×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Español Automático 051+, 62- ¿Cómo escuchar canciones para aprender español?

62- ¿Cómo escuchar canciones para aprender español?

He recibido muchos emails de los oyentes del podcast con preguntas muy concretas. Todas esas peticiones las tengo apuntadas para explicarlas en los podcasts cuando me sea posible. Y hoy voy a responder a una petición de Thierry, que desde Francia me escribió: “Yo pensaba que podría ser interesante hablar a veces en tus podcasts de canciones en lengua española. Tengo aquí 2 ejemplos. No conozco casi nada de la música de España (excepto el grupo Mecano, Julio y Enrique Iglesias). Sería interesante descubrir canciones de España con palabras que podríamos entender o aprender”.

Pues bien, Thierry, hoy te ha tocado. Hoy el podcast está dedicado a responder tu pregunta. Pero primero, el jingle…

Hola, bienvenido al siguiente capítulo de Español Automático Podcast. Soy Karo Martínez, profesora de español para extranjeros, podcaster, y entrenadora de nuevos bilingües, porque esa es mi misión: ayudarte a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de hablarlo con facilidad y sin esfuerzo.Hoy en el PodcastLand, tenemos un tema interesante sobre las canciones para aprender español. Muy buena idea, Thierry, gracias por tu sugerencia.

Así pues, utilizar canciones para aprender idiomas es una herramienta más que puede ser muy útil, querido oyente. De la misma manera que ver películas en español, aunque hay que hacerlo de manera adecuada, escuchar canciones te puede servir.

Sin embargo, voy a repetir lo que repito siempre: escuchar música de fondo mientras haces otras cosas, sin prestar atención, está bien; es un entretenimiento, pero te engañarías si pensases que con eso vas a aprender. Así que voy a darte unas pautas sencillas para que escuchar canciones te ayude a desarrollar tu español.

¿Cómo escuchar canciones para aprender español?

En primer lugar, aprovecha para convertirlo en una actividad que te guste. Para eso, escoge canciones que te gusten mucho. Tú ya sabes de sobra que el estado emocional es fundamental para el aprendizaje. Por eso en Español Automático cuidamos mucho el contenido de nuestros podcasts. Cuando una canción te gusta, te atrapa. Te gusta escucharla, prestar atención. Por tanto, te recomiendo que cuando encuentres canciones que te gustan, te recomiendo que las guardes en una lista de reproducción o en carpetas de tu ordenador.

¿Recuerdas la regla de oro de Español Automático?… Para mejorar el español necesitas hacer una escucha activa. Y que la canción te guste te ayuda mucho, claro. Ahora, tendrás que escucharla, y prestar atención a lo que dicen. Pero, tranquilo, estate relajado. No te lo tomes como un examen, ni como una competición. No hace falta que te pongas súper-concentrado y que acabes exhausto al cabo de 5 minutos. Es un ejercicio de comprensión, y estar tenso no te va a ayudar. Pero sí que te va a ayudar seguir un pequeño proceso, que es muy parecido al proceso de entender conversaciones o de comprender libros.

El proceso de comprensión va de menos a más. De lo general a lo específico. Así pues, el primer paso será identificar de qué trata la canción. Probablemente lo sepas escuchando una o dos veces la canción. No necesitas fijarte en cada una de las palabras. Solo en lo principal. Lo principal es el título, alguna frase del estribillo, y alguna frase del principio y del final.

También debes fijarte en el aire de la canción: ¿Es triste o alegre? ¿Puede ser una canción irónica o satírica? ¿Parece seria y profunda, o ligera y superficial? ¿Habla de cosas que son conocidas en mi cultura o de cosas de España que no conozco?

Bien, ahora que ya sabes de qué trata la canción, también puedes decidir si vas a seguir adelante trabajando con ella. Por ejemplo, si has notado que la canción habla de algún personaje español no conocido internacionalmente, a lo mejor no te interesa lo que cuenta, o a lo mejor puede ser difícil de entender sin conocer algo más sobre ese personaje. Aparte de que te guste la canción, también es mejor que sea una canción comprensible para ti. No quiero que pienses que tu nivel de español es malo cuando en realidad lo que ocurre es que el tema de la canción no es de tu mundo, y te cuesta de comprender. No me gustaría que te frustraras sin necesidad. Recuerda, el estado de ánimo es muy importante en el aprendizaje (que esa es también una de las 7 Leyes en las que baso todo el sistema de enseñanza de español en Español Automático). ¿Has hecho ya el curso de las 7 leyes?

Si tu respuesta es NO, entonces te recomiendo que lo hagas cuanto antes apuntándote en www.EspanolAutomatico.com/7leyes Si tu respuesta es SÍ, espero que hayas comprendido el poder de las herramientas que comparto contigo en dicho curso.

Bien, pues supongamos que tienes una canción que te gusta, que has detectado de qué trata la canción, y que habla de algo que es comprensible para ti en tu mundo. ¿Cuál es el siguiente paso? Ahora tienes que detectar las ideas principales. Escucha y descubre qué dice la canción. ¿Conoces esta frase de Rudyard Kipling? : “Seis honrados servidores me enseñaron cuanto sé. Sus nombres son cómo, cuándo, dónde, qué, quién y por qué”. Bien, pues esas son las preguntas que debes intentar responderte: ¿Qué dice la canción? ¿Dónde transcurre la acción? ¿Quién es el autor de los hechos? Etc. Responder a estas preguntas significa que entiendes la canción.

Si estuvieras leyendo algún libro de ensayo, el siguiente paso sería detectar las ideas secundarias. Pero una canción es muy corta, y este paso no es necesario. El trabajo que has hecho hasta aquí es muy importante, porque te ha dado el contexto. Puede que hayas escuchado la canción tres o cinco veces solamente, y ya entiendes todo su significado. Ahora vas a extraer las frases y las palabras, y muchas las vas a saber gracias al contexto. Porque estás haciendo un aprendizaje comprensivo. Ten siempre en mente la Ley básica de Español Automático: la escucha activa de contenido comprensible.

Bien, pues ahora te toca escuchar la canción e intentar entender las frases completas, con todas sus palabras. Aquí influyen factores como la velocidad de la canción, o el acento del cantante. Así que estaría muy bien si fueras seleccionando aquellos cantantes que se entienden mejor para trabajar con sus canciones. Bueno, supongamos que has escuchado una canción de amor, que es lenta. Con dos escuchas más te has dado cuenta de que entiendes casi todo, pero se te escapan un par de frases que no entiendes del todo. Hay alguna palabra en ellas que no estás seguro de cuáles son. Bien, pues ahora puedes poner la máxima atención y fijarte en esas dos frases, a ver si eres capaz de comprender esas palabras. Con una o dos veces más que escuches la canción será suficiente. Es posible que hayas entendido la canción al completo, si el cantante vocaliza con claridad, claro.

¿Y si no lo has conseguido? Bueno, es algo normal. Es bastante raro entender absolutamente todas las palabras en las canciones, incluso para los nativos. Muchos cantantes tienen acento, o una forma peculiar de expresarse. Ahora es el momento de buscar la letra en internet, y mirar esas palabras. Comprueba que el resto de la canción dice lo mismo que tú pensabas que decía. Y ahora, es el momento de cantar, jajajaja. En serio, intenta cantar la canción, aunque sea en bajito. Ya has hecho la escucha activa. Ahora aprovecha para trabajar la pronunciación. Entrena tus músculos faciales para emitir los sonidos de la lengua española. Venga… ¡si ya casi te sabes la canción de memoria! ¿Te imaginas que estás con tus amigos españoles y te pones a cantar esa canción cuando suene en la radio? ¡Van a flipar! ¡Seguro que por ver sus caras ya vale la pena!

Bueno, pues ese es todo el proceso. Ahora me gustaría decirte algunos autores que puedes escuchar, por si no conoces ninguno. En España tenemos la desgracia de que nuestras canciones más internacionales son “La Macarena” y el “Aserejé”, y para aprender español no son buenas canciones.

Te voy a dejar una selección de cantantes y canciones en los shownotes de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/062

En el blog te dejo la selección de 5 canciones que Mauro y yo te recomendamos para tu aprendizaje. No sólo por la calidad de voz y por cómo el cantante pronuncia y vocaliza, sino que también por la calidad de la letra. Hemos procurado que puedas trabajar distintos niveles de escucha, así que algunos de los cantantes tienen acento. Pero sabemos que tú puedes comprenderlos. Así que te dejo 5 links de canciones para que las puedas escuchar en YouTube.

Y si tú, querido oyente, quieres ir más allá, y quieres conseguir la lista completa de canciones que recomendamos, entonces inscríbete a nuestro curso gratuito de “5 días para mejorar tu español”, y allí recibirás el mismo ejercicio de hoy al completo, y una amplia lista de canciones y cantantes que te recomendamos. Creo que son unas 30 canciones, más una lista de mis canciones españolas favoritas, a las que quiero y adoro, y con las que bailo y canto siempre que suenan en la radio.

¡Oye! Pero, sin juzgar, porque mis gustos musicales son muy amplios, desde lo más comercial hasta ACDC. O sea, pues eso… Pero creo que quizás te gustaría saber qué canciones me han vuelto loca durante los últimos… ¡pufff!... 20 años. Pues eso, lo tienes todo en nuestro curso gratuito de “5 días para mejorar tu español”, en EspanolAutomatico.com/5dias (5 en número, y todo junto: 5dias).

Y la cita que he escogido hoy para el podcast es de un famosísimo escritor francés, Victor Hugo que dijo: La música expresa lo que no puede ser dicho y aquello sobre lo que es imposible permanecer en silencio.

Estoy totalmente de acuerdo, ¿y tú, querido oyente? ¿Estás de acuerdo? Déjame un comentario abajo. Y Platón dijo:

La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo.

¡Muy cierto! Encanto, siempre que necesites animarte, siempre que te encuentres con energía baja, pon la música que más te guste, baila y canta en voz alta, y ya verás qué rápido se te cargan las pilas. La música es realmente estupenda. Y si, además, escoges una canción en español, pues mejor que mejor, porque matarás dos pájaros de un tiro: recargarás tus pilas y practicarás tu español. Así que, ¡genial!

Pues, nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. Como siempre, muchísimas gracias por todo, por tus comentarios de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS en las redes sociales y por tu apoyo en Patreon.

Te doy las gracias por estar ahí por el otro lado de la pantalla y al otro lado de los auriculares. Y mientras llega el próximo capítulo te invito a que te pases por mi blog para apuntarte a nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español” en EspanolAutomatico.com/5dias. Si te suscribes al curso vas a poder dar un salto gigantesco hacia la comunicación fluida en español. No tengo ninguna duda de que con ello tu comprensión del español hablado mejorará como nunca. Te espero allí. Hasta la semana que viene, encanto. ¡Ciao!

62- ¿Cómo escuchar canciones para aprender español? 62- How to listen to songs to learn Spanish?

He recibido muchos emails de los oyentes del podcast con preguntas muy concretas. I have received many emails from podcast listeners with very specific questions. Todas esas peticiones las tengo apuntadas para explicarlas en los podcasts cuando me sea posible. All those requests I have aimed to explain them in the podcasts whenever possible. Y hoy voy a responder a una petición de Thierry, que desde Francia me escribió: “Yo pensaba que podría ser interesante hablar a veces en tus podcasts de canciones en lengua española. And today I am going to respond to a request from Thierry, who from France wrote to me: "I thought it might be interesting to speak sometimes in your podcasts of songs in the Spanish language. Tengo aquí 2 ejemplos. No conozco casi nada de la música de España (excepto el grupo Mecano, Julio y Enrique Iglesias). I know almost nothing of the music of Spain (except the Mecano group, Julio and Enrique Iglesias). Sería interesante descubrir canciones de España con palabras que podríamos entender o aprender”. It would be interesting to discover songs from Spain with words that we could understand or learn. "

Pues bien, Thierry, hoy te ha tocado. Well, Thierry, today has touched you. Hoy el podcast está dedicado a responder tu pregunta. Pero primero, el jingle… But first, the jingle ...

Hola, bienvenido al siguiente capítulo de Español Automático Podcast. Soy Karo Martínez, profesora de español para extranjeros, podcaster, y entrenadora de nuevos bilingües, porque esa es mi misión: ayudarte a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de hablarlo con facilidad y sin esfuerzo.Hoy en el PodcastLand, tenemos un tema interesante sobre las canciones para aprender español. I'm Karo Martínez, a Spanish teacher for foreigners, podcaster, and a coach of new bilinguals, because that's my mission: to help you move from the passive state of understanding Spanish, to the active state of speaking it easily and effortlessly. Today at PodcastLand, We have an interesting topic about songs to learn Spanish. Muy buena idea, Thierry, gracias por tu sugerencia.

Así pues, utilizar canciones para aprender idiomas es una herramienta más que puede ser muy útil, querido oyente. So, using songs to learn languages is another tool that can be very useful, dear listener. De la misma manera que ver películas en español, aunque hay que hacerlo de manera adecuada, escuchar canciones te puede servir. In the same way as watching movies in Spanish, although you have to do it properly, listening to songs can help you.

Sin embargo, voy a repetir lo que repito siempre: escuchar música de fondo mientras haces otras cosas, sin prestar atención, está bien; es un entretenimiento, pero te engañarías si pensases que con eso vas a aprender. However, I will repeat what I always repeat: listening to background music while doing other things, without paying attention, is fine; It is an entertainment, but you would be deceived if you thought that with that you will learn. Así que voy a darte unas pautas sencillas para que escuchar canciones te ayude a desarrollar tu español. So I'm going to give you some simple guidelines so that listening to songs helps you develop your Spanish.

¿Cómo escuchar canciones para aprender español?

En primer lugar, aprovecha para convertirlo en una actividad que te guste. Nutzen Sie die Gelegenheit, um daraus eine Aktivität zu machen, die Ihnen gefällt. First, take the opportunity to turn it into an activity that you like. Para eso, escoge canciones que te gusten mucho. For that, choose songs that you like a lot. Tú ya sabes de sobra que el estado emocional es fundamental para el aprendizaje. You already know that the emotional state is fundamental for learning. Por eso en Español Automático cuidamos mucho el contenido de nuestros podcasts. Cuando una canción te gusta, te atrapa. When you like a song, it catches you. Te gusta escucharla, prestar atención. You like to listen to it, pay attention. Por tanto, te recomiendo que cuando encuentres canciones que te gustan, te recomiendo que las guardes en una lista de reproducción o en carpetas de tu ordenador. Therefore, I recommend that when you find songs that you like, I recommend that you save them in a playlist or folders on your computer.

¿Recuerdas la regla de oro de Español Automático?… Para mejorar el español necesitas hacer una escucha activa. Do you remember the golden rule of Automatic Spanish? ... To improve Spanish you need to make an active listening. Y que la canción te guste te ayuda mucho, claro. And that the song you like helps you a lot, of course. Ahora, tendrás que escucharla, y prestar atención a lo que dicen. Now, you will have to listen to it, and pay attention to what they say. Pero, tranquilo, estate relajado. But, quiet, be relaxed. No te lo tomes como un examen, ni como una competición. Do not take it as an exam, or as a competition. No hace falta que te pongas súper-concentrado y que acabes exhausto al cabo de 5 minutos. Sie müssen sich nicht sehr konzentrieren und nach 5 Minuten fertig sein. You do not need to get super-concentrated and exhausted after 5 minutes. Es un ejercicio de comprensión, y estar tenso no te va a ayudar. Es ist eine Übung zum Verstehen, und angespannt zu sein wird Ihnen nicht helfen. It is an exercise in understanding, and being tense is not going to help you. Pero sí que te va a ayudar seguir un pequeño proceso, que es muy parecido al proceso de entender conversaciones o de comprender libros. Aber es wird Ihnen helfen, einem kleinen Prozess zu folgen, der dem Prozess des Verstehens von Gesprächen oder des Verstehens von Büchern sehr ähnlich ist. But it will help you to follow a small process, which is very similar to the process of understanding conversations or understanding books.

El proceso de comprensión va de menos a más. Der Prozess des Verstehens geht von weniger bis mehr. The process of understanding goes from less to more. De lo general a lo específico. Así pues, el primer paso será identificar de qué trata la canción. So, the first step will be to identify what the song is about. Probablemente lo sepas escuchando una o dos veces la canción. You probably know it by listening to the song once or twice. No necesitas fijarte en cada una de las palabras. You do not need to look at each of the words. Solo en lo principal. Lo principal es el título, alguna frase del estribillo, y alguna frase del principio y del final. The main thing is the title, some phrase of the refrain, and some sentence of the beginning and the end.

También debes fijarte en el aire de la canción: ¿Es triste o alegre? Sie sollten sich auch die Luft des Liedes ansehen: Ist es traurig oder glücklich? You should also look at the air of the song: Is it sad or happy? ¿Puede ser una canción irónica o satírica? ¿Parece seria y profunda, o ligera y superficial? Does it look serious and deep, or light and superficial? ¿Habla de cosas que son conocidas en mi cultura o de cosas de España que no conozco? Do you talk about things that are known in my culture or things that I do not know about Spain?

Bien, ahora que ya sabes de qué trata la canción, también puedes decidir si vas a seguir adelante trabajando con ella. Well, now that you know what the song is about, you can also decide if you are going to continue working with it. Por ejemplo, si has notado que la canción habla de algún personaje español no conocido internacionalmente, a lo mejor no te interesa lo que cuenta, o a lo mejor puede ser difícil de entender sin conocer algo más sobre ese personaje. For example, if you have noticed that the song speaks of some Spanish character not known internationally, maybe you do not care what counts, or maybe it can be difficult to understand without knowing something else about that character. Aparte de que te guste la canción, también es mejor que sea una canción comprensible para ti. Apart from that you like the song, it is also better that it be a song understandable to you. No quiero que pienses que tu nivel de español es malo cuando en realidad lo que ocurre es que el tema de la canción no es de tu mundo, y te cuesta de comprender. I do not want you to think that your level of Spanish is bad when in fact what happens is that the theme of the song is not of your world, and it is hard for you to understand. No me gustaría que te frustraras sin necesidad. Recuerda, el estado de ánimo es muy importante en el aprendizaje (que esa es también una de las 7 Leyes en las que baso todo el sistema de enseñanza de español en Español Automático). Remember, the mood is very important in learning (that is also one of the 7 Laws on which I base the whole system of teaching Spanish in Spanish Automatic). ¿Has hecho ya el curso de las 7 leyes?

Si tu respuesta es NO, entonces te recomiendo que lo hagas cuanto antes apuntándote en www.EspanolAutomatico.com/7leyes Si tu respuesta es SÍ, espero que hayas comprendido el poder de las herramientas que comparto contigo en dicho curso. If your answer is NO, then I recommend that you do so as soon as possible by signing up at www.Automatophone.com/7leyes If your answer is YES, I hope you have understood the power of the tools that I share with you in that course.

Bien, pues supongamos que tienes una canción que te gusta, que has detectado de qué trata la canción, y que habla de algo que es comprensible para ti en tu mundo. Well, suppose you have a song that you like, that you have detected what the song is about, and that it talks about something that is understandable to you in your world. ¿Cuál es el siguiente paso? What is the next step? Ahora tienes que detectar las ideas principales. Escucha y descubre qué dice la canción. ¿Conoces esta frase de Rudyard Kipling? : “Seis honrados servidores me enseñaron cuanto sé. : "Sechs ehrliche Diener haben mir alles beigebracht, was ich weiß. : "Six honest servants taught me everything I know. Sus nombres son cómo, cuándo, dónde, qué, quién y por qué”. Ihre Namen lauten wie, wann, wo, was, wer und warum. " Their names are how, when, where, what, who and why. " Bien, pues esas son las preguntas que debes intentar responderte: ¿Qué dice la canción? Nun, das sind die Fragen, die Sie beantworten sollten: Was sagt das Lied? Well, those are the questions you should try to answer: What does the song say? ¿Dónde transcurre la acción? Where does the action take place? ¿Quién es el autor de los hechos? Who is the author of the facts? Etc. Responder a estas preguntas significa que entiendes la canción.

Si estuvieras leyendo algún libro de ensayo, el siguiente paso sería detectar las ideas secundarias. Wenn Sie ein Essay-Buch lesen, besteht der nächste Schritt darin, die sekundären Ideen zu ermitteln. If you were reading a rehearsal book, the next step would be to detect the secondary ideas. Pero una canción es muy corta, y este paso no es necesario. But a song is very short, and this step is not necessary. El trabajo que has hecho hasta aquí es muy importante, porque te ha dado el contexto. The work you have done so far is very important, because it has given you the context. Puede que hayas escuchado la canción tres o cinco veces solamente, y ya entiendes todo su significado. You may have heard the song three or five times only, and you already understand its full meaning. Ahora vas a extraer las frases y las palabras, y muchas las vas a saber gracias al contexto. Now you will extract the phrases and the words, and many will know them thanks to the context. Porque estás haciendo un aprendizaje comprensivo. Because you are doing a comprehensive learning. Ten siempre en mente la Ley básica de Español Automático: la escucha activa de contenido comprensible. Always keep in mind the basic Law of Automatic Spanish: the active listening of comprehensible content.

Bien, pues ahora te toca escuchar la canción e intentar entender las frases completas, con todas sus palabras. Well, now it's your turn to listen to the song and try to understand the complete sentences, with all their words. Aquí influyen factores como la velocidad de la canción, o el acento del cantante. Here influence factors such as the speed of the song, or the accent of the singer. Así que estaría muy bien si fueras seleccionando aquellos cantantes que se entienden mejor para trabajar con sus canciones. So it would be great if you were selecting those singers who understand each other better to work with their songs. Bueno, supongamos que has escuchado una canción de amor, que es lenta. Well, suppose you've heard a love song, which is slow. Con dos escuchas más te has dado cuenta de que entiendes casi todo, pero se te escapan un par de frases que no entiendes del todo. With two more listeners you have realized that you understand almost everything, but you miss a couple of sentences that you do not understand at all. Hay alguna palabra en ellas que no estás seguro de cuáles son. There is a word in them that you are not sure what they are. Bien, pues ahora puedes poner la máxima atención y fijarte en esas dos frases, a ver si eres capaz de comprender esas palabras. Well, now you can pay the utmost attention and look at those two sentences, to see if you can understand those words. Con una o dos veces más que escuches la canción será suficiente. With one or two more times you hear the song will be enough. Es posible que hayas entendido la canción al completo, si el cantante vocaliza con claridad, claro. You may have understood the whole song, if the singer vocalizes clearly, of course.

¿Y si no lo has conseguido? And if you have not succeeded? Bueno, es algo normal. Well, it's normal. Es bastante raro entender absolutamente todas las palabras en las canciones, incluso para los nativos. Muchos cantantes tienen acento, o una forma peculiar de expresarse. Many singers have an accent, or a peculiar way of expressing themselves. Ahora es el momento de buscar la letra en internet, y mirar esas palabras. Now is the time to look up the lyrics on the internet, and look at those words. Comprueba que el resto de la canción dice lo mismo que tú pensabas que decía. Check that the rest of the song says the same thing you thought it said. Y ahora, es el momento de cantar, jajajaja. En serio, intenta cantar la canción, aunque sea en bajito. Seriously, try to sing the song, even if it's short. Ya has hecho la escucha activa. You have already done the active listening. Ahora aprovecha para trabajar la pronunciación. Now take the opportunity to work on pronunciation. Entrena tus músculos faciales para emitir los sonidos de la lengua española. Train your facial muscles to emit the sounds of the Spanish language. Venga… ¡si ya casi te sabes la canción de memoria! Come ... if you almost know the song by heart! ¿Te imaginas que estás con tus amigos españoles y te pones a cantar esa canción cuando suene en la radio? Can you imagine that you are with your Spanish friends and you start singing that song when it sounds on the radio? ¡Van a flipar! They are going to flip! ¡Seguro que por ver sus caras ya vale la pena! Surely to see their faces is worth it!

Bueno, pues ese es todo el proceso. Ahora me gustaría decirte algunos autores que puedes escuchar, por si no conoces ninguno. Now I would like to tell you some authors that you can listen to, in case you do not know any. En España tenemos la desgracia de que nuestras canciones más internacionales son “La Macarena” y el “Aserejé”, y para aprender español no son buenas canciones. In Spain we have the misfortune that our most international songs are "La Macarena" and "Aserejé", and to learn Spanish they are not good songs.

Te voy a dejar una selección de cantantes y canciones en los shownotes de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/062

En el blog te dejo la selección de 5 canciones que Mauro y yo te recomendamos para tu aprendizaje. No sólo por la calidad de voz y por cómo el cantante pronuncia y vocaliza, sino que también por la calidad de la letra. Not only for the quality of the voice and for how the singer pronounces and vocalizes, but also for the quality of the lyrics. Hemos procurado que puedas trabajar distintos niveles de escucha, así que algunos de los cantantes tienen acento. Pero sabemos que tú puedes comprenderlos. Así que te dejo 5 links de canciones para que las puedas escuchar en YouTube.

Y si tú, querido oyente, quieres ir más allá, y quieres conseguir la lista completa de canciones que recomendamos, entonces inscríbete a nuestro curso gratuito de “5 días para mejorar tu español”, y allí recibirás el mismo ejercicio de hoy al completo, y una amplia lista de canciones y cantantes que te recomendamos. And if you, dear listener, want to go further, and you want to get the full list of songs that we recommend, then sign up for our free "5 days to improve your Spanish" course, and there you will receive the same exercise today, and an extensive list of songs and singers that we recommend. Creo que son unas 30 canciones, más una lista de mis canciones españolas favoritas, a las que quiero y adoro, y con las que bailo y canto siempre que suenan en la radio.

¡Oye! Pero, sin juzgar, porque mis gustos musicales son muy amplios, desde lo más comercial hasta ACDC. But, without judging, because my musical tastes are very broad, from the most commercial to ACDC. O sea, pues eso… Pero creo que quizás te gustaría saber qué canciones me han vuelto loca durante los últimos… ¡pufff!... I mean, well ... But I think maybe you'd like to know what songs have made me crazy during the last ... Pufff! ... 20 años. Pues eso, lo tienes todo en nuestro curso gratuito de “5 días para mejorar tu español”, en EspanolAutomatico.com/5dias (5 en número, y todo junto: 5dias). Well, that's it, you have it all in our free course of "5 days to improve your Spanish", in SpanishAutomatic.com/5days (5 in number, and all together: 5days).

Y la cita que he escogido hoy para el podcast es de un famosísimo escritor francés, Victor Hugo que dijo: La música expresa lo que no puede ser dicho y aquello sobre lo que es imposible permanecer en silencio. And the quote that I have chosen today for the podcast is from a famous French writer, Victor Hugo, who said: Music expresses what can not be said and what it is impossible to remain silent.

Estoy totalmente de acuerdo, ¿y tú, querido oyente? ¿Estás de acuerdo? Do you agree? Déjame un comentario abajo. Y Platón dijo:

La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo. Music is for the soul what gymnastics is for the body.

¡Muy cierto! Encanto, siempre que necesites animarte, siempre que te encuentres con energía baja, pon la música que más te guste, baila y canta en voz alta, y ya verás qué rápido se te cargan las pilas. Charm, whenever you need to cheer up, whenever you find yourself with low energy, put the music you like the most, dance and sing aloud, and you'll see how fast your batteries are charged. La música es realmente estupenda. Y si, además, escoges una canción en español, pues mejor que mejor, porque matarás dos pájaros de un tiro: recargarás tus pilas y practicarás tu español. And if, in addition, you choose a song in Spanish, well better than that, because you will kill two birds with one stone: you will recharge your batteries and practice your Spanish. Así que, ¡genial! So, great!

Pues, nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. Como siempre, muchísimas gracias por todo, por tus comentarios de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS en las redes sociales y por tu apoyo en Patreon.

Te doy las gracias por estar ahí por el otro lado de la pantalla y al otro lado de los auriculares. I thank you for being there on the other side of the screen and on the other side of the headphones. Y mientras llega el próximo capítulo te invito a que te pases por mi blog para apuntarte a nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español” en EspanolAutomatico.com/5dias. Si te suscribes al curso vas a poder dar un salto gigantesco hacia la comunicación fluida en español. If you subscribe to the course you will be able to take a giant leap towards fluent communication in Spanish. No tengo ninguna duda de que con ello tu comprensión del español hablado mejorará como nunca. Te espero allí. I wait for you there. Hasta la semana que viene, encanto. ¡Ciao!