×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 13. В ПОЕЗДЕ

13. В ПОЕЗДЕ

13.

В поезде Однажды в Иркутске две старушки сели в поезд.

В вагоне они сидели в одном купе и разговаривали. - А куда вы едете?

– спросила одна. - Я еду в Москву, к сыну, - ответила другая.

- А я во Владивосток к дочери, - сообщает радостно первая.

- Смотрите, какая замечательная техника в наши дни!- с восторгом сказала вторая старушка.- Мы сидим в одном вагоне, а едем в разные стороны.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

13. В ПОЕЗДЕ 13\. IM ZUG 13. IN THE TRAIN. 13. EN EL TREN 13. DANS LE TRAIN 13\. IN TRENO 13. 기차에서 13. W POCIĄGU 13. NO COMBOIO 13. PÅ TÅGET 13. TRENDE

13. 13.

В поезде |Im Zug Im Zug In the train Dans le train Однажды в Иркутске две старушки сели в поезд. Eines Tages||Irkutsk|zwei||||Zug ||||old ladies|sat|| In Irkutsk bestiegen zwei alte Frauen einen Zug. Once in Irkutsk, two old women boarded a train. Une fois à Irkoutsk, deux vieilles femmes sont montées dans un train. Una volta a Irkutsk, due anziane sono salite a bordo di un treno.

В вагоне они сидели в одном купе и разговаривали. |||saßen||einem|Abteil||unterhielten sich |carriage|||||compartment||talked Im Auto saßen sie im selben Abteil und unterhielten sich. In the car they sat in one compartment and talked. Dans la voiture, ils se sont assis dans le même compartiment et ont parlé. Nella carrozza sedevano nello stesso scompartimento e parlavano. -         А куда вы едете? - Where are you going? "Où allez-vous?" - Dove stai andando?

– спросила одна. fragte|eine Frau - asked one. uno ha chiesto. -         Я еду в Москву, к сыну, - ответила другая. ||||zu|zu meinem Sohn|antwortete|die andere "I am going to Moscow, to my son," the other replied. - Vado a Mosca, da mio figlio, - rispose l'altro.

-         А я во Владивосток к дочери, - сообщает радостно первая. |||nach Wladiwostok||zu meiner Tochter|berichtet|freudig|die Erste |||Vladivostok||||| "And I'm going to Vladivostok for my daughter," the first one says joyfully. «Et je vais à Vladivostok pour ma fille», rapporte le premier avec joie. - E vado a Vladivostok da mia figlia, - dice allegramente il primo.

-         Смотрите, какая замечательная техника в наши дни!- с восторгом сказала вторая старушка.- Мы сидим в одном вагоне, а едем в разные стороны. Schauen Sie mal|welch|wunderbare|Technik||unsere|heutigen Tage||mit Begeisterung|sagte|zweite|alte Frau|||||||||verschiedene|Richtungen ||wonderful|technology|||||with delight|||old lady||||||||||in different directions - Sehen Sie, was für eine wunderbare Technik heutzutage! - sagte die zweite alte Frau erfreut. - Wir sitzen im gleichen Wagen und gehen in verschiedene Richtungen. "Look, what a wonderful technique these days," said the second old woman with rapture. "We sit in the same car, and we go in different directions." "Regardez, quelle merveilleuse technique de nos jours!", A déclaré la deuxième vieille femme avec enthousiasme. "Nous sommes assis dans la même voiture, et nous allons dans des directions différentes." - Guarda, che tecnologia meravigliosa di questi tempi!- Disse con gioia la seconda anziana.- Siamo seduti nella stessa macchina, ma stiamo andando in direzioni diverse. - Bakın, bugünlerde teknoloji ne kadar harika! - dedi ikinci yaşlı kadın sevinçle - Aynı arabada oturuyoruz ama farklı yönlere gidiyoruz.