×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Рассказы о России (Stories about Russia), 26. ЧТО ТАКОЕ КУЗБАСС?

26. ЧТО ТАКОЕ КУЗБАСС?

РАССКАЗЫ О РОССИИ

ЧТО ТАКОЕ КУЗБАСС?

Меня просили рассказать, что такое Кузбасс.

Это важный регион на юге Западной Сибири, основной угольный бассейн Российской Федерации.

В Советском Союзе было три главных угольных бассейна – Донбасс, Кузбасс и Воркутинский угольный бассейн. Менее известны были угольные месторождения в Экибастузе, на севере Казахстана, и Нерюнгри, на юге Якутии.

После распада Советского Союза Донбасс оказался на Украине, Экибастуз – в Казахстане, а Кузбасс стал основным угольным бассейном Российской Федерации, так как в большинстве случаев там возможна открытая добыча угля, что делает его намного дешевле, чем уголь на шахтах Воркуты.

Кузбасс, в основном, расположен в пределах Кемеровской области – к востоку от Новосибирска и Барнаула, к югу от Томска, к западу от Красноярска.

В настоящее время здесь добывается 56% каменного угля России. В Кузбассе эксплуатируется 36 угольных разрезов, где добывается большая часть угля и несколько десятков шахт. К сожалению, в шахтах иногда случаются аварии с жертвами среди шахтёров. Чаще всего они происходят из-за внезапного выброса газа метана, который взрывается при определенном содержании в воздухе.

В 2015 году было добыто 215 миллионов тонн угля. Часть угля используется в России, но свыше 70% экспортируется в Японию, Китай, Индию и другие азиатские, а также даже в некоторые европейские страны.

Кроме того, в Кузбассе есть железорудные месторождения, а также бокситы, необходимые для получения алюминия. А поэтому там было очень выгодно построить большие металлургические предприятия, В настоящее время на металлургических комбинатах Кузбасса выпускается более 13% чугуна и стали, 22% стального проката, более 11% алюминия, производящихся в России.

Кроме областного центра города Кемерово, в области есть и другие большие города – Новокузнецк, Ленинск-Кузнецкий, Прокопьевск, Междуреченск и другие. Во многих городах есть театры и Дома культуры, работает много бесплатных кружков для школьников. За их работу платят шахты, а также местная администрация.

Губернатором области уже более 20 лет является Аман Тулеев, казах по национальности, который сумел сплотить вокруг себя грамотную команду, в результате чего Кемеровская область занимает верхние строчки по сравнению с другими регионами по уровню жизни, по доступности образования и медицинских услуг, по социальной поддержке неимущих слоев населения.

Большую часть области занимают невысокие горы и густые леса, где живет много животных. Туристов привлекают летом походы по горам, а зимой – горные лыжные трассы.

Кроме русских, в Кемеровской области живут украинцы, белорусы, казахи, татары, хакасы и люди других национальностей.

(написано и прочитано Евгением40, 2016)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

26. ЧТО ТАКОЕ КУЗБАСС? ||Kuzbass ||Kuzbass 26. WAS IST KUZBASS? 26. WHAT IS KUZBASS? 26. ¿QUÉ ES KUZBASS? 26. QU'EST-CE QUE LE KUZBASS ? 26. COS'È IL KUZBASS? 26. WAT IS KUZBASS? 26. O QUE É KUZBASS?

РАССКАЗЫ О РОССИИ RUSSISCHE GESCHICHTEN

ЧТО ТАКОЕ КУЗБАСС? ||Kuzbass |what|Kuzbass WAS IST KUZBASS? WHAT IS KUZBASS?

Меня просили рассказать, что такое Кузбасс. |ont demandé|||| me|asked||||Kuzbass |haben gebeten|||| Ich wurde gebeten, Ihnen zu sagen, was Kuzbass ist. I was asked to tell you what Kuzbass is.

Это важный регион на юге Западной Сибири, основной угольный бассейн Российской Федерации. |||||de l'Ouest||principal|charbonnier|bassin|| ||region||south|Western|Siberia|the main|coal|coal|of the Russian|Federation ||||||||Kohlebecken|Kohlebecken|| It is an important region in the south of Western Siberia, the main coal basin of the Russian Federation. Tämä on tärkeä alue Länsi-Siperian eteläosassa, joka on Venäjän federaation tärkein hiilialue.

В Советском Союзе было три главных угольных бассейна – Донбасс, Кузбасс и Воркутинский угольный бассейн. ||||||charbonnières||||||| ||Union|||main|coal|coal basins|Donbass|Kuzbass||the Vorkuta|coal|coal basin ||||||Kohle-||Donbass|||Vorkuta|Kohle| In der Sowjetunion gab es drei Hauptkohlebecken - Donbass, Kuzbass und Vorkuta. In the Soviet Union, there were three main coal basins - Donbass, Kuzbass and Vorkuta coal basin. Neuvostoliitolla oli kolme tärkeintä hiilialuetta - Donbassin, Kuzbassin ja Vorkutan hiilialtaat. Менее известны были угольные месторождения в Экибастузе, на севере Казахстана, и Нерюнгри, на юге Якутии. ||||угольные залежи|||||||||| |||||||||||Neroungri|||Yakoutie |bekannt||Kohlen-|Vorkommen||Ekibastuz|||||Nerjungri||| |were known||coal|deposits||in Ekibastuz||in the north|Kazakhstan||in Neryungri|||Yakutia Less known were the coal deposits in Ekibastuz, in the north of Kazakhstan, and Neryungri, in the south of Yakutia. Vähemmän tunnettuja olivat Pohjois-Kazakstanissa sijaitsevan Ekibastuzin ja Etelä-Jakutiassa sijaitsevan Neryungrin hiiliesiintymät.

После распада Советского Союза Донбасс оказался на Украине, Экибастуз – в Казахстане, а Кузбасс стал основным угольным бассейном Российской Федерации, так как в большинстве случаев там возможна открытая добыча угля, что делает его намного дешевле, чем уголь на шахтах Воркуты. |||||оказался -> оказался на территории||||||||||||||||||||||||||||||||| |la dissolution||||s'est retrouvé|||||||||principal||||||||la plupart|cas||possible||exploitation||||||||||bassin|Vorkouta after|after||Union||ended up|||in Kazakhstan||||Kuzbass||the main|coal|coal||||||majority|cases||is possible|open|mining|coal||||much|cheaper||coal||in the mines|in Vorkuta |Zerfall|||||||Ekibastuz||||||Hauptkohlenbecken|Kohlebecken|Kohlebecken|||||||||möglich ist|offene|Abbau||||||||Kohle||Bergwerken von|Woronesch Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion landete Donbass in der Ukraine, Ekibastuz in Kasachstan, und Kuzbass wurde zum Hauptkohlebecken der Russischen Föderation, da dort in den meisten Fällen Tagebau von Kohle möglich ist, was ihn in Vorkuta-Minen viel billiger macht als Kohle. After the collapse of the Soviet Union, Donbass ended up in Ukraine, Ekibastuz – in Kazakhstan, and Kuzbass became the main coal basin of the Russian Federation, as in most cases open-pit coal mining is possible there, making it much cheaper than coal from the mines of Vorkuta. Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen Donbass päätyi Ukrainaan, Ekibastuz Kazakstaniin, ja Kuzbassista tuli Venäjän federaation tärkein hiilialtaista, koska siellä on useimmissa tapauksissa mahdollista louhia hiiltä avolouhoksella, mikä tekee siitä paljon halvempaa kuin Vorkutan kaivosten hiili.

Кузбасс, в основном, расположен в пределах Кемеровской области – к востоку от Новосибирска и Барнаула, к югу от Томска, к западу от Красноярска. ||principalement|est situé|||de Kemerovo||||||||||||||| ||mainly|is located||boundaries|of Kemerovo|region||to the east||Novosibirsk||to Barnaul||to the south||to Tomsk||west||to the west of Krasnoyarsk ||||||Kemerowo|||||Novosibirsk||Barnaul||||Tomsk||||Krasnojarsk Kusbass liegt hauptsächlich in der Region Kemerowo - östlich von Nowosibirsk und Barnaul, südlich von Tomsk, westlich von Krasnojarsk. Kuzbass is mainly located within the Kemerovo region – to the east of Novosibirsk and Barnaul, to the south of Tomsk, and to the west of Krasnoyarsk. Kuzbass sijaitsee pääasiassa Kemerovon alueella - Novosibirskin ja Barnaulin itäpuolella, Tomskin eteläpuolella ja Krasnojarskin länsipuolella.

В настоящее время здесь добывается 56% каменного угля России. |présent|||est extrait|de charbon de pierre|| |present time|||is mined|of coal|| ||||abgebaut|Steinkohle|| Derzeit werden hier 56% der russischen Kohle abgebaut. Currently, 56% of Russia's coal is mined here. Tällä hetkellä 56 prosenttia Venäjän kivihiilestä louhitaan täällä. В Кузбассе эксплуатируется 36 угольных разрезов, где добывается большая часть угля и несколько десятков шахт. ||||разрезов||||||||| ||est exploité||carrières||est extrait||partie||||dizaines|mines |in Kusbass|betrieben||Tagebauen||gewonnen|||||||Bergwerke |in Kuzbass|is operated|coal|open-pit mines||is mined|||coal||several|dozens|mines In Kusbass werden 36 Kohlengruben abgebaut, in denen der größte Teil der Kohle und mehrere Dutzend Minen abgebaut werden. In Kuzbass, 36 coal pits are in operation, where the majority of coal is mined along with several dozens of mines. Kuzbassilla on 36 hiilikaivosta, joista suurin osa kivihiilestä louhitaan, ja useita kymmeniä kaivoksia. К сожалению, в шахтах иногда случаются аварии с жертвами среди шахтёров. |||||il y a|accidents||des victimes|parmi| |||mines||happen|accidents||victims|among|miners |||||passieren||||| Leider ereignen sich in Minen manchmal Unfälle mit Opfern unter Bergleuten. Unfortunately, accidents sometimes occur in the mines with casualties among miners. Valitettavasti kaivoksissa sattuu joskus kaivosonnettomuuksia, joissa kaivosmies menehtyy. Чаще всего они происходят из-за внезапного выброса газа метана, который взрывается при определенном содержании в воздухе. |||se produisent|||soudain|éjection||||||certaine|taux||dans l'air most often|total||occur|||a sudden|outburst|gas|of methane||explodes||a certain|content||air ||||||plötzlichen|Ausstosses||Methan (1)||explodiert|||Gehalt|| Most often they occur due to a sudden release of methane gas, which explodes at a certain concentration in the air. Ne johtuvat useimmiten metaanikaasun äkillisestä vapautumisesta, joka räjähtää tietyissä ilmamäärissä.

В 2015 году было добыто 215 миллионов тонн угля. ||||||charbon |||abgebaut||Tonnen| |||mined||tons| Im Jahr 2015 wurden 215 Millionen Tonnen Kohle gefördert. In 2015, 215 million tons of coal were mined. Vuonna 2015 hiiltä tuotettiin 215 miljoonaa tonnia. Часть угля используется в России, но свыше 70% экспортируется в Японию, Китай, Индию и другие азиатские, а также даже в некоторые европейские страны. |||||||exportiert||Japan||Indien|||||||||| part(1)||is used||||over|is exported||to Japan|China|India|||Asian||also|even||some|European| Ein Teil der Kohle wird in Russland verwendet, aber über 70 % werden nach Japan, China, Indien und anderen asiatischen und sogar einigen europäischen Ländern exportiert. Part of the coal is used in Russia, but over 70% is exported to Japan, China, India, and other Asian countries, as well as even to some European countries. Osa kivihiilestä käytetään Venäjällä, mutta yli 70 prosenttia viedään Japaniin, Kiinaan, Intiaan ja muihin Aasian maihin ja jopa joihinkin Euroopan maihin.

Кроме того, в Кузбассе есть железорудные месторождения, а также бокситы, необходимые для получения алюминия. |||||miniers|gisements|||bauxites|nécessaires||l'obtention|d'aluminium in addition|||Kuzbass||iron ore|deposits|||bauxite|necessary||production of|aluminum |||||Eisenlagerstätten||||Bauxitvorkommen||||Aluminiumgewinnung Darüber hinaus verfügt Kuzbass über Eisenerzvorkommen sowie über Bauxit, das für die Aluminiumherstellung benötigt wird. In addition, Kuzbass has iron ore deposits, as well as bauxites needed for aluminum production. Lisäksi Kuzbassissa on rautamalmiesiintymiä sekä alumiinin valmistukseen tarvittavaa bauksiittia. А поэтому там было очень выгодно построить большие металлургические предприятия, В настоящее время на металлургических комбинатах Кузбасса выпускается более 13% чугуна и стали, 22% стального проката, более 11% алюминия, производящихся в России. |||||||||заводы||||||||||чугуна||||||||| |||||vorteilhaft|||Metallurgie||||||Metallurgie|Kombinaten|Kuzbass|werden produziert||Roheisen||Stahl|Stahl|Stahlprodukte|||produziert werden|| |therefore||||profitable|build||metallurgical|metallurgical plants||present|||metallurgical|metallurgical plants|of Kuzbass|is produced||of pig iron||steel|steel|rolled steel||aluminum|produced||in Russia |||||||||||actuellement||||||||||||||||| Daher war es sehr rentabel, dort große metallurgische Unternehmen aufzubauen. Derzeit produzieren die metallurgischen Werke von Kusbass mehr als 13% Roheisen und Stahl, 22% Walzstahl und mehr als 11% Aluminium, die in Russland hergestellt werden. And that is why it was very advantageous to build large metallurgical enterprises there. Currently, metallurgical plants in Kuzbass produce more than 13% of the cast iron and steel, 22% of steel products, and more than 11% of aluminum produced in Russia. Siksi oli erittäin kannattavaa rakentaa sinne suuria metallurgisia tehtaita. Tällä hetkellä Kuzbassin metallurgiset tehtaat tuottavat yli 13 prosenttia raakaraudasta ja teräksestä, 22 prosenttia valssatusta teräksestä ja yli 11 prosenttia Venäjällä tuotetusta alumiinista.

Кроме областного центра города Кемерово, в области есть и другие большие города – Новокузнецк, Ленинск-Кузнецкий, Прокопьевск, Междуреченск и другие. ||||Kemerowo|||||andere|||Nowokusnezk|Leninск-Kuznetsky|Leninisk-Kuznetski|Prokopjewsk|Meschduretschensk|| besides|regional|center||Kemerovo||in the region||||||Novokuznetsk|Leninsk|Leninsk-Kuznetsky|Prokopyevsk|Mezhdurechensk||other ||||||||||||||||||d'autres Neben dem regionalen Zentrum von Kemerowo gibt es in der Region weitere große Städte - Nowokusnezk, Leninsk-Kusnezk, Prokopjewsk, Mezhdurechensk und andere. In addition to the regional center, the city of Kemerovo, there are other large cities in the region – Novokuznetsk, Leninsk-Kuznetsky, Prokopyevsk, Mezhdurechensk, and others. Kemerovon aluekeskuksen lisäksi alueella on muita suuria kaupunkeja - Novokuznetsk, Leninsk-Kuznetski, Prokopjevsk, Mezhdurechensk ja muita. Во многих городах есть театры и Дома культуры, работает много бесплатных кружков для школьников. ||||||||||kostenlosen|AGs|| |many|||theaters|||cultures|||free clubs|extracurricular clubs||students In vielen Städten gibt es Theater und Kulturhäuser, es gibt viele kostenlose Clubs für Studenten. In many cities, there are theaters and cultural centers, and there are many free clubs for schoolchildren. Monissa kaupungeissa on teattereita ja kulttuuritaloja, ja koululaisille on monia ilmaisia kerhoja. За их работу платят шахты, а также местная администрация. |||bezahlen||||| |||pay|mines|||local|the local administration Die Minen sowie die örtliche Verwaltung zahlen für ihre Arbeit. Their work is funded by the mines, as well as the local administration. Kaivokset ja paikallishallinto maksavat heille työstään.

Губернатором области уже более 20 лет является Аман Тулеев, казах по национальности, который сумел сплотить вокруг себя грамотную команду, в результате чего Кемеровская область занимает верхние строчки по сравнению с другими регионами по уровню жизни, по доступности образования и медицинских услуг, по социальной поддержке неимущих слоев населения. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||de la population dem Gouverneur||||||Aman Tuleev|Tulejew|Kasache|||||um sich versammeln|||kompetente|||||Kemerowo|||obersten||||||||Lebensstandard|||verfügbarkeit|||||||sozialer Unterstützung||Schichten der Bevölkerung| the governor|||||is|Aman|Tuleyev|of Kazakh||nationality||managed|to unite|around||competent|team||result||the Kemerovo|region|occupies|the top|rankings||comparison||other|among regions||the level|lives||accessibility|education||medical|services||social|support|the less affluent|social (layers)|population The governor of the region has been Aman Tuleyev for over 20 years, a Kazakh by nationality, who managed to unite a competent team around him, as a result of which Kemerovo region ranks high compared to other regions in terms of living standards, accessibility of education and medical services, and social support for the underprivileged. Kazakstanilainen Aman Tulejev on toiminut alueen kuvernöörinä yli 20 vuotta, ja hän on onnistunut kokoamaan ympärilleen pätevän tiimin, jonka ansiosta Kemerovon alue on muihin alueisiin verrattuna kärkipäässä elintason, koulutuksen ja terveyspalvelujen saatavuuden sekä köyhille suunnatun sosiaalisen tuen osalta.

Большую часть области занимают невысокие горы и густые леса, где живет много животных. ||||niedrige|||dichte||||| large||of the (with 'часть')|are (occupy)|low|||dense|||live|| Most of the region is occupied by low mountains and dense forests, where many animals live. Suurinta osaa alueesta peittävät matalat vuoret ja tiheät metsät, joissa elää paljon eläimiä. Туристов привлекают летом походы по горам, а зимой – горные лыжные трассы. Die Touristen||||||||Berg-|Skilauf| |are attracted||hiking trips||mountains|||mountain|ski slopes|ski slopes Touristen zieht es im Sommer zum Wandern in die Berge und im Winter zum Skifahren in die Berge. Tourists are attracted by hiking in the mountains in summer and ski trails in winter. Matkailijoita houkuttelee kesällä vuoristovaellus ja talvella vuoristohiihto.

Кроме русских, в Кемеровской области живут украинцы, белорусы, казахи, татары, хакасы и люди других национальностей. ||||||||Kasachen||Chakasen|||| besides|||Kemerovo|||Ukrainians|Belarusians|Kazakhs|Tatars|Khakas|||other|nationalities In der Region Kemerowo leben neben Russen auch Ukrainer, Weißrussen, Kasachen, Tataren, Chakassen und Menschen anderer Nationalitäten. In addition to Russians, Ukrainians, Belarusians, Kazakhs, Tatars, Khakass, and people of other nationalities live in the Kemerovo region. Venäläisten lisäksi Kemerovon alueella asuu ukrainalaisia, valkovenäläisiä, kazakstanilaisia, tataareja, hakaaseja ja muita kansallisuuksia.

(написано и прочитано Евгением40, 2016) written||read (1)|Evgeny (geschrieben und gelesen von Eugene40, 2016) (written and read by Evgeniy40, 2016)