×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

7 metrów pod ziemią, „Czasami jest we mnie WIELKA ZŁOŚĆ – na Boga” – 7 metrów pod ziemią

„Czasami jest we mnie WIELKA ZŁOŚĆ – na Boga” – 7 metrów pod ziemią

Dzieci są już nieraz bardzo zmęczone

chorobą, długotrwałym leczeniem.

I już nie chcą kolejnej wizyty w szpitalu, już nie chcą

szarpania, tylko chcą spokojnie odejść.

To jest ciężko myśleć,

w czym ja pochowam dziecko, to w ogóle brzmi jak jakaś abstrakcja.

Nauczyłam się nie odkładać niczego na później.

Ja wiem, że to nie zawsze się udaje, ale u nas

jakby nie ma jutra.

Od 15 lat w ramach domowego hospicjum dziecięcego

opiekujesz się najmłodszymi pacjentami,

którzy

no nigdy nie staną się dorośli.

Czy oni mają tę świadomość?

No większość dzieci nie, ponieważ

są w takim stanie neurologicznym, że kontakt

z nimi jest emocjonalny. 95 proc.

pacjentów naszego

hospicjum to dzieci z chorobami neurologicznymi,

natomiast 5 proc. to są pacjenci onkologiczni,

z którymi, no, nawiązujemy normalne relacje, tak?

I możemy porozmawiać, więc...

Ten kontakt emocjonalny. O co chodzi?

To są dzieci, które albo od samego urodzenia są chore

i choroba jest nieuleczalna, dlatego trafiły pod

naszą opiekę, albo gdzieś po drodze zachorowały.

I też już w tej chwili są...

No nie funkcjonują normalnie. Są całkowicie

zależne od rodziców, od nas, tak?

Czyli nie mówią, nie chodzą...

No to taki kontakt z tymi dziećmi jest.

Ale 5 proc. twoich pacjentów to

dzieciaki które mówią,

zadają pytania.

Pytają czasem o to,

co ich czeka, jak wiele czasu im zostało?

Dzieci zadają pytania.

Dzieci w ogóle są takie kochane i spontaniczne,

ale... No to zależy od wielu czynników:

w jakim momencie choroby do nas trafiły

i czy ten stan na to pozwala,

bo często, kiedy już ta decyzja

jest podjęta przez rodziców,

że obejmujemy dziecko onkologiczne opieką,

dzieci są już nieraz

bardzo zmęczone chorobą, długotrwałym leczeniem.

Często są już w takim stanie, że są cierpiące

i mają wszystkiego dość. I tutaj nasza rola

polega na tym, żeby jeszcze... Żeby

w tym ostatnim momencie one mogły

poczuć się dobrze, szczęśliwie...

No w miarę możliwości, tak? Żeby przede wszystkim nie cierpiały.

To jest jakby najważniejsze.

Żeby otoczyć je taką opieką, żeby czuły się w domu bezpiecznie

i dobrze.

Jak dzieciaki się do ciebie zwracają?

U nas od początku zawsze było tak,

że dzieci, no mimo różnicy wieku, z dziećmi jesteśmy na ty.

No i jedne dzieci właśnie

czują się przez to bardzo ważne i takie dorosłe

i przystają na to bez problemu, ale są też takie

dzieci, które niestety nie chcą przekroczyć tej granicy i wtedy

jestem albo ciocią, albo po prostu panią Anettą, tak?

Okej.

Przychodzisz

do takiego dzieciaka i mówi do ciebie:

"ciociu, ile czasu mi jeszcze zostało? Powiedz mi".

Co ty takiemu dzieciakowi odpowiadasz?

To znaczy ja, powiem szczerze,

ja nie miałam takiego... Nigdy przez ten czas

dziecko bezpośrednio i wprost mi takiego pytania nie zadało.

To są trudne pytania.

I też odpowiedzi nie są jednoznaczne, bo...

No, mówię, ja akurat tak nie miałam. Może to

w trakcie tej opieki...

Tutaj może taką historię opowiem

o dziewczynce, którą opiekowała się babcia.

I ona, no, była bardzo

zbuntowana. Kiedy do nas trafiła, babcia powiedziała jej,

że wyzdrowiała

i teraz będzie trochę inaczej, będzie przychodziła pani pielęgniarka,

będzie przychodził lekarz

i po prostu patrzył, czy wszystko jest dobrze.

Agatka prowadziła życie nocne, ona grała

na komputerze, natomiast w dzień długo spała, więc

wizyty się odbywały popołudniami, nawet nieraz wieczorami.

Była zła, że przychodzimy.

I nigdy mi nie odpowiadała bezpośrednio na moje

pytania zadawane. Zawsze jak ją

pytałam, czy ją boli główka czy nóżka, to ona odpowiadała, ale babci,

nigdy bezpośrednio mnie.

Mhm.

Agatka miała mało czasu, miała na przyszły rok mieć komunię.

Babcia jakby do końca nie zdawała sobie sprawy, że ona zwyczajnie

do tej komunii nie dotrwa.

Babcia wierzyła...

Myślała, że jednak po prostu to wszystko... Że się uda, tak?

Więc w ogóle jakby temat był niepodejmowany,

natomiast jak stan zaczął się pogarszać, okazało się,

że jednak no może

nie zdążyć nawet już do świąt.

No więc co? No u nas takie rzeczy się zdarzają

i robimy wszystko, żeby wszystko przyspieszyć, nawet

święta, nawet komunie. I tak też się stało.

Agatka była przygotowana do komunii,

więc w listopadzie była i komunia, i były święta,

była choinka i...

Jak zaczęło się tak pogarszać, wtedy pamiętam pierwszy raz

zapytała mnie wprost:

"pani pielęgniarko - to były jej słowa -

czy ja wyzdrowieję?".

Totalnie mnie zaskoczyła, ja byłam wtedy z lekarzem,

to samo pytanie zadała lekarzowi.

Co odpowiedzieliście?

Było to trudne, ja teraz już... To było na samym początku,

to było na samym początku z pracy,

ja nawet już teraz nie pamiętam, ja...

Po prostu nie wiem, czy nawet łzy mi się nie polały i...

Ona na pewno... Ona...

chyba zrozumiała, że nie jest zdrowa i że nie będzie

zdrowa, tak? Oczywiście wszystko się udało,

miała białą sukienkę, miała wianek ze świeżych kwiatów,

była choinka. Wszystko tak jak należy.

Ale to wszystko się odbyło w listopadzie.

Do świąt już Agatki nie było.

Wielu twoich pacjentów ma nadzieję, że jednak

los jakoś się odwróci, że uda się

wynaleźć cudowny lek?

To znaczy bardziej tą nadzieję chyba mają rodzice.

No i to dobrze, bo ta nadzieja na końcu umiera.

Bez nadziei no to...

w ogóle też nie byłoby sensu. My wszyscy mamy

nadzieję. To jest tak... Trochę to zabrzmi paradoksalnie,

ale ja czasami myślę "no kurcze, no może się zdarzy

jakiś cud, może to jeszcze nie ta pora".

Mam... Mam takie myśli. Ja wiem, że to może,

no, dziwnie zabrzmi, bo ja pracuje

w takim miejscu i powinnam jakby... Mam z tym styczność

na co dzień niemalże, ale gdzieś tak jest.

Mówię, że pracując tutaj my jakby przekraczamy

pewną granicę. To jest zupełnie...

My, wchodząc do domu do pacjenta, no to

to jest zupełnie inne środowisko niż w szpitalu, tak? Ja tam jakby

wchodzę do nich do domu,

jestem jakby też członkiem ich rodziny, jestem świadkiem

bardzo takich, no, różnych...

rodzinnych uroczystości. No i też jestem

świadkiem takiej bardzo...

Czegoś bardzo takiego, no, wyjątkowego,

intymnego jak odejście dziecka.

Mówię to... Jest to bardzo różnie, bo

no nieraz te odejścia są bardzo ciężkie, tak? Tam,

gdzie nie ma tej zgody na to odejście,

jest ciężko, tak?

Nie ma zgody na odejście. Co masz na myśli?

Ja myślę, że to gdzieś...

Te dzieci potrzebują takiej

akceptacji od rodziców, że to jest ten czas,

i już nie chcą kolejnej wizyty w szpitalu,

już nie chcą szarpania, tylko chcą...

spokojnie odejść.

A czy zdarza się, że

rodzice chcą za wszelką cenę,

na siłę, utrzymywać swoje dzieci przy życiu?

Zdarza się tak, zdarza. To znaczy oni mają do tego prawo.

Co robicie w takich sytuacjach?

Kiedy widzicie, że to po prostu nie ma sensu.

My musimy to uszanować.

Ja staram się to uszanować, ponieważ no...

Oni nieraz pytają: "no właśnie, ale co? No może do szpitala?".

Że może... Ja nie mogę im powiedzieć. Ja...

Ja im mówię, że

muszą przemyśleć, czy rzeczywiście

Kasia czy Basia by to chciała,

czy ona na pewno tego chce, czy to są też odczucia

rodzica, bo myślę sobie, że największym jakby...

Rodzic przede wszystkim musi wiedzieć, pomyśleć sobie o tym

dziecku, tak? Nie o sobie. Bo oni nieraz mówią, że ja sobie

nie wyobrażam tego. Oni się wtedy wykażą największą miłością,

jeżeli pozwolą na to.

I myślę, że to jest

bardzo ważne. Poza tym ja...

Jeżeli oni jednak decydują się, że

chcą wezwać pogotowie, że chcą do szpitala,

to ja absolutnie nie mogę ich jakby krytykować

i ganić, tylko mówię, że to jest

w danym momencie słuszna decyzja.

Tą, którą podjęli, jest słuszna. Bo oni potem

zaczynają to rozpatrywać w różnych kategoriach,

pojawiają się jakieś wyrzuty sumienia, czy może dobrze zrobili czy źle,

więc oni nie mogą się czuć obciążeni, bo oni i tak już

dźwigają ogromny ciężar na plecach. I jeszcze

jak ja bym im powiedziała "no właśnie, mogliście zostawić", no to w ogóle

to nie miałoby sensu. My jesteśmy po to, żeby im pomóc,

tak? Czasami właśnie te rozmowy, kiedy jest dobrze,

bo te rozmowy nie powinny być wtedy, kiedy jest źle,

bo potem czasami jest już za późno na to, tylko wtedy, kiedy

jest dobrze, kiedy jest ten czas, kiedy jest stabilnie,

to właśnie trzeba czasami

taką prowadzić rozmowę, przypominać, że

to dziecko jest jednak bardzo chore.

Że oni powinni czerpać radość właśnie z tych

chwil, z każdego dnia, że ich dziecko

po prostu żyje jakby w takim pożyczonym

czasie. Często jest tak, że jest jakaś jednostka chorobowa

i jak dziecko

trafia pod naszą opiekę, no to nieraz lekarze,

nawet nie tyle nasi,

czasami taki przekaz jest też ze szpitala, po takiej długiej

diagnostyce, że jest to choroba,

która ma burzliwy przebieg, dzieci żyją

zwykle na przykład, nie wiem, kilka miesięcy albo

kilka lat. A nieraz już

pokazało nam życie, że ten okres

się wydłuża. I często rodzice sobie zadają pytanie

"no własnie, a może to nie ta choroba? Może zła diagnoza?".

Ale to jest tak, że właśnie to dzięki nim,

dzięki tej miłości. To że są w domu, zaopiekowani,

że mają stworzone takie dobre

warunki, że mama może w porę zauważyć pewne objawy.

Te dzieci są w domu, tak? Otoczone miłością, czułością.

Nie są ciągane po szpitalach,

wiadomo. I to jakby wydłuża ten czas. I one jakby wtedy żyją

w takim pożyczonym czasie, także też każda taka

jakaś duża infekcja,

z której dzieci wychodzą, i potem jest w miarę stabilnie,

no to to jest właśnie to. Ja mówię, że

u nas...

Nauczyłam się nie odkładać niczego na później.

Ja wiem, że to nie zawsze się udaje, ale u nas jakby nie ma jutra.

My nie wiemy, co się wydarzy. Właściwie

to dotyczy nas wszystkich, bo różnie w życiu bywa, tak?

Więc... A u nas tym bardziej tak nie ma.

Nie ma jutra. Ja nie mogę powiedzieć "dobra, to

za tydzień to zrobimy". Nie. Jeżeli dziecko nam

coś zgłasza, coś chce zrobić, to trzeba po prostu zrobić

wszystko, żeby to zrobić. Tu i teraz.

Bo możemy zwyczajnie nie zdążyć i potem...

I potem my z tym zostajemy.

A czego chcą

od Was dzieciaki? O czym marzą?

Wydawałoby się, że... One mają takie marzenia jak

też zdrowe dzieci.

Niczym się nie różnią.

To jest coś naprawdę zwykłego.

One nawet marzą o tym, żeby tak zwyczajnie móc...

Żeby ich życie wyglądało tak zwyczajnie jak

innych dzieci, żeby mogły wyjść normalnie z domu.

Nie martwić się, że...

że, nie wiem, że nie mogą tam uważać, żeby się nie

uderzyć, bo zaraz będą mieć jakiś wylew albo

że złapią infekcję, tak? Bo mają obniżoną odporność.

No i mają mniejsze dzieci takie też zwykłe marzenia, gdzieś

jakąś podróż na przykład, tak?

Zobaczenie morza, którego nigdy nie widziały.

Zachód słońca. To są takie zwyczajne marzenia.

I myślę, że to jest właśnie taka ta

druga strona cudowna tej pracy. Że

właśnie my te marzenia możemy spełniać. Możemy w tym

uczestniczyć. To jest w ogóle chyba najlepsza

jakby zapłata za tą pracę. Że możemy

właśnie poczuć się jak te dzieci, że one są wtedy takie

szczęśliwe, chociaż na chwilę, tak?

Wspomniałaś chwilę wcześniej, że

no właściwie do samego końca Ty sama masz nadzieję,

nawet mając świadomość, jak fatalna jest sytuacja, no to

człowiek liczy na ten jakiś taki cud.

A jak wygląda statystyka? Jak

wygląda rzeczywistość? Czy czasem

los was zaskakuje pozytywnie? Czy zdarzają się cuda?

Czy, niestety, ciągle na nie czekacie?

No nie, myślę, że ciągle czekamy. Chociaż

przekonałam się, że też czasami...

czasami dzieci

są, mimo to, że właściwie wszystko wskazuje na to, że już...

Że w badaniach jest źle.

Że właściwie sytuacja jest beznadziejna, a one

dalej są i dalej dzielnie sobie radzą,

tak? Tutaj mam na myśli

pacjentów też onkologicznych, ale też w przypadku

dzieci z chorobami neurologicznymi,

no mówię, ten okres ich życia wydłużył się na pewno, ale to przez to,

że właśnie są w domu.

Są otoczone miłością,

rodzicom zapewniamy sprzęt, tak? Mamy

są wyedukowane, one umieją wszystko robić.

Praktycznie każda by mogła dostać

dyplom z pielęgniarstwa, robią różne rzeczy, które

wcześniej, no, na pewno nie byłyby w stanie

takich rzeczy robić. Myślę, że

każdy ma w sobie takie pokłady

takich rzeczy, które no...

nieraz sytuacja nas do tego zmusza, że no, kurczę, robimy.

Robię to dla mojego dziecka, jest to potrzebne, więc...

muszę. Muszę się sprężyć, muszę...

Muszę stanąć na wysokości zadania.

Kiedy jakieś dziecko odchodzi, ty masz taką,

nie wiem, czy "niewdzięczną" to właściwe słowo, ale masz takie

zadanie, by przygotować

ciało dziecka do pochówku. Ja myślę, że to jest

taki moment, kiedy

pojawiają się różne dylematy, pytania

typu: w jakiej sukience

pochować dziewczynkę, z jakim misiem

i tak dalej, i tak dalej. Czy jest czas,

aby takie rzeczy ustalić, żeby o tym

porozmawiać, żeby to było jasne? Czy to są

zawsze pytania, które spadają jednak

nieoczekiwanie na człowieka?

To jest też tak bardzo różnie, tak? Bo

ja parę razy byłam zaskoczona, że jednak

rodzice nie zadawali pytań,

nie mówili, a byli przygotowani. Takich sytuacji

jest zdecydowanie mniej, a potem

też są takie sytuacje, gdzie...

gdzie właśnie mama mówi "o matko, przecież ja wiedziałam, jak ja mogłam być taka

nierozsądna, że ja się nie przygotowałam, że teraz...".

No i wtedy no...

Myślę, że wszystko się daje załatwić.

Nie ma rzeczy niemożliwych, tak? Także

to jest...

Rodzice potem nieraz

pytają, jak jest czas

po prostu, bo nieraz to jest zupełnie z zaskoczenia, tak?

Ale jak jest ten czas, to nieraz pytają. Zresztą

jeżeli mówimy o

tym już momencie takim ostatnim,

no to jak przyjeżdża zespół hospicjum

już w tym momencie, kiedy

jest źle i już lekarz jakby

stwierdza zgon, no to potem to też jest bardzo różnie, bo

jedni rodzice uczestniczą

w tym, tak? I chcą, czują, oni chcą wszystko

do końca sami robić. A jedni jakby

uczestniczą, ale tak bardziej biernie.

Tutaj pielęgniarka... Mówimy,

podpowiadamy, bo też nie wiedzą. A jak?

Może... Co zrobić? Czy... Ja mówię "no w czymś ulubionym",

tak? To, co dziecko lubiło. Że to jest...

Tu nie ma pośpiechu, nigdzie się nie spieszymy,

nas nic nie pogania, tak? "To jest - mówię -

taki też wasz czas". Także to jest tak

raczej już bardzo spokojnie później.

Ale nieraz jest tak, że oni są

przygotowani, tak? Mają

wszystko przygotowane. Nieraz jest tak, że rzeczywiście

w czasie trwania choroby dziecko się zmieniło bardzo.

No...

I wizualnie też

podczas długiego leczenia nieraz dzieci

albo bardzo są wyniszczone, albo po sterydach

tyją, więc czasami jest tak, że po prostu rodzice są

w ogóle zagubieni. Oni rzeczywiście nie myśleli o tym, no bo to...

to jest ciężko myśleć

"w czym ja pochowam dziecko?". To w ogóle brzmi jak jakaś abstrakcja, tak?

Ale kiedyś... To było też bardzo dawno.

To była duża, 18-letnia

dziewczynka i też jakby...

No mama wiedziała. Ale jakby...

Nie było żadnych rozmów, a mama...

była przygotowana, miała wszystko. Wiedziała, w jakiej...

Była pochowana w takiej ślubnej sukience

ta dziewczynka. Miała wszystko

przygotowane, tak? Także...

Nieraz jest tak, że przyjeżdżamy i już właściwie

tylko dokonujemy

takich formalności, bo rodzice

sami wszystko robią, tak?

A jak wyglądają pożegnania?

Jak się rodzice żegnają z dziećmi? Jak dzieci się żegnają

z rodzicami?

No bo to jest czasem jasne, że to jest ten moment.

Tak.

No to...

No to też zależy od stanu

dziecka. W sensie takim, czy

dzieci... Nieraz, właściwie praktycznie

większość dzieci, to jest już...

Śpi. One sobie po prostu zasypiają.

No i rodzice czuwają, tak?

W tym ostatnim momencie to zawsze

powtarzam, że właśnie oni potrzebują wtedy ich bliskości,

żeby sobie rozmawiali o tym,

o czym kiedyś nie rozmawiali, że to jest taka pora

na jakby powiedzenie sobie...

To znaczy ten czas to już nawet powinien być

wcześniej, bo potem, no, dzieci odbierają te wszystkie emocje.

Ale to jest właśnie...

To bycie, trzymanie za rękę jest wtedy najważniejsze.

Rodzina, jeżeli jest

na to czas, żeby też można

przyjechać i się pożegnać.

No to jest bardzo różnie. Tak...

Bardzo różnie.

Powiedziałaś, że to jest ten czas,

żeby powiedzieć rzeczy, na które

wcześniej nie było czasu. Czyli co?

Albo sobie, nie wiem, coś powiedzieć, coś

wybaczyć. Ja wiem, że to tak jest,

że to jest, nie w przypadku dzieci, ale w ogóle jak odchodzi nam

ktoś bliski, to on odchodzi, on

już jest, nie wiem, spokojny, nie cierpi.

Ja mam takie przeczucie,

jestem osobą wierzącą, że w coś,

w lepszy wymiar, do lepszego życia,

natomiast my zostajemy. My zostajemy z tymi

niepozamykanymi sprawami,

że czegoś nie powiedzieliśmy, że

czegoś nie wybaczyliśmy, że

ukryliśmy jakąś tajemnicę.

A to jest właśnie ten moment, właśnie na to. Może

w przypadku dzieci tych małych,

to może nie, ale myślę, że tak.

Bo... Mieliśmy takiego chłopczyka, on

do taty kiedyś zapytał, już też

był na pompie z morfiny z Midanium,

ale takie miał momenty, kiedy tam właśnie

kontrolował, czy rodzice przy nim są.

I zapytał taty, czy on na pewno zobaczy to światełko

w tunelu, czy on tam dotrze, także...

Z moich obserwacji też wynika, że

tam, gdzie jednak jest

wiara,

na pewno pewne rzeczy łatwiej sobie

poukładać i wytłumaczyć, tak?

I...

I jest łatwiej, bo...

bo tak to, no to myślę, że

jeżeli tam by nic nie było, no to, ja tak myślę,

że to w ogóle, co robimy tutaj, no nie miałoby sensu, bo

dlaczego dziecko, które dopiero wchodzi,

nie wiem, będzie pierwsze kroki robiło, będzie

biegało za mamą, mówiło "mama", ono

odchodzi, jeszcze w bólu i w cierpieniu.

Albo nastolatek, który też nigdy nie

umówi się na randkę, nie spotka się z kolegami.

Więc no...

No właśnie. Jak to sobie

tłumaczysz? Mówisz, że jesteś osobą wierzącą.

Czy jak człowiek patrzy na takie rzeczy, to

czasem nie gubi tej wiary?

Nie no, przychodzą takie chwile. Ja tak mam. Jak ja

wychodzę od dziecka, które

odeszło, no to we mnie jest wielka złość,

najpierw na Boga, tak? Kurczę, no,

przecież tak nie powinno być. Dlaczego?

Te pytania za każdym razem się pojawiają, że

gdzieś jakaś jest wielka niesprawiedliwość.

No potem sobie mówimy "no tak, ale kto mówił, że

będzie sprawiedliwie", tak?

No i... No mówię, kiedyś jedna mama...

Ta dziewczynka nie zdążyła

trafić pod... To było też bardzo dawno.

Z różnych powodów

jakby rodzice nie mogli, nie mieli warunków, żeby wziąć

dziecko do domu. No i tam jakby

były robione różne ruchy, ale niestety

dziewczynka odeszła w szpitalu. I mama mi wtedy

powiedziała takie ważne słowa, że mówi

"pani Anetto - taka była spokojna i mówi -

ja wiem...". Ona jakby przedstawiła mi takie dwie wersje jej

wyobrażenia, że "pani Anetto, ja wiem,

że Gabrysia miała do spełnienia misję

bardzo ważną i dlatego odeszła

albo, jeżeli to nie ta misja, to tutaj

by ją spotkało coś bardzo złego,

rzecz, która dotknie nas wszystkich. I ona

tak sobie to wytłumaczyła.

Miałaś sytuację, która cię przerosła?

No miałam.

To znaczy...

Ja miałam... Nie wiem, czy ona mnie przerosła,

ale to był taki jakby punkt zwrotny w mojej pracy tu.

Dotyczyło to mojego

Przemka, to był chłopiec z rdzeniowym zanikiem mięśni,

z którym, no, bardzo byłam zżyta.

Poruszał się na wózku.

I, no, był... Trafił do nas, jak miał lat

10 czy 9, bo to było jakoś tak po

komunii. On trafił do szpitala i potem pod naszą opiekę.

I... Więc on cały czas powtarzał, że...

że będzie u nas tylko

do momentu gimnazjum, gdzieś tam w ogóle

to się powtarzało, natomiast

komputer miał w małym palcu,

był po prostu, no, mistrzem różnych gier komputerowych.

No tak. Był ze mną w kinie pierwszy raz,

więc cały Silver Screen postawiłam

na nogi, żeby to było wyjątkowe.

Więc po seansie,

już nawet nie pamiętam, co to był za film,

bo to tak w ogóle najmniej było ważne, on po prostu był w kinie i tam wszyscy

po prostu wiedzieli, że tam on będzie,

więc w ogóle było bardzo pięknie, potem jeździliśmy po piętrach,

on oglądał panoramę Łodzi.

Potem oczywiście powiedział, że zaprasza mnie na kawę.

Tak. Przemek był dżentelmenem.

Był chłopcem, który powiedział, że nie może mi mówić na "ty",

no bo w ogóle to tak nie wypada.

Więc zawsze mówił do mnie "pani Anetto".

To było takie urocze.

I tak... Urocze było też to, że

zawsze mama, wszędzie mama go brała.

Z wózka do samochodu, wszędzie.

On nóżki miał w ogóle bezwładne.

I po prostu cały czas się zastanawiał, czy ja sobie poradzę

zapakować go z wózka do auta i z powrotem,

i potem jeszcze. I taki był bardzo przejęty.

Ja mówię "Przemku, jak mama sobie radzi, to ja też sobie poradzę,

spokojnie, nigdzie się nie spieszymy, mamy dużo czasu".

No oczywiście poradziłam sobie.

I potem właśnie poszliśmy

do tej kawiarenki tam

w Silver Screen, on mamie kupił ciastko.

Oczywiście on musiał zapłacić za tą kawę, to było takie

urocze, ale na drugi dzień dostałam

maila i on w tym mailu dziękuje mi

za ten wyjątkowy dzień i pyta, czy mnie nie bolą

plecy, bo musiałam go dźwignąć, więc w ogóle

po prostu... Chłopiec, który po prostu

pyta mnie o takie rzeczy, to było coś wyjątkowego.

Dlaczego to był moment przełomowy?

Momentem przełomowym było to, jak

Przemek zachorował. No...

Przemek zachorował i to było tak, że ta

infekcja była taka bardzo burzliwa.

Zaczęła się w poniedziałek, zaczął się bardzo pogarszać.

Miał problem w ogóle z odkrztuszaniem wydzieliny.

I jakby...

Była możliwość, żeby poszedł do szpitala.

W ogóle słabo też reagował na antybiotyki.

I pamiętam, że jakby...

Mama powiedziała, że

jeżeli Przemek wyrazi zgodę na

pójście do szpitala, to tak - ona go posłucha.

No i ta rozmowa miała się odbyć.

Doktor miał tam jechać na rozmowę, zapytać

go wprost, jak on to widzi. I pamiętam, że

ja wtedy jechałam

na daleką trasę do Wielunia

i cały czas byłam taka niecierpliwa, ja po prostu gdzieś...

Ja wiem, że to może zabrzmi dziwnie,

chociaż ja myślę, że jakby ten czas

cofnąć, to dalej bym miała takie myśli,

ja chciałam gdzieś

podświadomie, żeby on się zgodził na pójście do szpitala.

I pamiętam, że tak wydzwaniałam

do Łukasza,

bo byłam taka niecierpliwa. On mówi "uspokój się,

jak tylko skończę tą rozmowę, bo jeszcze tam do niego

nie dojechał, to ja do ciebie zadzwonię".

No i oczywiście zadzwonił do mnie, że Przemek nie chce iść do szpitala.

No i on niestety zmarł w czwartek, także...

Nie chciał, bo wiedział, że to nie ma sensu?

To znaczy... Tak, no, ja sama też wiedziałam, że jak on trafi do szpitala,

więc pewno będzie zaintubowany,

i potem te jego płuca mogą

nie podjąć już pracy, tak? On chorował na taką chorobę, która

rzeczywiście, no, mogłoby

się to tak skończyć, że on by potem był świadomy,

ale niestety, no, by był zależny od maszyny, więc

on był tego świadomy, tak?

Pamiętam, że wtedy taką

większą... Ja wtedy nie byłam jego pielęgniarką.

I pamiętam, że wtedy taką bardzo dużą grupą tam

byliśmy, kiedy...

Przemek odchodził. Było nas dużo osób, wszystkie

takie, które były bardzo z nim związane.

Bardzo spokojnie

to się odbyło.

I wtedy właśnie, jak wyszłam stamtąd,

to... stwierdziłam, że chyba już nie dam rady

dłużej.

Ale znalazłaś siłę?

Tak. No tak.

Wtedy taka... Takie słowa...

Mieliśmy takiego...

Wtedy pracował z nami

Maciej. On był takim magikiem od wszystkiego.

Robił urodziny, no takie różne rzeczy

niemożliwe dla dzieci, tak? I...

I po prostu tak jakoś wtedy mówi... Ja mówię, że "Maciek,

ja już chyba nie dam rady, to już jest chyba ta pora, że już

po prostu się wyczerpała moja siła".

On mówi "no co ty, Anetta, no przecież, kurczę, jak nie ty,

to kto?".

I tak pchasz ten wózek.

Tak, tak.

Co ci daje siłę? Co cię motywuje?

Gdzieś tam może myślę, że jeszcze mam tu coś do zrobienia.

A poza tym, to myślę, że rodzice i dzieci.

Ja się zmieniłam przez ten czas bardzo.

Generalnie

powtarzam to na różnych właśnie spotkaniach

z wolontariuszami, że ja nie mam problemów.

To znaczy oczywiście je mam, ale ja ich nie mam.

Moje problemy są niczym, tak? Ja

jestem szczęśliwą osobą i...

I tyle. I po prostu cieszę się

z małych rzeczy. To jest też taka moja

zasada, ponieważ właśnie z tych małych rzeczy

składa się nasze życie. Jeżeli się nie będziemy cieszyć

z takich małych rzeczy, to nic nas nie zadowoli, bo ciągle nam będzie

czegoś brakowało, tak?

I niech to będzie puentą

tej rozmowy. Anetta, bardzo dziękuję za spotkanie.

Dziękuję za rozmowę.

Dziękuję.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

„Czasami jest we mnie WIELKA ZŁOŚĆ – na Boga” – 7 metrów pod ziemią A veces|hay|en|mí|GRANDE|IRA|hacia|Dios||| "Sometimes there is GREAT anger in me - at God" - 7 meters underground "A veces tengo una GRAN IRA – hacia Dios" – 7 metros bajo tierra

Dzieci są już nieraz bardzo zmęczone Los niños|son|ya|a veces|muy|cansados Los niños ya están a veces muy cansados

chorobą, długotrwałym leczeniem. enfermedad|prolongado|tratamiento de la enfermedad, de un tratamiento prolongado.

I już nie chcą kolejnej wizyty w szpitalu, już nie chcą Yo|ya|no|quieren|otra|visita|en|hospital|ya|no|quieren Y ya no quieren otra visita al hospital, ya no quieren

szarpania, tylko chcą spokojnie odejść. pulling|||| tirones|solo|quieren|tranquilamente|irse tirones, solo quieren irse en paz.

To jest ciężko myśleć, Esto|es|difícil|pensar Es difícil pensar,

w czym ja pochowam dziecko, to w ogóle brzmi jak jakaś abstrakcja. en|qué|yo|enterraré|niño|eso|en|absoluto|suena|como|alguna|abstracción en qué voy a enterrar a mi hijo, eso suena como una abstracción.

Nauczyłam się nie odkładać niczego na później. Aprendí|a|no|posponer|nada|para|después He aprendido a no dejar nada para después.

Ja wiem, że to nie zawsze się udaje, ale u nas Yo|sé|que|eso|no|siempre|se|logra|pero|en|nosotros Sé que no siempre funciona, pero aquí

jakby nie ma jutra. como si|no|tuviera|mañana como si no hubiera un mañana.

Od 15 lat w ramach domowego hospicjum dziecięcego Desde|años|en|el marco de|domiciliario|hospicio|infantil Durante 15 años, en el marco de un hospicio infantil

opiekujesz się najmłodszymi pacjentami, cuidas|reflexivo|más jóvenes|pacientes cuidas a los pacientes más jóvenes,

którzy que quienes

no nigdy nie staną się dorośli. no|nunca|no|serán|adultos|adultos nunca se convertirán en adultos.

Czy oni mają tę świadomość? (interrogative particle)|ellos|tienen|esa|conciencia ¿Tienen ellos esa conciencia?

No większość dzieci nie, ponieważ No|la mayoría|de los niños|no|porque No, la mayoría de los niños no, porque

są w takim stanie neurologicznym, że kontakt están|en|tal|estado|neurológico|que|contacto están en tal estado neurológico que el contacto

z nimi jest emocjonalny. 95 proc. con|ellos|es|emocional|por ciento con ellos es emocional. El 95 por ciento.

pacjentów naszego pacientes|nuestro de los pacientes de nuestro

hospicjum to dzieci z chorobami neurologicznymi, hospicio|para|niños|con|enfermedades|neurológicas hospital de cuidados paliativos son niños con enfermedades neurológicas,

natomiast 5 proc. to są pacjenci onkologiczni, sin embargo|por ciento|son|son|pacientes|oncológicos sin embargo, el 5 por ciento son pacientes oncológicos,

z którymi, no, nawiązujemy normalne relacje, tak? con|los que|no||normales|relaciones|sí con los que, bueno, establecemos relaciones normales, ¿verdad?

I możemy porozmawiać, więc... Yo|podemos|hablar|entonces Y podemos hablar, así que...

Ten kontakt emocjonalny. O co chodzi? Este|contacto|emocional|¿|qué|se trata Ese contacto emocional. ¿De qué se trata?

To są dzieci, które albo od samego urodzenia są chore Esto|son|niños|que|o|desde|mismo|nacimiento|son|enfermos Estos son niños que o bien están enfermos desde su nacimiento

i choroba jest nieuleczalna, dlatego trafiły pod |the disease||||| y|enfermedad|es|incurable|por eso|fueron|bajo y la enfermedad es incurable, por eso llegaron a

naszą opiekę, albo gdzieś po drodze zachorowały. nuestra|atención|o|en algún lugar|por|camino|se enfermaron nuestro cuidado, o se enfermaron en algún momento.

I też już w tej chwili są... Yo|también|ya|en|esta|momento|están Y también ya en este momento están...

No nie funkcjonują normalnie. Są całkowicie No|no|funcionan|normalmente|Son|completamente No, no funcionan normalmente. Son completamente

zależne od rodziców, od nas, tak? dependent||||| dependientes|de|padres|de|nosotros|sí dependientes de los padres, de nosotros, ¿verdad?

Czyli nie mówią, nie chodzą... Entonces|no|hablan|no|caminan Es decir, no hablan, no caminan...

No to taki kontakt z tymi dziećmi jest. No|tal|contacto|contacto|con|esos|niños|es Así que hay un contacto con esos niños.

Ale 5 proc. twoich pacjentów to Pero|por ciento|tus|pacientes|es Pero el 5 por ciento de tus pacientes son

dzieciaki które mówią, niños|que|hablan niños que hablan,

zadają pytania. hacen|preguntas hacen preguntas.

Pytają czasem o to, Preguntan|a veces|sobre|eso A veces preguntan sobre eso,

co ich czeka, jak wiele czasu im zostało? qué|les|espera|cuántos|mucho|tiempo|les|queda ¿qué les espera, cuánto tiempo les queda?

Dzieci zadają pytania. Los niños|hacen|preguntas Los niños hacen preguntas.

Dzieci w ogóle są takie kochane i spontaniczne, Los niños|en|general|son|tan|queribles|y|espontáneos Los niños son tan adorables y espontáneos,

ale... No to zależy od wielu czynników: pero|No|eso|depende|de|muchos|factores pero... Bueno, eso depende de muchos factores:

w jakim momencie choroby do nas trafiły en|qué|momento|enfermedad|a|nosotros|llegaron en qué momento de la enfermedad nos llegaron

i czy ten stan na to pozwala, y|si|este|estado|en|eso|permite y si este estado lo permite,

bo często, kiedy już ta decyzja porque|a menudo|cuando|ya|esa|decisión porque a menudo, cuando ya se ha tomado la decisión

jest podjęta przez rodziców, es|tomada|por|los padres por parte de los padres,

że obejmujemy dziecko onkologiczne opieką, |we embrace||| que|abrazamos|niño|oncológico|cuidado que estamos cuidando a un niño oncológico,

dzieci są już nieraz los niños|están|ya|a veces los niños ya están a veces

bardzo zmęczone chorobą, długotrwałym leczeniem. muy|cansado|enfermedad|prolongado|tratamiento muy cansados de la enfermedad, de un tratamiento prolongado.

Często są już w takim stanie, że są cierpiące ||||||||suffering A menudo|están|ya|en|tal|estado|que|están|sufriendo A menudo ya están en un estado en el que están sufriendo

i mają wszystkiego dość. I tutaj nasza rola y|tienen|de todo|suficiente|Y|aquí|nuestro|papel y están cansados de todo. Y aquí está nuestro papel

polega na tym, żeby jeszcze... Żeby consiste|en|esto|para|aún| que consiste en que aún... Para que

w tym ostatnim momencie one mogły en|este|último|momento|ellas|pudieron en este último momento puedan

poczuć się dobrze, szczęśliwie... sentir|reflexivo|bien|felizmente sentirse bien, felices...

No w miarę możliwości, tak? Żeby przede wszystkim nie cierpiały. No|en|medida|posibilidades|sí|Para que|sobre todo|todos|no|sufrieran Bueno, en la medida de lo posible, ¿verdad? Para que, sobre todo, no sufran.

To jest jakby najważniejsze. Esto|es|como|lo más importante Eso es lo más importante.

Żeby otoczyć je taką opieką, żeby czuły się w domu bezpiecznie Para|rodear|ellas|tal|cuidado|para|se sintieran|se|en|casa|seguras Para rodearlas de tal cuidado que se sientan seguras en casa.

i dobrze. y|bien y bien.

Jak dzieciaki się do ciebie zwracają? Cómo|los niños|se|a|ti|llaman ¿Cómo te llaman los niños?

U nas od początku zawsze było tak, En|nosotros|desde|el principio|siempre|ha sido|así Desde el principio siempre ha sido así,

że dzieci, no mimo różnicy wieku, z dziećmi jesteśmy na ty. que|niños|no|a pesar de|diferencia|de edad|con|niños|estamos|en|confianza que los niños, a pesar de la diferencia de edad, nos tratamos de tú.

No i jedne dzieci właśnie No|y|unos|niños|justo Y unos niños precisamente

czują się przez to bardzo ważne i takie dorosłe se sienten|pronombre reflexivo|por|eso|muy|importantes|y|tan| se sienten muy importantes y adultas por eso

i przystają na to bez problemu, ale są też takie y|aceptan|a|eso|sin|problema|pero|hay|también|tales y aceptan esto sin problema, pero también hay

dzieci, które niestety nie chcą przekroczyć tej granicy i wtedy niños|que|desafortunadamente|no|quieren|cruzar|esta|frontera|y|entonces niños que, lamentablemente, no quieren cruzar esa frontera y entonces

jestem albo ciocią, albo po prostu panią Anettą, tak? soy|o|tía|o|simplemente|señora|señora|Anetta|¿verdad soy o la tía, o simplemente la señora Anetta, ¿verdad?

Okej. Está bien Está bien.

Przychodzisz Tú vienes Vas

do takiego dzieciaka i mówi do ciebie: a|tal|niño|y|te dice|a|ti a un niño así y te dice:

"ciociu, ile czasu mi jeszcze zostało? Powiedz mi". tía|cuánto|tiempo|me|aún|queda|Dime|me "tía, ¿cuánto tiempo me queda? Dímelo".

Co ty takiemu dzieciakowi odpowiadasz? Qué|tú|a tal|niño|respondes ¿Qué le respondes a un niño así?

To znaczy ja, powiem szczerze, Eso|significa|yo|diré|sinceramente Es decir, yo, para ser sincera,

ja nie miałam takiego... Nigdy przez ten czas yo|no|había tenido|tal|Nunca|durante|ese|tiempo no he tenido algo así... Nunca durante este tiempo

dziecko bezpośrednio i wprost mi takiego pytania nie zadało. niño|directamente|y|en serio|me|tal|pregunta|no|hizo un niño me ha hecho directamente y de forma clara esa pregunta.

To są trudne pytania. Estos|son|difíciles|preguntas Estas son preguntas difíciles.

I też odpowiedzi nie są jednoznaczne, bo... |||||unequivocal| Yo|también|respuestas|no|son|inequívocas|porque Y las respuestas tampoco son claras, porque...

No, mówię, ja akurat tak nie miałam. Może to No|digo|yo|justo|así|no|tenía|Quizás|eso Bueno, digo, yo en particular no lo he tenido. Quizás eso

w trakcie tej opieki... en|curso|esta|atención durante este cuidado...

Tutaj może taką historię opowiem Aquí|tal vez|tal|historia|contaré Aquí tal vez cuente una historia

o dziewczynce, którą opiekowała się babcia. sobre|niña|a la que|cuidaba|a ella|abuela sobre una niña que era cuidada por su abuela.

I ona, no, była bardzo Yo|ella|no|fue|muy Y ella, bueno, era muy

zbuntowana. Kiedy do nas trafiła, babcia powiedziała jej, rebellious||||||| rebelde|Cuando|a|nosotros|llegó|abuela|le dijo|a ella rebelde. Cuando llegó a nosotros, la abuela le dijo,

że wyzdrowiała |she recovered que|se recuperó que se ha recuperado

i teraz będzie trochę inaczej, będzie przychodziła pani pielęgniarka, y|ahora|será|un poco|diferente|vendrá|la enfermera|señora|enfermera y ahora será un poco diferente, vendrá la enfermera,

będzie przychodził lekarz será|vendrá|médico vendrá el médico

i po prostu patrzył, czy wszystko jest dobrze. y|simplemente||miraba|si|todo|está|bien y simplemente mirará si todo está bien.

Agatka prowadziła życie nocne, ona grała Agatka|llevaba|vida|nocturna|ella|jugaba Agatka llevaba una vida nocturna, ella jugaba

na komputerze, natomiast w dzień długo spała, więc en|computadora|mientras que|en|día|mucho|dormía|entonces en la computadora, mientras que durante el día dormía mucho, así que

wizyty się odbywały popołudniami, nawet nieraz wieczorami. visitas|(partícula reflexiva)|se llevaban a cabo|por las tardes|incluso|a veces|por las noches las visitas se realizaban por la tarde, incluso a veces por la noche.

Była zła, że przychodzimy. she was||| Ella estaba|enojada|que|llegamos Estaba enojada de que viniéramos.

I nigdy mi nie odpowiadała bezpośrednio na moje Yo|nunca|me|no|respondió|directamente|a|mis Y nunca me respondió directamente a mis

pytania zadawane. Zawsze jak ją preguntas|formuladas|Siempre|como|a ella preguntas formuladas. Siempre que le

pytałam, czy ją boli główka czy nóżka, to ona odpowiadała, ale babci, ||||||leg||||| pregunté|si|ella|due|cabeza|si|pierna|entonces|ella|respondía|pero|a la abuela preguntaba si le dolía la cabeza o la pierna, ella respondía, pero a la abuela,

nigdy bezpośrednio mnie. nunca|directamente|a mí nunca directamente a mí.

Mhm. Mhm Mhm.

Agatka miała mało czasu, miała na przyszły rok mieć komunię. |||||for|||| Agatka|tenía|poco|tiempo|tenía|para|próximo|año|tener|comunión Agatka tenía poco tiempo, iba a tener su comunión el próximo año.

Babcia jakby do końca nie zdawała sobie sprawy, że ona zwyczajnie ||||||||||just Abuela|como si|hasta|el final|no|se daba|a sí misma|cuenta|que|ella|simplemente La abuela, como si no se diera cuenta del todo, que ella simplemente

do tej komunii nie dotrwa. hasta|esta|comunión|no|llegará no llegaría a esa comunión.

Babcia wierzyła... Abuela|creía La abuela creía...

Myślała, że jednak po prostu to wszystko... Że się uda, tak? Pensó|que|sin embargo|||eso|todo|Que|(verbo reflexivo)|tendrá éxito|sí Pensaba que al final simplemente todo esto... Que iba a salir bien, ¿verdad?

Więc w ogóle jakby temat był niepodejmowany, ||||topic||not taken up Entonces|en|absoluto|como si|tema|fuera|no abordado Así que en general el tema no se abordaba,

natomiast jak stan zaczął się pogarszać, okazało się, sin embargo|cuando|estado|comenzó|a|empeorar|resultó|a sin embargo, cuando el estado comenzó a empeorar, resultó que,

że jednak no może que|sin embargo|no|puede que sin embargo, tal vez

nie zdążyć nawet już do świąt. |||||holidays no|llegar|incluso|ya|para|fiestas no lleguemos ni siquiera para las fiestas.

No więc co? No u nas takie rzeczy się zdarzają No|entonces|¿qué|No|en|nosotros|tales|cosas|se|ocurren Entonces, ¿qué? Bueno, en nuestra casa esas cosas suceden

i robimy wszystko, żeby wszystko przyspieszyć, nawet y|hacemos|todo|para|todo|acelerar|incluso y hacemos todo lo posible para acelerar todo, incluso

święta, nawet komunie. I tak też się stało. fiestas|incluso|comuniones|Yo|así|también|se|sucedió fiestas, incluso comuniones. Y así fue.

Agatka była przygotowana do komunii, Agatka|estaba|preparada|para|comunión Agatka estaba preparada para la comunión,

więc w listopadzie była i komunia, i były święta, entonces|en|noviembre|hubo|y|comunión|y|hubo|fiestas así que en noviembre hubo tanto comunión como fiestas,

była choinka i... había|árbol de Navidad| hubo árbol de Navidad y...

Jak zaczęło się tak pogarszać, wtedy pamiętam pierwszy raz Cómo|comenzó|a|tan|empeorar|entonces|recuerdo|primera|vez Como comenzó a empeorar, entonces recuerdo la primera vez

zapytała mnie wprost: preguntó|me|directamente me preguntó directamente:

"pani pielęgniarko - to były jej słowa - señora|enfermera|eso|fueron|sus|palabras "enfermera - esas fueron sus palabras -

czy ja wyzdrowieję?". si|yo|me recuperaré ¿me recuperaré?".

Totalnie mnie zaskoczyła, ja byłam wtedy z lekarzem, Totalmente|me|sorprendió|yo|estaba|entonces|con|médico Totalmente me sorprendió, yo estaba con el médico en ese momento,

to samo pytanie zadała lekarzowi. ese|misma|pregunta|le hizo|al doctor hizo la misma pregunta al médico.

Co odpowiedzieliście? Qué|respondieron ¿Qué respondieron?

Było to trudne, ja teraz już... To było na samym początku, Fue|eso|difícil|yo|ahora|ya|Eso|fue|al|mismo|principio Fue difícil, ahora ya... Eso fue al principio,

to było na samym początku z pracy, eso|fue|en|mismo|principio|del|trabajo fue al principio del trabajo,

ja nawet już teraz nie pamiętam, ja... yo|incluso|ya|ahora|no|recuerdo|yo ni siquiera ahora recuerdo, yo...

Po prostu nie wiem, czy nawet łzy mi się nie polały i... (verbo auxiliar)|simplemente|no|sé|si|incluso|lágrimas|a mí||no|cayeron|y Simplemente no sé, si incluso no se me cayeron las lágrimas y...

Ona na pewno... Ona... Ella|a|seguro| Ella seguramente... Ella...

chyba zrozumiała, że nie jest zdrowa i że nie będzie quizás|entendió|que|no|es|saludable|y|que|no|estará quizás entendió que no está sana y que no lo estará

zdrowa, tak? Oczywiście wszystko się udało, saludable|sí|por supuesto|todo|(pronombre reflexivo)|salió bien sana, ¿verdad? Por supuesto, todo salió bien,

miała białą sukienkę, miała wianek ze świeżych kwiatów, ||||a wreath||| tenía|blanca|vestido|tenía|corona|de|frescos|flores tenía un vestido blanco, llevaba una corona de flores frescas,

była choinka. Wszystko tak jak należy. había|árbol de Navidad|Todo|tan|como|debe había un árbol de Navidad. Todo como debe ser.

Ale to wszystko się odbyło w listopadzie. Pero|eso|todo|se|llevó a cabo|en|noviembre Pero todo esto ocurrió en noviembre.

Do świąt już Agatki nie było. Para|las fiestas|ya|Agatka|no|estaba Para las fiestas, Agatka ya no estaba.

Wielu twoich pacjentów ma nadzieję, że jednak Muchos|de tus|pacientes|tiene|esperanza|que|sin embargo Muchos de tus pacientes tienen la esperanza de que sin embargo

los jakoś się odwróci, że uda się los|de alguna manera|se|volverá|que|logrará| el destino de alguna manera se revierta, que se logre

wynaleźć cudowny lek? inventar|milagroso|medicamento ¿inventar una medicina maravillosa?

To znaczy bardziej tą nadzieję chyba mają rodzice. Eso|significa|más|esa|esperanza|probablemente|tienen|padres Quiero decir, probablemente son los padres quienes tienen más esa esperanza.

No i to dobrze, bo ta nadzieja na końcu umiera. No|y|eso|bien|porque|esa|esperanza|en|al final|muere Y eso está bien, porque esa esperanza al final muere.

Bez nadziei no to... Sin|esperanza|no|eso Sin esperanza, bueno...

w ogóle też nie byłoby sensu. My wszyscy mamy en|absoluto|también|no|sería|sentido|Nosotros|todos|tenemos en absoluto tampoco tendría sentido. Todos nosotros tenemos

nadzieję. To jest tak... Trochę to zabrzmi paradoksalnie, esperanza|Esto|es|tan|un poco|eso|sonará|paradójicamente esperanza. Es así... Un poco sonará paradójico,

ale ja czasami myślę "no kurcze, no może się zdarzy pero|yo|a veces|pienso|no|maldición|no|tal vez|se|suceda pero a veces pienso "bueno, tal vez ocurra

jakiś cud, może to jeszcze nie ta pora". algún|milagro|tal vez|esto|aún|no|esa|hora un milagro, tal vez aún no sea el momento".

Mam... Mam takie myśli. Ja wiem, że to może, Tengo|Tengo|tales|pensamientos|Yo|sé|que|eso|puede Tengo... Tengo esos pensamientos. Sé que puede,

no, dziwnie zabrzmi, bo ja pracuje no|extrañamente|sonará|porque|yo|trabajo bueno, sonar extraño, porque trabajo

w takim miejscu i powinnam jakby... Mam z tym styczność en|tal|lugar|y|debería|como si|Tengo|con|eso|contacto en un lugar así y debería como... Tengo contacto

na co dzień niemalże, ale gdzieś tak jest. en|lo|día||pero|en algún lugar|así|está con eso casi a diario, pero de alguna manera está.

Mówię, że pracując tutaj my jakby przekraczamy Digo|que|trabajando|aquí|nosotros|como si|sobrepasamos Digo que al trabajar aquí, como que cruzamos

pewną granicę. To jest zupełnie... cierta|frontera|Esto|es|completamente cierta frontera. Es completamente...

My, wchodząc do domu do pacjenta, no to Nosotros|al entrar|a|casa|al|paciente|no|entonces Nosotros, al entrar a la casa del paciente, bueno,

to jest zupełnie inne środowisko niż w szpitalu, tak? Ja tam jakby esto|es|completamente|diferente|ambiente|que|en|hospital|sí|Yo|allí|como si es un ambiente completamente diferente al del hospital, ¿verdad? Yo allí como que

wchodzę do nich do domu, entro|a|ellos|a|casa entro en su casa,

jestem jakby też członkiem ich rodziny, jestem świadkiem soy|como si|también|miembro|de ellos|familia|soy|testigo soy como si también fuera un miembro de su familia, soy testigo

bardzo takich, no, różnych... muy|tales|no|diferentes de muchas, bueno, diferentes...

rodzinnych uroczystości. No i też jestem familiares|celebraciones|No|y|también|estoy celebraciones familiares. Y también soy

świadkiem takiej bardzo... testigo|tal|muy testigo de algo muy...

Czegoś bardzo takiego, no, wyjątkowego, de algo|muy|así|no|excepcional Algo muy así, bueno, excepcional,

intymnego jak odejście dziecka. íntimo|como|partida|niño íntimo como la partida de un hijo.

Mówię to... Jest to bardzo różnie, bo Digo|eso|Es|eso|muy|diferente|porque Lo digo... Es muy diferente, porque

no nieraz te odejścia są bardzo ciężkie, tak? Tam, no|a veces|te|partidas|||||allí bueno, a veces esas despedidas son muy difíciles, ¿verdad? Allí,

gdzie nie ma tej zgody na to odejście, donde|no|hay|esa|acuerdo|sobre|esa|partida donde no hay aceptación para esa despedida,

jest ciężko, tak? es|difícil|sí es difícil, ¿verdad?

Nie ma zgody na odejście. Co masz na myśli? No|hay|acuerdo|sobre|partida|Qué|tienes|en|mente No hay aceptación para la despedida. ¿Qué quieres decir?

Ja myślę, że to gdzieś... Yo|pienso|que|eso|en algún lugar Yo pienso que eso está en algún lugar...

Te dzieci potrzebują takiej (tú)|niños|necesitan|tal Estos niños necesitan ese tipo de

akceptacji od rodziców, że to jest ten czas, aceptación|de|padres|que|esto|es|este|tiempo aceptación de los padres, que este es el momento,

i już nie chcą kolejnej wizyty w szpitalu, y|ya|no|quieren|otra|visita|en|hospital y ya no quieren otra visita al hospital,

już nie chcą szarpania, tylko chcą... ya|no|quieren|tironeos|solo|quieren ya no quieren peleas, solo quieren...

spokojnie odejść. tranquilamente|irse irse en paz.

A czy zdarza się, że Y|o|sucede|reflexivo|que ¿Y sucede que

rodzice chcą za wszelką cenę, los padres|quieren|a|cualquier| los padres quieren a toda costa,

na siłę, utrzymywać swoje dzieci przy życiu? a|la fuerza|mantener|sus|hijos|en|vida ¿A la fuerza, mantener a sus hijos con vida?

Zdarza się tak, zdarza. To znaczy oni mają do tego prawo. Sucede|se|así|sucede|Eso|significa|ellos|tienen|a|eso|derecho A veces sucede, sucede. Eso significa que tienen derecho a ello.

Co robicie w takich sytuacjach? Qué|hacen|en|tales|situaciones ¿Qué hacen en tales situaciones?

Kiedy widzicie, że to po prostu nie ma sensu. Cuando|ven|que|eso|||no|tiene|sentido Cuando ven que simplemente no tiene sentido.

My musimy to uszanować. Nosotros|debemos|eso|respetar Debemos respetarlo.

Ja staram się to uszanować, ponieważ no... Yo|intento|reflexivo|eso|respetar|porque|no Yo trato de respetarlo, porque bueno...

Oni nieraz pytają: "no właśnie, ale co? No może do szpitala?". Ellos|a veces|preguntan|no|justo|pero|qué|No|tal vez|al|hospital A veces preguntan: "bueno, ¿pero qué? ¿Quizás al hospital?".

Że może... Ja nie mogę im powiedzieć. Ja... Que|tal vez|Yo|no|puedo|les|decir|Yo Que tal vez... No puedo decirles. Yo...

Ja im mówię, że Yo|les|digo|que Les digo que

muszą przemyśleć, czy rzeczywiście deben|reconsiderar|si|realmente tienen que reflexionar si realmente

Kasia czy Basia by to chciała, Kasia|o|Basia|lo|eso|querría Kasia o Basia lo querrían,

czy ona na pewno tego chce, czy to są też odczucia si|ella|a|seguro|de esto|quiere|si|eso|son|también|sentimientos si ella realmente lo quiere, si también son sentimientos

rodzica, bo myślę sobie, że największym jakby... de los padres|porque|pienso|para mí|que|más grande|como si padre, porque pienso que lo más grande como...

Rodzic przede wszystkim musi wiedzieć, pomyśleć sobie o tym El padre|primero|en todo|debe|saber|pensar|a sí mismo|sobre|eso El padre, sobre todo, debe saber, pensar en esto

dziecku, tak? Nie o sobie. Bo oni nieraz mówią, że ja sobie al niño|sí|No|sobre|mí|Porque|ellos|a veces|dicen|que|yo|para mí niño, ¿verdad? No en sí mismo. Porque a veces dicen que no puedo

nie wyobrażam tego. Oni się wtedy wykażą największą miłością, no|imagino|eso|Ellos|se|entonces|demostrarán|mayor|amor imaginarlo. Entonces demostrarán su mayor amor,

jeżeli pozwolą na to. si|permiten|a|eso si se les permite.

I myślę, że to jest Yo|pienso|que|esto|es Y creo que eso es

bardzo ważne. Poza tym ja... muy|importante|Además|eso|yo muy importante. Además, yo...

Jeżeli oni jednak decydują się, że Si|ellos|sin embargo|deciden|reflexivo|que Si ellos deciden que

chcą wezwać pogotowie, że chcą do szpitala, quieren|llamar|ambulancia|que|quieren|al|hospital quieren llamar a la ambulancia, que quieren ir al hospital,

to ja absolutnie nie mogę ich jakby krytykować eso|yo|absolutamente|no|puedo|ellos|como si|criticar entonces yo absolutamente no puedo criticarlos

i ganić, tylko mówię, że to jest y|regañar|solo|digo|que|eso|es y reprenderlos, solo digo que eso es

w danym momencie słuszna decyzja. en|dado|momento|correcta|decisión en ese momento una decisión correcta.

Tą, którą podjęli, jest słuszna. Bo oni potem La|que|tomaron|es|correcta|Porque|ellos|luego La que tomaron es correcta. Porque luego ellos

zaczynają to rozpatrywać w różnych kategoriach, comienzan|a|considerar|en|diferentes|categorías comienzan a considerarlo en diferentes categorías,

pojawiają się jakieś wyrzuty sumienia, czy może dobrze zrobili czy źle, ||algunas|remordimientos|de conciencia|si|tal vez|bien|hicieron|si|mal aparecen algunos remordimientos, si hicieron bien o mal,

więc oni nie mogą się czuć obciążeni, bo oni i tak już entonces|ellos|no|pueden|reflexivo|sentir|abrumados|porque|ellos|y|ya|pronto así que no pueden sentirse culpables, porque ya lo están

dźwigają ogromny ciężar na plecach. I jeszcze levantan|enorme|carga|en|espaldas|Y|aún cargan un enorme peso en la espalda. Y aún así

jak ja bym im powiedziała "no właśnie, mogliście zostawić", no to w ogóle como|yo|(verbo auxiliar condicional)|les|diría|no|justo|pudieron|dejar|no|eso|en|absoluto si yo les dijera "exactamente, podrían haberlo dejado", entonces en absoluto

to nie miałoby sensu. My jesteśmy po to, żeby im pomóc, eso|no|tendría|sentido|Nosotros|somos|para|eso|para|les|ayudar no tendría sentido. Estamos aquí para ayudarles,

tak? Czasami właśnie te rozmowy, kiedy jest dobrze, ¿sí|A veces|justo|esas|conversaciones|cuando|está|bien ¿verdad? A veces esas conversaciones, cuando todo va bien,

bo te rozmowy nie powinny być wtedy, kiedy jest źle, porque|a ti|conversaciones|no|deberían|ser|entonces|cuando|está|mal porque estas conversaciones no deberían tener lugar cuando las cosas van mal,

bo potem czasami jest już za późno na to, tylko wtedy, kiedy porque|luego|a veces|es|ya|para|tarde|en|esto|solo|entonces|cuando porque a veces ya es demasiado tarde, solo en esos momentos cuando

jest dobrze, kiedy jest ten czas, kiedy jest stabilnie, es|bien|cuando|es|ese|tiempo|cuando|es|estable todo va bien, cuando hay estabilidad,

to właśnie trzeba czasami eso|justo|necesita|a veces es precisamente cuando a veces hay que hacerlo.

taką prowadzić rozmowę, przypominać, że tal|llevar|conversación|recordar|que llevar una conversación así, recordar que

to dziecko jest jednak bardzo chore. este|niño|es|sin embargo|muy|enfermo ese niño está muy enfermo.

Że oni powinni czerpać radość właśnie z tych Que|ellos|deberían|sacar|alegría|precisamente|de|esos Que ellos deberían disfrutar precisamente de esos

chwil, z każdego dnia, że ich dziecko momentos|de|cada|día|que|su|hijo momentos, de cada día, que su hijo

po prostu żyje jakby w takim pożyczonym simplemente|vive|vive|como si|en|tal|prestado simplemente vive como si estuviera en un tiempo prestado

czasie. Często jest tak, że jest jakaś jednostka chorobowa |A menudo|hay|así|que|hay|alguna|unidad|enfermedad A menudo sucede que hay alguna enfermedad

i jak dziecko y|como|niño y cuando un niño

trafia pod naszą opiekę, no to nieraz lekarze, llega|bajo|nuestra|cuidado|no|entonces|a veces|los médicos llega a nuestro cuidado, a veces los médicos,

nawet nie tyle nasi, ni siquiera|no|tanto|nuestros ni siquiera tanto nuestros,

czasami taki przekaz jest też ze szpitala, po takiej długiej a veces|tal|mensaje|es|también|del|hospital|después de|tal|larga a veces ese mensaje también proviene del hospital, después de un largo

diagnostyce, że jest to choroba, diagnóstico|que|es|esta|enfermedad diagnóstico, que es una enfermedad,

która ma burzliwy przebieg, dzieci żyją que|tiene|tempestuoso|curso|los niños|viven que tiene un curso tumultuoso, los niños viven

zwykle na przykład, nie wiem, kilka miesięcy albo normalmente|por|ejemplo|no|sé|unos|meses|o normalmente, por ejemplo, no sé, unos meses o

kilka lat. A nieraz już varios|años|Y|a veces|ya unos años. Y a veces ya

pokazało nam życie, że ten okres nos mostró|a nosotros|vida|que|este|período nos ha mostrado la vida que este período

się wydłuża. I często rodzice sobie zadają pytanie se|alarga|y|a menudo|los padres|a sí mismos|hacen|pregunta se alarga. Y a menudo los padres se hacen la pregunta

"no własnie, a może to nie ta choroba? Może zła diagnoza?". no|exactly|and|maybe|this|not|that|disease|Maybe|wrong|diagnosis "exactamente, ¿y si no es esa enfermedad? ¿Quizás un diagnóstico erróneo?".

Ale to jest tak, że właśnie to dzięki nim, Pero|eso|es|así|que|justo|eso|gracias a|ellos Pero es así, que gracias a ellos,

dzięki tej miłości. To że są w domu, zaopiekowani, gracias|a esta|amor|El|que|están|en|casa|cuidados gracias a ese amor. Que están en casa, cuidados,

że mają stworzone takie dobre que|tienen|creado|tan|bueno que tienen creado un ambiente tan bueno

warunki, że mama może w porę zauważyć pewne objawy. condiciones|que|mamá|puede|en|tiempo|notar|ciertos|síntomas las condiciones, para que mamá pueda notar ciertos síntomas a tiempo.

Te dzieci są w domu, tak? Otoczone miłością, czułością. Tú|niños|están|en|casa|sí|Rodeados|de amor|de ternura Estos niños están en casa, ¿verdad? Rodeados de amor, ternura.

Nie są ciągane po szpitalach, No|son|arrastrados|por|hospitales No están arrastrados por hospitales,

wiadomo. I to jakby wydłuża ten czas. I one jakby wtedy żyją claro|y|eso|como si|alarga|ese|tiempo|y|ellas|como si|entonces|viven ya sabes. Y eso como que alarga este tiempo. Y ellos como que viven entonces.

w takim pożyczonym czasie, także też każda taka en|tal|prestado|tiempo|también|también|cada|tal en ese tiempo prestado, también cada uno de esos

jakaś duża infekcja, alguna|grande|infección una gran infección,

z której dzieci wychodzą, i potem jest w miarę stabilnie, de|la|niños|salen|y|luego|está|en|relativamente|estable de la que los niños salen, y luego está relativamente estable,

no to to jest właśnie to. Ja mówię, że no|eso|esto|es|justo|eso|Yo|digo|que bueno, eso es precisamente eso. Yo digo que

u nas... en|nosotros en nosotros...

Nauczyłam się nie odkładać niczego na później. Aprendí|a|no|posponer|nada|para|después He aprendido a no dejar nada para después.

Ja wiem, że to nie zawsze się udaje, ale u nas jakby nie ma jutra. Yo|sé|que|eso|no|siempre|(verbo reflexivo)|logra|pero|en|nosotros|como si|no|tiene|mañana Sé que no siempre se logra, pero aquí como que no hay un mañana.

My nie wiemy, co się wydarzy. Właściwie Nosotros|no|sabemos|qué|se|sucederá|En realidad No sabemos qué va a pasar. En realidad

to dotyczy nas wszystkich, bo różnie w życiu bywa, tak? eso|afecta|a todos|todos|porque|de diferentes maneras|en|la vida|sucede|¿verdad esto nos concierne a todos, porque la vida es así, ¿verdad?

Więc... A u nas tym bardziej tak nie ma. Entonces|A|nosotros|tenemos|eso|más|así|no|hay Entonces... Y en nuestro caso, aún más no hay.

Nie ma jutra. Ja nie mogę powiedzieć "dobra, to No|hay|mañana|Yo|no|puedo|decir|bien|eso No hay mañana. No puedo decir "bueno, entonces

za tydzień to zrobimy". Nie. Jeżeli dziecko nam en|una semana|eso|haremos|No|Si|niño|a nosotros lo haremos la próxima semana". No. Si el niño nos

coś zgłasza, coś chce zrobić, to trzeba po prostu zrobić algo|reporta|algo|quiere|hacer|eso|hay que|||hacer algo se reporta, algo se quiere hacer, simplemente hay que hacerlo

wszystko, żeby to zrobić. Tu i teraz. todo|para|esto|hacer|Tú|y|ahora todo para hacerlo. Aquí y ahora.

Bo możemy zwyczajnie nie zdążyć i potem... Porque|podemos|simplemente|no|llegar|y|luego Porque podemos simplemente no llegar a tiempo y luego...

I potem my z tym zostajemy. Yo|luego|nosotros|con|esto|nos quedamos Y luego nosotros nos quedamos con eso.

A czego chcą Y|qué|quieren ¿Y qué quieren

od Was dzieciaki? O czym marzą? de|ustedes|niños|sobre|qué|sueñan de ustedes, chicos? ¿De qué sueñan?

Wydawałoby się, że... One mają takie marzenia jak parecería|reflexivo|que|Ellas|tienen|tales|sueños|como Parecería que... Tienen sueños como

też zdrowe dzieci. también|saludables|niños también los niños sanos.

Niczym się nie różnią. Nada|(pronombre reflexivo)|no|diferencian No se diferencian en nada.

To jest coś naprawdę zwykłego. Esto|es|algo|realmente|común Es algo realmente común.

One nawet marzą o tym, żeby tak zwyczajnie móc... Ellos|incluso|sueñan|sobre|eso|para|tan|simplemente|poder Incluso sueñan con poder ser tan ordinarias...

Żeby ich życie wyglądało tak zwyczajnie jak Para que|su|vida|pareciera|tan|ordinariamente|como Para que su vida se vea tan ordinaria como

innych dzieci, żeby mogły wyjść normalnie z domu. otros|niños|para|pudieran|salir|normalmente|de|casa otros niños, para que puedan salir normalmente de casa.

Nie martwić się, że... No|preocupar|te|que No preocuparse de que...

że, nie wiem, że nie mogą tam uważać, żeby się nie que|no|sé|que|no|pueden|allí|prestar atención|para|reflexivo|no que, no sé, que no pueden tener cuidado allí, para no

uderzyć, bo zaraz będą mieć jakiś wylew albo golpear|porque|pronto|estarán|tener|algún|derrame|o lastimarse, porque pronto tendrán algún derrame o

że złapią infekcję, tak? Bo mają obniżoną odporność. que|contraerán|infección|sí|porque|tienen|reducida|inmunidad que contraerán una infección, ¿verdad? Porque tienen la inmunidad baja.

No i mają mniejsze dzieci takie też zwykłe marzenia, gdzieś No|y|tienen|más pequeños|niños|tales|también|ordinarios|sueños|en algún lugar Y tienen niños más pequeños, también tienen sueños comunes, en algún lugar

jakąś podróż na przykład, tak? algún|viaje|por|ejemplo|sí un viaje, por ejemplo, ¿verdad?

Zobaczenie morza, którego nigdy nie widziały. Ver|mar|el cual|nunca|no|vieron Ver el mar, que nunca han visto.

Zachód słońca. To są takie zwyczajne marzenia. Puesta|de sol|Eso|son|tales|ordinarios|sueños Puesta de sol. Son esos sueños tan ordinarios.

I myślę, że to jest właśnie taka ta Yo|pienso|que|eso|es|justo|tal|esta Y pienso que eso es precisamente lo que

druga strona cudowna tej pracy. Że segunda|página|maravillosa|de esta|trabajo|Que es la otra maravillosa cara de este trabajo. Que

właśnie my te marzenia możemy spełniać. Możemy w tym justo|nosotros|tus|sueños|podemos|cumplir|Podemos|en|esto justamente nosotros podemos hacer realidad esos sueños. Podemos en esto

uczestniczyć. To jest w ogóle chyba najlepsza participar|Esto|es|en|general|quizás|mejor participar. Esto es probablemente lo mejor

jakby zapłata za tą pracę. Że możemy como si|pago|por|este|trabajo|Que|podemos como pago por este trabajo. Que podemos

właśnie poczuć się jak te dzieci, że one są wtedy takie justo|sentir|reflexivo|como|esos|niños|que|ellas|son|entonces|así justamente sentirnos como esos niños, que ellos están entonces tan

szczęśliwe, chociaż na chwilę, tak? feliz|aunque|por|un momento|sí felices, aunque sea por un momento, ¿verdad?

Wspomniałaś chwilę wcześniej, że Mencionaste|un momento|antes|que Mencionaste hace un momento que

no właściwie do samego końca Ty sama masz nadzieję, no|en realidad|hasta|mismo|final|Tú|sola|tienes|esperanza bueno, en realidad hasta el final tú misma tienes esperanza,

nawet mając świadomość, jak fatalna jest sytuacja, no to incluso|teniendo|conciencia|cuán|fatal|es|situación|no|eso incluso siendo consciente de lo mala que es la situación, bueno,

człowiek liczy na ten jakiś taki cud. el hombre|cuenta|en|ese|algún|tal|milagro la gente cuenta con algún tipo de milagro.

A jak wygląda statystyka? Jak Y|cómo|se ve|estadística| ¿Y cómo es la estadística? ¿Cómo

wygląda rzeczywistość? Czy czasem parece|realidad|(interrogante)|a veces es la realidad? ¿A veces

los was zaskakuje pozytywnie? Czy zdarzają się cuda? los|te|sorprende|positivamente|Si|ocurren||milagros la suerte los sorprende positivamente? ¿Suceden milagros?

Czy, niestety, ciągle na nie czekacie? (interrogative particle)|unfortunately|still|on|it|you wait ¿O, lamentablemente, siguen esperando por ellos?

No nie, myślę, że ciągle czekamy. Chociaż No|no|pienso|que|todavía|esperamos|Aunque No, no, creo que todavía estamos esperando. Aunque

przekonałam się, że też czasami... me convencí|a mí misma|que|también|a veces me he dado cuenta de que a veces...

czasami dzieci a veces|niños a veces los niños

są, mimo to, że właściwie wszystko wskazuje na to, że już... son|a pesar de|eso|que|en realidad|todo|indica|en|eso|que|ya son, a pesar de que en realidad todo indica que ya...

Że w badaniach jest źle. Que|en|investigaciones|es|mal Que en las investigaciones está mal.

Że właściwie sytuacja jest beznadziejna, a one Que|en realidad|situación|es|desesperada|y|ellas Que en realidad la situación es desesperada, y ellas

dalej są i dalej dzielnie sobie radzą, todavía|están|y|todavía|valientemente|a sí mismos|se las arreglan siguen ahí y siguen saliendo adelante,

tak? Tutaj mam na myśli ¿sí|Aquí|tengo|en|mente ¿verdad? Aquí me refiero a

pacjentów też onkologicznych, ale też w przypadku pacientes|también|oncológicos|pero|también|en|caso pacientes también oncológicos, pero también en el caso

dzieci z chorobami neurologicznymi, niños|con|enfermedades|neurológicas de niños con enfermedades neurológicas,

no mówię, ten okres ich życia wydłużył się na pewno, ale to przez to, no|digo|ese|período|de su|vida|se alargó|reflexivo|en|seguro|pero|eso|por|eso bueno, digo, este período de sus vidas se ha alargado sin duda, pero es por eso,

że właśnie są w domu. que|justo|están|en|casa que precisamente están en casa.

Są otoczone miłością, Ellos están|rodeados|de amor Están rodeadas de amor,

rodzicom zapewniamy sprzęt, tak? Mamy a los padres|aseguramos|equipo|sí|Tenemos aseguramos a los padres el equipo, ¿verdad? Tenemos

są wyedukowane, one umieją wszystko robić. son|educadas|ellas|saben|todo|hacer están educadas, saben hacer de todo.

Praktycznie każda by mogła dostać Prácticamente|cada|podría|recibir|recibir Prácticamente cada una podría recibir

dyplom z pielęgniarstwa, robią różne rzeczy, które diploma|de|enfermería|hacen|diferentes|cosas|que diploma en enfermería, hacen diferentes cosas que

wcześniej, no, na pewno nie byłyby w stanie antes||a|seguro|no|estarían|en|condición antes, bueno, definitivamente no serían capaces

takich rzeczy robić. Myślę, że tales|cosas|hacer|Pienso|que de hacer tales cosas. Creo que

każdy ma w sobie takie pokłady cada uno|tiene|en|sí mismo|tales|reservas cada uno tiene en sí mismo tales reservas

takich rzeczy, które no... tales|cosas|que|no cosas así, que bueno...

nieraz sytuacja nas do tego zmusza, że no, kurczę, robimy. a veces|situación|nos|a|eso|obliga|que|no|demonios|hacemos a veces la situación nos obliga a que, bueno, caramba, lo hacemos.

Robię to dla mojego dziecka, jest to potrzebne, więc... Hago|esto|para|mi|hijo|es|esto|necesario|así que Lo hago por mi hijo, es necesario, así que...

muszę. Muszę się sprężyć, muszę... debo|debo|||debo tengo que. Tengo que esforzarme, tengo que...

Muszę stanąć na wysokości zadania. Debo|ponerme|a|la altura|del deber Debo estar a la altura de la tarea.

Kiedy jakieś dziecko odchodzi, ty masz taką, Cuando|algún|niño|se va|tú|tienes|tal Cuando algún niño se va, tú tienes así,

nie wiem, czy "niewdzięczną" to właściwe słowo, ale masz takie no|sé|si|ingrata|es|correcta|palabra|pero|tienes|tal no sé si "ingrato" es la palabra correcta, pero tienes así

zadanie, by przygotować tarea|para|preparar la tarea de preparar

ciało dziecka do pochówku. Ja myślę, że to jest cuerpo|del niño|para|entierro|Yo|pienso|que|esto|es el cuerpo del niño para el entierro. Yo pienso que es

taki moment, kiedy tal|momento|cuando un momento en el que

pojawiają się różne dylematy, pytania ||diferentes|dilemas|preguntas aparecen diferentes dilemas, preguntas

typu: w jakiej sukience tipo|en|qué|vestido del tipo: ¿en qué vestido?

pochować dziewczynkę, z jakim misiem enterrar|a la niña|con|qué|oso enterrar a la niña, con qué oso

i tak dalej, i tak dalej. Czy jest czas, y|así|adelante||||(verbo auxiliar interrogativo)|hay|tiempo y así sucesivamente, y así sucesivamente. ¿Hay tiempo,

aby takie rzeczy ustalić, żeby o tym para|tales|cosas|establecer|para que|sobre|eso para establecer tales cosas, para hablar de ello,

porozmawiać, żeby to było jasne? Czy to są hablar|para|eso|estuviera|claro|Si|eso|son para que quede claro? ¿Son estas

zawsze pytania, które spadają jednak siempre|preguntas|que|caen|sin embargo siempre preguntas que caen sin embargo

nieoczekiwanie na człowieka? inesperadamente|sobre|el hombre ¿inesperadamente sobre el ser humano?

To jest też tak bardzo różnie, tak? Bo Esto|es|también|tan|muy|diferente|así|Porque También es muy diferente, ¿verdad? Porque

ja parę razy byłam zaskoczona, że jednak yo|un par de|veces|estuve|sorprendida|que|sin embargo yo he estado sorprendida un par de veces, que sin embargo

rodzice nie zadawali pytań, los padres|no|hacían| los padres no hacían preguntas,

nie mówili, a byli przygotowani. Takich sytuacji no|hablaban|pero|estaban|preparados|tales|situaciones no hablaban, pero estaban preparados. Tales situaciones

jest zdecydowanie mniej, a potem es|definitivamente|menos|y|luego son definitivamente menos, y luego

też są takie sytuacje, gdzie... también|son|tales|situaciones|donde también hay situaciones donde...

gdzie właśnie mama mówi "o matko, przecież ja wiedziałam, jak ja mogłam być taka donde|justo|mamá|dice|oh|madre|después de todo|yo|sabía|cómo|yo|podía|ser|así donde justo mamá dice "oh madre, por supuesto que sabía, ¿cómo pude ser tan

nierozsądna, że ja się nie przygotowałam, że teraz...". irracional|que|yo|(pronombre reflexivo)|no|me preparé|que|ahora irrazonable, que no me preparé, que ahora...".

No i wtedy no... No|y|entonces|no Y entonces...

Myślę, że wszystko się daje załatwić. Pienso|que|todo|(reflexivo)|se puede|resolver Creo que todo se puede resolver.

Nie ma rzeczy niemożliwych, tak? Także No|hay|cosas|imposibles|¿verdad|También No hay cosas imposibles, ¿verdad? Así que

to jest... esto|es esto es...

Rodzice potem nieraz Los padres|luego|a menudo Los padres a veces luego

pytają, jak jest czas preguntan|cómo|es|tiempo preguntan, ¿cuándo hay tiempo?

po prostu, bo nieraz to jest zupełnie z zaskoczenia, tak? simplemente|porque|a veces|esto||es|completamente|de|sorpresa|¿verdad simplemente, porque a veces es completamente inesperado, ¿verdad?

Ale jak jest ten czas, to nieraz pytają. Zresztą Pero|cómo|es|ese|tiempo|eso|a veces|preguntan|además Pero cuando hay tiempo, a veces preguntan. De hecho

jeżeli mówimy o si|hablamos|de si hablamos de

tym już momencie takim ostatnim, este|ya|momento|tal|último ese último momento,

no to jak przyjeżdża zespół hospicjum no|entonces|cómo|llega|equipo|hospicio bueno, así es como llega el equipo de hospicio

już w tym momencie, kiedy ya|en|este|momento|cuando ya en este momento, cuando

jest źle i już lekarz jakby es|mal|y|ya|doctor|como si está mal y ya el médico como que

stwierdza zgon, no to potem to też jest bardzo różnie, bo declara|muerte|no|eso|luego|eso|también|es|muy|diferente|porque declara la muerte, entonces también es muy diferente, porque

jedni rodzice uczestniczą unos|padres|participan unos padres participan

w tym, tak? I chcą, czują, oni chcą wszystko en|esto|sí|yo|quieren|sienten|ellos|quieren|todo en esto, ¿verdad? Y quieren, sienten, ellos quieren hacerlo todo

do końca sami robić. A jedni jakby hasta|el final|solos|hacer|Y|unos|como si por su cuenta hasta el final. Y otros como que

uczestniczą, ale tak bardziej biernie. participan|pero|tan|más|pasivamente participan, pero de una manera más pasiva.

Tutaj pielęgniarka... Mówimy, Aquí|enfermera|Hablamos Aquí la enfermera... Decimos,

podpowiadamy, bo też nie wiedzą. A jak? sugerimos|porque|también|no|saben|¿Y|cómo sugerimos, porque ellos tampoco saben. ¿Y cómo?

Może... Co zrobić? Czy... Ja mówię "no w czymś ulubionym", Quizás|Qué|hacer|Si|Yo|digo|no|en|algo|favorito Tal vez... ¿Qué hacer? ¿O... Yo digo "en algo favorito",

tak? To, co dziecko lubiło. Że to jest... ¿sí|Eso|lo que|niño|le gustaba|Que|eso|es ¿verdad? Lo que al niño le gustaba. Que eso es...

Tu nie ma pośpiechu, nigdzie się nie spieszymy, Tú|no|tiene|prisa|a ninguna parte|nos||apresuramos Aquí no hay prisa, no tenemos prisa,

nas nic nie pogania, tak? "To jest - mówię - a nosotros|nada|no|apura|sí|eso|es|digo nada nos apura, ¿verdad? "Esto es - digo -

taki też wasz czas". Także to jest tak tal|también|su|tiempo|También|eso|es|así también es su tiempo". Así que es más bien

raczej już bardzo spokojnie później. más bien|ya|muy|tranquilo|después ya muy tranquilo después.

Ale nieraz jest tak, że oni są Pero|a veces|es|así|que|ellos|están Pero a veces sucede que ellos están

przygotowani, tak? Mają preparados|sí|Tienen preparados, ¿verdad? Tienen

wszystko przygotowane. Nieraz jest tak, że rzeczywiście todo|preparado|A veces|es|así|que|realmente todo preparado. A veces sucede que realmente

w czasie trwania choroby dziecko się zmieniło bardzo. en|tiempo|duración|enfermedad|niño|reflexivo|cambió|mucho durante la enfermedad el niño ha cambiado mucho.

No... No No...

I wizualnie też Yo|visualmente|también Y visualmente también

podczas długiego leczenia nieraz dzieci durante|largo|tratamiento|a veces|niños durante un tratamiento prolongado a menudo los niños

albo bardzo są wyniszczone, albo po sterydach o|muy|están|destruidas|o|después de| o están muy deteriorados, o después de los esteroides

tyją, więc czasami jest tak, że po prostu rodzice są engordan|entonces|a veces|está|así|que|||padres|son engordan, así que a veces es así que simplemente los padres están

w ogóle zagubieni. Oni rzeczywiście nie myśleli o tym, no bo to... en|absoluto|perdidos|Ellos|realmente|no|pensaron|sobre|eso|no|porque|eso totalmente perdidos. Ellos realmente no pensaron en eso, porque esto...

to jest ciężko myśleć esto|es|difícil|pensar es difícil de pensar

"w czym ja pochowam dziecko?". To w ogóle brzmi jak jakaś abstrakcja, tak? en|qué|yo|enterraré|niño|Eso|en|absoluto|suena|como||abstracción|sí "¿en qué voy a enterrar a mi hijo?". Eso suena como una abstracción, ¿verdad?

Ale kiedyś... To było też bardzo dawno. Pero|alguna vez|Eso|fue|también|muy|hace mucho tiempo Pero una vez... Eso fue hace mucho tiempo.

To była duża, 18-letnia Eso|era|grande|de 18 años Era una chica grande, de 18 años

dziewczynka i też jakby... niña|y|también|como si y también como que...

No mama wiedziała. Ale jakby... No|mamá|sabía|Pero|como si Bueno, mamá lo sabía. Pero como que...

Nie było żadnych rozmów, a mama... No|hubo|ninguna|conversaciones|y|mamá No hubo conversaciones, y mamá...

była przygotowana, miała wszystko. Wiedziała, w jakiej... estaba|preparada|tenía|todo|Sabía|en|qué estaba preparada, tenía todo. Sabía en qué...

Była pochowana w takiej ślubnej sukience Ella|fue enterrada|en|tal|de novia|vestido Estaba enterrada con un vestido de novia

ta dziewczynka. Miała wszystko esa|niña|Tenía|todo la niña. Tenía todo

przygotowane, tak? Także... preparado|sí|también preparado, ¿verdad? Así que...

Nieraz jest tak, że przyjeżdżamy i już właściwie A veces|es|así|que|llegamos|y|ya|en realidad A veces sucede que llegamos y ya en realidad

tylko dokonujemy solo|completamos solo hacemos

takich formalności, bo rodzice tales|formalidades|porque|padres tales formalidades, porque los padres

sami wszystko robią, tak? ellos mismos|todo|hacen|sí ¿Ellos hacen todo por sí mismos, verdad?

A jak wyglądają pożegnania? Y|cómo|se ven|despedidas ¿Y cómo son las despedidas?

Jak się rodzice żegnają z dziećmi? Jak dzieci się żegnają Cómo|se|padres|despiden|de|hijos|Cómo|los niños|se|despiden ¿Cómo se despiden los padres de los hijos? ¿Cómo se despiden los hijos

z rodzicami? con|padres de los padres?

No bo to jest czasem jasne, że to jest ten moment. No|porque|eso|es|a veces|claro|que|eso|es|este|momento Porque a veces está claro que ese es el momento.

Tak. Sí.

No to... No|a Bueno...

No to też zależy od stanu No|eso|también|depende|de|estado Eso también depende del estado.

dziecka. W sensie takim, czy niño|En|sentido|tal|si niño. En el sentido de, si

dzieci... Nieraz, właściwie praktycznie niños|A veces|en realidad|prácticamente niños... A veces, en realidad prácticamente

większość dzieci, to jest już... la mayoría|de los niños|eso|es|ya la mayoría de los niños, ya es...

Śpi. One sobie po prostu zasypiają. Él duerme|Ellos|a sí mismos|||se duermen Duerme. Simplemente se quedan dormidos.

No i rodzice czuwają, tak? No|y|padres|están despiertos|sí Y los padres están atentos, ¿verdad?

W tym ostatnim momencie to zawsze En|este|último|momento|eso|siempre En ese último momento siempre

powtarzam, że właśnie oni potrzebują wtedy ich bliskości, repito|que|justo|ellos|necesitan|entonces|su|cercanía repito que son ellos quienes necesitan su cercanía en ese momento,

żeby sobie rozmawiali o tym, para que|entre ellos|hablaran|sobre|eso para poder hablar de ello,

o czym kiedyś nie rozmawiali, że to jest taka pora de|qué|alguna vez|no|hablaron|que|eso|es|tal|hora de lo que alguna vez no hablaron, que es una época así

na jakby powiedzenie sobie... a|como si|decir|a uno mismo para como decirse a uno mismo...

To znaczy ten czas to już nawet powinien być Eso|significa|este|tiempo|eso|ya|incluso|debería|estar Es decir, este tiempo ya debería ser incluso

wcześniej, bo potem, no, dzieci odbierają te wszystkie emocje. antes|porque|después|no|los niños|reciben|esas|todas|emociones antes, porque luego, bueno, los niños reciben todas esas emociones.

Ale to jest właśnie... Pero|esto|es|justo Pero esto es precisamente...

To bycie, trzymanie za rękę jest wtedy najważniejsze. Ese|ser|sostener|de|mano|es|entonces|lo más importante Ser, tomarse de la mano es lo más importante en ese momento.

Rodzina, jeżeli jest Familia|si|está La familia, si existe

na to czas, żeby też można en|ese|tiempo|para|también|se pueda el tiempo para que también se pueda

przyjechać i się pożegnać. llegar|y|reflexivo|despedir venir y despedirse.

No to jest bardzo różnie. Tak... No|eso|es|muy|diferente|Sí Bueno, eso varía mucho. Así...

Bardzo różnie. Muy|diferente Muy diferente.

Powiedziałaś, że to jest ten czas, Dijiste|que|esto|es|ese|tiempo Dijiste que este es el momento,

żeby powiedzieć rzeczy, na które para|decir|cosas|sobre|las que para decir cosas a las que

wcześniej nie było czasu. Czyli co? antes|no|había|tiempo|Entonces|qué antes no había tiempo. ¿O sea qué?

Albo sobie, nie wiem, coś powiedzieć, coś O|a ti mismo|no|sé|algo|decir|algo O decirme, no sé, algo, algo

wybaczyć. Ja wiem, że to tak jest, perdonar|Yo|sé|que|eso|así|es perdonar. Sé que es así,

że to jest, nie w przypadku dzieci, ale w ogóle jak odchodzi nam que|esto|es|no|en|caso|niños|pero|en|general|como|se va|de nosotros que esto es, no en el caso de los niños, sino en general cuando se nos va

ktoś bliski, to on odchodzi, on alguien|cercano|eso|él|se va| alguien cercano, se va, él

już jest, nie wiem, spokojny, nie cierpi. ya|está|no|sé|tranquilo|no|sufre ya está, no sé, tranquilo, no sufre.

Ja mam takie przeczucie, Yo|tengo|tal|presentimiento Yo tengo esa corazonada,

jestem osobą wierzącą, że w coś, soy|persona|creyente|que|en|algo soy una persona creyente, que cree en algo,

w lepszy wymiar, do lepszego życia, en|mejor|dimensión|para|mejor|vida en una mejor dimensión, en una vida mejor,

natomiast my zostajemy. My zostajemy z tymi pero|nosotros|nos quedamos|||| mientras que nosotros nos quedamos. Nosotros nos quedamos con esos

niepozamykanymi sprawami, no resueltas|cuestiones asuntos no resueltos,

że czegoś nie powiedzieliśmy, że que|algo|no|dijimos| que no dijimos algo, que

czegoś nie wybaczyliśmy, że algo|no|perdonamos|que no perdonamos algo, que

ukryliśmy jakąś tajemnicę. ocultamos|alguna|secreto ocultamos algún secreto.

A to jest właśnie ten moment, właśnie na to. Może Y|esto|es|justo|ese|momento|justo|para|eso|Quizás Y este es precisamente el momento, precisamente para eso. Quizás

w przypadku dzieci tych małych, en|caso|niños|esos|pequeños en el caso de los niños pequeños,

to może nie, ale myślę, że tak. eso|tal vez|no|pero|pienso|que|sí puede que no, pero creo que sí.

Bo... Mieliśmy takiego chłopczyka, on Porque|Teníamos|tal|niño|él Porque... Tuvimos a un niño así, él

do taty kiedyś zapytał, już też a|papá|alguna vez|preguntó|ya|también una vez le preguntó a su papá, ya también

był na pompie z morfiny z Midanium, estaba|en|bomba|de|morfina|con|Midanium estaba en una bomba de morfina con Midanium,

ale takie miał momenty, kiedy tam właśnie pero|tales|tenía|momentos|cuando|allí|justo pero tenía momentos en los que allí precisamente

kontrolował, czy rodzice przy nim są. controló|si|padres|junto a|él|están controlaba si sus padres estaban con él.

I zapytał taty, czy on na pewno zobaczy to światełko Yo|preguntó|a papá|si|él|a|seguro|verá|esa|luce Y le preguntó a su papá si realmente vería esa lucecita.

w tunelu, czy on tam dotrze, także... en|el túnel|si|él|allí|llegará|también en el túnel, si él llegará allí, también...

Z moich obserwacji też wynika, że De|mis|observaciones|también|se deduce|que De mis observaciones también se deduce que

tam, gdzie jednak jest allí|donde|sin embargo|está allí donde sin embargo hay

wiara, fe fe,

na pewno pewne rzeczy łatwiej sobie a|seguro|ciertas|cosas|más fácil|a uno mismo seguro que algunas cosas son más fáciles de organizar y explicar, ¿verdad?

poukładać i wytłumaczyć, tak? organizar|y|explicar|sí Y...

I... Yo Y es más fácil, porque...

I jest łatwiej, bo... Esto|es|más fácil|porque

bo tak to, no to myślę, że porque|sí|eso|no|eso|pienso|que porque así es, bueno, pienso que

jeżeli tam by nic nie było, no to, ja tak myślę, si|allí|hubiera|nada|no|estaba|entonces|eso|yo|así|pienso si allí no hubiera nada, bueno, yo así pienso,

że to w ogóle, co robimy tutaj, no nie miałoby sensu, bo que|esto|en|absoluto|qué|hacemos|aquí|no||tendría|sentido|porque que en general, lo que hacemos aquí, no tendría sentido, porque

dlaczego dziecko, które dopiero wchodzi, por qué|niño|que|apenas|entra por qué un niño que apenas entra,

nie wiem, będzie pierwsze kroki robiło, będzie no|sé|hará|primeros|pasos|daba|será no sé, dará sus primeros pasos, lo hará

biegało za mamą, mówiło "mama", ono corría|detrás de|mamá|decía|mamá|él/ella correrá detrás de mamá, dirá "mamá", él

odchodzi, jeszcze w bólu i w cierpieniu. se va|aún|en|dolor|y|en|sufrimiento se va, aún en dolor y sufrimiento.

Albo nastolatek, który też nigdy nie O|adolescente|que|también|nunca| O un adolescente, que tampoco nunca

umówi się na randkę, nie spotka się z kolegami. se cita|uno|en|cita|no|se encuentra|uno|con|amigos se concertará una cita, no se encontrará con amigos.

Więc no... Entonces|no Así que...

No właśnie. Jak to sobie No|exactly|How|it|to yourself Exactamente. ¿Cómo te

tłumaczysz? Mówisz, że jesteś osobą wierzącą. traduces|Dices|que|eres|persona|creyente lo explicas? Dices que eres una persona creyente.

Czy jak człowiek patrzy na takie rzeczy, to Si|como|hombre|mira|a|tales|cosas|entonces ¿Cuando una persona mira estas cosas, ¿

czasem nie gubi tej wiary? a veces|no|pierde|esa|fe a veces no pierde esa fe?

Nie no, przychodzą takie chwile. Ja tak mam. Jak ja No|no|vienen|tales|momentos|Yo|así|tengo|Como|yo No, a veces llegan esos momentos. Yo lo siento así. Cuando yo

wychodzę od dziecka, które salgo|de|niño|que salgo de un niño que

odeszło, no to we mnie jest wielka złość, se fue|no|eso|nosotros|en mí|está|gran|ira se fue, así que en mí hay una gran ira,

najpierw na Boga, tak? Kurczę, no, primero|a|Dios|sí|caramba|no primero hacia Dios, ¿verdad? Vaya,

przecież tak nie powinno być. Dlaczego? por supuesto|así|no|debería|ser|¿Por qué no debería ser así. ¿Por qué?

Te pytania za każdym razem się pojawiają, że Te|preguntas|cada|vez|juntos|se|aparecen|que Estas preguntas surgen cada vez, que

gdzieś jakaś jest wielka niesprawiedliwość. en algún lugar|alguna|hay|gran|injusticia en algún lugar hay una gran injusticia.

No potem sobie mówimy "no tak, ale kto mówił, że No|luego|a nosotros mismos|decimos|no|sí|pero|quién|dijo|que Y luego decimos "bueno, pero ¿quién dijo que

będzie sprawiedliwie", tak? será|justo|sí sería justo", ¿verdad?

No i... No mówię, kiedyś jedna mama... No|y|No|hablo|alguna vez|una|mamá Y... Bueno, digo, una vez una mamá...

Ta dziewczynka nie zdążyła Esa|niña|no|llegó a tiempo Esta niña no llegó a tiempo

trafić pod... To było też bardzo dawno. dar|debajo|Eso|fue|también|muy|hace tiempo a... También fue hace mucho tiempo.

Z różnych powodów De|diferentes|razones Por diferentes razones

jakby rodzice nie mogli, nie mieli warunków, żeby wziąć si|padres|no|pudieran|no|tuvieran|condiciones|para|tomar como si los padres no pudieran, no tuvieran las condiciones para llevar

dziecko do domu. No i tam jakby niño|a|casa|No|y|allí|como si niño a casa. Y allí como que

były robione różne ruchy, ale niestety fueron|realizados|diferentes|movimientos|pero|desafortunadamente se estaban haciendo varios movimientos, pero desafortunadamente

dziewczynka odeszła w szpitalu. I mama mi wtedy la niña|se fue|en|el hospital|y|mamá|me|entonces la niña falleció en el hospital. Y mamá me dijo en ese momento

powiedziała takie ważne słowa, że mówi dijo|tales|importantes|palabras|que|habla palabras tan importantes, que dice

"pani Anetto - taka była spokojna i mówi - señora||tan|era|tranquila|y|dice "señora Anetta - así de tranquila estaba y dice -

ja wiem...". Ona jakby przedstawiła mi takie dwie wersje jej yo|sé|Ella|como si|me presentó|a mí|tales|dos|versiones|de ella yo sé...". Ella como si me hubiera presentado dos versiones de su

wyobrażenia, że "pani Anetto, ja wiem, imaginaciones|que|señora|Anetta|yo|sé imaginación, que "señora Anetta, yo sé,

że Gabrysia miała do spełnienia misję que|Gabrysia|tenía|de|cumplir|misión que Gabrysia tenía una misión que cumplir"

bardzo ważną i dlatego odeszła muy|importante|y|por eso|se fue muy importante y por eso se fue

albo, jeżeli to nie ta misja, to tutaj o|si|esa|no|esta|misión|aquí|aquí o, si no es esta misión, entonces aquí

by ją spotkało coś bardzo złego, que|ella|le sucedió|algo|muy|malo le pasaría algo muy malo,

rzecz, która dotknie nas wszystkich. I ona cosa|que|tocará|a nosotros|a todos|Y|ella una cosa que nos tocará a todos. Y ella

tak sobie to wytłumaczyła. así|para sí|esto|explicó así me lo expliqué.

Miałaś sytuację, która cię przerosła? Tuviste|situación|que|te|abrumó ¿Tuviste una situación que te superó?

No miałam. No|tenía Sí, la tuve.

To znaczy... Eso|significa Quiero decir...

Ja miałam... Nie wiem, czy ona mnie przerosła, Yo|tenía|No|sé|si|ella|me|superó Yo tenía... No sé si ella me superó,

ale to był taki jakby punkt zwrotny w mojej pracy tu. pero|eso|fue|tan|como si|punto|de inflexión|en|mi|trabajo|aquí pero fue como un punto de inflexión en mi trabajo aquí.

Dotyczyło to mojego Se refería|a|mío Se trataba de mi

Przemka, to był chłopiec z rdzeniowym zanikiem mięśni, Przemka|eso|era|niño|con|espinal|atrofia|muscular Przemek, era un chico con atrofia muscular espinal,

z którym, no, bardzo byłam zżyta. con|el que|no|muy|estaba|unida con el que, bueno, estaba muy unida.

Poruszał się na wózku. Se movía|en|en|silla de ruedas Se movía en silla de ruedas.

I, no, był... Trafił do nas, jak miał lat Yo|no|era|Llegó|a|nosotros|cuando|tenía|años Y, bueno, llegó a nosotros cuando tenía

10 czy 9, bo to było jakoś tak po o|porque|eso|fue|de alguna manera|así|después 10 o 9 años, porque fue algo así después de

komunii. On trafił do szpitala i potem pod naszą opiekę. comunión|Él|llegó|al|hospital|y|luego|bajo|nuestra|cuidado comunión. Él fue al hospital y luego estuvo bajo nuestro cuidado.

I... Więc on cały czas powtarzał, że... Yo|Entonces|él|todo|el tiempo|repetía|que Y... Así que él repetía todo el tiempo que...

że będzie u nas tylko que|estará|en|nosotros|solo que solo estaría con nosotros

do momentu gimnazjum, gdzieś tam w ogóle hasta|el momento|gimnasio|en algún lugar|allí|en|en general hasta el momento de la escuela secundaria, en algún lugar en general

to się powtarzało, natomiast esto|se|repetía|sin embargo se repetía, mientras que

komputer miał w małym palcu, computadora|tenía|en|pequeño|dedo el ordenador lo tenía en un puño,

był po prostu, no, mistrzem różnych gier komputerowych. era|||no|maestro|de varios|juegos|de computadora simplemente era, bueno, un maestro de varios juegos de ordenador.

No tak. Był ze mną w kinie pierwszy raz, No|sí|Estuvo|conmigo|yo|en|cine|primera|vez Sí, fue conmigo al cine por primera vez,

więc cały Silver Screen postawiłam entonces|todo|||lo puse así que levanté todo el Silver Screen

na nogi, żeby to było wyjątkowe. en|piernas|para|esto|fuera|especial para que fuera algo especial.

Więc po seansie, Entonces|después|proyección Así que después de la proyección,

już nawet nie pamiętam, co to był za film, ya|ni siquiera|no|recuerdo|qué|eso|fue|de|película ni siquiera recuerdo qué película era,

bo to tak w ogóle najmniej było ważne, on po prostu był w kinie i tam wszyscy porque|eso|tan|en|absoluto|menos|era|importante|él|simplemente|estaba|fue|en|cine|y|allí|todos porque eso en realidad era lo menos importante, él simplemente estaba en el cine y allí todos

po prostu wiedzieli, że tam on będzie, simplemente|llano|sabían|que|allí|él|estará simplemente sabían que él estaría allí,

więc w ogóle było bardzo pięknie, potem jeździliśmy po piętrach, entonces|en|absoluto|fue|muy|hermoso|luego|conducíamos|por|pisos así que en realidad fue muy hermoso, luego recorrimos los pisos,

on oglądał panoramę Łodzi. él|miró|panorama|de Łódź él miraba la panorámica de Łódź.

Potem oczywiście powiedział, że zaprasza mnie na kawę. Luego|por supuesto|dijo|que|me invita|a mí|a|café Luego, por supuesto, dijo que me invita a tomar un café.

Tak. Przemek był dżentelmenem. Sí|Przemek|era|un caballero Sí. Przemek era un caballero.

Był chłopcem, który powiedział, że nie może mi mówić na "ty", Era|un niño|que|dijo|que|no|puede|me|hablar|en|tú Era un chico que dijo que no podía decirme "tú",

no bo w ogóle to tak nie wypada. no|porque|en|absoluto|eso|tan|no|es apropiado porque en general no se hace.

Więc zawsze mówił do mnie "pani Anetto". Entonces|siempre|me decía|a|mí|señora|Anetta Así que siempre me decía "señora Anetta".

To było takie urocze. Eso|fue|tan|encantador Era tan encantador.

I tak... Urocze było też to, że Y|sí|encantador|fue|también|eso|que Y así... También era encantador que

zawsze mama, wszędzie mama go brała. siempre|mamá|en todas partes|mamá|lo|llevaba siempre mamá, mamá lo llevaba a todas partes.

Z wózka do samochodu, wszędzie. De|carrito|al|coche|en todas partes Del carrito al coche, en todas partes.

On nóżki miał w ogóle bezwładne. Él|piernas|tenía|en|absoluto|sin control Tenía las piernitas completamente inertes.

I po prostu cały czas się zastanawiał, czy ja sobie poradzę Yo|(verbo auxiliar)|simplemente|todo|el tiempo|(pronombre reflexivo)|se preguntaba|si|yo|(pronombre reflexivo)|me las arreglaré Y simplemente se preguntaba todo el tiempo si podría manejarlo.

zapakować go z wózka do auta i z powrotem, empacar|lo|de|carrito|al|auto|y|de|regreso meterlo del carrito al coche y de vuelta,

i potem jeszcze. I taki był bardzo przejęty. y|luego|todavía|él|así|estaba|muy|preocupado y luego aún. Y estaba muy preocupado.

Ja mówię "Przemku, jak mama sobie radzi, to ja też sobie poradzę, Yo|digo|Przemek|cómo|mamá|a sí misma|se las arregla|entonces|yo|también|a mí mismo|me las arreglaré Yo digo "Przemku, si mamá se las arregla, yo también me las arreglaré,

spokojnie, nigdzie się nie spieszymy, mamy dużo czasu". tranquilo|en ninguna parte|(partícula reflexiva)|no|tenemos prisa|tenemos|mucho|tiempo tranquilo, no tenemos prisa, tenemos mucho tiempo".

No oczywiście poradziłam sobie. No|por supuesto|me las|arreglé Bueno, por supuesto que me las arreglé.

I potem właśnie poszliśmy Yo|luego|justo|fuimos Y luego precisamente fuimos

do tej kawiarenki tam a|esta|cafetería|allí a esa cafetería allí

w Silver Screen, on mamie kupił ciastko. en|Plata|Pantalla|en|abuela|compró|galleta en Silver Screen, él le compró un pastelito a mamá.

Oczywiście on musiał zapłacić za tą kawę, to było takie Por supuesto|él|tuvo que|pagar|por|ese|café|eso|fue|tan Por supuesto, él tuvo que pagar por ese café, fue así de

urocze, ale na drugi dzień dostałam encantador|pero|en|segundo|día|recibí encantador, pero al día siguiente recibí

maila i on w tym mailu dziękuje mi correo|y|él|en|este|correo|me agradece|a mí un correo y en ese correo me agradece

za ten wyjątkowy dzień i pyta, czy mnie nie bolą por|este|especial|día|y|pregunta|si|me|no|duelen por ese día tan especial y pregunta si me duelen

plecy, bo musiałam go dźwignąć, więc w ogóle espalda|porque|tuve que|él|levantar|así que|en|absoluto la espalda, porque tuve que cargarlo, así que en absoluto

po prostu... Chłopiec, który po prostu por|simple|Niño|que|por|simple simplemente... El chico que simplemente

pyta mnie o takie rzeczy, to było coś wyjątkowego. pregunta|me|sobre|tales|cosas|eso|fue|algo|excepcional me pregunta sobre esas cosas, fue algo especial.

Dlaczego to był moment przełomowy? Por qué|eso|fue|momento|decisivo ¿Por qué fue un momento decisivo?

Momentem przełomowym było to, jak momento|decisivo|fue|eso|cómo El momento decisivo fue cómo

Przemek zachorował. No... Przemek|se enfermó|No Przemek se enfermó. Bueno...

Przemek zachorował i to było tak, że ta Przemek|se enfermó|y|eso|fue|así|que|esa Przemek se enfermó y fue así que esta

infekcja była taka bardzo burzliwa. infección|fue|tan|muy|agitada infección fue muy agitada.

Zaczęła się w poniedziałek, zaczął się bardzo pogarszać. Empezó|se|en|lunes|comenzó|se|muy|empeorar Comenzó el lunes, empezó a empeorar mucho.

Miał problem w ogóle z odkrztuszaniem wydzieliny. Tenía|problema|en|general|con|expectoración|secreción Tenía problemas para expulsar la mucosidad.

I jakby... Y|como si Y como si...

Była możliwość, żeby poszedł do szpitala. Hubo|posibilidad|de que|fuera|al|hospital Había la posibilidad de que fuera al hospital.

W ogóle słabo też reagował na antybiotyki. En|absoluto|débilmente|también|reaccionó|a|antibióticos En general, también reaccionaba débilmente a los antibióticos.

I pamiętam, że jakby... Yo|recuerdo|que|como si Y recuerdo que como si...

Mama powiedziała, że Mamá|dijo|que Mamá dijo que

jeżeli Przemek wyrazi zgodę na si|Przemek|expresa|consentimiento|a si Przemek da su consentimiento para

pójście do szpitala, to tak - ona go posłucha. ir|al|hospital|eso|sí|ella|lo|escuchará ir al hospital, entonces sí - ella lo escuchará.

No i ta rozmowa miała się odbyć. No|y|esa|conversación|debía|reflexivo|llevar a cabo Y esta conversación iba a tener lugar.

Doktor miał tam jechać na rozmowę, zapytać Doctor|debía|allí|ir|a|entrevista|preguntar El doctor iba a ir allí para hablar, preguntar

go wprost, jak on to widzi. I pamiętam, że ve|directamente|como|él|eso|ve|Yo|recuerdo|que directamente cómo lo ve. Y recuerdo que

ja wtedy jechałam yo|entonces|manejaba yo entonces iba

na daleką trasę do Wielunia a|larga|ruta|hacia|Wieluń en un largo viaje a Wieluń

i cały czas byłam taka niecierpliwa, ja po prostu gdzieś... y|todo|tiempo|estaba|tan|impaciente|yo|simplemente|simplemente|en algún lugar y todo el tiempo estaba tan impaciente, simplemente yo en algún lugar...

Ja wiem, że to może zabrzmi dziwnie, Yo|sé|que|esto|puede|sonar|extraño Sé que puede sonar extraño,

chociaż ja myślę, że jakby ten czas aunque|yo|pienso|que|si|ese|tiempo aunque pienso que si ese tiempo

cofnąć, to dalej bym miała takie myśli, retroceder|para|seguir|yo tendría|tendría|tales|pensamientos retroceder, seguiría teniendo esos pensamientos,

ja chciałam gdzieś yo|quería|en algún lugar yo quería ir a algún lado

podświadomie, żeby on się zgodził na pójście do szpitala. subconscientemente|para que|él|se|acordara|a|ir|al|hospital subconscientemente, que él aceptara ir al hospital.

I pamiętam, że tak wydzwaniałam Yo|recuerdo|que|así|llamaba Y recuerdo que estaba llamando insistentemente

do Łukasza, a|Lukasz a Lucas,

bo byłam taka niecierpliwa. On mówi "uspokój się, porque|estaba|tan|impaciente|Él|dice|cálmate|reflexivo porque estaba tan impaciente. Él dice "cálmate,

jak tylko skończę tą rozmowę, bo jeszcze tam do niego tan pronto como|solo|termine|esta|conversación|porque|aún|allí|hacia|él tan pronto como termine esta conversación, porque aún no he llegado allí,

nie dojechał, to ja do ciebie zadzwonię". no|llegó|entonces|yo|a|ti|llamaré te llamaré".

No i oczywiście zadzwonił do mnie, że Przemek nie chce iść do szpitala. No|y|por supuesto|me llamó|a|mí|que|Przemek|no|quiere|ir|al|hospital Y, por supuesto, me llamó para decirme que Przemek no quería ir al hospital.

No i on niestety zmarł w czwartek, także... No|y|él|desafortunadamente|murió|en|jueves|también Y, lamentablemente, falleció el jueves, así que...

Nie chciał, bo wiedział, że to nie ma sensu? No|quería|porque|sabía|que|eso|no|tiene|sentido No quería, porque sabía que no tenía sentido?

To znaczy... Tak, no, ja sama też wiedziałam, że jak on trafi do szpitala, Eso|significa|Sí|no|yo|sola|también|sabía|que|cuando|él|llegue|al|hospital Es decir... Sí, bueno, yo también sabía que cuando él llegara al hospital,

więc pewno będzie zaintubowany, entonces|seguramente|estará|intubado así que seguramente será intubado,

i potem te jego płuca mogą y|luego|te|sus|pulmones|pueden y luego sus pulmones pueden

nie podjąć już pracy, tak? On chorował na taką chorobę, która no|tomar|ya|trabajo|sí|Él|estaba enfermo|de|tal|enfermedad|que no volver a funcionar, ¿verdad? Él padecía de una enfermedad que

rzeczywiście, no, mogłoby realmente|no|podría realmente, bueno, podría

się to tak skończyć, że on by potem był świadomy, |eso|tan|terminar|que|él|(verbo auxiliar condicional)|luego|estaría|consciente terminaría así, que él luego sería consciente,

ale niestety, no, by był zależny od maszyny, więc pero|desafortunadamente|no|sería||dependiente|de|máquina|así que pero desafortunadamente, sería dependiente de la máquina, así que

on był tego świadomy, tak? él|estaba|de eso|consciente|sí él era consciente de eso, ¿verdad?

Pamiętam, że wtedy taką Recuerdo|que|entonces|tal Recuerdo que entonces así

większą... Ja wtedy nie byłam jego pielęgniarką. greater|I|then|not|was|his|nurse más grande... Yo entonces no era su enfermera.

I pamiętam, że wtedy taką bardzo dużą grupą tam Yo|recuerdo|que|entonces|tal|muy|grande|grupo|allí Y recuerdo que entonces había un grupo muy grande allí

byliśmy, kiedy... estábamos|cuando estábamos, cuando...

Przemek odchodził. Było nas dużo osób, wszystkie Przemek|se iba|Había|nosotros|muchas|personas|todas Przemek se iba. Éramos muchas personas, todos

takie, które były bardzo z nim związane. tales|que|eran|muy|con|él|relacionadas tales que estaban muy relacionadas con él.

Bardzo spokojnie Muy|tranquilo Muy tranquilamente

to się odbyło. eso|se|llevó a cabo se llevó a cabo.

I wtedy właśnie, jak wyszłam stamtąd, Yo|entonces|justo|cuando|salí|de allí Y fue entonces, cuando salí de allí,

to... stwierdziłam, że chyba już nie dam rady |decidí|que|probablemente|ya|no|daré|más entonces... decidí que quizás ya no podía más

dłużej. más tiempo más tiempo.

Ale znalazłaś siłę? Pero|encontraste|fuerza ¿Pero encontraste la fuerza?

Tak. No tak. Sí|No|sí Sí. Bueno, sí.

Wtedy taka... Takie słowa... Entonces|tal|Tales|palabras Entonces tales... Tales palabras...

Mieliśmy takiego... Tuvimos|tal Teníamos a uno...

Wtedy pracował z nami Entonces|trabajaba|con|nosotros Entonces trabajaba con nosotros

Maciej. On był takim magikiem od wszystkiego. Maciej|Él|era|tal|mago|de|todo Maciej. Él era un mago de todo.

Robił urodziny, no takie różne rzeczy Hizo|cumpleaños|no|tales|diferentes|cosas Hacía cumpleaños, cosas así

niemożliwe dla dzieci, tak? I... imposible|para|niños|sí| imposibles para los niños, ¿verdad? Y...

I po prostu tak jakoś wtedy mówi... Ja mówię, że "Maciek, Yo|(partícula verbal)|simplemente|así|de alguna manera|entonces|habla|Yo|digo|que|Maciek Y simplemente dice así... Yo digo, "Maciek,

ja już chyba nie dam rady, to już jest chyba ta pora, że już yo|ya|tal vez|no|daré|más|eso|ya|es|tal vez|esa|hora|que|ya creo que ya no puedo más, ya es hora de que ya

po prostu się wyczerpała moja siła". simplemente|simplemente|se|agotó|mi|fuerza simplemente se me acabó la fuerza.

On mówi "no co ty, Anetta, no przecież, kurczę, jak nie ty, Él|dice|no|qué|tú|Anetta|no|por supuesto|caramba|cómo|no|tú Él dice "no, ¿qué dices, Anetta, claro que sí, caramba, si no eres tú,

to kto?". eso|quién ¿quién más?".

I tak pchasz ten wózek. Yo|sí|empujas|ese|carrito Y así empujas este carro.

Tak, tak. Sí| Sí, sí.

Co ci daje siłę? Co cię motywuje? Qué|te|da|fuerza|Qué|te|motiva ¿Qué te da fuerza? ¿Qué te motiva?

Gdzieś tam może myślę, że jeszcze mam tu coś do zrobienia. Somewhere|there|maybe|I think|that|still|I have|here|something|to|do Quizás pienso que todavía tengo algo que hacer aquí.

A poza tym, to myślę, że rodzice i dzieci. Y|además|eso|creo|que|los|padres|y|niños Y además, creo que son los padres y los hijos.

Ja się zmieniłam przez ten czas bardzo. Yo|(reflexivo)|cambié|durante|ese|tiempo|mucho He cambiado mucho durante este tiempo.

Generalnie Generalmente En general

powtarzam to na różnych właśnie spotkaniach repito|esto|en|diferentes|justo|reuniones lo repito en diferentes reuniones

z wolontariuszami, że ja nie mam problemów. con|los voluntarios|que|yo|no|tengo|problemas con los voluntarios, que no tengo problemas.

To znaczy oczywiście je mam, ale ja ich nie mam. Eso|significa|por supuesto|los|tengo|pero|yo|ellos|no|tengo Eso significa que, por supuesto, los tengo, pero no los tengo.

Moje problemy są niczym, tak? Ja Mis|problemas|son|nada|¿verdad|Yo Mis problemas no son nada, ¿verdad? Yo

jestem szczęśliwą osobą i... soy|feliz|persona| soy una persona feliz y...

I tyle. I po prostu cieszę się Yo|tanto|Yo|||estoy feliz|reflexivo Y eso es todo. Simplemente estoy contento.

z małych rzeczy. To jest też taka moja de|pequeñas|cosas|Esto|es|también|tal|mía de pequeñas cosas. Esta también es una de mis

zasada, ponieważ właśnie z tych małych rzeczy principio|porque|justo|de|esas|pequeñas|cosas reglas, porque precisamente de esas pequeñas cosas

składa się nasze życie. Jeżeli się nie będziemy cieszyć compone|reflexivo|nuestra|vida|Si|reflexivo|no|seremos|disfrutar se compone nuestra vida. Si no nos alegramos

z takich małych rzeczy, to nic nas nie zadowoli, bo ciągle nam będzie de|tales|pequeñas|cosas|eso|nada|nos|no|satisfará|porque|siempre|nos|estará de esas pequeñas cosas, nada nos satisfará, porque siempre estaremos

czegoś brakowało, tak? algo|faltaba|¿verdad faltaba algo, ¿verdad?

I niech to będzie puentą Y|que|eso|sea|puente Y que eso sea la conclusión

tej rozmowy. Anetta, bardzo dziękuję za spotkanie. de esta|conversación|Anetta|muy|gracias|por|reunión de esta conversación. Anetta, muchas gracias por la reunión.

Dziękuję za rozmowę. Gracias|por|la conversación Gracias por la conversación.

Dziękuję. Gracias Gracias.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.58 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=762 err=0.00%) translation(all=609 err=0.16%) cwt(all=3976 err=1.66%)