admitamos que eso es cierto pero...
let's admit||that|||
دعونا نعترف بأن هذا صحيح ولكن...
zugegebenermaßen ist das wahr, aber....
Let's admit that's true but...
toegegeven, dat is waar, maar....
é verdade, mas ....
Admitamos que eso es cierto pero...:
Let's admit|||||
لنعترف أن هذا صحيح ولكن...:
Let's admit that that's true but ...:
- Admitamos que es cierto que vino a verme, pero eso no significa que haya pasado nada entre nosotros.
Gestehen wir ein|||||||||||||||||
|||||came||to see me||||means||have||||
- دعونا نعترف أنه صحيح أنه جاء لرؤيتي، ولكن هذا لا يعني أنه حدث بيننا أي شيء.
- Geben wir zu, es stimmt, dass er mich besucht hat, aber das heißt nicht, dass zwischen uns nichts passiert ist.
- Let's admit that it's true that he came to see me, but that does not mean that nothing happened between us.
- Laten we toegeven dat het waar is dat hij me kwam opzoeken, maar dat betekent niet dat er niets tussen ons is gebeurd.
Sólo vino a verme para darme un libro que le presté hace un mes...
||||||||||lentí|||
لقد جاء لرؤيتي فقط ليعطيني كتابًا أعرته إياه منذ شهر...
He only came to see me to give me a book that I lent him a month ago ...
© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
© 2012 معتمد من IDEL (معهد تطوير الدروس التجريبية)