×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Embrulha Pra Viagem, SAUDADES DO CARNAVAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

SAUDADES DO CARNAVAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

Fala galera, belezinha?

Hoje de manhã, antes do meu treino funcional,

comentei aqui que um ano atrás essa época do ano

as ruas do Brasil inteiro estavam tomadas de bloquinho de carnaval.

Eu percebi que bateu uma nostalgia na galera pelos comentários,

abri uma caixa de perguntas, vamos lá bater um papo.

Gosta de carnaval? Pô meu irmão, como artista,

tudo que abrange a cultura, eu sempre vou apoiar.

E carnaval é isso,

é a maior manifestação popular do nosso país.

Um samba-enredo muitas vezes é uma aula de história.

Já desfilou alguma vez? Jamais, parceiro.

Tu acha que eu vou ficar com aquela roupa pesada pra cacete

passando maior calor, encurralado ali, espremido,

com um monte de gente naquela concentração,

com fiscal regulando se eu tô bebendo ou não.

Meu negócio é ar condicionado e o open bar do camarote.

Alô Zulu, segura as pontas aí

que ano que vem eu vou ferver, parceiro.

Sabe o que se passa em outros estados do Brasil durante o carnaval?

Ué, passa o desfile.

Se eu não me engano, a Globo transmite em rede nacional.

Qual a sua escola do coração?

Sem a menor sombra de dúvida, o Colégio Marista,

Estudei lá da 1ª à 8ª série, recordações incríveis.

Bloquinho, avenida ou camarote?

Pô brother, eu acho que são três coisas bastante distintas

porque, por exemplo,

no bloquinho, você é tomado pela energia da multidão,

atravessado pela música que vem de dentro.

Já no camarote, a energia que vem de dentro,

ela é atravessada pela música que vem da multidão.

E na avenida é o oposto, porque a multidão é atravessada

pela energia da música, que vai vir de dentro, entendeu?

Vamos pessoal,

vamos falar um pouquinho de trabalho

porque ator não para nunca e essa semana tem estreia.

Vai ser dia 9, ali em Santo André na Sound Car.

Os melhores players e subwoofer agora também ali, no Grande ABC.

Espero vocês.

Já no dia 14, eu vou tá em Bragança Paulista

pra provar que na terra da linguiça,

também existem os melhores nachos do El Mariatti,

o melhor mexicano da região, espero vocês.

Bom galera, sempre um prazer poder trocar um pouquinho com vocês

sobre arte e cultura e não se esqueçam,

com ou sem carnaval, sexo se possível, só com camisinha.

Valeu.

SAUDADES DO CARNAVAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

Fala galera, belezinha? Hey guys, what's up?

Hoje de manhã, antes do meu treino funcional, This morning, before my functional training,

comentei aqui que um ano atrás essa época do ano I told here that a year ago, in this time of year

as ruas do Brasil inteiro estavam tomadas de bloquinho de carnaval. Brazil's streets were full of carnival blocks.

Eu percebi que bateu uma nostalgia na galera pelos comentários, I realized that people were nostalgic in the comments,

abri uma caixa de perguntas, vamos lá bater um papo. I posted a question box, let's talk.

Gosta de carnaval? Pô meu irmão, como artista, Do you like carnival? Bro, as an artist,

tudo que abrange a cultura, eu sempre vou apoiar. everything that involves culture, I will always support.

E carnaval é isso, And carnival is this,

é a maior manifestação popular do nosso país. is the biggest popular event in our country.

Um samba-enredo muitas vezes é uma aula de história. A samba-enredo is often a history class.

Já desfilou alguma vez? Jamais, parceiro. Have you ever paraded? Never, bro.

Tu acha que eu vou ficar com aquela roupa pesada pra cacete Do you think I'm going to use that heavy fucking clothes,

passando maior calor, encurralado ali, espremido, boiling hot, trapped there, squeezed,

com um monte de gente naquela concentração, with a lot of people in that concentration,

com fiscal regulando se eu tô bebendo ou não. with a supervisor regulating whether I'm drinking or not.

Meu negócio é ar condicionado e o open bar do camarote. My thing is air conditioning and the open bar in the box.

Alô Zulu, segura as pontas aí Hey Zulu, hold on there,

que ano que vem eu vou ferver, parceiro. next year I’ll go crazy, dude.

Sabe o que se passa em outros estados do Brasil durante o carnaval? Do you know what goes on in other states in Brazil during the carnival?

Ué, passa o desfile. It broadcasted the parade.

Se eu não me engano, a Globo transmite em rede nacional. If I'm not mistaken, Globo broadcasts on national television.

Qual a sua escola do coração? What is your favorite school?

Sem a menor sombra de dúvida, o Colégio Marista, Without a shadow of a doubt, the Marist School,

Estudei lá da 1ª à 8ª série, recordações incríveis. I studied from 1st to 8th grade, incredible memories.

Bloquinho, avenida ou camarote? Block, avenue or box?

Pô brother, eu acho que são três coisas bastante distintas Bro, I think these are three very different things

porque, por exemplo, because, for example,

no bloquinho, você é tomado pela energia da multidão, in the block, you are taken by the energy of the crowd,

atravessado pela música que vem de dentro. crossed by the music that comes from within.

Já no camarote, a energia que vem de dentro, In the box, the energy that comes from inside,

ela é atravessada pela música que vem da multidão. is crossed by the music that comes from the crowd.

E na avenida é o oposto, porque a multidão é atravessada And on the avenue it is the opposite, because the crowd is crossed

pela energia da música, que vai vir de dentro, entendeu? by the energy of the music, which will come from within, get it?

Vamos pessoal, Come on guys,

vamos falar um pouquinho de trabalho let's talk a little bit about work

porque ator não para nunca e essa semana tem estreia. because actor never stops and this week has a debut.

Vai ser dia 9, ali em Santo André na Sound Car. It will be 9th, in Santo André, on Sound Car.

Os melhores players e subwoofer agora também ali, no Grande ABC. The best players and subwoofer in Grande ABC.

Espero vocês. I'll wait for you.

Já no dia 14, eu vou tá em Bragança Paulista On the 14th, I'm going to Bragança Paulista

pra provar que na terra da linguiça, to prove that in the land of sausage,

também existem os melhores nachos do El Mariatti, there are also the best nachos from El Mariatti,

o melhor mexicano da região, espero vocês. the best Mexican in the region, I'll wait for you.

Bom galera, sempre um prazer poder trocar um pouquinho com vocês Well guys, always a pleasure to talk a little bit with you

sobre arte e cultura e não se esqueçam, about art and culture and don't forget,

com ou sem carnaval, sexo se possível, só com camisinha. with or without carnival, have sex, just with a condom.

Valeu. Thanks.