×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

A Beginner Course of Spoken Russian / Курс разговорного русского языка для начинающих, Podcast № 11 MS / История к подкасту № 11

Podcast № 11 MS / История к подкасту № 11

- Десять лет?

Он сказал: "Десять лет? ", или он сказал: "Земля круглая, разве ты не знала?" "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет? ", или он прошептал: "Десять лет?" Сказал, правильно.

Он сказал: "Десять лет?" Никита сказал: "Десять лет?" Никита сказал: "Десять лет? ", или князь сказал: "Десять лет?" Никита.

Никита сказал: "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет?" Кто сказал: "Десять лет?" Никита.

Никита сказал: "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет?" - Да, а что тебя удивляет?

Ирине интересно, что его удивляет, или Ирине интересно, сколько он зарабатывает?

Удивляет, правильно.

Ирине интересно, что его удивляет.

Ирине интересно, что Никиту удивляет.

Ирине интересно, что его удивляет, или Ирине не важно, что его удивляет?

Интересно.

Ирине интересно, что его удивляет.

Ирине интересно, что Никиту удивляет, или Президенту России интересно, что Никиту удивляет?

Ирине, правильно.

Ирине интересно, что Никиту удивляет.

Ирине интересно, что его удивляет.

Кому интересно, что Никиту удивляет?

Ирине.

Ирине интересно, что его удивляет.

Ирине интересно, что Никиту удивляет.

- Да нет, ничего. Он живет с твоими родителями?

Брат живет с родителями, или брат живет один?

С родителями.

Брат живет с родителями.

Брат живет с родителями, или брат не разговаривает с родителями?

Живет, правильно.

Брат живет с родителями.

Брат живет с родителями, или сестра живет с родителями?

Брат.

Брат живет с родителями.

Кто живет с родителями?

Брат.

Брат живет с родителями.

- Да, но он часто ночует у меня или у моей сестры. Мы очень дружны.

Брат часто ночует у Ирины, или брат часто ночует у друзей?

У Ирины, верно.

Брат часто ночует у Ирины.

Брат часто ночует у Ирины, или брат часто голодает?

Ночует.

Брат часто ночует у Ирины.

Брат часто ночует у Ирины, или свекровь часто ночует у Ирины?

Брат.

Брат часто ночует у Ирины.

Кто часто ночует у Ирины?

Верно, брат.

Брат часто ночует у Ирины.

Он часто ночует у Ирины.

- А чем он увлекается? Судя по разнице в возрасте, у вас… не должно быть много общего.

Никита спросил: "Чем он увлекается? ", или Никита спросил: "Ты замужем?" "Чем он увлекается?" Никита спросил: "Чем он увлекается?" Никита спросил: "Чем он увлекается? ", или Никита уснул? Спросил.

Никита спросил: "Чем он увлекается?" Никита спросил: "Чем он увлекается? ", или друг спросил: "Чем он увлекается?" Никита.

Никита спросил: "Чем он увлекается?" Он спросил: "Чем он увлекается?" Кто спросил: "Чем он увлекается?" Никита.

Никита спросил: "Чем он увлекается?" - Почему же? Мы любим ходить в кино, отдыхать в парке, кататься на велосипедах или роликах.

Они любят ходить в кино, или они любят смотреть телевизор?

Правильно, ходить в кино.

Они любят ходить в кино.

Они любят ходить в кино, или они ненавидят ходить в кино?

Любят.

Они любят ходить в кино.

Ирина и ее брат любят ходить в кино, или пловцы любят ходить в кино?

Ирина и ее брат.

Ирина и ее брат любят ходить в кино.

Они любят ходить в кино.

Кто любит ходить в кино?

Ирина и ее брат.

Ирина и ее брат любят ходить в кино.

Они любят ходить в кино.

- Ты катаешься на роликах? Вот это да! Никогда бы не подумал.

Ирина умеет кататься на роликах, или Ирина умеет вышивать?

Кататься на роликах, верно.

Ирина умеет кататься на роликах.

Ирина умеет кататься на роликах, или Ирина умеет кататься на коньках?

На роликах, верно.

Ирина умеет кататься на роликах.

Она умеет кататься на роликах.

Ирина умеет кататься на роликах, или Юрий Лужков умеет кататься на роликах?

Ирина.

Ирина умеет кататься на роликах.

Она умеет кататься на роликах.

Кто умеет кататься на роликах?

Ирина, верно.

Ирина умеет кататься на роликах.

Она умеет кататься на роликах.

- Да, а что с того? Конечно, катаюсь. Если хочешь, пойдем в эти выходные на ВВЦ, и я тебе покажу.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ, или они пойдут в эти выходные в театр?

На ВВЦ.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ, или они пойдут завтра на ВВЦ?

В эти выходные.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ, или они побегут в эти выходные на ВВЦ?

Пойдут, верно.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Кто пойдет в эти выходные на ВВЦ?

Ирина и Никита.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Ирина и Никита пойдут в эти выходные на ВВЦ.

- Конечно, пойдем. С удовольствием! Только я там ни разу не был. Ты сможешь меня встретить у метро?

Она сможет встретить Никиту у входа, или она сможет встретить Никиту у метро?

У входа.

Она сможет встретить Никиту у входа.

Она сможет встретить Никиту у входа, или она сможет проводить Никиту до метро?

Встретить у входа.

Она сможет встретить Никиту у входа.

Ирина сможет встретить Никиту у входа, или начальник сможет встретить Никиту у входа?

Она, Ирина.

Она сможет встретить Никиту у входа.

Ирина сможет встретить Никиту у входа.

- Да ты там не потеряешься. Когда выйдешь из метро, иди только прямо. Я буду ждать тебя у входа.

Ирина будет ждать его у входа, или Ирина будет ждать его у магазина?

У входа.

Ирина будет ждать его у входа.

Ирина будет ждать Никиту у входа.

Ирина будет ждать его у входа, или бандиты будут ждать его у входа?

Ирина, правильно.

Ирина будет ждать его у входа.

Она будет ждать его у входа.

Кто будет ждать Никиту у входа?

Она, Ирина.

Ирина будет ждать Никиту у входа.

Она будет ждать Никиту у входа.

Она будет ждать его у входа.

- У входа в метро?

Он спросил: "У входа в метро? ", или он спросил: "Ты любишь суши?" "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро? ", или он закурил? Спросил.

Он спросил: "У входа в метро?" Никита спросил: "У входа в метро?" Никита спросил: "У входа в метро? ", или космонавт спросил: " У входа в метро?" Никита, верно.

Никита спросил: "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро?" Кто спросил: "У входа в метро?" Никита.

Никита спросил: "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро?" - Нет, у главного входа на ВВЦ.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ, или она будет ждать у памятника?

У главного входа на ВВЦ.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Она будет у главного входа на ВВЦ, или она будет говорить по-испански у главного входа на ВВЦ?

Ждать.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Ирина будет ждать у главного входа на ВВЦ, или группа туристов будет ждать у главного входа на ВВЦ?

Ирина.

Ирина будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Кто будет ждать у главного входа на ВВЦ?

Она. Ирина.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Ирина будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Конец истории № 11. Мы желаем Вам успехов в изучении русского языка.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Podcast № 11 MS / История к подкасту № 11 Podcast Nr. 11 MS / Geschichte zum Podcast Nr. 11 Podcast #11 MS / Story to Podcast #11 Podcast #11 MS / Historia al Podcast #11 Podcast #11 MS / Histoire du Podcast #11 ポッドキャスト#11 MS / ストーリー to ポッドキャスト#11 Podcast Nr. 11 MS / Verhaal bij Podcast Nr. 11 Podcast #11 MS / História do Podcast #11 Podcast #11 MS / Podcast #11'in Hikayesi 播客 #11 MS / 故事到播客 #11

- Десять лет? - Ten years?

Он сказал: "Десять лет? He said: "Ten years? ", или он сказал: "Земля круглая, разве ты не знала?" "or he said:" The earth is round, didn't you know? " "Десять лет?" "Ten years?" Он сказал: "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет? he||| ", или он прошептал: "Десять лет?" ||whispered|| ||susurró|| "or did he whisper:" Ten years? " Сказал, правильно. Said it right.

Он сказал: "Десять лет?" Никита сказал: "Десять лет?" Никита сказал: "Десять лет? ", или князь сказал: "Десять лет?" |prince||| |príncipe||| ", or the prince said:" Ten years? " Никита.

Никита сказал: "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет?" Кто сказал: "Десять лет?" Никита.

Никита сказал: "Десять лет?" Он сказал: "Десять лет?" - Да, а что тебя удивляет? ||||sorprende - Yes, but what surprises you?

Ирине интересно, что его удивляет, или Ирине интересно, сколько он зарабатывает? to Irine||||||||||earns ||||||||||gana Irina is interested in what surprises him, or is Irina wondering how much he earns?

Удивляет, правильно. Surprising, right.

Ирине интересно, что его удивляет. ||||surprises

Ирине интересно, что Никиту удивляет. |||Nikita| ||||sorprende Irina is interested in what surprises Nikita.

Ирине интересно, что его удивляет, или Ирине не важно,  что его удивляет? Irina wonders what surprises him, or does Irina not care what surprises him?

Интересно.

Ирине интересно, что его удивляет. Irina wonders what surprises him.

Ирине интересно, что Никиту удивляет, или Президенту России интересно, что Никиту удивляет? ||||||President||||| Irina is interested in what surprises Nikita, or is the President of Russia interested in what surprises Nikita?

Ирине, правильно. Irina, that's right.

Ирине интересно, что Никиту удивляет. Irina wonders what Nikita is surprised by.

Ирине интересно, что его удивляет.

Кому интересно, что Никиту удивляет? Who wonders what Nikita is surprised about?

Ирине.

Ирине интересно, что его удивляет.

Ирине интересно, что Никиту удивляет.

- Да нет, ничего. - No, nothing. Он живет с твоими родителями? Does he live with your parents?

Брат живет с родителями, или брат живет один? Does the brother live with his parents, or does the brother live alone?

С родителями.

Брат живет с родителями. The brother lives with his parents.

Брат живет с родителями, или брат не разговаривает с родителями? |||parents||||talks|| Does the brother live with the parents, or the brother does not speak to the parents?

Живет, правильно. Lives right.

Брат живет с родителями. The brother lives with his parents.

Брат живет с родителями, или сестра живет с родителями?

Брат.

Брат живет с родителями.

Кто живет с родителями?

Брат.

Брат живет с родителями.

- Да, но он часто ночует у меня или у моей сестры. ||||stays overnight|||||| ||||sleeps|||||| - Yes, but he often sleeps with me or my sister. Мы очень дружны. ||unidos We are very friendly.

Брат часто ночует у Ирины, или брат часто ночует у друзей? Does the brother often sleep over at Irina's house, or does the brother often sleep over at his friends' houses?

У Ирины, верно. Irina's, right.

Брат часто ночует у Ирины. My brother often sleeps over at Irina's house.

Брат часто ночует у Ирины, или брат часто голодает? ||||||||goes hungry ||||||||pasa hambre Does your brother often spend the night with Irina, or does your brother often starve?

Ночует. She spends the night.

Брат часто ночует у Ирины. My brother often spends the night at Irina's.

Брат часто ночует у Ирины, или свекровь часто ночует у Ирины? ||||||mother-in-law|||| ||||||suegra||||

Брат.

Брат часто ночует у Ирины.

Кто часто ночует у Ирины?

Верно, брат.

Брат часто ночует у Ирины.

Он часто ночует у Ирины.

- А чем он увлекается? |¿Y qué le gusta||se interesa - And what is he fond of? Судя по разнице в возрасте, у вас… не должно быть много общего. Judging||diferencia||edad|||||||común Judging by the age difference, you ... shouldn't have much in common.

Никита спросил: "Чем он увлекается? Nikita asked: "What is he fond of? ", или Никита спросил: "Ты замужем?" ||||casada "or Nikita asked:" Are you married? " "Чем он увлекается?" ||is interested in Никита спросил: "Чем он увлекается?" Никита спросил: "Чем он увлекается? Nikita asked: "What is he into? ", или Никита уснул? ||fell asleep ||se durmió ", or did Nikita fall asleep? Спросил. I asked.

Никита спросил: "Чем он увлекается?" Никита спросил: "Чем он увлекается? ", или друг спросил: "Чем он увлекается?" Никита.

Никита спросил: "Чем он увлекается?" Он спросил: "Чем он увлекается?" Кто спросил: "Чем он увлекается?" Никита.

Никита спросил: "Чем он увлекается?" - Почему же? - Why not? Мы любим ходить в кино, отдыхать в парке, кататься на велосипедах или роликах. We love going to the movies, relaxing in the park, riding bicycles or rollerblading.

Они любят ходить в кино, или они любят смотреть телевизор? Do they like to go to the movies, or do they like to watch TV?

Правильно, ходить в кино.

Они любят ходить в кино.

Они любят ходить в кино, или они ненавидят ходить в кино? |||||||hate||| |||||||odian||| Do they like going to the movies, or do they hate going to the movies?

Любят.

Они любят ходить в кино. ||||movies

Ирина и ее брат любят ходить в кино, или пловцы любят ходить в кино? |||||||||swimmers|||| |||||||||nadadores|||| Irina and her brother love going to the movies, or do swimmers love going to the movies?

Ирина и ее брат.

Ирина и ее брат любят ходить в кино.

Они любят ходить в кино.

Кто любит ходить в кино?

Ирина и ее брат.

Ирина и ее брат любят ходить в кино.

Они любят ходить в кино.

- Ты катаешься на роликах? |||patines - Do you roller-skate? Вот это да! Blimey! Никогда бы не подумал. I never would have thought.

Ирина умеет кататься на роликах, или Ирина умеет вышивать? ||||||||embroidery ||||||||bordar Irina knows how to roller-skate, or does Irina know how to embroider?

Кататься на роликах, верно.

Ирина умеет кататься на роликах.

Ирина умеет кататься на роликах, или Ирина умеет кататься на коньках? ||||||||||skates ||||patines||||||patines Does Irina know how to roller skate, or does Irina know how to ice skate?

На роликах, верно.

Ирина умеет кататься на роликах.

Она умеет кататься на роликах. She knows how to roller skate.

Ирина умеет кататься на роликах, или Юрий Лужков умеет кататься на роликах? ||||||Yuri|Luzhkov|||| Irina knows how to roller skate, or Yuri Luzhkov knows how to roller skate?

Ирина.

Ирина умеет кататься на роликах.

Она умеет кататься на роликах.

Кто умеет кататься на роликах? |can|||

Ирина, верно.

Ирина умеет кататься на роликах.

Она умеет кататься на роликах.

- Да, а что с того? - Yes, but so what? Конечно, катаюсь. Of course I ride. Если хочешь, пойдем в эти выходные на ВВЦ, и я тебе покажу. |||||||||||te mostraré If you want, let's go to the All-Russian Exhibition Center this weekend and I'll show you.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ, или они пойдут в эти выходные в театр? |go||||||||||||| Will they go to the All-Russian Exhibition Center this weekend, or will they go to the theater this weekend?

На ВВЦ.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ. ||||||VDNH

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ, или они пойдут завтра на ВВЦ? Will they go to the All-Russian Exhibition Center this weekend, or will they go to the All-Russian Exhibition Center tomorrow?

В эти выходные.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ, или они побегут в эти выходные на ВВЦ? |||||||||run|||||to the VVC |||||||||correrán||||| Will they go to the All-Russian Exhibition Center this weekend, or will they run to the All-Russian Exhibition Center this weekend?

Пойдут, верно. They will, right.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Кто пойдет в эти выходные на ВВЦ?

Ирина и Никита.

Они пойдут в эти выходные на ВВЦ.

Ирина и Никита пойдут в эти выходные на ВВЦ.

- Конечно, пойдем. - Of course, let's go. С удовольствием! |con gusto With pleasure! Только я там ни разу не был. Only I have never been there. Ты сможешь меня встретить у метро? |||meet|| Can you meet me at the subway?

Она сможет встретить Никиту у входа, или она сможет встретить Никиту у метро? Can she meet Nikita at the entrance, or can she meet Nikita at the metro?

У входа. |entrance

Она сможет встретить Никиту у входа.

Она сможет встретить Никиту у входа, или она сможет проводить Никиту до метро? |||||||||see off||| |||||||||acompañar||| Will she be able to meet Nikita at the entrance, or will she be able to walk Nikita to the metro?

Встретить у входа.

Она сможет встретить Никиту у входа.

Ирина сможет встретить Никиту у входа, или начальник сможет встретить Никиту у входа? ||meet|||||||||| |||||||jefe|||||

Она, Ирина.

Она сможет встретить Никиту у входа.

Ирина сможет встретить Никиту у входа. Irina will be able to meet Nikita at the entrance.

- Да ты там не потеряешься. ||||te perderás - You won't get lost there. Когда выйдешь из метро, иди только прямо. ||||go|| When you get off the subway, go straight ahead. Я буду ждать тебя у входа. I'll be waiting for you at the entrance.

Ирина будет ждать его у входа, или Ирина будет ждать его у магазина? Will Irina wait for him at the entrance, or will Irina wait for him at the store?

У входа.

Ирина будет ждать его у входа.

Ирина будет ждать Никиту у входа. |||||entrada Irina will be waiting for Nikita at the entrance.

Ирина будет ждать его у входа, или бандиты будут ждать его у входа? |||||||gangsters||||| |||||||bandidos|||||

Ирина, правильно.

Ирина будет ждать его у входа. |||||at the entrance

Она будет ждать его у входа.

Кто будет ждать Никиту у входа?

Она, Ирина.

Ирина будет ждать Никиту у входа.

Она будет ждать Никиту у входа.

Она будет ждать его у входа.

- У входа в метро?

Он спросил: "У входа в метро? ", или он спросил: "Ты любишь суши?" "or he asked," Do you like sushi? " "У входа в метро?" "At the subway entrance?" Он спросил: "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро? ", или он закурил? ||lit a cigarette ", or did he smoke? Спросил. Asked.

Он спросил: "У входа в метро?" Никита спросил: "У входа в метро?" Никита спросил: "У входа в метро? ", или космонавт спросил: " У входа в метро?" |astronaut||||| |cosmonaut||||| ", or the astronaut asked:" At the entrance to the subway? " Никита, верно.

Никита спросил: "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро?" Кто спросил: "У входа в метро?" Никита.

Никита спросил: "У входа в метро?" Он спросил: "У входа в метро?" - Нет, у главного входа на ВВЦ. - No, at the main entrance to the All-Russian Exhibition Center.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ, или она будет ждать у памятника? |||||||||||||monument |||||||||||||monumento Will she wait at the main entrance to the All-Russian Exhibition Center, or will she wait at the monument?

У главного входа на ВВЦ. |main|||

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Она будет у главного входа на ВВЦ, или она будет говорить по-испански у главного входа на ВВЦ? ||||||||||||Spanish||||| Will she be at the main entrance to the All-Russian Exhibition Center, or will she speak Spanish at the main entrance to the All-Russian Exhibition Center?

Ждать.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ. ||||principal|||

Ирина будет ждать у главного входа на ВВЦ,  или группа туристов будет ждать у главного входа на ВВЦ? Will Irina wait at the main entrance to the All-Russian Exhibition Center, or will a group of tourists wait at the main entrance to the All-Russian Exhibition Center?

Ирина.

Ирина будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Кто будет ждать у главного входа на ВВЦ?

Она. Ирина.

Она будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Ирина будет ждать у главного входа на ВВЦ.

Конец истории № 11. Мы желаем Вам успехов в изучении русского языка.