×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1, Família, diversão e sol

Família, diversão e sol

Geraldo: Com licença, você poderia me dizer se tem algum restaurante aqui perto?

Simone: Que tipo de restaurante você gostaria?

Geraldo: Eu gostaria de comer uma comida típica.

Simone: Ah, então você vai gostar do restaurante Maré. Eles têm uma peixada deliciosa.

Geraldo: E é aqui perto?

Simone: Bem, se você gosta de andar um pouquinho...

Geraldo: Ah, eu adoro andar. Quanto tempo mais ou menos?

Simone: Uns dez minutos do parque.

Geraldo: Obrigado.

Valéria: Oi, primo! Olha como as crianças gostam do escorrega e da piscina!

Geraldo: É mesmo... E você, não vai dar um mergulhinho na piscina?

Valéria: Eu prefiro olhar a alegria da criançada...

Geraldo: É... eu também não gosto muito de piscina, não.

Valéria: Eu sou que nem a vovó, não gosto de me mexer muito num dia de sol tão quente como esse.

Geraldo: O que você gosta de fazer num dia de sol?

Valéria: Eu prefiro ir pra um barzinho com amigos.

Geraldo: Eu também! Pelo jeito, temos os mesmos gostos...

Valeria: E aí, você gostou do passeio ontem?

Geraldo: Nossa, como gostei!

Valéria: A melhor parte foi ver tia Silvia dançar.

Geraldo: Ela dança igual ao vô José.

Valéria: Tá no sangue da família

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Família, diversão e sol |fun|| Familie, Spaß und Sonne Family, fun and sun Familia, diversión y sol Семья, веселье и солнце 家庭、乐趣和阳光

Geraldo: Com licença, você poderia me dizer se tem algum restaurante aqui perto? Geraldo: Excuse me, could you tell me if there are any restaurants nearby?

Simone: Que tipo de restaurante você gostaria? Simone: What kind of restaurant would you like?

Geraldo: Eu gostaria de comer uma comida típica. Geraldo: I would like to eat typical food.

Simone: Ah, então você vai gostar do restaurante Maré. Simone: Oh, then you'll like the Maré restaurant. Eles têm uma peixada deliciosa. |||fish stew| |||comida de pescado| They have delicious fish.

Geraldo: E é aqui perto? Geraldo: And is it close by?

Simone: Bem, se você gosta de andar um pouquinho... Simone: Well, if you like to walk a little...

Geraldo: Ah, eu adoro andar. Geraldo: Ah, I love to walk. Quanto tempo mais ou menos? How long more or less?

Simone: Uns dez minutos do parque. Simone: About ten minutes from the park.

Geraldo: Obrigado. Geraldo: Thank you.

Valéria: Oi, primo! ||primo Valéria: Hi, cousin! Olha como as crianças gostam do escorrega e da piscina! ||||||slide||| ||||||tobogán||| Look how the kids enjoy the slide and the pool!

Geraldo: É mesmo... E você, não vai dar um mergulhinho na piscina? |||||||||little dip|| Geraldo: Really... And you, aren't you going to take a dip in the pool?

Valéria: Eu prefiro olhar a alegria da criançada... |||||||niños Valeria: I prefer to look at the joy of children...

Geraldo: É... eu também não gosto muito de piscina, não. Geraldo: Yeah... I don't really like the pool either.

Valéria: Eu sou que nem a vovó, não gosto de me mexer muito num dia de sol tão quente como esse. |||||||||||move around||||||||| |||||||||||moverme||||||||| Valeria: I'm like grandma, I don't like to move around a lot on such a hot sunny day.

Geraldo: O que você gosta de fazer num dia de sol? Geraldo: What do you like to do on a sunny day?

Valéria: Eu prefiro ir pra um barzinho com amigos. ||||to a||little bar|| ||||||barcito|| Valéria: I prefer to go to a bar with friends.

Geraldo: Eu também! Geraldo: Me too! Pelo jeito, temos os mesmos gostos... Looks like we have the same tastes...

Valeria: E aí, você gostou do passeio ontem? Valeria: So, did||||||| Valeria: So, did you like the tour yesterday?

Geraldo: Nossa, como gostei! Geraldo: Wow, how I liked it!

Valéria: A melhor parte foi ver tia Silvia dançar. Valeria: The best part was watching Aunt Silvia dance.

Geraldo: Ela dança igual ao vô José. |||||vó| Geraldo: She dances like grandpa José.

Valéria: Tá no sangue da família Valeria: It's in the family blood