СЕРГЕЙ ЕСЕНИН( 1895-1925), Вот оно, глупое счастье!
Вот оно, глупое счастье С белыми окнами в сад! По пруду лебедем красным Плавает тихий закат.
Здравствуй, златое затишье, С тенью березы в воде! Галочья стая на крыше Служит вечерню звезде.
Где-то за садом несмело, Там, где калина цветет, Нежная девушка в белом Нежную песню поет.
Стелется синею рясой С поля ночной холодок... Глупое, милое счастье, Свежая розовость щек!
комментарии:
пруд - маленькое озеро
лебедь- swan
закат- sunset
затишье- тишина
береза, калина - виды деревьев
ряса - здесь: туман- haze, mist
вечерня- вечерняя служба в церкви
галочья стая - flock of jackdaws
стелиться- распространяться- spread
розовость щек- the redeness of cheeks