×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Use your Spanish, Conversations and stories to learn Spanish #5 - To have breakfast (1)

Conversations and stories to learn Spanish #5 - To have breakfast (1)

[Música]

hola a todos y bienvenidos a usar su

español bienvenidos una vez más a este

nuevo episodio de este manual en contexto

en el que pueden aprender algunas palabras

nuevas nuevo vocabulario nuevas expresiones

dichos comunes etc en el contexto de situaciones

de nuestra vida diaria a través de las historias de

nuestro querido amigo español Miguel el tema de hoy

es desayunar en español lo

decimos este junio nuestro autómata el

desayuno sé que digo esto en cada

video que hago pero quiero recordarte si

eres nuevo aquí que este tipo de

videos están divididos en tres secciones en

la primera sección vas a

escuchar a Miguel para contarnos una historia

sobre su vida diaria y él va a

estar contando esta historia en una

velocidad muy lenta muy baja velocidad para que puedas obtener

el derecho pronunciación de cada

palabra en la segunda sección me vas

a escuchar voy a

explicarte algunos de los conceptos o algunas palabras

expresiones dichos comunes etc que

tal vez no entiendas o tal vez el

Son nuevos para ustedes, así que me tomo el tiempo para

explicarles lentamente y agregar también algunos

detalles, por ejemplo, en el video de hoy,

Miguel hablará sobre

tomar café, así que les explicaré

algunos tipos diferentes de café y cuáles

son sus características todo en español

para que obtengas la

pronunciación correcta el vocabulario correcto y luego puedas

usarlo en el contexto correcto también y

finalmente en la última sección

vas a escucharme gyal una vez más

pero esta vez a una velocidad normal solo como

si Miguel estuviera hablando con alguien en la

calle, pero en ese punto te

resultará muy fácil de entender porque

ya tienes toda la información

y toda la explicación sobre el

vocabulario diferente en palabras, así que me detendré

aquí y comencemos. comenzó

[Music]

después de hacerme Eva steer me estoy

listo para desayuno general mente me

desayuno es bastante simple lo primero

que llamo es el sender la

cafetaria automatica eMeter una capsula de cafe

para hacer may unix Paraiso algunas

personas an Adela pero yo prefiero el

sabor intenso del cafe en la manana

pues me ayuda Esther activo para iniciar

el dia lui row Avro la escena para

buscar el pan tomate Oh Reba Navas y las

Pongo en la tostado hora cuando el cafe

esta listo Yelp and estate estado gusta

poner UN poco de effete a do liebe

extra-virgin sobre el pan en realidad

debo decir que prefiere idea

comer Uno's juegos con jamon eldest

mananas

uno churros con chocolate a pero la

verdad es que no tengo tiempo para

cocina de veau preparar algo rapido a

salir de prisa para llevar a tiempo el

trabajo mientras Tomo me desayuno revi

so me read a sociology visit o las

paginas de noticias me gusta star in

formado

de los acontecimientos mas importantes

del dia antes de salir a trabajar cuando

termino de comer Laveau loss

plateaus además you tense illios que asado

yo-ho tomo alguna fruta de la Festa está

en FEMA De La Mesa del Commodore para

mas tarde

finalmente segur o de que me or Dana

door amis documentos están dentro de my

Malita salvo de casa y me metal my coche

que está aparcado justo en frente econ

Dusko ostomy lugar de trabajo okay,

espero que hayas podido entender casi

todo si no lo hiciste entiendas

algo puedes repetir otra vez y solo

espera hasta el final despues de la explicacion

que te voy a dar ahora lo primero

que me gustaria

explicarte y que ya mencione antes

es que tenemos en espanol un verbo que

usamos para expresar la idea de tener el

desayuno y es la unidad del verbo decidir por

supuesto también podemos decir tomar el desayuno

que es la traducción literal de

tener el desayuno y también se aplica

a las otras comidas del día como por

ejemplo diríamos almorzar khmer o

cenar pero, por supuesto, también podemos decir

tomar la cena para cenar

automáticamente Mercia, que

sería almorzar, así que esto es solo para que

tenga en cuenta que tenemos dos formas de

expresar estas cosas. Lo siguiente

que me gustaría explicar es la

expresión bastante simplemente esta

expresión podría expresarse diciendo

Mui simplemente o sinceramente o básico o

algo muy simple algo muy

básico eso es lo que significa bastante simplemente

ahora no sé si reconoces

esto o alguna vez has visto estas cosas

que te estoy mostrando en la pantalla

ahora mismo pero estas se llaman

caps ULA's capsuled a cafe y estas

se usan en las nuevas cafeteras que

son los

puntos en comun entonces Miguel dice que

pone una de estas capsulas en la

máquina de café, por

lo que usó Vermette air, pero también puede

usar otros verbos como paneer Cola car o

Seaguar, que significan más o menos lo mismo

en este contexto, por lo que poner sería

paneer matterr Cola car o c2 están bien,

así que ahora que yo dicho antes, me gustaría

describir algunos de los tipos de café más comunes.

El primer tipo de café o café

es el café solo o L cafe expresso, que

es solo café, no lo obtienes con

leche, no lo obtienes. Con cualquier otra cosa

, solo obtienes el café y es

normal, es un café muy pequeño, luego

tienes el Caffe americano, que es solo un

café más grande, es como el expreso,

pero lo que obtienes es más café,

esa es la idea aquí

el próximo tipo de café es café Cortado, lo

que significa que le pones un

poco de leche al café, pero solo un

poco, por eso se llama

cuartil, que significa cortar, la idea es que

solo le quitas el color al café con

solo agregar un poco de leche.

entonces cambia el color pero no es

tanta leche es solo un poquito entonces

tienes cafe con leche lo que quiere decir que

le echas mas leche que en el

anterior entonces es cuando pides un cafe con

leche te lo vas a poner un cafe con

mas leche entonces tienes cafe bonbon este

tambien es un tipo de cafe muy comun

que podrias pedir en españa y es un

cafe con leche condensada asi que si

pides un cafe bonbon te vas a llevar

un cafe muy dulce porque se ha

condensado el capuchino con leche es solo el

café italiano normal, ya lo conoces,

y luego también este café natto,

que es el café sin cafeína,

así que esos son, por supuesto,

hay muchos, muchos más

tipos de café, pero estos son los

más comunes. los que puedes encontrar en

España que puedes pedir digamos en

un bar o en el resto

o lo que sea así que esto es solo para tu

información y tal vez no lo

sabías Miguel también dijo que en la

mañana le gusta el sabor intenso de

café porque lo ayuda a

activarse para el resto del día más

o menos eso es lo que dijo,

así que cuando hablamos del sabor o el

olor de algo, especialmente cuando

hablamos de comida, estamos involucrando

nuestros sentidos, así que hablemos de los cinco

centi dos que son los cinco sentidos que

tenemos el primero es el sentido del

gusto podemos decir cosas como sabor

son o prueba algo joão serrão la

Gazzetta oh trabajo prueba oh la leche estas

son cosas que estás intentando probando

con la boca entonces el siguiente sentido es

el sentido de la vista o la vision y

podemos decir cosas como there o mid son

estos son los verbos que usamos con

este sentido y podemos decir cosas por

ejemplo como Joao Vale

anamarie pasa o Joe Mira la televisión,

etc., estos son solo algunos ejemplos,

pero entiendes la idea y el siguiente sentido es

el sentido del Ocho o la mejora. Algunos

verbos que podemos usar con esto terminan son

un año.

algunas personas hacen

algunas distinciones entre ellos, pero

por lo general son solo sinónimos y

podemos decir cosas como oh Egret nuestro propio

Nino o escuche little minnow Oh yo hago

musica Oh Joyce sofa Oh musica así que a

veces puedes saber dependiendo

del contexto uno puede encajar mejor que el

otro, pero por lo general son solo sinónimos

y puede usarlos de manera distintiva, por lo que

el siguiente es el sentido de lord vato

para verbos que podemos usar o que están

relacionados con este sentido, verbos de arte o capa

y todo Fatiha,

pero Oler es el que más usamos en

Figueres, principalmente para perros,

son los que son muy buenos

para encontrar cosas con su

sentido del olfato, así que algunos ejemplos con estos dos

verbos serían como yo, bueno, oh la comida

o el. perro l-fatiha

en el campo y así sucesivamente solo cosas que

te dan la idea una vez más y

finalmente el quinto sentido es el sentido

del taco que es el que usas

para tocar cosas y sentir cosas

con tus dedos con tus manos

con tu piel entonces l variable tocar es

el que ver a veces así que un ejemplo

con este verbo sería no Davis tocar

el vuelo entonces no deberías tocar el fuego

porque te quemas

porchetta kemeras entonces esto es solo un

ejemplo bien entonces finalmente tenemos esto

que son los cinco sentidos y por supuesto

voy a ir agregando mas vocabulario

que va a estar relacionado con este

tema como el cuerpo humano etc asi que si

quieren estar al tanto de todo este

material que subo así que solo no no

olvides seguirme en usa tu español

tanto en Facebook como en Instagram. Subo

las mismas cosas en ambas

redes sociales solo porque hoy en día algunas

personas usan más a menudo Instagram y algunas

personas usan Facebook, así que para mí es lo

mismo, así que estoy voy a subir todos los

materiales en ambos, tal vez a

veces en Instagram comparto algunas

historias y sí, pero depende, así que si

no quieres perderte, puedes

seguirme en ambos, está bien, así que

continuemos con la Alesana.

No sé si alguna vez han

escuchado sobre esta palabra, pero sí, a veces la

usamos, especialmente cuando hablamos

de comida en la cocina, este es el

concepto de lo que ALICE ana es la cena

es una o Mario Kampf Huerta.

Si separas Gwadar

alimentos, tensas illios de cosas

solo para guardar comida y cubiertos,

platos, etc. en la cocina, entonces está bien,

entonces Miguel dice Ravin odda porque estaba

hablando de pan, pero sabes que estos

son pedacitos y tenemos diferencias. alquile

nombres para describir pequeños trozos de comida,

por ejemplo, si está hablando de

fruta y quiere decir ¿Puedo

tener un poco de piña? puede

decir para comer una Tejada the Pina opodo

comer una Ramona Pina puede usar cualquiera de

estas palabras para referirse o expresar la

idea de conseguir solo un poco o un

trozo de algo una

tejada una ranade una parada ha un trozo un

para asi que sigamos entonces estaba

hablando de unos desayunos comunes al

menos en españa son muy común como,

por ejemplo, Wells con jamon, dijo que

le gustaría tener más tiempo para cocinar,

pero necesita darse prisa, por lo que no tuvo

tiempo para cocinar, pero si tuviera tiempo,

cocinaría unos huevos con jamón, que son huevos

con jamón. o unos churros con chocolate,

este es un desayuno muy típico en Madrid

en España o unas tostadas con aceite de oliva

y tomate,

así que la tostada va a decir que se entrega

automáticamente, así que déjame saber en los

comentarios qué es lo que sueles

desayunar porque yo soy tan seguro

que cambia de acuerdo a los paises como

en mi pais en colombia es muy

diferente a los desayunos que

puedes encontrar aqui en españa asi que solo

avisame y al mismo tiempo puedes

practicar tu español tratando de

traducir lo que desayunas en

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Conversations and stories to learn Spanish #5 - To have breakfast (1) Konversationen und Geschichten zum Spanisch lernen #5 - Frühstücken (1) Conversations and stories to learn Spanish #5 - To have breakfast (1) Pokalbiai ir pasakojimai ispanų kalbai mokytis #5 - Pusryčiauti (1) Rozmowy i historyjki do nauki hiszpańskiego #5 - Zjeść śniadanie (1) Conversas e histórias para aprender espanhol #5 - Tomar o pequeno-almoço (1)

[Música] [Music]

hola a todos y bienvenidos a usar su hello everyone and welcome to use your

español bienvenidos una vez más a este english welcome once again to this

nuevo episodio de este manual en contexto ||||manual|| new episode of this manual in context naujas šio vadovo epizodas kontekste

en el que pueden aprender algunas palabras in which they can learn some words

nuevas nuevo vocabulario nuevas expresiones new vocabulary new expressions

dichos comunes etc en el contexto de situaciones sayings||||||| gebräuchliche Sprichwörter usw. im Kontext von Situationen common sayings etc. in the context of situations įprasti posakiai ir kt., atsižvelgiant į situacijas.

de nuestra vida diaria a través de las historias de unseres täglichen Lebens durch die Geschichten von of our daily lives through the stories of

nuestro querido amigo español Miguel el tema de hoy our dear Spanish friend Miguel today's topic

es desayunar en español lo is breakfast in Spanish lo

decimos este junio nuestro autómata el we say||||automaton| we say this June our automaton the mes sakome, kad birželio mėn. mūsų automatas

desayuno sé que digo esto en cada breakfast i know i say this on every

video que hago pero quiero recordarte si |||||to remind you| video I do but I want to remind you if

eres nuevo aquí que este tipo de you are new here that this type of

videos están divididos en tres secciones en ||divided|||| videos are divided into three sections in

la primera sección vas a the first section you will

escuchar a Miguel para contarnos una historia ||||to tell us|| listen to Miguel to tell us a story

sobre su vida diaria y él va a about his daily life and he will

estar contando esta historia en una be telling this story in a

velocidad muy lenta muy baja velocidad para que puedas obtener |||||||||to obtain very slow speed very low speed so you can get

el derecho pronunciación de cada the right pronunciation of each

palabra en la segunda sección me vas word in the second section

a escuchar voy a to listen I will

explicarte algunos de los conceptos o algunas palabras ||||concepts||| explain some of the concepts or some words

expresiones dichos comunes etc que common expressions common sayings etc that

tal vez no entiendas o tal vez el vielleicht verstehen Sie es nicht oder vielleicht ist die maybe you don't understand or maybe the

Son nuevos para ustedes, así que me tomo el tiempo para You are new to you, so I am taking the time to

explicarles lentamente y agregar también algunos to explain to them|||to add|| slowly explain it to them and also add some

detalles, por ejemplo, en el video de hoy, details, for example, in today's video,

Miguel hablará sobre Michael will talk about

tomar café, así que les explicaré |||||I will explain drink coffee, so I'll explain

algunos tipos diferentes de café y cuáles some different types of coffee and which ones

son sus características todo en español are its features all in Spanish

para que obtengas la ||you obtain| damit Sie die for you to obtain the kad galėtumėte gauti

pronunciación correcta el vocabulario correcto y luego puedas correct pronunciation and the correct vocabulary and then you can

usarlo en el contexto correcto también y use it|||||| use it in the right context as well and

finalmente en la última sección finally in the last section

vas a escucharme gyal una vez más ||listen to me|girl||| you gonna listen to me gyal one more time dar kartą išklausysi mane gyal

pero esta vez a una velocidad normal solo como but this time at a normal speed just like

si Miguel estuviera hablando con alguien en la if Miguel were talking to someone in the

calle, pero en ese punto te street, but at that point you

resultará muy fácil de entender porque it will be||||| will be very easy to understand because

ya tienes toda la información you already have all the information

y toda la explicación sobre el and all the explanation about the

vocabulario diferente en palabras, así que me detendré |||||||I will stop anderes Vokabular in Wörtern, also höre ich bei different vocabulary in words so i'll stop skirtingas žodžių žodynas, todėl aš sustosiu ties

aquí y comencemos. comenzó ||let's begin| here and let's get started.

[Music]

después de hacerme Eva steer me estoy |||Eva steer|steer|| after making me Eva steer I'm tapęs Evos vairu esu

listo para desayuno general mente me ready for breakfast general mind me pasiruošę pusryčiams paprastai man

desayuno es bastante simple lo primero breakfast is quite simple first thing

que llamo es el sender la ||||path| what I call is the sender

cafetaria automatica eMeter una capsula de cafe cafeteria|automatic|coffee meter||capsule||coffee automatic coffee machine eMeter a coffee capsule automatinis kavos aparatas "eMeter" vienos kapsulės kavos aparatas

para hacer may unix Paraiso algunas ||for|Unix|Paradise| to make may unix paradise some padaryti gali unix Paraiso kai kurie

personas an Adela pero yo prefiero el |to|Adela|||| people an Adela but I prefer the

sabor intenso del cafe en la manana |intense|||||morning intensyvus kavos skonis ryte

pues me ayuda Esther activo para iniciar ||||active||to start so help me Esther active to start Taigi padėkite man Estera aktyviai pradėti

el dia lui row Avro la escena para |day|lui|día|Avro||| the day lui row Avro the scene for el dia lui row Avro scena į

buscar el pan tomate Oh Reba Navas y las |||||Reba|Navas|| look for the Oh Reba Navas tomato bread and the

Pongo en la tostado hora cuando el cafe |||toasted|||| I put in the roasting time when the coffee Įvedžiau skrudinimo laiką, kai kava

esta listo Yelp and estate estado gusta ||||are|| ist bereit Yelp und Immobilien Staat wie is ready Yelp and estate status like yra paruoštas Yelp ir nekilnojamojo turto valstybė, kaip

poner UN poco de effete a do liebe ||||effort||| setzen einige effete zu tun liebe put A little effete a do liebe įdėti keletą effete daryti liebe

extra-virgin sobre el pan en realidad extra-virgin on bread actually

debo decir que prefiere idea I must say that you prefer idea

comer Uno's juegos con jamon eldest |One's|games||| eat Uno's games with ham eldest valgyti Uno žaidimus su vyresniuoju kumpiu

mananas mornings mananas

uno churros con chocolate a pero la |churro||||| uno churros con chocolate a bet

verdad es que no tengo tiempo para

cocina de veau preparar algo rapido a ||veal|||quick| veau de veau maisto ruošimas, norint greitai paruošti ką nors

salir de prisa para llevar a tiempo el

trabajo mientras Tomo me desayuno revi |||||revise Dirbu valgydamas pusryčius ir turiu

so me read a sociology visit o las so(1)|||||||

paginas de noticias me gusta star in |||||like| naujienų svetainės, kuriose man patinka žvaigždė

formado formed suformuotas

de los acontecimientos mas importantes ||events|more| der wichtigsten Ereignisse

del dia antes de salir a trabajar cuando the day before leaving for work when

termino de comer Laveau loss term|||Laveau|loss I finish eating Laveau loss Baigiu valgyti Laveau nuostolius

plateaus además you tense illios que asado plateaus|||tension|illusions||roasted plateaus besides you tense illios that roast plokščiakalniai plius jūs įtemptas illios, kad kepti

yo-ho tomo alguna fruta de la Festa está |I||||||Fiesta| I-ho I take some fruit from the Festa is yo-ho paimti šiek tiek vaisių iš Festa yra

en FEMA De La Mesa del Commodore para |FEMA|||||Commodore| at FEMA From the Commodore Table to FEMA Nuo komodoro stalo už

mas tarde

finalmente segur o de que me or Dana |sure|||||| finally sure that Dana heard me Galiausiai esu įsitikinęs, kad Dana

door amis documentos están dentro de my |friends||||| door my documents are inside my door amis dokumentai yra mano viduje

Malita salvo de casa y me metal my coche Little bad|||||||| Malita saved from home and metal my car

que está aparcado justo en frente econ ||||||económico that is parked right in front econ kuris stovi tiesiai priešais econ

Dusko ostomy lugar de trabajo okay, Dusko's|ostomy||||okay Dusko ostomy workplace okay, Dusko ostomijos darbo vieta gerai,

espero que hayas podido entender casi |||been able to||

todo si no lo hiciste entiendas

algo puedes repetir otra vez y solo

espera hasta el final despues de la explicacion ||||after|||explanation laukti pabaigos po paaiškinimo

que te voy a dar ahora lo primero

que me gustaria ||would like Norėčiau

explicarte y que ya mencione antes ||||mention| paaiškinti jums ir kurį aš jau minėjau aukščiau

es que tenemos en espanol un verbo que ||||Spanish||| yra tai, kad ispanų kalboje turime veiksmažodį, kuris

usamos para expresar la idea de tener el

desayuno y es la unidad del verbo decidir por pusryčiai ir yra veiksmažodžio nuspręsti vienetas

supuesto también podemos decir tomar el desayuno

que es la traducción literal de

tener el desayuno y también se aplica ||||||applies pusryčiauti ir taip pat taikoma

a las otras comidas del día como por

ejemplo diríamos almorzar khmer o |we would say|to lunch|Cambodian| pavyzdžiui, mes sakytume, kad pietūs khmerų arba

cenar pero, por supuesto, también podemos decir

tomar la cena para cenar

automáticamente Mercia, que automatically|Mercia| automatiškai Mercija, kuri

sería almorzar, así que esto es solo para que

tenga en cuenta que tenemos dos formas de

expresar estas cosas. Lo siguiente

que me gustaría explicar es la

expresión bastante simplemente esta

expresión podría expresarse diciendo ||to express|

Mui simplemente o sinceramente o básico o Very|||||| Labai paprastai arba nuoširdžiai, arba paprastai, arba

algo muy simple algo muy

básico eso es lo que significa bastante simplemente

ahora no sé si reconoces ||||you recognize dabar nežinau, ar atpažįstate

esto o alguna vez has visto estas cosas

que te estoy mostrando en la pantalla |||showing||| Rodau jums ekrane

ahora mismo pero estas se llaman

caps ULA's capsuled a cafe y estas caps|ULA's|encapsulado|||| dangteliai ULA's capsuled kavinė ir šie

se usan en las nuevas cafeteras que |||||coffee makers| naudojami naujuose kavos aparatuose, kurie

son los

puntos en comun entonces Miguel dice que ||common|||| bendrų taškų, tada Miguelis sako, kad

pone una de estas capsulas en la ||||capsules|| įdeda vieną iš šių kapsulių į

máquina de café, por

lo que usó Vermette air, pero también puede |||Vermette air|air|||

usar otros verbos como paneer Cola car o ||||to use||drink| naudoti kitus veiksmažodžius, pvz., paneer Cola car arba

Seaguar, que significan más o menos lo mismo Seaguar||mean||||| "Seaguar", kurie reiškia daugiau ar mažiau tą patį

en este contexto, por lo que poner sería

paneer matterr Cola car o c2 están bien, |butter|||||| paneer matterr Cola car arba c2 yra gerai,

así que ahora que yo dicho antes, me gustaría

describir algunos de los tipos de café más comunes.

El primer tipo de café o café

es el café solo o L cafe expresso, que |||||||espresso| yra juoda kava arba L espreso kava, kuri

es solo café, no lo obtienes con |||||you get|

leche, no lo obtienes. Con cualquier otra cosa

, solo obtienes el café y es

normal, es un café muy pequeño, luego

tienes el Caffe americano, que es solo un

café más grande, es como el expreso,

pero lo que obtienes es más café,

esa es la idea aquí

el próximo tipo de café es café Cortado, lo kita kavos rūšis yra Cortado kava, kuri yra

que significa que le pones un

poco de leche al café, pero solo un

poco, por eso se llama

cuartil, que significa cortar, la idea es que quartile|||to cut|||| kvartilis, kuris reiškia "sumažinti", t. y., kad

solo le quitas el color al café con ||you take away||||| kavos spalvą pašalinsite tik su

solo agregar un poco de leche.

entonces cambia el color pero no es

tanta leche es solo un poquito entonces tiek daug pieno - tai tik truputis.

tienes cafe con leche lo que quiere decir que

le echas mas leche que en el |you put||||| įpilate daugiau pieno nei į

anterior entonces es cuando pides un cafe con

leche te lo vas a poner un cafe con

mas leche entonces tienes cafe bonbon este mas leche, tada turite cafe bonbon este

tambien es un tipo de cafe muy comun

que podrias pedir en españa y es un ko tik galite prašyti Ispanijoje, ir tai yra

cafe con leche condensada asi que si kava su kondensuotu pienu, todėl taip

pides un cafe bonbon te vas a llevar

un cafe muy dulce porque se ha labai saldi kava, nes ji buvo

condensado el capuchino con leche es solo el kondensuoto pieno kapučino su pienu yra tik

café italiano normal, ya lo conoces,

y luego también este café natto, taip pat šią natto kavą,

que es el café sin cafeína, tai kava be kofeino,

así que esos son, por supuesto,

hay muchos, muchos más

tipos de café, pero estos son los

más comunes. los que puedes encontrar en

España que puedes pedir digamos en

un bar o en el resto

o lo que sea así que esto es solo para tu

información y tal vez no lo

sabías Miguel también dijo que en la

mañana le gusta el sabor intenso de

café porque lo ayuda a

activarse para el resto del día más to activate|||||| aktyvuoti likusią dienos dalį daugiau

o menos eso es lo que dijo,

así que cuando hablamos del sabor o el

olor de algo, especialmente cuando kvapas, ypač kai

hablamos de comida, estamos involucrando ||||involving mes kalbame apie maistą, įtraukiame

nuestros sentidos, así que hablemos de los cinco |senses|||let's talk||| mūsų pojūčius, tad pakalbėkime apie penkis pojūčius.

centi dos que son los cinco sentidos que hundred||||||| centi du, kurie yra penki pojūčiai, kurie

tenemos el primero es el sentido del

gusto podemos decir cosas como sabor

son o prueba algo joão serrão la ||||João Serrão|Serrão| son o prueba algo joão serrão la

Gazzetta oh trabajo prueba oh la leche estas Gazette|||||||

son cosas que estás intentando probando |||||trying yra dalykai, kuriuos bandote patikrinti.

con la boca entonces el siguiente sentido es

el sentido de la vista o la vision y |||||||vision| regėjimo pojūtis ir

podemos decir cosas como there o mid son galime sakyti, kad ten arba viduryje sūnus

estos son los verbos que usamos con

este sentido y podemos decir cosas por

ejemplo como Joao Vale ||Joao Vale|

anamarie pasa o Joe Mira la televisión, Anamarie|||||| anamarie pasa o Joe Žiūrėti TV,

etc., estos son solo algunos ejemplos,

pero entiendes la idea y el siguiente sentido es

el sentido del Ocho o la mejora. Algunos ||||||improvement| Ocho arba pagerėjimo jausmas. Kai kurie

verbos que podemos usar con esto terminan son veiksmažodžiai, kuriuos galime vartoti su šiomis galūnėmis.

un año.

algunas personas hacen

algunas distinciones entre ellos, pero |distinctions||| tam tikrus skirtumus tarp jų, bet

por lo general son solo sinónimos y |||||synonyms|

podemos decir cosas como oh Egret nuestro propio

Nino o escuche little minnow Oh yo hago Kid||||||| Nino o klausykis, mažasis sliekeli, o aš taip

musica Oh Joyce sofa Oh musica así que a musica Oh Joyce sofa Oh musica so a

veces puedes saber dependiendo

del contexto uno puede encajar mejor que el ||||fit in|||

otro, pero por lo general son solo sinónimos

y puede usarlos de manera distintiva, por lo que ||use them|||distinct||| ir gali juos naudoti savitai, kad

el siguiente es el sentido de lord vato ||||||dude|dude or guy lord vato reikšmė yra tokia

para verbos que podemos usar o que están

relacionados con este sentido, verbos de arte o capa ||||||||layer su šia prasme susiję meno ar gebėjimo veiksmažodžiai

y todo Fatiha, ||Fatiha

pero Oler es el que más usamos en |Smell||||||

Figueres, principalmente para perros, Figueres|||

son los que son muy buenos

para encontrar cosas con su

sentido del olfato, así que algunos ejemplos con estos dos ||smell||||||| uoslės pojūtis, todėl keletas pavyzdžių su šiais dviem

verbos serían como yo, bueno, oh la comida |would be||||||

o el. perro l-fatiha

en el campo y así sucesivamente solo cosas que |||||successively|||

te dan la idea una vez más y

finalmente el quinto sentido es el sentido

del taco que es el que usas |taco||||| taco, kurį naudojate

para tocar cosas y sentir cosas

con tus dedos con tus manos ||fingers|||

con tu piel entonces l variable tocar es |||||física|| su jūsų oda, tada l kintamasis liečiantis yra

el que ver a veces así que un ejemplo

con este verbo sería no Davis tocar

el vuelo entonces no deberías tocar el fuego

porque te quemas ||burn yourself nes nudegate

porchetta kemeras entonces esto es solo un porchetta|cameras||||| porchetta kemeras, tai yra tik

ejemplo bien entonces finalmente tenemos esto

que son los cinco sentidos y por supuesto

voy a ir agregando mas vocabulario |||adding||

que va a estar relacionado con este ||||related||

tema como el cuerpo humano etc asi que si ||||||like that||

quieren estar al tanto de todo este

material que subo así que solo no no material|||||||

olvides seguirme en usa tu español

tanto en Facebook como en Instagram. Subo

las mismas cosas en ambas |same|||

redes sociales solo porque hoy en día algunas socialinius tinklus tik todėl, kad šiais laikais kai kurie iš jų

personas usan más a menudo Instagram y algunas

personas usan Facebook, así que para mí es lo

mismo, así que estoy voy a subir todos los ||||||to upload||

materiales en ambos, tal vez a materials|||||

veces en Instagram comparto algunas

historias y sí, pero depende, así que si

no quieres perderte, puedes ||miss out on| nenorite praleisti, galite

seguirme en ambos, está bien, así que

continuemos con la Alesana. |||Alesana

No sé si alguna vez han

escuchado sobre esta palabra, pero sí, a veces la

usamos, especialmente cuando hablamos

de comida en la cocina, este es el

concepto de lo que ALICE ana es la cena ALICE ana samprata apie tai, kas yra ALICE ana vakarienė

es una o Mario Kampf Huerta.

Si separas Gwadar |you separate|Gwadar Jei atskirsite Gvadarą

alimentos, tensas illios de cosas |tense||| maistas, įtemptas illios daiktų

solo para guardar comida y cubiertos, |||||utensils tik maistui ir stalo įrankiams laikyti,

platos, etc. en la cocina, entonces está bien, |||||||good

entonces Miguel dice Ravin odda porque estaba |||Ravin odda|odd|| tada Maiklas sako Ravin odda, nes jis buvo

hablando de pan, pero sabes que estos

son pedacitos y tenemos diferencias. alquile |little pieces||||I rented jie yra gabaliukai ir mes turime skirtumų. nuoma.

nombres para describir pequeños trozos de comida, ||||pieces|| pavadinimai mažiems maisto gabalėliams apibūdinti,

por ejemplo, si está hablando de

fruta y quiere decir ¿Puedo

tener un poco de piña? puede ||||pineapple| šiek tiek ananasų?

decir para comer una Tejada the Pina opodo ||||Tejada||pineapple|pizza pasakyti valgyti Tejada Pina opodo

comer una Ramona Pina puede usar cualquiera de ||Ramona Pineapple||||| valgydami Ramona Pina galite naudoti bet kurį iš šių būdų

estas palabras para referirse o expresar la

idea de conseguir solo un poco o un

trozo de algo una gabalėlis kažko a

tejada una ranade una parada ha un trozo un ||slice|||||| stogų dengimas vieno langelio ranade turi gabalėlį

para asi que sigamos entonces estaba |||let's go|| todėl galime judėti toliau, tada aš buvau

hablando de unos desayunos comunes al kalba apie bendrus pusryčius

menos en españa son muy común como,

por ejemplo, Wells con jamon, dijo que

le gustaría tener más tiempo para cocinar,

pero necesita darse prisa, por lo que no tuvo bet jam reikia paskubėti, kad nereikėtų

tiempo para cocinar, pero si tuviera tiempo, |||||I had| laiko gaminti, bet jei turėčiau laiko,

cocinaría unos huevos con jamón, que son huevos I would cook||||||| Iškepčiau kiaušinių su kumpiu, kurie yra kiaušiniai

con jamón. o unos churros con chocolate,

este es un desayuno muy típico en Madrid

en España o unas tostadas con aceite de oliva ||||toast||||olive

y tomate,

así que la tostada va a decir que se entrega

automáticamente, así que déjame saber en los

comentarios qué es lo que sueles |||||you usually

desayunar porque yo soy tan seguro

que cambia de acuerdo a los paises como ||||||countries| kuris kinta priklausomai nuo šalių, pvz.

en mi pais en colombia es muy ||country|||| mano šalyje Kolumbijoje yra labai

diferente a los desayunos que

puedes encontrar aqui en españa asi que solo ||here|||||

avisame y al mismo tiempo puedes Let me know||||| praneškite man ir tuo pačiu metu galite

practicar tu español tratando de

traducir lo que desayunas en |||you have breakfast| išversti tai, ką valgote pusryčiams, į