×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), China: Foreign journalists

China: Foreign journalists

Китай: Иностранные журналисты

В пятницу, 17 октября, власти Китая объявили о том, что они отменяют некоторые ограничения на работу иностранных журналистов в стране. Такую информацию опубликовало агентство France Presse.

Правительство Китая смягчило правила для работы иностранной прессы в январе прошлого года ради Олимпиады-2008 в Пекине. Через два месяца после окончания Олимпийских игр – в октябре, - ограничения должны были восстановить. Однако власти Китая решили не возвращаться к прежним нормам.

Напомним, что до отмены ограничений репортёры должны были получать в местной администрации разрешение на интервью с китайскими гражданами. В настоящее время запрет на свободные интервью сохраняется только на территории Гималайского района Тибета.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

China: Foreign journalists China|foreign|foreign journalists China: Ausländische Journalisten China: Foreign journalists China: Periodistas extranjeros Chine : journalistes étrangers 중국: 외신 기자 China: Buitenlandse journalisten Chiny: zagraniczni dziennikarze Çin: Yabancı gazeteciler

Китай: Иностранные журналисты China||journalists China: Foreign Journalists

В пятницу, 17 октября, власти Китая объявили о том, что они отменяют некоторые ограничения на работу иностранных журналистов в стране. in|Friday|October|the authorities|of China|announced||that||they|are canceling|some|restrictions||||journalists|| |||||anunciaram|||||cancelam||restrições|||||| On Friday, October 17, the Chinese authorities announced that they were lifting some restrictions on the work of foreign journalists in the country. 他们取消了对外国记者在该国工作的一些限制 Такую информацию опубликовало агентство France Presse. ||published|the agency|| |||agência de notícias|| This information was published by the France Presse agency.

Правительство Китая смягчило правила для работы иностранной прессы в январе прошлого года ради Олимпиады-2008 в Пекине. the government|of China|relaxed|the rules|||foreign|the press||in January|last||for|the Olympics||in Beijing ||afrouxou||||||||||||| The Chinese government eased the rules for the work of the foreign press in January of last year for the 2008 Olympics in Beijing. Через два месяца после окончания Олимпийских игр – в октябре, - ограничения должны были восстановить. after (with 'два месяца')|two|||the end|the Olympic|the Olympic|in||restrictions|||be lifted Two months after the end of the Olympic Games - in October - the restrictions were supposed to be reinstated. 奥运会结束后两个月(10 月),这些限制本应恢复。 Однако власти Китая решили не возвращаться к прежним нормам. |the authorities||decided||to return||to the previous|norms However, the Chinese authorities have decided not to return to previous norms. 然而,中国当局决定不再恢复以前的规范。

Напомним, что до отмены ограничений репортёры должны были получать в местной администрации разрешение на интервью с китайскими гражданами. let's remind||before (with 'отмены')|the lifting|restrictions|reporters||had to|receive|the|local|administration|permission||interview||with Chinese|citizens |||da suspensão|||||||||autorização||||| Recall that before the restrictions were lifted, reporters should have received permission from the local administration to interview Chinese citizens. 我们回顾一下,在解除限制之前,记者采访中国公民必须获得当地政府的许可。 В настоящее время запрет на свободные интервью сохраняется только на территории Гималайского района Тибета. |present||ban||free||is maintained|||on the territory|of the Himalayan|region|of Tibet |||proibição||||permanece|||||| Currently, the ban on free interviews remains in place only in the Himalayan region of Tibet. 目前,自由采访禁令仅在西藏喜马拉雅地区有效。