Homayoun Shajarian - Man Koja Baran Koja (همایون شجریان و سهراب پورناظری - من کجا باران کجا)
Homayoun|Shajarian|I||rain|Where|Homayoun|Shajarian||Sohrab|Pournazeri|||rain|
Homayoun Shajarian - Man Koja Baran Koja
Homayoun Shajarian - Man Koja Baran Koja
Homayoun Shajarian - Man Koja Baran Koja
Homayoun Shajarian – Man Koja Baran Koja
Homayoun Shajarian - Man Koja Baran Koja
من کجا باران کجا
Where am I, where is the rain?
Ben nerede; Yağmur nerede
باران کجا و راه بی پایان کجا
Where is the rain and where is the endless road?
Yağmur nerede; sonsuz yol nerede
آه این دل دل زدن تا منزل جانان کجا
sigh||heart|heart|to beat|||beloved|
Ah, where is the heartbeat until the soul’s home?
Ah; cananın evine kader soluk soluğa gidiş nereye
آه ای دل
Oh|oh|
oh heart
Ah ey gönül
هر چه کویت دورتر، دل، تنگتر، مشتاقتر
||Kuwait|farther||narrower||more eager|more
The more Kuwait is far away, the heart, the narrower, the more eager
ne kader uzaksa o kader özlem; o kadar arzu
در طریق عشقبازان مشکلِ آسان کجا
|way|love|lovers|the problem of||
Wo ist das einfache Problem für Verliebte?
Where is the easy problem for lovers?
Aşıkların yolunda kolay sorun nerede
مشکل آسان کجا
problem|easy|
Where is the easy problem?
Kolay sorun nerde