×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

ABSOLUTE Beginner, 42. ¿Cómo es que sabes japonés?

B: ¿Cómo es que sabes japonés?

A: Porque estuve viviendo un año en Japón.

¿Por trabajo? A: No, después de la universidad me tomé un año sabático y me fuí a Japón.

¿Por qué a Japón? A: Porque siempre me ha gustado la cultura japonesa, y quería aprender un idioma realmente diferente.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

B: ¿Cómo es que sabes japonés? |Как|Как ты знаешь|как|знаешь|японский язык |comment||que|sais|japonais How is it|How|is|that|you know|Japanese ||is|dat|weet|Japans ||||sabes -> sabes|japonês |||||日文 |Wie|es|wie es kommt|weißt|Japanisch |Nasıl|||biliyorsun| |Hur|||vet| ||||sai| |||که||ژاپنی ||||you know| B: Jak umíš japonsky? B: Woher kannst du Japanisch? B: How do you know Japanese? B : Comment connaissez-vous le japonais ? B: Come fai a conoscere il giapponese? B:どうやって日本語を知っていますか? B: 너는 어떻게 일본어를 할 줄 아는 거야? B: Hoe weet je Japanse? B: Hvordan kjenner du japansk? B: Como é que sabes japonês? Б: Откуда ты знаешь японский? B: Hur kan du japanska?

A: Porque estuve viviendo un año en Japón. |Потому что|был|жил||год||Японии |Parce que|j'ai été|vivant||an an||Japon |Because|I was|living|a|year|in|Japan |omdat|ik heb gewoond|wonen||jaar|in|Japan ||estive|vivendo||um ano||Japão |||||년|| ||因為我在||||| |Weil|ich war|lebend||Jahr||Japan ||bulundum|yaşamak||yıl||Japonya'da |Perché|sono stato|vivendo||un anno||Giappone ||var|levande||||Japan |چون||زندگی کردن||سال||ژاپن ||ฉันเคย||||| |porque|estuve|viví||un año||Japón A: Protože jsem žil rok v Japonsku. A: Weil ich ein Jahr in Japan gelebt habe. A: Because I was living a year in Japan. R : Parce que j'ai vécu au Japon pendant un an. R: Perché ho vissuto in Giappone per un anno. A:日本に1年間住んでいたからです。 A: 내가 일본에서 1년 동안 살았기 때문이야. A: Omdat ik een jaar in Japan heb gewoond. A: Fordi jeg bodde i Japan i et år. A: Porque estive vivendo um ano no Japão. О: Потому что я год жил в Японии. A: Eftersom jag bodde i Japan i ett år. A: Bởi vì tôi đã sống ở Nhật được một năm. 答:因为我在日本生活了一年。

¿Por trabajo? По работе?|По работе? For|for work voor|werk für|Arbeit İş için mi?|İş için mi? چرا| Pro práci? Für die Arbeit? For work? Pour le travail ? Per lavoro? 仕事で? 직장 때문에? Voor werk? Por trabalho? Для работы? För jobb? 为了工作? A: No, después de la universidad me tomé un año sabático y me fuí a Japón. ||после|||||взял себе|||академический отпуск||мне|ушёл|| ||après|||||j'ai pris|||sabbatical||y|je suis allé||Japon |I|after|of|the|university|to me|I took|a|year|sabbatical|and|to me|I went|to|Japan ||na||de|universiteit|ik|nam|een|jaar|sabbatical year|en|mijzelf|ging|naar|Japan ||||||||||відпустка|||поїхав|| ||depois|||||tirei|||ano sabático|||fui|| |||||üniversite||bir yıl aldım|||sabbatical yılı|||gittim|| ||danach|||||ich nahm|ein|Jahr|sabbatical|||ging||Japan |||||대학|||||휴식의|||갔어요|| ||dopo|||||mi presi|||anno sabbatico|||sono andato|| |||||||tog|||sabbatical|||åkte|| ||بعد||||||||سکونت|||رفتم|| ||หลังจาก|||||หยุดพัก|||ปีพักงาน|||ไป|| |||||||休息了|||休假年|||去了|| ||después|||||tomé|||de descanso|||fui|| A: Ne, po vysoké škole jsem si vzal volno a odjel do Japonska. A: Nein, nach dem College habe ich ein Sabbatical genommen und bin nach Japan gegangen. A: No, after college I took a sabbatical and went to Japan. A: No, después de la universidad me tomé un año sabático y me fuí a Japón. R: Non, après l'université, j'ai pris une année sabbatique et je suis allé au Japon. J: Tidak, setelah kuliah saya mengambil gap year dan pergi ke Jepang. R: No, dopo l'università ho fatto un anno sabbatico e sono andato in Giappone. A:いいえ、大学卒業後、私はギャップイヤーを取り日本に行きました。 A: 아니, 대학 졸업 후 1년 동안의 휴식을 취하고 일본으로 갔어. A: Nee, na de universiteit nam ik een sabbatical en ging ik naar Japan. R: Não, depois da universidade tirei um ano sabático e fui para o Japão. A: Нет, после колледжа я взял академический отпуск и поехал в Японию. A: Nej, efter college tog jag ett sabbatsår och åkte till Japan. В: Ні, після університету я взяв академічну відпустку і поїхав до Японії. A: Không, sau đại học tôi nghỉ một năm và đến Nhật Bản. A:沒有,大學畢業後我休了一年假,去了日本。

¿Por qué a Japón? چرا||| |||Japan Why|what|to|Japan Waarom|wat||Japan |Почему|| Proč Japonsko? Warum Japan? Why Japan? ¿Por qué a Japón? Pourquoi le Japon ? なぜ日本なのか? 왜 일본이야? Waarom naar Japan? Porquê o Japão? Почему именно Япония? Varför Japan? Tại sao lại là Nhật Bản? A: Porque siempre me ha gustado la cultura japonesa, y quería aprender un idioma realmente diferente. ||всегда|||понравилась||культура|японская||хотел(а)|учить||язык|действительно|совершенно другой |||||plu||culture|japonaise||je voulais|||langue|really|différent Because|Because|always|to me|has|liked|the|culture|Japanese|and|wanted|to learn|a|language|really|different |omdat|altijd||heeft|gevraagd|de|cultuur|japanse|en|ik wilde|leren|een|taal|echt|verschillend |||me|me tem|gostado||cultura japonesa|japonesa||queria|aprender||idioma|realmente diferente|diferente |||||||||||||언어|정말|다른 |||||||文化|||想要|學習||語言|真正地|截然不同 A(1)|Weil|immer|mir|hat|gefallen||Kultur|Japanese||wollte|lernen||Sprache|wirklich|anders |||||hoşuma gitmiş||kültür|Japon kültürü||||||gerçekten| |||||piaciuta||cultura giapponese|giapponese||volevo|||lingua|davvero|diverso |||||gillat||kultur|japansk|||||språk|verkligen|annorlunda |چون|همیشه|||پسندیده||فرهنگ|ژاپنی||می‌خواست|یاد بگیرم||زبان|واقعا|مختلف ||||||||||ต้องการ||||| |||||gustado||japonesa|japonesa||quería|||idioma|realmente|distinto A: Protože se mi vždy líbila japonská kultura a chtěl jsem se naučit opravdu jiný jazyk. A: Weil ich die japanische Kultur immer gemocht habe und eine ganz andere Sprache lernen wollte. A: Because I've always liked Japanese culture, and I wanted to learn a really different language. A : Parce que j'ai toujours aimé la culture japonaise et que je voulais apprendre une langue vraiment différente. R: Perché mi è sempre piaciuta la cultura giapponese e volevo imparare una lingua davvero diversa. A:私はいつも日本の文化が好きで、本当に違う言語を学びたかったからです。 A: 왜냐하면 나는 항상 일본 문화가 좋아서, 정말 다른 언어를 배우고 싶었기 때문이에요. A: Omdat ik de Japanse cultuur altijd al leuk heb gevonden, en ik wilde een echt andere taal leren. R: Porque sempre gostei da cultura japonesa e queria aprender uma língua muito diferente. A: Потому что мне всегда нравилась японская культура, и я хотел выучить совсем другой язык. A: Eftersom jag alltid har gillat japansk kultur och jag ville lära mig ett riktigt annat språk. A: Bởi vì tôi luôn yêu thích văn hóa Nhật Bản và tôi muốn học một ngôn ngữ thực sự khác. A:因為我一直很喜歡日本文化,而且我想學習一門完全不同的語言。