Моя Империя - Арктида
my||Arctic
Mein Reich - Arctida
My Empire - Arctida
Mi Imperio - Arctida
Mon empire - Arctida
Il mio impero - Arctida
Moje imperium - Arctida
O meu império - Arctida
İmparatorluğum - Arctida
Моя Імперія - Арктида
我的帝国-阿克蒂达
Кто-то шепчет опять тайком
||whispers||secretly
Someone whispers again secretly
Ktoś znowu szepcze potajemnie
и кидает нам вслед слова.
|throws|||
and throws words at us.
i rzuca za nami słowa.
Будто продано всё кругом,
|sold||around
It's like it's sold all around
Jakby wszystko dookoła zostało sprzedane
смысла нет, и борьба мертва.
meaning||||dead
there is no point and the fight is dead.
to nie ma sensu i walka jest martwa.
Провокаторы, палачи,
provocateurs|executioners
provocateurs, executioners,
им невмочь, пока мы стоим.
|to be able|||
they can't stand it while we stand.
Есть на то миллион причин,
||||reasons
There's a million reasons
дух наш твёрд – значит, непобедим.
spirit||strong||invincible
our spirit is strong, which means we are invincible.
Ветер Победы
wind|
Wind of Victory
с алым рассветом,
|red|dawn
with scarlet dawn
o szkarłatnym świcie
волей воспетый,
will|celebrated
glorified by will,
chwalony przez wolę,
снова за нас.
again for us.
Бились, сражались,
fought|fought
Fought, fought
с болью братались
|pain|struggled
fraternized with pain
но поднимались
|went up
but rose
мы Тысячи раз.
we are a thousand times.
Не верю я, нет, не верю я
I don't believe, no, I don't believe
Nie wierzę, nie, nie wierzę
в то, что пала моя Империя.
|||fell||
that my Empire has fallen.
że moje imperium upadło.
В то что пламя борьбы затоптали враги,
|||flame||stamped out|
In the fact that the flame of struggle was trampled by enemies,
а на троне сидят чужаки.
||throne|sit|foreigners
and strangers sit on the throne.
a obcy zasiadają na tronie.
Не верю я, нет, не верю я,
I don't believe, no, I don't believe
что заснула навек земля моя.
|fell asleep|forever||
that my land fell asleep forever.
Компромисс не для нас, дух борьбы не угас,
compromise||||spirit|||faded
Compromise is not for us, the spirit of struggle has not faded,
Kompromis nie jest dla nas, duch walki nie wyblakł,
знаю я - недалёк правды час.
||far off||
I know that the hour of truth is not far off.
Wiem - godzina nie jest odległa.
Стаи чёрных ворон кружат,
flocks||crows|circle
Flocks of black crows are circling
Krążą stada czarnych wron
Смерть уже белый саван шьёт.
|||shroud|sews
Death is already sewing a white shroud.
Śmierć już szyje biały całun.
Но ладонь холодит булат,
|palm|cools|steel
But the palm is cold damask steel,
Ale palma jest zimnym adamaszkiem,
всё что было - теперь не в счёт.
||||||account
everything that was - now does not count.
wszystko co było - teraz się nie liczy.
То, что будет сейчас и здесь,
What will be here and now
не забудет моя земля.
|will forget||
my land will not forget.
Отстоим свою кровь и честь,
defend||||honor
We will defend our blood and honor,
пусть никто не погибнет зря.
|||dies|
let no one die in vain.
Ветер Победы
wind|
Wind of Victory
с алым рассветом,
|red|dawn
with scarlet dawn
волей воспетый,
will|celebrated
glorified by will,
снова за нас.
again for us.
Бились, сражались,
fought|fought
Fought, fought
с болью держались
|pain|held on
holding on in pain
и поднимались
|and rose
and climbed
мы Тысячи раз.
we are a thousand times.
Не верю я, нет, не верю я
I don't believe, no, I don't believe
в то, что пала моя Империя.
|||fell||
that my Empire has fallen.
В то что пламя борьбы затоптали враги,
|||flame||stamped out|
In the fact that the flame of struggle was trampled by enemies,
а на троне сидят чужаки.
||throne|sit|foreigners
and strangers sit on the throne.
Не верю я, нет, не верю я,
I don't believe, no, I don't believe
что заснула навек земля моя.
|fell asleep|forever||
that my land fell asleep forever.
Компромисс не для нас, дух борьбы не угас,
||||spirit|||faded
Compromise is not for us, the spirit of struggle has not faded,
знаю я - недалёк правды час.
I know that the hour of truth is not far off.
То, что будет сейчас и здесь,
|||||here
What will be here and now
не забудет моя земля.
|forget||
my land will not forget.
Отстоим свою кровь и честь,
defend||||honor
We will defend our blood and honor,
пусть никто не погибнет зря.
|||dies|
let no one die in vain.
Ветер Победы
wind|
Wind of Victory
с алым рассветом,
|red|dawn
with scarlet dawn
волей воспетый,
will of fate|celebrated
glorified by will,
снова за нас.
again for us.
Бились, сражались,
fought|fought
Fought, fought
с болью держались
|pain|held on
holding on in pain
и поднимались
|were rising
and climbed
мы Тысячи раз.
we are a thousand times.
Не верю я, нет, не верю я
I don't believe, no, I don't believe
в то, что пала моя Империя.
|||fell||
that my Empire has fallen.
В то что пламя борьбы затоптали враги,
|||flame||stamped out|
In the fact that the flame of struggle was trampled by enemies,
а на троне сидят чужаки.
||throne|sit|foreigners
and strangers sit on the throne.
Не верю я, нет, не верю я,
I don't believe, no, I don't believe
что заснула навек земля моя.
|fell asleep|forever||
that my land fell asleep forever.
Компромисс не для нас, дух борьбы не угас,
||||spirit|||faded
Compromise is not for us, the spirit of struggle has not faded,
знаю я - недалёк правды час.
I know that the hour of truth is not far off.