Takumi from Japan speaks Persian fluently - Part 2
||||||قسمت دوم
Takumi aus Japan spricht fließend Persisch – Teil 2
Ο Takumi από την Ιαπωνία μιλάει άπταιστα περσικά - Μέρος 2
Takumi from Japan speaks Persian fluently - Part 2
Takumi de Japón habla persa con fluidez - Parte 2
Takumi du Japon parle couramment le persan - Partie 2
Takumi dal Giappone parla fluentemente il persiano - Parte 2
日本出身のタクミはペルシア語を流暢に話す - パート 2
Takumi uit Japan spreekt vloeiend Perzisch - Deel 2
Takumi z Japonii mówi płynnie po persku – część 2
Takumi, do Japão, fala persa fluentemente - Parte 2
Такуми из Японии свободно говорит на персидском языке. Часть 2.
Takumi från Japan talar persiska flytande - del 2
Japonya'dan Takumi Farsçayı akıcı bir şekilde konuşuyor - Bölüm 2
來自日本的 Takumi 能說流利的波斯語 - 第 2 部分
آنچه در قسمت اول مصاحبه دیدید، لینک قسمت اول زیر این ویدیو
What||part||interview|saw|link|episode||below||video
What you saw previously in the first episode
Lo que viste en la primera parte de la entrevista, el link de la primera parte está debajo de este video
Ce que vous avez vu dans la première partie de l'interview, le lien de la première partie est en dessous de cette vidéo
آنچه در این قسمت خواهید دید
what|||part|will see|
What you see in this video
Ce que vous verrez dans cet épisode
خب با نگین
well with Negin
Bueno, con Nagin
Eh bien, avec Nagin
آیا به تفاوتهای فرهنگی هم رسیدید؟
||cultural differences|cultural differences||Did you reach
Did you come to cultural differences?
¿Entendiste las diferencias culturales?
Avez-vous compris les différences culturelles ?
که همون تفاوت فرهنگی میان ایران و ژاپن شاید باشه؟
|"the same"|cultural difference||between|||||
which are maybe the differences between Japanese and Iranian culture
Quelle pourrait être la même différence culturelle entre l’Iran et le Japon ?
به مثلا شکل مشکل نمیاد
||form|problem|doesn't seem
For example, not in a form of problem
Par exemple, il n'y a aucun problème
یعنی مشکل نمیشه
That means it is not a problem
Cela signifie que ce ne sera pas un problème
چون که مثلا من میدونم فرهنگ ایرانی آشنا شدم
||for example|||culture|||
Because, for example, I know I got acquainted with Iranian culture
Parce que, par exemple, je connais la culture iranienne
و نگینم فرهنگ ژاپن رو خیلی خوب آشنا شده
|"my dear"||||||familiar with|
And Negin is very familiar with Japanese culture too
Et n'oublions pas qu'il connaît très bien la culture japonaise.
و ولی کاهی هم هست مثلا نگین
||"at times"||||
and but sometimes it happens that for example Negin
Mais il y a aussi de la paille, par exemple Negin
همیشه مثلا آهنگ هارو خیلی بلند پلی می کنه
||songs||||plays||
for example, she always plays the song very loudly
Par exemple, il joue toujours des chansons très fort
ژاپنی ها اینطوری نیستند؟
||like this|
Aren't the Japanese like that?
Les Japonais ne sont-ils pas comme ça ?
اص...
Origin of...
not...
آره اینجوری نیست
Yes, it is not like that
Oui, ce n'est pas comme ça
ایران خیلی همه واقعا همه خیلی بلند آهنگ میزنن مثلا تو ماشین
|||really||||music|play music|for example||
Iran,really everyone plays very loudly, for example, in the car
En Iran, tout le monde chante très fort, par exemple dans la voiture
مهمونی
Party
party
faire la fête
واقعا همه جا ولی ژاپن اصلا اینجوری نیست
|||||"at all"||
Really everywhere, but Japan is not like that at all
Vraiment partout, mais le Japon n'est pas du tout comme ça
خب تو 8 ماه هم تو ایران بودی
Well, you were in Iran for 8 months
Eh bien, tu étais en Iran pendant 8 mois
حالا هم با نگین هستی هم 8 ماه تو ایران بودی
Now you are with Negin and you have been in Iran for 8 months
Maintenant tu es avec Nagin et tu es resté en Iran pendant 8 mois
این تفاوت هارو خیلی بیشتر دیدی
|differences||||"you saw"
You saw these differences much more
Vous avez beaucoup plus vu ces différences
آیا باز هم چیزی می تونی برامون بگی از این تفاوت های بین دو کشور؟ فرهنگی؟
|again|||||for us||||differences||between|||
Can you tell us something more about these differences between the two countries? Cultural?
Pouvez-vous nous parler des différences entre les deux pays ? Culturel?
ژاپنی خیلی خجالتی ام(ان)
||shy||
Japanese are really shy
je suis un japonais très timide
و ایرانی پرحرفم(فن)
||talkative|art
And Iranians are talkative
Et mon iranien (fan) bavard
ژاپنی ها واقعا کم حرف اند. راست میگی
Japanese people||||talkative||really|
The Japanese are really quiet. You'r right
Les Japonais sont vraiment silencieux. Tu as raison
چیزی که من خیلی دوست داشتم درباره ایرانی ها اینه که
What I really liked about Iranians is that
Ce que j'ai vraiment aimé chez les Iraniens, c'est que
رابطه بین خانواده ایرانی خیلی قویه
relationship|||||strong
The relationship between the Iranian family is very strong
La relation entre les familles iraniennes est très forte
خیلی ارتباط او داخل خانواده خیلی قویه
|connection|||||strong
Her connection within the family is very strong
Sa relation au sein de la famille est très forte
خونواده اولویته
|priority
Family is the priority
La famille est la priorité
با خانوادشون با دوستاشون خیلی ارتباط دارن
|their family||their friends||connection|
They have strong connection with their family and friends
Ils sont très proches de leurs familles et amis
شما هم ما خیلی خانواده برای ما خیلی جای مهمی داره
||||||||important place||
You, our family, has a very important place for us
Vous êtes très important pour nous en tant que famille
اینو خیلی دوست داشتم
I liked it very much
J'ai beaucoup aimé ça
این کاملا برعکسش برای ژاپنی هاست
|completely|the opposite|||
This is quite the opposite for the Japanese
C'est tout le contraire pour les Japonais
جدا؟یعنی در ژاپن
separate|||
really? you mean in Japan?
Séparément ? C’est-à-dire au Japon
آره مثلا نگین مثلا هر روز به خانوادش پیام میده
|||||||her family|message|
Yes, for example, Negin, for example, sends messages to her family every day
Oui, par exemple, Negin envoie chaque jour des messages à sa famille
ولی مثلا وقتی من ایران بودم مثلا هفته ای یه بار حرف میزدم با خانوادم
|||||||||||talked|"would talk"||my family
But when I was in Iran, for example, I talked to my family once a week
Mais par exemple, quand j'étais en Iran, je parlais avec ma famille une fois par semaine
اینا مثلا زیاده
These are excessive.|"For example"|too much
This is too much, for example
Par exemple, c'est trop
ایرانیا خیلی مثلا هر آخر هفته مثلا جمع میشن با هم
||||||for example|get together|gather together||
Iranians, for example, get together every weekend, for example
Les Iraniens se réunissent chaque week-end
اینجوری با تلفن صحبت می کنند خیلی تعجب کردم
||phone|||||surprised|
They talk on the phone like this, I was very surprised
C'est comme ça qu'ils parlent au téléphone, j'ai été très surpris
اولین مشکل غذا بود
|problem||
The first problem was food
Le premier problème était la nourriture
دومین مشکل چی بود؟
what was the second problem?
Quel était le deuxième problème ?
دستشویی
Restroom
Rest room
toilettes
مشکل بعدی خیابونای ایران بود
|next|streets of||
The other problem was streets of Iran
Le prochain problème était Iran Street
حالا از شباهت های فرهنگی هم چیزی می تونی بگی که مشابه باشه؟
||similarities||||something|||||similar|
Now can you say something similar about cultural similarities?
Maintenant, pouvez-vous dire quelque chose de similaire sur les similitudes culturelles ?
هم ایرانی هم ژاپنی بدبین هستم(هستند) مردم بدبین هستن
both Iranian and Japanese people are pessimistic
Les Iraniens et les Japonais sont pessimistes. Les gens sont pessimistes.
ژاپنی هاهم بدبین اند؟
|the Japanese||
Are the Japanese pessimistic too?
Les Japonais sont-ils pessimistes ?
آره آره آره خیلی
Yes, yes, yes, very much
Oui, oui, beaucoup
حالا تو به نظرت تو بیشتر ایرانی شدی یا نگین بیشتر ژاپنی شده؟
|||opinion|||||||more||
Now, in your opinion, have you become more Iranian or has Negin become more Japanese?
Pensez-vous que vous êtes devenu plus iranien ou que Nagin est devenu plus japonais ?
نگین بیشتر ژاپنی شده
Negin has become more Japanese
Nagin est devenu plus japonais
جدا؟ من از روی ویدیوهاتون حدس میزنم تو بیشتر ایرانی شدی
"Really?"||||your videos|guess|||||
Seriously? I guessed from your videos you became more Iranian
séparé? Je suppose que d'après tes vidéos, tu es devenu plus iranien
شما تووی خونه باهم فارسی، انگلیسی یا ژاپنی حرف میزنید؟کدومش؟
|inside the||||||||speak|Which one?
Do you speak Farsi, English or Japanese at home? Which one?
Parlez-vous farsi, anglais ou japonais à la maison ? Lequel ?
سه تاش قاطیه یعنی آره
|Three of them|Mixed up|that is|
It's mixture of them three, yes
Trois mots consécutifs signifient oui
تو زبان فارسی وقتی بخوای نگین رو صدا کنی
|||"When"|"you want to"|||sound|
In Farsi, when you want to call Negin
En langue farsi, lorsque vous souhaitez appeler Negin
چه کلمات واژه های عاشقانه یا شیرینی می گی؟
|words|words||romantic words||||
What romantic or sweet words do you say?
Quels sont les mots d'amour ou de douceur ?
همین مثلا عزیزم اینا
This, for example,"azizam" (my darling)
Par exemple, ma chère Ina
آها فقط عزیزم و اینا
||||"and stuff"
Aha just "azizam" (my darling) and these things
Oh, juste ma chérie et ça
همین عزیزم معادلش در ژاپنی
||its equivalent||
the equivalent of this "azizam"(my darling) in Japanese
C'est l'équivalent en japonais
ژاپنی
Japanese
Japonais
ژاپنی نداره
Japanese doesn't have it
Il n'a pas de japonais
اصلا عزیزم
Not at all "azizam"(my darling)
pas du tout chérie
عاشقانه کلمه عاشقانه خیلی کمه ژاپن
||||very few|
Romantic romatic words are really few in Japanese
Le mot romance est très rare au Japon
جدا؟چرا؟
Really|
Seriously?why?
se séparer ? pourquoi ?
چون
Because
Parce que
ما نشون نمیدیم عشقمون رو به همدیگه زیاد
|show|"we don't show"|our love||||
We do not show much love for each other
Nous ne nous montrons pas beaucoup notre amour
جالبه خیلی جالبه
interesting very interesting
Intéressant, très intéressant
یعنی کلمه واقعا عزیزم که تو اکثر زبان ها هست تو ژاپنی عزیزم هم نیست؟
||||||most||||||||
You mean,word like "azizam"(my darling), which is in most languages,it is not in Japanese?
Cela signifie-t-il que le mot « vraiment cher » qui apparaît dans la plupart des langues n'est pas « chéri » en japonais ?
اصلا
Not at all
not at all
du tout
باورم نمیشه فکر می کردم که خیلی ابراز احساسات بکنید
I can't believe|||||||expressing|emotions|"would express"
I cannot believe it I thought you express so much emotion
Je ne peux pas y croire, je pensais que tu exprimerais tellement tes sentiments
ابراز اخساسات نمی کنید کلمه هم براش ندارید!
Expressing|Feelings||||||don't have
You do not express emotions, you do not have a word for it!
Vous n’exprimez pas vos sentiments, vous n’avez même pas de mots pour les exprimer !
خیلی جالبه خیلی جالبه
Very interesting Very interesting
Très intéressant, très intéressant
پس توام فقط همین عزیزم رو شاید بگی درسته؟بیشتر نه
|"you also"|||||||||
So you can just say that,"aziam" (my darling), right? No more
Donc tu ne peux que dire ça ma chérie, n'est-ce pas ?
آره فقط آره فارسی می تونم بگم
Yes, I can only say it in Farsi
Oui, je ne parle que le farsi
یا انگلیسی
or in English
ou anglais
به ژاپنی نمی تونم بگم
I can't say it in Japanese
Je ne peux pas parler en japonais
بیچاره نگین
Poor Negi|
Poor Negin
Pauvre Négin
در مورد اصطلاح ویدیو زیاد ساختید اون ویدیو هم دیدیم باهم
||term|||"have made"|||||
You made many videos about the expression, we saw that video together
Vous avez beaucoup parlé du terme vidéo, nous avons regardé cette vidéo ensemble
اما اصطلاح مورد علاقه تو همین الان چیه که بیشتر از همه خیلی استفاده می کنی؟
|phrase|favorite|favorite||||||||||use||
But what is your favorite term right now that you use the most?
Mais quel est votre terme préféré en ce moment et celui que vous utilisez le plus ?
وقتی به فارسی صحبت می کنم خیلی می گم
When I speak Farsi, I say a lot
Je perds beaucoup quand je parle farsi
مثلا
"masalan" (for example)
Par exemple
چشم
"chashm" (sure)
Œil
فدای سرت
Never mind|your head
"Fadaye saret" (no problem)
ce n'est pas important
این که جیگرتو بخورم
||Eat you up|I eat
"jigareto bokhoram"(eat your liver)
manger ton foie
یه کلیپی از گزارشگر فوتبال ایران آقای خیابانی پخش شد
|a clip||sports commentator|||Mr|"Khiabani"|aired|
A clip of Mr. Khiabani, an Iranian football reporter, was broadcasted
Un extrait du journaliste de football iranien M. Khabani a été diffusé
که به زبان زاپنی سعی می کرد پیامی رو برای ژاپنی ها بفرسته
|||Japanese||||a message|||||send
Who tried to send a message to the Japanese in Japanese
qui essayait d'envoyer un message aux Japonais en japonais
که متاسفانه خیلی مورد تمسخر قرار گرفت
|Unfortunately||subject|ridicule||
Which was unfortunately ridiculed very much
qui a malheureusement été beaucoup ridiculisé
من قبلا هم یک ویدیو که به زبان آلمانی سعی کرده بود صحبت بکنه رو شنیده بودم
|before|||||||German|||||speak||had heard|
I had already heard a video of him trying to speak German
J'avais déjà entendu une vidéo où il essayait de parler en allemand
به زبان آلمانی کسی که سعی می کنه زبانی رو که بلد نیست بگه قابل قبول بود
|||someone|||||language skills|||know|doesn't know|speak|acceptable|acceptable|
In German, for a person who does not know the language and tries to speak it, was acceptable
En allemand, quelqu'un essayant de parler une langue qu'il ne connaît pas était acceptable
حالا این کلیپ ژاپنی رو یه تیکشو باهم ببینیم
||||||let's watch||
Let's watch a part of this Japanese video
Maintenant, regardons ensemble ce clip japonais
تو به ما بگو که چقدر برای یه ژاپنی این صحبتی که آقای خیابانی کرد قابل فهم بود؟
|||||how much|||||conversation||Mr.|Khiabani||understandable|understandable|
Tell us, how understandable was this speech that Mr. Khiabani made to a Japanese person?
Pouvez-vous nous dire dans quelle mesure la conversation de M. Khabani était compréhensible pour un Japonais ?
به نظرت اوکی بود؟ خوب بود؟
Did you think it was ok? was it good?
Pensez-vous que c'était ok ? c'était bon?
در واقع کاملا فهمیدم چی می خواست بگه
|in fact|completely|I understood||||
In fact, I fully understood what he meant
En fait, j'ai complètement compris ce qu'il voulait dire
خیلی خوب نبود ولی قابل فهم بود
||||understandable|understandable|
It was not very good but it was understandable
Ce n'était pas très bon, mais c'était compréhensible
قابل فهم بود همین قابل فهم بودن از نظر من قابل قبوله
|understanding||||understanding|||||understandable|acceptable
It was understandable, this being understandable is acceptable to me
C'était compréhensible, cette compréhensibilité est acceptable à mon avis
خب بریم یکم درباره سفرت به ایران بپرسیم
|||||||let's ask about
Well, let's ask about your trip to Iran
Eh bien, posons des questions sur votre voyage en Iran
کجاهای ایران رو دیدی؟ کدوم شهرها؟
Which parts|||have you seen||
Where did you see in Iran? Which cities?
Où avez-vous vu en Iran ? Quelles villes ?
یعنی تاحالا خیلی رفتم از شمال تا جنوب
It means|"so far"||||north||south
I mean, I went a lot from north to south so far
Jusqu'à présent, j'ai beaucoup voyagé du nord au sud
مثلا شمال رفتم به تبریز رشت و اردبیل
|north|||Tabriz|Rasht||Ardabil
For example, I went north to Tabriz, Rasht and Ardabil
Par exemple, je suis allé vers le nord, à Tabriz, Rasht et Ardabil.
و این جاها رفتم و مثلا جنوب رفتم
||places|||for example|South|
And I went to these places and, for example, I went south
Et je suis allé dans ces endroits et, par exemple, je suis allé dans le sud
بندرعباس هرمز
Bandar Abbas Hormoz|
Bandar Abbas, Hormoz
Bandar Abbas Ormuz
و البته اصفهان شیراز یزد
||||Yazd
And of course Isfahan Shiraz Yazd
Et bien sûr Ispahan, Shiraz, Yazd
کرمان
Kerman (city)
Kerman
خوب خیلی جاها رفتی
||places|
Well, you went to many places
Eh bien, tu es allé dans de nombreux endroits
جذابیت جاهایی که رفتی واست چیا بودن اگه بخوای چندتا چیز رو بگی؟
attractions|places you visited|that|you went|for you|things|||"you want to"||||
What is the attraction of the places you went to, if you want to say a few things?
Quel est le charme des endroits que vous avez visités, si vous voulez dire quelques choses ?
خب مثلا من خیلی دوست دارم مثلا مسجدای شیراز
|||||||the mosques|
Well, for example, I like, for example, the mosque of Shiraz
Eh bien, par exemple, j'aime beaucoup les mosquées de Chiraz
چون رنگشون خیلی خوشگله زیباست
|their color|||
Because their color is very beautiful pretty
Parce que leur couleur est très belle
و اینم خیلی دوست دارم که مثلا
|"this too"|||||
And I really like that, for example
Et j'aime beaucoup ça, par exemple
طراح مسجد توی همه شهر مثلا یه یه جوری داره
Mosque designer|mosque designer everywhere|||||||kind of way|
There is a kind of mosque designer in every city, for example
Le concepteur de la mosquée de chaque ville, par exemple, a un style
که شیراز این طوریه شمال این طوری جنوب این طوری
|||like this|north of Iran||like this|the south||like this
That Shiraz is like this, the north is like this, the south is like this
Shiraz est comme ça, le nord est comme ça, le sud est comme ça
و خیلی جذابه برام میرم مسجدا
||very attractive|"for me"|I go|mosques
And I am very attracted to go to the mosque
Et ça m'attire beaucoup, je vais dans les mosquées
معماریشون متفاوته و همین برات جذابه
Their architecture|is different||||appealing to you
Their architecture is different and that's attractive to you
Leur architecture est différente et c'est ce qui vous séduit
از این همه شهرایی که رفتی تو ایران کدومش از همه بیشتر دوست داشتی؟
|||cities||||||||||
Which of all the cities you went to in Iran did you like the most?
De toutes les villes que vous avez visitées en Iran, laquelle avez-vous le plus aimé ?
میگم اصفهان و شیراز نمی تونم انتخاب کنم
I'd say|Isfahan|||||choose|
I say I can not choose Isfahan and Shiraz
Je dis que je ne peux pas choisir entre Ispahan et Chiraz
خیلی هردوتا خیلی دوست دارم
|both of you|||
I like both of them very much
j'aime beaucoup les deux
مثلا اصفهان خیلی دوست دارم
For example, I like Isfahan very much
Par exemple, j'aime beaucoup Ispahan
نصف جهان
Half of the world|half the world
"Nesfe jahan" (half of the world)
la moitié du monde
نقش جهان خیلی دوست دارم
Naqsh-e Jahan|the world|||
I like Naghshe jahan alot
J'aime beaucoup le rôle de Jahan
خیلی آرامش داره
|Very calming|
it is really peaceful
C'est très relaxant
یکم درمورد غذای ایرانی بپرسیم
|about|||let's ask about
Let's ask about Iranian food a little
غذای ایرانی و ژاپنی خیلی باهم فرق دارند؟
|||||with each other|differ|
Are Iranian and Japanese dishes very different?
La cuisine iranienne et japonaise est-elle très différente ?
خیلی فرق دارند
They are very different
Ils sont très différents
چه جوری؟
|How
How?
Comment?
چه جوری چه جوری
|How||
how how
Quel genre de manière
چون شما هم برنج زیاد می خورید درسته؟
|||Rice|||eat|
Because you also eat a lot of rice, right?
Parce que tu manges aussi beaucoup de riz, non ?
برنج زیاد می خوریم
We eat a lot of rice
ولی گوشت خیلی زیاد می خورن تو غذای ایرانی
|meat|||||||
But they eat a lot of meat in Iranian food
Mais ils mangent beaucoup de viande dans la cuisine iranienne
و توی ژاپن کم
And less in Japan
Et moins au Japon
ماهی زیاده
Too much fish
trop de poisson
ولی برنج ایرانی چقدر با برنج ژاپنی با هم برای تو فرق داشت؟
|||||||||||difference|"did differ"
But how different was Iranian rice from Japanese rice for you?
Mais à quel point le riz iranien était-il différent du riz japonais pour vous ?
خیلی فرق داره اصلا ... آره
|||"Not at all"|
It's very different at all ... yes
C'est très différent... oui
اصلا شبیه نیست شبیه هم نیست
Not at all|similar||similar||
it's not similar at all. it's not the same
Ce n'est pas du tout semblable. Ce n'est pas semblable
کدومش خوشمزه تره الان می تونی بهمون بگی؟
which one|tasty|||||tell us|
which one is more delicious now can you tell us?
Lequel est le plus savoureux, pouvez-vous nous le dire maintenant ?
هردوتاش خیلی دوست دارم
Both of you|||
I like both of them very much
j'aime beaucoup les deux
یعنی بستگی داره مثلا وقتی غذای ژاپنی می خورم برنج ژاپنی بهتره
means that|depends||||||||rice||
It means it depends, for example, when I eat Japanese food, Japanese rice is better
Ça dépend, par exemple, quand je mange de la nourriture japonaise, le riz japonais est meilleur
و وقتی غذای ایرانی میخورم برنج ایرانی خیلی بهتره
And when I eat Iranian food, Iranian rice is much better
Et quand je mange de la nourriture iranienne, le riz iranien est bien meilleur
خب برنج ایرانی رو می تونی با این چابستیکا بخوری با این چوبای ژاپنی؟
||||||||chopsticks|eat with|||Japanese chopsticks|Japanese sticks
So you can eat Iranian rice with this chopstick with this Japanese wood?
Alors, peut-on manger du riz iranien avec ce chubstika avec ce chub japonais ?
نمیشه نمیشه
It can't be.|
I can't I can't
je ne peux pas
کدوم غذای ایرانی رو از همه بیشتر دوست داری؟
Which Iranian food do you like the most?
Quelle cuisine iranienne aimez-vous le plus ?
بیشتر قرمه سبزی دوست دارم
I like Ghorme sabzi the most
J'aime surtout les légumes
کدوم غذای ایرانی هست که اصلا نمی تونی بخوریش دوست نداری ؟
|||||at all|||eat it||
What is the Iranian food that you can not eat at all, you do not like?
Quelle est la nourriture iranienne que vous ne pouvez pas manger du tout, vous ne l'aimez pas ?
اصلا نمی تونم بخورم نیست ولی کمتر دوست دارم
There is nothing I can't eat at all but I like it less
Je ne peux pas du tout le manger, mais je l'aime moins
کله پاچه و
head|trotter|
Kale pache and
et
حلیم
Haleem
Halim
doux
دوغ چی؟ نظر تو درباره دوغ چیه؟
buttermilk||||||
What about Dough? What do you think of it?
Quel babeurre ? Que pensez-vous du babeurre ?
ها دوغ
Aha dough
Babeurre
اولین بار خیلی
for the first time
Toute première fois
خوشمزه نبود برام ولی
It wasn't very delicious but
Ce n'était pas savoureux pour moi
یواش یواش خوشم اومد و الان خیلی دوست دارم
Slowly|Slowly||came|||||
but little by little I like it and I love it
Je l'ai aimé lentement et maintenant je l'aime beaucoup
الان دوست داری می خوری
Now you love it you drink it
Maintenant tu aimes manger
به موزیک ایرانی هم علاقه داری میشناسی؟
||||||do you know
Are you also interested in Iranian music? Do you know it?
Êtes-vous intéressé par la musique iranienne?
آره آره آره دوست دارم
yes yes yes I love it
Oui, oui, j'aime ça
چه خواننده هایی گوش میدی؟
|singer|||you listen
What singers do you listen to?
Quels chanteurs écoutez-vous ?
دوست دارم اندی
||Andy (1)
I love Andy
J'aime Andy
اندی
Andy
Andy
سوگند،25 بند
oath|clause
Sogand, 25 band
Serment, 25 paragraphes
درآخر می خوام درباره ی کانال باحال یوتوبتون بپرسم چون خودم خیلی دوست دارم
finally|||||channel|cool|your YouTube|ask|because||||
Finally, I want to ask about your cool Youtube channel because I like it very much
Enfin, je veux vous poser des questions sur votre superbe chaîne YouTube car je l'aime beaucoup.
چرا یکم ویدیو کم میذارید و قراره که چه برنامه هایی داشته باشید؟
||||you post||It's going to|||schedule, plan||have|be (you) have
Why do you post a few videos and what plans are you going to have?
Pourquoi laissez-vous une vidéo et quels projets avez-vous ?
کم میذاریم بخاطر اینکه
|we put|because of|
we post a few videos because
On part moins parce que
سرمون شلوغه
our head|
we are busy
Nous sommes occupés
هردوتامون کار می کنیم
both of us|||
we both work
Nous travaillons tous les deux
سعی می کنیم بیشتر ویدیو بذاریم ولی وقت کم داریم
We try to post more videos but we have less time
Nous essayons de publier plus de vidéos, mais nous avons peu de temps
خب برنامتون چیه چون سبک ویدیوهاتون سبکیه که من خودم دوست دارم
|your program|||style|your videos|style|||||
So what is your plan because your video style is a style that I like myself
Alors, quel est ton programme, car le style de tes vidéos est celui que j'aime
به زبان برمی گرده به فرهنگ بر می کرده چیزهای فان هم توش هست
||return|||culture|on||||fun things||in it|
It goes back to the language, it goes back to the culture, there are also fun things
Cela renvoie à la langue, cela renvoie à la culture, et il y a des choses intéressantes là-dedans
دیگه چه ویدیوهایی می خواید بسازید هدفتون چیه برنامتون چیه از این کانال یوتیوب
||videos||you want|make|your goal||your plan|||||YouTube
What other videos do you want to make, what is your goal, what is your plan for this YouTube channel?
Quelles autres vidéos souhaitez-vous réaliser, quel est votre objectif, quel est votre projet depuis cette chaîne YouTube
ما می خوایم صحبت کنیم درمورد فرهنگ و زبون
|||||about|||
We want to talk about culture and language
Nous voulons parler de culture et de langue
و اینها یعنی ژاپن ایران
|these|means||
and these mean Iran and Japan
Et cela signifie le Japon, l'Iran
تا اینکه ژاپن به رابطه بین ژاپن و ایران چیز بهتر کنیم
||||relationship|||||thing||
Until Japan does something better to the relationship between Japan and Iran
Jusqu’à ce que le Japon fasse quelque chose de mieux dans les relations entre le Japon et l’Iran
خیلی امیدوارم این کانالتون خیلی رشد بکنه
|||your channel||grows|
I really hope this channel grows a lot
J'espère vraiment que cette chaîne va beaucoup se développer
امیدوارم که ویدیوهای بیشتری هم بذارید
||videos|||
I hope you post more videos
J'espère que tu publieras plus de vidéos
ما که دنبال می کنیم. امیدوارم همه بچه ها برن و حتما این کانال شمارو دنبال کنند
||follow|||||||go||definitely|||you|follow|
I subscibe it. I hope all the guys go and subscribe this channel for sure
Nous suivons. J'espère que tous les enfants suivront votre chaîne
خیلی ممنون
Thank you very much
Merci
چون هردوتاتون خیلی بامزه و ویدیوهاتون خیلی بامزه است خیلی باحاله
|both of you||funny||your videos||funny|||cool or awesome
Because both of you are very funny and your videos are very funny and cute
Parce que vous êtes tous les deux très drôles et vos vidéos sont très drôles, très cool
مرسی خیلی ممنون
Thanks, thank you very much
Merci
امیدوارم که بیشتر و بیشتر شما رو ببینند
|||||||see you
I hope to see you more and more
J'espère qu'ils te verront de plus en plus
مرسی ازینکه توو این مصاحبه شرکت کردید
|for|||interview||
Thank you for participating in this interview
Merci d'avoir participé à cette interview
خیلی ممنون خیلی لذت بردم خیلی خوشحال شدم
||||I enjoyed|||
Thank you very much. I had a lot of fun. I am very happy
Merci beaucoup, j'ai beaucoup apprécié, j'étais très heureux
مرسی خداحافظ
Thank you bye
Merci, au revoir
خداحافظ
goodbye
Au revoir