×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Radio ONU, Argentina pide revisión de papel de Agencias Calificadoras de Riesgo

Argentina pide revisión de papel de Agencias Calificadoras de Riesgo

Argentina sumó su voz a las de países que cuestionaron la naturaleza en la que operan las Agencias Calificadoras de Riesgo (ACR) en el Sistema Financiero Internacional y propuso alternativas para proveer de información confiable a los mercados, inversores y Estados.

En un debate auspiciado por la Asamblea General de la ONU, el representante del país sudamericano, Mateo Estremé, explicó la posición de su gobierno sobre el tema.

"Existe una verdadera tendencia al oligopolio dentro del sector, conformado por tres grupos: Fitch, Moody´s y Standard & Poors. Estos grupos, al controlar el 90% de los ingresos vinculados a esta actividad, no solo pueden ejercer poder de mercado, sino que también están en capacidad de ejercer presión sobre Estados soberanos" En su exposición, el diplomático remarcó que el verdadero problema de esta industria es el alto nivel de riesgo moral y que en oposición a los servicios de otras industrias similares, como los de auditoría, las ACR solo emiten "opiniones", lo cual les permite evitar cualquier tipo de responsabilidad civil.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Argentina pide revisión de papel de Agencias Calificadoras de Riesgo |demande une révision||||||Agences de notation||Agence de notation |asks for|review||role||Agencies|Rating Agencies||Risk Argentinien fordert eine Überprüfung der Rolle von Risiko-Rating-Agenturen Argentina requests paper review of Risk Rating Agencies L'Argentine demande une révision du rôle des agences de notation du risque Argentina apela à revisão do papel das agências de notação de risco Argentina kräver översyn av riskvärderingsinstitutens roll Arjantin, Risk Derecelendirme Kuruluşlarının kağıt incelemesini talep ediyor Аргентина закликає переглянути роль рейтингових агентств

Argentina sumó su voz a las de países que cuestionaron la naturaleza en la que operan las Agencias Calificadoras de Riesgo (ACR) en el Sistema Financiero Internacional y propuso alternativas para proveer de información confiable a los mercados, inversores y Estados. |a ajouté||voix||||||ont remis en question||nature||||opèrent||||||||||||||||||||||||| Argentina|||||||||questioned||||||they operate||||||Credit Rating Agencies||||||||||to provide||||||||| Argentina added its voice to those of countries that questioned the nature in which the Risk Rating Agencies (ACR) operate in the International Financial System and proposed alternatives to provide reliable information to markets, investors and States. Arjantin, Uluslararası Finansal Sistemde Risk Derecelendirme Kuruluşlarının (ACR) nasıl faaliyet gösterdiğini sorgulayan ve piyasalara, yatırımcılara ve Devletlere güvenilir bilgi sağlamak için alternatifler öneren ülkelerin sesini ekledi.

En un debate auspiciado por la Asamblea General de la ONU, el representante del país sudamericano, Mateo Estremé, explicó la posición de su gobierno sobre el tema. |||sponsorship de||||||||||||||||||||||| |||sponsored||||||||||||South American||Estremé||||||||| In a debate sponsored by the General Assembly of the UN, the representative of the South American country, Mateo Estremé, explained the position of his government on the subject. BM Genel Kurulu tarafından desteklenen bir tartışmada, Güney Amerika ülkesinin temsilcisi Mateo Estreme, hükümetinin bu konudaki tutumunu açıkladı.

"Existe una verdadera tendencia al oligopolio dentro del sector, conformado por tres grupos: Fitch, Moody´s y Standard & Poors. ||véritable|||oligopole||||||||||||| |||||oligopoly||||||||Fitch|Moody's||||and Poor's "There is a real tendency to oligopoly within the sector, consisting of three groups: Fitch, Moody's and Standard & Poors. "Sektörde, Fitch, Moody's ve Standard & Poors olmak üzere üç gruptan oluşan gerçek bir oligopol eğilimi var. Estos grupos, al controlar el 90% de los ingresos vinculados a esta actividad, no solo pueden ejercer poder de mercado, sino que también están en capacidad de ejercer presión sobre Estados soberanos" ||||||||liés|||||||||||||||||||||États| ||||||||||||||||||||||||||||||sovereign states These groups, by controlling 90% of the revenues linked to this activity, can not only exercise market power, but also are able to exert pressure on sovereign States " Bu gruplar, bu faaliyetle bağlantılı gelirin %90'ını kontrol ederek, yalnızca piyasa gücünü kullanmakla kalmaz, aynı zamanda egemen devletler üzerinde baskı uygulayabilirler." En su exposición, el diplomático remarcó que el verdadero problema de esta industria es el alto nivel de riesgo moral y que en oposición a los servicios de otras industrias similares, como los de auditoría, las ACR solo emiten "opiniones", lo cual les permite evitar cualquier tipo de responsabilidad civil. |||||a souligné|||vrai||||||||||||||||||||||||||audit||||||||||||||| |||||emphasized||||||||||||||||||||||||industries|||||||||||||||||||| In his presentation, the diplomat remarked that the real problem of this industry is the high level of moral hazard and that in opposition to the services of other similar industries, such as auditing, the ACRs only issue "opinions", which allows them to avoid any kind of civil liability. Diplomat sunumunda, bu sektördeki asıl sorunun yüksek düzeyde ahlaki tehlike olduğunu ve denetim gibi diğer benzer sektörlerin hizmetlerinin aksine, ACR'lerin yalnızca "görüşler" yayınladığını ve bu da onların kaçınmalarına izin verdiğini vurguladı. her türlü hukuki sorumluluk.