×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 127. Шампанское бьют на счастье

127. Шампанское бьют на счастье

127.

Судья спрашивает в суде:

- Подсудимый, зачем вы разбили о голову тёщи бутылку шампанского?

- Разве не понятно?- отвечает подсудимый.- Шампанское бьют на счастье!

(из коллекции Евгения40, 2015)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

127. Шампанское бьют на счастье 127. Champagner als Glücksbringer. 127\. Champagne beat for luck 127. Champán para la buena suerte. 127. le champagne porte bonheur. 127. szampan na szczęście.

127. 127.

Судья спрашивает в суде: The judge asks in court:

- Подсудимый, зачем  вы разбили о голову тёщи бутылку шампанского? - Defendant, why did you break a bottle of champagne on your mother-in-law's head?

- Разве не понятно?- отвечает подсудимый.- Шампанское бьют на счастье! “Isn't it clear?” The defendant answers. “They beat champagne for luck!

(из коллекции Евгения40, 2015)