×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Russian Songs, Цвет настроения синий

Цвет настроения синий

[Видео версия]: Спешу сообщить Вам, друзья - что Вы слишком инфантильны. Из-за этого Ваше баловство переходит всег границы. (Кашель) (И вновь кашель) Проще говоря, весьма незрелы в своём поведении

[Вступление]: Цвет настроения синий. Цвет настроения синий.

[Куплет 1, Филипп Киркоров]: А она убежала от нелепой суеты, Ни капли стеснения с приходом темноты. Страсть, страсть над ней имеет власть. Всё, громче звук и понеслась!

[Припев]: Цвет настроения синий. Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

Цвет настроения синий.

Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

[Куплет 2, Филипп Киркоров]: Влияние ночи очень трудно предсказать. По телу мурашки и ей хочется кричать. Да, да, она сейчас звезда! Все предрассудки ерунда!

Цвет настроения синий.

[Припев]: Цвет настроения синий. Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

Цвет настроения синий.

Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

Цвет настроения; Цвет настроения; Цвет настроения; Цвет настроения синий.

[Видео версия]: Иван Ургант: И тут она разворачивается... У неё во рту леденец. Она достаёт. Он синий (Отсылка к названию). И она тебе вставляет тебе его в рот. Ты стоишь. Она... Вот, следующий кадр... Разворачивается, и просто уходит. Всё.

Филипп Киркоров: Вань! Ты еб*нулся. Она никогда эту х*йню делать не будет! И вообще. Всё, что ты сейчас рассказал - Это какая-то дичь! Ну, чем тебе не нравится моя идея для клипа, а?

Иван Ургант: Какая идея? Ты стоишь, поёшь песню и тебе старухи несут цветы?

Филипп Киркоров: Это же круто! Ну...

Иван Ургант: Окей! Давай снимать. Давай снимать так! Филипп Киркоров: Алё? Спасибо, Ванечка. Спасибо тебе, дорогой!

[Припев]: Цвет настроения синий. Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

Цвет настроения синий.

Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

Читать на сайте: https://www.gl5.ru/philipp-kirkorov-cvet-nastroeniya-sinij.html

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Цвет настроения синий |humor|azul Stimmungsfarbe Blau Mood color blue Couleur d'humeur bleue Colore dell'umore blu Stemmingskleur blauw Cor de humor azul Ruh hali rengi mavi

[Видео версия]: Спешу сообщить Вам, друзья - что Вы слишком инфантильны. |Version|||||||| |versão|espero|informar|||||muito|infantis [Video Version]: Ich möchte euch mitteilen, Freunde, dass ihr zu infantil seid. [Video version]: I hasten to inform you, friends - that you are too infantile. Из-за этого Ваше баловство переходит всег границы. ||||travessura|passa|всег(1) - sempre|limites Deshalb gerät deine Ungezogenheit außer Kontrolle. Because of this, your pampering crosses the border. (Кашель) (И вновь кашель) Проще говоря, весьма незрелы в своём поведении tosse||novamente||simplificando||muito|imaturos|||comportamento (Hustet) (Hustet wieder) Einfach gesagt, sehr unreif in ihrem Verhalten.

[Вступление]: Цвет настроения синий. [Intro]: Die Farbe der Stimmung ist blau. Цвет настроения синий. |Stimmung| cor||

\[Куплет 1, Филипп Киркоров\]: А она убежала от нелепой суеты, Ни капли стеснения с приходом темноты. |||||||||||||dem Einbruch| verse(1)|||||||||||||| Verso||Kirkorov|||fugiu||nelação|sujeira||de gotas|de constrangimento||a chegada|da escuridão \[Couplet 1, Philip Kirkorov]: Und sie lief weg von dem lächerlichen Getue, Kein bisschen Schüchternheit mit der kommenden Dunkelheit. Страсть, страсть над ней имеет власть. |paixão|||| Leidenschaft, Leidenschaft hat Macht über sie. Всё, громче звук и понеслась! |mais alto|som||começou So ist es gut, dreh die Lautstärke auf und los geht's!

[Припев]: Цвет настроения синий. Refrain (1)||| [Chor]: Stimmungsfarbe Blau. Внутри Martini, а в руках Tequini. Dentro|Martini|||mãos|Tequini Da ist ein Martini drin und ein Tequini in deiner Hand. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней. zu||Blau|||||| |canção||ineu|||||deusa Der Song Blue Frost" gibt ihr das Gefühl, eine Göttin zu sein.

Цвет настроения синий.

Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

[Куплет 2, Филипп Киркоров]: Влияние ночи очень трудно предсказать. |||a influência||||prever [Couplet 2, Philip Kirkorov]: Der Einfluss der Nacht ist sehr schwer vorherzusagen. По телу мурашки и ей хочется кричать. |body||||| |corpo|murmúrios||||gritar Eine Gänsehaut lief ihr über den Körper und sie wollte schreien. Да, да, она сейчас звезда! ||||estrela Ja, ja, sie ist im Moment ein Star! Все предрассудки ерунда! |preconceitos|bobagem Alle Vorurteile sind unsinnig!

Цвет настроения синий.

[Припев]: Цвет настроения синий. Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней. ||Blau|blauer Reif||so||| ||||||||deusa

Цвет настроения синий.

Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней.

Цвет настроения; Цвет настроения; Цвет настроения; Цвет настроения синий.

[Видео версия]: Иван Ургант: И тут она разворачивается... У неё во рту леденец. |||Urgant||||se vira||||boca|pirulito [Video version]: Ivan Urgant: Und dann dreht sie sich um... Sie hat einen Lutscher im Mund. Она достаёт. |pega Он синий (Отсылка к названию). ||referência||título И она тебе вставляет тебе его в рот. |||coloca||||boca Und sie steckt ihn dir in den Mund. Ты стоишь. |está Она... Вот, следующий кадр... Разворачивается, и просто уходит. |||quadro||||sai Sie... Hier, nächster Schuss... Dreht sich um und geht einfach weg. Всё.

Филипп Киркоров: Вань! |Kirkorov|Vanya Philip Kirkorov: Wanja! Ты еб*нулся. |ficar| Она никогда эту х*йню делать не будет! ||||Scheiße||| ||||this crap||| ||||bobagem||| И вообще. Всё, что ты сейчас рассказал - Это какая-то дичь! ||||||||loucura Ну, чем тебе не нравится моя идея для клипа, а? ||||||||video| ||||||||clipe|

Иван Ургант: Какая идея? Ты стоишь, поёшь песню и тебе старухи несут цветы? ||canta||||as velhinhas|trazem|flores

Филипп Киркоров: Это же круто! Ну...

Иван Ургант: Окей! Давай снимать. Давай снимать так! Филипп Киркоров: Алё? ||Alô Спасибо, Ванечка. |Vanechka |Vanechka Спасибо тебе, дорогой!

[Припев]: Цвет настроения синий. Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней. |||frost|||||

Цвет настроения синий.

Внутри Martini, а в руках Tequini. Под песню "Синий иней" она так чувствует себя Богиней. |||ineu|||||

Читать на сайте: https://www.gl5.ru/philipp-kirkorov-cvet-nastroeniya-sinij.html |||||||||||blue| |||https||gl|gl5|philipp|Kirkorov|cor|humor|azul|html