×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Беларусь на кануне "выборов" 2020, Депутат бундестага: Лукашенко осознает, что его эра закончилась

Депутат бундестага: Лукашенко осознает, что его эра закончилась

Депутат бундестага от партии "Союз-90"/"зеленые", член германо-белорусской парламентской группы Маргарете Баузе (Margarete Bause) прокомментировала для DW соглашение об облегчении визового режима между ЕС и Беларуси, объяснила, что может и должна сделать Германия для улучшения ситуации с правами человека в РБ, а также оценила вероятность “цветной революции” там.

DW: Госпожа Баузе, когда вы последний раз были в Минске, и какие впечатления у вас от той поездки?

Маргарете Баузе: В Минске я была в начале февраля. И у меня сложилось впечатление, что там царили большие надежды и ожидания в отношении Европы в целом и Германии в частности. И касается это не только экономического сотрудничества, но и демократических реформ, изменений в области прав человека и правового государства. У меня были очень живые встречи с правозащитниками и представителями оппозиции. И в их кругах были большие надежды на то, что Европа поддержит процесс демократизации в стране.

- Откуда берется эта надежда после стольких лет жесткого государственного контроля?

- Мне кажется, что источник этих надежд в том, что люди видят, какими свободами наслаждаются на Западе. А в Беларуси есть очень мужественное гражданское общество, которое не дает себя запугать. И оно получает международную поддержку.

Европейский Союз, базовыми ценностями которого являются права человека и правовое государство, все активнее ведет себя и в вопросах нарушения прав человека в Беларуси, и в вопросах смертной казни в стране, и в том, что касается роли Александра Лукашенко. И мы несем ответственность за то, чтобы оправдать эти надежды

- Как вы оцениваете в этом контексте облегчение визового режима между ЕС и Беларусью?

- Я расцениваю это как неверный сигнал. Суть договоренностей еще и в том, что в качестве одной из мер будут возобновлены депортации граждан обратно в Беларусь (согласно соглашению о реадмиссии. - Ред.). А если люди пытаются здесь, на Западе, спастись от преследований у себя на родине, я не могу расценивать это (возможность депортаций. - Ред.) как положительный шаг. Германия и ЕС должны вести себя гораздо более последовательно в том, что касается соблюдения стандартов в области прав человека в Беларуси.

- Что могут и что должны делать Германия и ЕС для улучшения ситуации с правами человека в Беларуси?

- Самое главное на данный момент - требование свободных и честных выборов, а также освобождение политзаключенных. И допуск независимых наблюдателей от ОБСЕ. А если все эти требования не будут выполнены, нужно будет задуматься об отмене визового соглашения, а также, вероятно, и о введении санкций.

- Почему правительство Германии так неохотно комментирует ситуацию в Беларуси накануне президентских выборов?

- У меня тоже такое впечатление, что МИД Германии очень сдержан в высказываниях по теме нарушения прав человека в Беларуси и в призывах к соблюдению демократических стандартов и проведению свободных и честных выборов.

У такой линии есть стратегические причины - наверное, в Берлине не хотят слишком давить на Беларусь с учетом ее промежуточного положения между ЕС и Россией. Но мне кажется, что с учетом надежд среди граждан Беларуси в отношении ЕС мы должны гораздо сильнее требовать соблюдения наших, европейских стандартов. И вставать на сторону активистов-правозащитников в Беларуси.

- Как вы расцениваете ситуацию со сбором подписей в поддержку выдвижения альтернативных кандидатов в президенты РБ?

- Это все - механизмы со стороны Лукашенко, направленные на то, чтобы выборы не прошли честно и свободно. И чтобы использовать преимущества действующего президента и оказать давление на соперников, а также запугать гражданское общество, чтобы остаться у власти. И лично для меня все эти интриги с подписями - это еще один шаг по предотвращению свободных выборов.

- Некоторые немецкие наблюдатели говорят о том, что свободные выборы в Беларуси невозможны и что победитель известен уже сейчас. Вы согласны с такой оценкой?

- Я бы не хотела с самого начала расставаться со всеми надеждами. Мне кажется, что особенно сейчас, за несколько недель до голосования, Европа должна четко обозначить свою позицию. И, повторюсь, потребовать свободных и честных выборов с независимыми наблюдателями, а также немедленного освобождения политзаключенных.

- И насколько реалистично, что ЕС выступит с такими требованиями?

- С сегодняшнего дня (1 июля. - Ред.) Германия стала председателем Совета ЕС. И я считаю, что это одна из задач Германии в этой роли - выступить за соблюдение наших общих европейских ценностей. Беларусь называют “последней диктатурой Европы”, а нам не может быть безразлично то, что происходит по соседству. Мне кажется, что нам надо поддерживать демократическую оппозицию не только в Гонконге, но и в Беларуси.

- Но у правительства Германии сейчас другие заботы - пандемия и экономический кризис…

- Да, но права человека - это фундамент нашего цивилизованного сосуществования. Причем не важно в какой стране - по всему миру. Так что нельзя допускать того, что права человека окажутся в тени пандемии - мы видим, что и в контексте пандемии права человека массово нарушаются, тем более в Беларуси с ее драматическими последствиями пандемии.

- Один из популярных противников Лукашенко на этих выборах Виктор Бабарико долгое время работал в дочернем банке "Газпромбанка". Что дает повод говорить о том, что у России свои ставки в этой предвыборной кампании. Как вы относитесь к этому?

- У нас в Германии тоже были попытки вмешательства России в выборы, которые осуществлялись через "Альтернативу для Германии". Так что я вполне могу представить себе, что попытки оказать влияние есть и в других странах. Но при всем этом важно, чтобы у всех кандидатов были равные шансы, а решать будут избиратели.

С моей точки зрения, аресты претендентов на пост президента - это маневр Лукашенко по делегитимизации оппонентов. И я требую освобождения арестованных.

- Как вы расцениваете вероятность "цветной революции" в Беларуси?

- Мне кажется, что среди граждан страны сильны надежды на демократические перемены. В какой форме они будут выражаться - прогнозировать не берусь. Я надеюсь на эволюционный переход, на демократические реформы при поддержке ЕС. Я бы приветствовала появление во главе белорусского государства личности, защищающей права человека и проводящей демократические реформы. И это должно быть возможно на этих президентских выборах.

- Почему Лукашенко так нервничает накануне выборов?

- Потому что он видит, что потерял поддержку населения. И тем авторитарнее он начинает действовать, и тем агрессивнее он пытается подавить любую демократическую конкуренцию. И мы знаем по опыту других авторитарных режимов - чем слабее поддержка, тем агрессивнее они себя ведут. Это просто признак того, что эра Лукашенко давно закончилась. И тем важнее поддержка демократическим силам страны со стороны ЕС.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Депутат бундестага: Лукашенко осознает, что его эра закончилась Abgeordneter|Bundestag||bewusst ist|||| Bundestag deputy: Lukashenko realizes that his era is over

Депутат бундестага от партии "Союз-90"/"зеленые", член германо-белорусской парламентской группы Маргарете Баузе (Margarete Bause) прокомментировала для DW соглашение об облегчении визового режима между ЕС и Беларуси, объяснила, что может и должна сделать Германия для улучшения ситуации с правами человека в РБ, а также оценила вероятность “цветной революции” там. |||||||||||||||kommentierte|||||Erleichterung des|Visumspolitik||||||erklärte|||||||||||Menschenrechten||||||||||

DW: Госпожа Баузе, когда вы последний раз были в Минске, и какие впечатления у вас от той поездки? ||||||||||||Eindrücke|||||

Маргарете Баузе: В Минске я была в начале февраля. Margarete Bauze: I was in Minsk in early February. И у меня сложилось впечатление, что там царили большие надежды и ожидания в отношении Европы в целом и Германии в частности. |||hat sich||||herrschten|große|Hoffnungen||||||||||| И касается это не только экономического сотрудничества, но и демократических реформ, изменений в области прав человека и правового государства. |||||||||||||||||Rechtsstaats| У меня были очень живые встречи с правозащитниками и представителями оппозиции. ||hatte||lebendige|||Menschenrechtlern|||der Opposition I had very lively meetings with human rights defenders and opposition representatives. И в их кругах были большие надежды на то, что Европа поддержит процесс демократизации в стране. |||Kreisen|waren|||||||unterstützen|||| And in their circles there were high hopes that Europe would support the process of democratization in the country.

- Откуда берется эта надежда после стольких лет жесткого государственного контроля? |kommt||||||strengen|| - Where does this hope come from after so many years of tight government control?

- Мне кажется, что источник этих надежд в том, что люди видят, какими свободами наслаждаются на Западе. |||Quelle||Hoffnungen|||||||||| - It seems to me that the source of these hopes is that people see the freedoms they enjoy in the West. А в Беларуси есть очень мужественное гражданское общество, которое не дает себя запугать. |||||männliche|gesellschaft|||||| And in Belarus there is a very courageous civil society that does not allow itself to be intimidated. И оно получает международную поддержку. And it is receiving international support.

Европейский Союз, базовыми ценностями которого являются права человека и правовое государство, все активнее ведет себя и в вопросах нарушения прав человека в Беларуси, и в вопросах смертной казни в стране, и в том, что касается роли Александра Лукашенко. ||grundlegenden|||||||Rechtsstaatlichkeit|||||||||||||||||||||||||||| И мы несем ответственность за то, чтобы оправдать эти надежды ||tragen|||||||Hoffnungen And we are responsible for meeting those hopes

- Как вы оцениваете в этом контексте облегчение визового режима между ЕС и Беларусью? ||bewerten|||||||||| - How do you assess in this context the facilitation of the visa regime between the EU and Belarus?

- Я расцениваю это как неверный сигнал. |betrachte ich|||falsches| - I regard this as a wrong signal. Суть договоренностей еще и в том, что в качестве одной из мер будут возобновлены депортации граждан обратно в Беларусь (согласно соглашению о реадмиссии. Der Kern|der Vereinbarungen||||||||||Maßnahmen||wieder aufgenommen|||||||Abkommen||Wiedereinreiseabkommen The essence of the agreements is that, as one of the measures, deportations of citizens back to Belarus will be resumed (according to the readmission agreement. - Ред.). А если люди пытаются здесь, на Западе, спастись от преследований у себя на родине, я не могу расценивать это (возможность депортаций. |||||||retten||Verfolgung||||||||||| And if people here, in the West, try to escape from persecution in their homeland, I cannot assess this (the possibility of deportations. - Ред.) как положительный шаг. as a positive step. Германия и ЕС должны вести себя гораздо более последовательно в том, что касается соблюдения стандартов в области прав человека в Беларуси. ||||||||konsequent|in Bezug auf|darin|||||||||| Germany and the EU must behave much more consistently when it comes to compliance with human rights standards in Belarus.

- Что могут и что должны делать Германия и ЕС для улучшения ситуации с правами человека в Беларуси? - What can and what should Germany and the EU do to improve the human rights situation in Belarus?

- Самое главное на данный момент - требование свободных и честных выборов, а также освобождение политзаключенных. |||||Forderung nach||||Wahlen|||Freilassung|politischen Gefangenen - The most important thing at the moment is the demand for free and fair elections, as well as the release of political prisoners. И допуск независимых наблюдателей от ОБСЕ. ||unabhängigen|Beobachtern|| And the admission of independent observers from the OSCE. А если все эти требования не будут выполнены, нужно будет задуматься об отмене визового соглашения, а также, вероятно, и о введении санкций. |||||||erfüllt|||||||||||||| And if all these requirements are not met, it will be necessary to think about canceling the visa agreement, and also, probably, about imposing sanctions.

- Почему правительство Германии так неохотно комментирует ситуацию в Беларуси накануне президентских выборов? - Why is the German government so reluctant to comment on the situation in Belarus on the eve of the presidential elections?

- У меня тоже такое впечатление, что МИД Германии очень сдержан в высказываниях по теме нарушения прав человека в Беларуси и в призывах к соблюдению демократических стандартов и проведению свободных и честных выборов. |||||||||zurückhaltend||Äußerungen||||||||||Appellen||Einhaltung||||der Durchführung||||

У такой линии есть стратегические причины - наверное, в Берлине не хотят слишком давить на Беларусь с учетом ее промежуточного положения между ЕС и Россией. ||||||||||||||||unter Berücksichtigung||intermediären||||| This line has strategic reasons - probably, Berlin does not want to put too much pressure on Belarus given its intermediate position between the EU and Russia. Но мне кажется, что с учетом надежд среди граждан Беларуси в отношении ЕС мы должны гораздо сильнее требовать соблюдения наших, европейских стандартов. И вставать на сторону активистов-правозащитников в Беларуси. And take the side of human rights activists in Belarus.

- Как вы расцениваете ситуацию со сбором подписей в поддержку выдвижения альтернативных кандидатов в президенты РБ? ||bewerten||||Unterschriften sammeln|||Kandidatenaufstellung||||| - How do you assess the situation with the collection of signatures in support of the nomination of alternative candidates for the presidency of the Republic of Belarus?

- Это все - механизмы со стороны Лукашенко, направленные на то, чтобы выборы не прошли честно и свободно. ||||||gerichtet||||||||| “These are all mechanisms on the part of Lukashenka, aimed at ensuring that the elections are not held honestly and freely. И чтобы использовать преимущества действующего президента и оказать давление на соперников, а также запугать гражданское общество, чтобы остаться у власти. ||||amtsinhabenden||||||||||||||| And to take advantage of the incumbent president and put pressure on rivals, as well as intimidate civil society to stay in power. И лично для меня все эти интриги с подписями - это еще один шаг по предотвращению свободных выборов. ||||||||Unterschriften||||||Verhinderung von|| And for me personally, all these intrigues with signatures is another step towards preventing free elections.

- Некоторые немецкие наблюдатели говорят о том, что свободные выборы в Беларуси невозможны и что победитель известен уже сейчас. ||Beobachter||||||||||||||| - Some German observers say that free elections in Belarus are impossible and that the winner is already known. Вы согласны с такой оценкой? Do you agree with this assessment?

- Я бы не хотела с самого начала расставаться со всеми надеждами. |||||||trennen|||Hoffnungen - I would not want to give up all hopes from the very beginning. Мне кажется, что особенно сейчас, за несколько недель до голосования, Европа должна четко обозначить свою позицию. It seems to me that especially now, a few weeks before the vote, Europe should clearly define its position. И, повторюсь, потребовать свободных и честных выборов с независимыми наблюдателями, а также немедленного освобождения политзаключенных. |ich wiederhole|fordern|||||||||||| And, again, to demand free and fair elections with independent observers, as well as the immediate release of political prisoners.

- И насколько реалистично, что ЕС выступит с такими требованиями? - And how realistic is it that the EU will come up with such demands?

- С сегодняшнего дня (1 июля. - From today (July 1. - Ред.) Германия стала председателем Совета ЕС. Germany became the President of the EU Council. И я считаю, что это одна из задач Германии в этой роли - выступить за соблюдение наших общих европейских ценностей. And I believe that this is one of the tasks of Germany in this role - to advocate the observance of our common European values. Беларусь называют “последней диктатурой Европы”, а нам не может быть безразлично то, что происходит по соседству. Belarus is called “the last dictatorship of Europe”, and we cannot be indifferent to what is happening in the neighborhood. Мне кажется, что нам надо поддерживать демократическую оппозицию не только в Гонконге, но и в Беларуси. It seems to me that we need to support the democratic opposition not only in Hong Kong, but also in Belarus.

- Но у правительства Германии сейчас другие заботы - пандемия и экономический кризис… - But the German government now has other concerns - the pandemic and the economic crisis ...

- Да, но права человека - это фундамент нашего цивилизованного сосуществования. - Yes, but human rights are the foundation of our civilized coexistence. Причем не важно в какой стране - по всему миру. And it doesn't matter in which country - around the world. Так что нельзя допускать того, что права человека окажутся в тени пандемии - мы видим, что и в контексте пандемии права человека массово нарушаются, тем более в Беларуси с ее драматическими последствиями пандемии. So we must not allow that human rights will be in the shadow of a pandemic - we see that in the context of a pandemic, human rights are massively violated, especially in Belarus with its dramatic consequences of the pandemic.

- Один из популярных противников Лукашенко на этих выборах Виктор Бабарико долгое время работал в дочернем банке "Газпромбанка". - One of the popular opponents of Lukashenka in these elections, Viktor Babariko, worked for a long time in a subsidiary bank of Gazprombank. Что дает повод говорить о том, что у России свои ставки в этой предвыборной кампании. Which gives reason to say that Russia has its own stakes in this election campaign. Как вы относитесь к этому? How do you feel about this?

- У нас в Германии тоже были попытки вмешательства России в выборы, которые осуществлялись через "Альтернативу для Германии". Так что я вполне могу представить себе, что попытки оказать влияние есть и в других странах. So I can well imagine that there are attempts to influence in other countries as well. Но при всем этом важно, чтобы у всех кандидатов были равные шансы, а решать будут избиратели. But with all this, it is important that all candidates have equal chances, and the voters will decide.

С моей точки зрения, аресты претендентов на пост президента - это маневр Лукашенко по делегитимизации оппонентов. From my point of view, arrests of presidential candidates is Lukashenka's maneuver to delegitimize opponents. И я требую освобождения арестованных. And I demand the release of those arrested.

- Как вы расцениваете вероятность "цветной революции" в Беларуси? - How do you assess the likelihood of a "color revolution" in Belarus?

- Мне кажется, что среди граждан страны сильны надежды на демократические перемены. - It seems to me that among the citizens of the country there are strong hopes for democratic changes. В какой форме они будут выражаться - прогнозировать не берусь. In what form they will be expressed - I will not undertake to predict. Я надеюсь на эволюционный переход, на демократические реформы при поддержке ЕС. I hope for an evolutionary transition, for democratic reforms with the support of the EU. Я бы приветствовала появление во главе белорусского государства личности, защищающей права человека и проводящей демократические реформы. I would welcome the appearance at the head of the Belarusian state of a person who defends human rights and conducts democratic reforms. И это должно быть возможно на этих президентских выборах. And this should be possible in this presidential election.

- Почему Лукашенко так нервничает накануне выборов? - Why is Lukashenka so nervous on the eve of the elections?

- Потому что он видит, что потерял поддержку населения. - Because he sees that he has lost the support of the population. И тем авторитарнее он начинает действовать, и тем агрессивнее он пытается подавить любую демократическую конкуренцию. And the more authoritarian he begins to act, and the more aggressively he tries to suppress any democratic competition. И мы знаем по опыту других авторитарных режимов - чем слабее поддержка, тем агрессивнее они себя ведут. And we know from the experience of other authoritarian regimes that the weaker the support, the more aggressive they behave. Это просто признак того, что эра Лукашенко давно закончилась. This is just a sign that the era of Lukashenka is long over. И тем важнее поддержка демократическим силам страны со стороны ЕС. And all the more important is the EU's support for the country's democratic forces.