×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Hari Poter i Dvorana tajni, 2.3. Hari Poter i Dvorana tajni - Jazbina (3)

2.3. Hari Poter i Dvorana tajni - Jazbina (3)

Ronov čarobni štapić bio je položen povrh akvarijuma na simsu, prepunog žablje ikre, tik uz debelog sivog pacova, Krasticu, koji je dremao na suncu. Hari prekorači špil samomešajućih karata i pogleda kroz sićušni prozor. Dole, na poljani, mogao je da vidi omanju grupu patuljaka kako se prikradaju, jedan po jedan, nazad kroz živicu Vizlijevih. Onda se okrenu i ugleda Rona, koji ga je posmatrao gotovo nervozno, kao da iščekuje njegov sud. – Malčice je skučena – reče Ron brzo. – Nije kao soba koju si imao kod Normalaca. Plus, ja sam tačno ispod tavanskog akrepa, a on stalno udara o cevi i stenje... Ali Hari, uz širok osmeh, reče: – Ovo je najbolja kuća u kojoj sam ikada bio. Ronove uši postadoše ružičaste.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2.3. Hari Poter i Dvorana tajni - Jazbina (3) Harry|Potter|and|Chamber|secrets|Lair 2.3. Гарри Поттер и Тайная комната — Нора (3) 2.3. Harry Potter and the Chamber of Secrets - The Den (3)

Ronov čarobni štapić bio je položen povrh akvarijuma na simsu, prepunog žablje ikre, tik uz debelog sivog pacova, Krasticu, koji je dremao na suncu. Ron's|magical|wand|was|he|placed|above|aquarium|on|windowsill|full of|frog's|eggs|right|next to|fat|gray|rat|Krastic|who|he|dozing|in|sun Rons Zauberstab wurde auf einem Aquarium der Sims platziert, voller Froscheier, direkt neben einer fetten grauen Ratte, Krastic, die in der Sonne döste. Rons toverstok rustte bovenop het aquarium van de Sims, vol met kikkerkuiten, vlak naast een dikke grijze rat, Pad, die in de zon lag te dommelen. Ron’s magic wand was placed on top of the aquarium on the windowsill, full of frog spawn, right next to the fat gray rat, Scabbers, who was dozing in the sun. Hari prekorači špil samomešajućih karata i pogleda kroz sićušni prozor. Harry|he stepped over|pile|self-mixing|cards|and|he looked|through|tiny|window Harry stieg über ein Kartenspiel, das sich selbst mischte, und schaute aus dem winzigen Fenster. Harry stapte over de stapel zelfschuddende kaarten heen en keek door het kleine raampje. Harry stepped over the pile of self-mixing cards and looked through the tiny window. Dole, na poljani, mogao je da vidi omanju grupu patuljaka kako se prikradaju, jedan po jedan, nazad kroz živicu Vizlijevih. down|in|field|he could|he|to|see|small|group|dwarfs|how|themselves|they sneak|one|by|one|back|through|hedge|the Weasleys' Down in the meadow, he could see a small group of dwarfs sneaking back through the Weasleys' hedge, one by one. Onda se okrenu i ugleda Rona, koji ga je posmatrao gotovo nervozno, kao da iščekuje njegov sud. then|himself|he turned|and|he saw|Ron|who|him|he|he was watching|almost|nervously|as|that|he is waiting|his|judgment Toen draaide hij zich om en zag Ron, die hem bijna zenuwachtig aankeek, alsof hij zijn oordeel afwachtte. Then he turned around and saw Ron, who was watching him almost nervously, as if waiting for his judgment. – Malčice je skučena – reče Ron brzo. a little|it is|cramped|he said|Ron|quickly „Sie ist ein bisschen verkrampft“, sagte Ron schnell. "It's a bit cramped," Ron said quickly. – Nije kao soba koju si imao kod Normalaca. it is not|like|room|that|you|you had|at|the Normals "It's not like the room you had with the Normals." Plus, ja sam tačno ispod tavanskog akrepa, a on stalno udara o cevi i stenje... Ali Hari, uz širok osmeh, reče: – Ovo je najbolja kuća u kojoj sam ikada bio. plus|I|I am|right|under|attic|room|and|he|constantly|he hits|on|pipes|and|walls|but|Harry|with|wide|smile|he said|this|it is|best|house|in|which|I|ever|I have been Außerdem bin ich direkt unter dem Dachboden und er stößt ständig gegen Rohre und Steine … Aber Harry sagte mit einem breiten Lächeln: „Das ist das beste Haus, in dem ich je gewesen bin.“ Bovendien sta ik precies onder de schorpioen op zolder, en hij blijft maar tegen de pijpen slaan en kreunen... Maar Harry zei met een grote glimlach: 'Dit is het beste huis waar ik ooit ben geweest. "Plus, I'm right under the attic's creak, and it keeps banging against the pipes and stones... But Harry, with a wide smile, said: "This is the best house I've ever been in." Ronove uši postadoše ružičaste. Ron's|ears|became|pink Rons Ohren wurden rosa. Ron’s ears turned pink.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.33 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=125 err=0.00%)