8. ВСТРЕЧА
8. TREFFEN
8\. MEETING
8. REUNIÓN.
8. RÉUNION.
8. 회의.
8. VERGADERING.
8. REUNIÃO.
8. TOPLANTI.
ВСТРЕЧА
meeting
A MEETING
SPOTKANIE
- Привет, Марина!
안녕, 마리나!
Рад тебя видеть.
I'm glad to see you.
Mukava nähdä sinua.
Goed om je te zien.
我很高兴见到你。
Где ты пропадала последний месяц?
||been disappearing||
||as-tu disparu||
||disappeared to||
Where have you been for the last month?
Missä olet ollut viimeisen kuukauden ajan?
지난달에 어디에 있었습니까?
Waar ben je de afgelopen maand geweest?
Son bir aydır neredeydin?
你上个月去哪儿了?
- Здравствуй, Борис.
- Hello, Boris.
Я была в Белоруссии у своих родственников.
|||Belarus|||
||||||de mes parents
I was in Belarus with my relatives.
Olin Valko-Venäjällä sukulaisteni kanssa.
나는 친척들과 벨로루시에 있었다.
我和亲戚一起在白俄罗斯。
- Так ты из Белоруссии?
- So you are from Belarus?
- Olet siis Valko-Venäjältä?
- Vous venez donc de Biélorussie?
-그래서 당신은 벨로루시 출신입니까?
- Belaruslu musun?
-你是白俄罗斯人吗?
А говоришь так хорошо по-русски.
And you speak so well in Russian.
Ja sinä puhut niin hyvin venäjää.
Et vous parlez si bien le russe.
그리고 당신은 러시아어를 잘합니다.
而且您的俄语说得很好。
- А мы все там хорошо говорим по-русски.
- And we all speak Russian well there.
- Y todos hablamos bien ruso allí.
- Ja me kaikki puhumme siellä hyvää venäjää.
- Et nous parlons tous bien russe là-bas.
그리고 우리는 모두 러시아어를 잘합니다.
- En we spreken daar allemaal Russisch.
- Ve orada hepimiz iyi Rusça konuşuyoruz.
-而且我们在那里的俄语说得很好。
Даже по-белорусски похуже.
||in Belarusian|a bit worse
||en biélorusse|un peu pire
حتى في أسوأ البيلاروسية.
Sogar Weißrussisch ist schlimmer.
Even in Belarusian is worse.
Incluso en bielorruso peor.
Jopa valkovenäjänkielellä on pahempaa.
Pire encore en biélorusse.
벨로루시조차도 더 나쁘다.
Zelfs in het Wit-Russisch is erger.
Belarusça bile daha kötü.
白俄罗斯语甚至更糟。
- Я не знал этого.
- لم أكن أعرفه.
"Das wusste ich nicht."
- I did not know it.
-몰랐어요
- 我不知道。
- Если хочешь, в следующий раз я тебя приглашу в гости.
|||||||invite over||
|||||||inviterai||
- If you want, next time I will invite you to visit.
- Jos haluat, kutsun sinut ensi kerralla vierailulle.
- Si vous le souhaitez, la prochaine fois, je vous inviterai à visiter.
"원하는 경우 다음에 방문하도록 초대합니다."
- İsterseniz bir dahaki sefere sizi ziyarete davet edebilirim.
-如果您愿意,下次我将邀请您参观。
- Было бы здорово!..
||That'd be great!
||great
- سيكون أمرا رائعا!..
- Es wäre toll!..
- It would be great!..
- ¡Que sería genial!..
- Se olisi hienoa!
- 그것은 좋은 것입니다!..
- Bu harika olurdu!
- 那会很好!..
- А как у тебя, все в порядке?
||||||ordre
- كيف حالك ، هل أنت بخير؟
- And how are you, all right?
- ¿Cómo estás, estás bien?
- Entä sinä, onko kaikki hyvin?
- Comment ça va, tout va bien?
-잘 지냈어?
-怎么样,一切都还好吗?
- Да, сейчас готовлюсь к летней сессии.
|||||exam period
|||||session d'été
- نعم ، الآن أستعد للدورة الصيفية.
- Yes, now I am preparing for the summer session.
- Sí, ahora me estoy preparando para la sesión de verano.
- Joo, valmistaudun nyt kesäkauteen.
- Oui, maintenant je me prépare pour la session d'été.
네, 이제 여름 학기를 준비하고 있습니다.
- Evet, şu anda yaz dönemi için hazırlanıyorum.
-是的,现在我正在为夏季课程做准备。
Будет 7 экзаменов!..
There will be 7 exams! ..
7 개의 시험이 있습니다! ..
Er zijn 7 examens!
7 sınav olacak!
将有7项考试!..
Завал!
Mess!
Échec
mess
انسداد!
Fill up!
¡Bloqueo!
Obstruction!
막힘!
Vul op!
Bir reçel!
堵塞!
- А у нас только 4 экзамена.
||||examens
- And we have only 4 exams.
그리고 우리는 4 개의 시험 만 있습니다.
-而且我们只有4项考试。
- Так ты на втором курсе, а я на четвертом.
||||||||quatrième
- إذن أنت في سنتك الثانية ، وأنا في السنة الرابعة.
"Du bist also im zweiten Jahr und ich bin im vierten."
- So you're in the second year, and I'm in the fourth.
- Sinä olet siis toisen vuoden opiskelija ja minä neljännen vuoden opiskelija.
"따라서 당신은 2 년째이고 4 번째입니다."
-你在第二年,我在第四年。
- Ну ладно, тогда желаю тебе хорошо сдать сессию.
|||||||exams
|d'accord|||||passer|les examens
- حسنًا ، أتمنى لك جلسة جيدة.
- Well, okay, then I wish you to pass the session well.
- Bueno, entonces te deseo una buena sesión.
- Hyvä on, toivotan teille hyvää istuntoa.
그럼 좋은 세션이 되길 바랍니다
- Pekala, iyi bir seans geçirmenizi dilerim.
-好的,我祝你考试愉快。
- Тебе того же, пока!
||same to you|
|de cela||
- نفس الشيء لك ، وداعا!
"Das gleiche für dich, tschüss!"
- The same to you, bye!
- ¡Lo mismo para ti, adiós!
- Samoin sinulle, heippa!
“너희도 마찬가지야!”
- Sana da, güle güle!
-再见,再见!
- До свидания.
- Auf Wiedersehen.
- 안녕.
- 再见。