×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Русский с нуля (Russian from Scratch), 93. НАДО- НУЖНО (MUST or NEED)

93. НАДО- НУЖНО (MUST or NEED)

НАДО- НУЖНО (MUST or NEED)

Русское модальное слово «НАДО» всегда выражает значение долженствования, то есть “must”, “have to':

Чтобы знать русский язык, надо много работать.

Надо закончить эту статью сегодня.

Надо подумать.

Русское модальное слово «НУЖНО» может иметь два значения – долженствования и необходимости, то есть 'must' и 'need' в зависимости от контекста.

В значении долженствования слово «нужно» синоним к слову «надо», но звучит более разговорно, не так официально, например:

Мне нужно подумать.

Ему нужно закончить эту статью сегодня.

Нам нужно много работать, чтобы знать русский язык.

Обратите внимание, что перед этим словом используется дательный падеж, а после него следует глагол в неопределенной форме (=в инфинитиве):

Моему отцу нужно идти к врачу.

Но это же слово «нужно» можно использовать в значении необходимости, то есть 'need':

Для изучения языка нужно терпение.

В этом значении мы используем слово «нужно» в четырех разных формах, в зависимости от рода и числа:

Для перевода текста мне нужен словарь (мужской род).

Ребёнку нужно яблоко (средний род).

Тебе нужна моя помощь?

(женский род) Для покупки нового автомобиля нам нужны деньги (множ.

Число). Обратите внимание, что в этих конструкциях перед словами «нужен- нужно-нужна- нужны» используется дательный падеж, а после них стоит существительное в именительном падеже:

Ему нужен компьютер.

Таким образом, по слову, стоящему после формы слова «нужно», вы сможете различать, в каком значении оно используется.

Если после слова стоит глагол в неопределенной форме, значит это значение, соответствующее английскому 'must'.

Если же после слова стоит существительное в именительном падеже, значит, это значение, соответствующее английскому 'need'.

(написано и прочитано Евгением40, 2016)

93. НАДО- НУЖНО (MUST or NEED) ||must|or|need 93. MUSS oder BRAUCHT. 93. MUST or NEED 93. DEBE o NECESITA. 93. MOET of NODIG. 93. ZORUNLU veya İHTİYAÇ.

НАДО- НУЖНО (MUST or NEED) MUST or NEED

Русское модальное слово «НАДО» всегда выражает значение долженствования, то есть “must”, “have to': |modal||||expresses||obligation||||| The Russian modal word "NADO" always expresses the meaning of obligation, that is, "must", "have to":

Чтобы знать русский язык, надо много работать. To know the Russian language, you have to work hard.

Надо закончить эту статью сегодня. |||article| It is necessary to finish this article today.

Надо подумать. Need to think.

Русское модальное слово «НУЖНО» может иметь два значения – долженствования и необходимости, то есть 'must' и 'need' в зависимости от контекста. |||||||||||||||||||context The Russian modal word "NECESSARY" can have two meanings: necessity and necessity, that is, 'must' and 'need' depending on the context.

В значении долженствования слово «нужно» синоним к слову «надо», но звучит более разговорно, не так официально, например: |meaning||||must have to||word|||||casually|||officially| In the meaning of obligation, the word "need" is synonymous with the word "it is necessary", but it sounds more conversational, not so formal, for example: No sentido de obrigação, a palavra “necessidade” é sinônimo da palavra “necessidade”, mas soa mais coloquial, não tão formal, por exemplo:

Мне нужно подумать. I need to think.

Ему нужно закончить эту статью сегодня. He needs to finish this article today.

Нам нужно много работать, чтобы знать русский  язык. We need to work hard to know Russian.

Обратите внимание, что перед этим словом используется дательный падеж, а после него следует глагол в неопределенной форме (=в инфинитиве): ||||||||||||||||||infinitive form Note that before this word the dative case is used, and after it follows the verb in an indefinite form (= in the infinitive):

Моему отцу нужно идти к врачу. |father|||| My father needs to go to the doctor. Meu pai precisa ir ao médico.

Но это же слово «нужно» можно использовать в значении необходимости, то есть 'need': But the same word "need" can be used in the sense of necessity, that is, 'need': Mas a mesma palavra "necessidade" pode ser usada no sentido de necessidade, ou seja, "necessidade":

Для изучения языка нужно терпение. ||||patience To learn the language you need patience. Aprender uma língua exige paciência.

В этом значении мы используем слово «нужно» в четырех разных формах, в зависимости от рода и числа: ||||||||four||forms|||||| In this sense, we use the word "necessary" in four different forms, depending on the gender and number: Nesse sentido, usamos a palavra "necessidade" em quatro formas diferentes, dependendo do gênero e do número:

Для перевода текста мне нужен словарь (мужской род). |translation|||||| To translate the text I need a dictionary (masculine gender). Para traduzir o texto, preciso de um dicionário (masculino).

Ребёнку нужно яблоко (средний  род). child|||| The child needs an apple (middle genus). A criança precisa de uma maçã (neutra).

Тебе нужна моя помощь? Do you need my help? Você precisa da minha ajuda?

(женский род) (feminine gender) Для покупки нового автомобиля нам нужны деньги (множ. |||car||need money|| To buy a new car we need money (pl. Precisamos de dinheiro para comprar um carro novo (pl.

Число). Number). Обратите внимание, что в этих конструкциях перед словами «нужен- нужно-нужна- нужны» используется дательный падеж, а после них стоит существительное в именительном падеже: |||||structures||||||||||||||||| Note that in these constructions the dative case is used before the words "you need-need-need-need," and after them there is a noun in the nominative case:

Ему нужен компьютер. He needs a computer.

Таким образом, по слову, стоящему после формы слова «нужно», вы сможете различать, в каком значении оно используется. ||||following|||||||distinguish||||| Thus, by the word after the form of the word “need”, you can distinguish the meaning in which it is used. Assim, pela palavra após a forma da palavra “necessidade”, você poderá distinguir em que sentido ela é usada.

Если после слова стоит глагол в неопределенной форме, значит это значение, соответствующее английскому 'must'. |||||||||||corresponding|| If after the word there is a verb in an indefinite form, then this is the value corresponding to the English 'must'. Se após a palavra houver um verbo na forma indefinida, então este é o significado correspondente ao 'must' em inglês.

Если же после слова стоит существительное в именительном падеже, значит, это значение, соответствующее английскому 'need'. If after the word there is a noun in the nominative case, it means that this value corresponds to the English 'need'.

(написано и прочитано Евгением40, 2016)