×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

historia, Sverige under mellankrigstiden förklarat | HISTORIA | Gymnasienivå (1)

Sverige under mellankrigstiden förklarat | HISTORIA | Gymnasienivå (1)

Mellankrigstiden är tiden mellan första och andra världskriget.

Det visste de som levde då inget om - att världen skulle få 20 års fred-

-och att deras tid var en mellanperiod.

De hade just gått igenom den värsta konflikt världen skådat.

Ett krig som blev värre och längre än anat.

Det är också en tid då världen håller på att förändras.

Stora förändringar - urbanisering och industrialisering-

-pockade på landet som kom ut ur 1800-talet och in på 1900-talet.

Efter kriget är det dags att bygga en ny värld:

En värld som är modernare och bättre-

-där sociala och tekniska framsteg förändrar vardagen i grunden.

Vad hände i Sverige denna period? Hur var det att leva mellan två storkrig?

När radion kommer så innebär det att världen flyttar in i lägenheterna.

Mellan krigen börjar man lyssna på radio. Många är mycket hemma.

Här kommer utbildning och underhållning rätt in i ens vardag-

-mer lättillgängligt och kanske till och med roligare.

De balanserande männen gör det möjligt att lyssna på radio-

-genom att sätta upp de första antennerna.

Men inte än, för mellankrigstiden börjar vid 1:a världskrigets slut.

Det är några år kvar tills de första sändningarna.

Krigsslutet läser man om i tidningen.

Sverige hade ju inte varit med i världskriget, utan stod bredvid.

Samtidigt var landet jättepåverkat av livsmedelskriser-

-och krigssituationen i Europa.

Ja, nu är det dags att hämta sig och återgå till det normala.

Det normala är ännu ett bondeland-

-där 70 procent av befolkningen bor på landsbygden. Men det förändras-

-för runtom i Sverige byggs det fler industrier.

Det sker en ökad industrialisering, och den medför att människor-

-flyttar till städerna. Maskiner gör att färre behövs i jordbruket.

Under mellankrigstiden flyttar många till städerna-

-där jobb, nöjen och självständighet lockar.

Förändring är på allas läppar. Sverige ska bli modernt och fräscht:

Allt som kriget satt stopp för.

Dels visste man inte att det skulle bli ett andra krig-

-dels var det en annan ny sak: världen började demokratiseras.

Något sent jämfört med övriga Europa har Sveriges kvinnor fått rösträtt.

Här ser vi vallokalerna 1921, tre år efter världskrigets slut.

Nu får nästan alla vuxna svenskar rösta fram riksdagsledamöter.

Här ser vi två av de första fem kvinnorna i riksdagen.

De är inte de enda med en ny vardag.

Nu måste många vänja sig och förstå sina nya liv efter krigsåren.

För många är det roliga tider. Nya varor, som bananer, blir vanligare-

-och dem går bra att bjuda på när vi lyssnar på vår nyinstallerade radio.

Åren kallas för "det glada 20-talet".

Det blev ett modernt genombrott - annan musik, folk klippte håret.

Så ändrades grundförutsättningarna:

Även om man fortfarande hade rötterna på landet så kom det nya in.

Människor längtade efter mer roligt än man hade haft under krigsåren-

-och det syns i kläderna, framför allt i kvinnors mode.

Man vill gärna ha glitterklänningar med pärlor, paljetter och fransar-

-som i den typiska flapperklänningen, som var utmärkt-

-att vara ute och jazza i om kvällarna.

I utelivet fanns andra moderna saker.

Se på den automatiska nubbe- upphällaren, som har premiär 1921.

Det som rinner blir föremål för Sveriges första folkomröstning-

-för med demokrati kan vi ju rösta direkt.

1922 går Sverige till val på om landet ska förbjuda rusdrycker-

-alltså alkohol, som de gjort i USA.

Här ser vi ja- och nejsidan brumma runt i sina fordon.

När resultatet räknats blir det superjämnt, bara en procent skiljer.

Rusdryckerna blir kvar. Det kanske inte behövde förändras.

Nåt som förändras är kvinnorollen. Nu får de inte bara rösta-

-utan även livet i hemmet förändras för dem som flyttar till staden.

När gasspisen kommer, så underlättas hushållsarbetet rejält.

Det är en revolution för hemarbetet-

-som plötsligt tar mycket mindre tid av framför allt kvinnornas vardag.

Det här är Stockholm. Om vi tittar noga-

-ser vi inte en enda person utan nåt på skallen.

Under mellankrigstiden måste en man, för att vara påklädd, bära hatt.

Män bar hatt vid alla olika aktiviteter, t.o.m. när de idrottade.

Här ser vi kung Gustav V när han spelar tennis, iklädd hatt.

Vi har samma kung, Gustav V, som under 1:a världskriget-

-och han sitter kvar under det andra. Han har nu mer tid att sporta.

P.g.a. demokratiseringen har han en ny vardag, långt från rikets beslut.

Men om kungen är densamma, är inte regeringarna det.

Under första tiden som demokrati byter Sverige styre stup i kvarten.

Några regeringar sitter i månader. När fler röstar är det instabilare.

Nåt som går stabilare är dock den svenska industrin.

Nu växer många framgångsrika företag fram, som SKF och Alfa Laval.

Samtidigt har Sverige många strejker.

Arbetare och arbetsgivare står långt från varandra, konflikter är vanliga.

Men vi återkommer till det för nu förvärras tiderna rejält.

På andra sidan Atlanten är USA nu en stormakt-

-men i slutet av 1920-talet vänder kurvorna åt andra hållet-

-och slår i backen. Det blir kris i världsekonomin.

Före börskraschen hade bankerna i USA varit framgångsrika.

Folk började spekulera i aktier med hög utdelning.

Det var en börseufori under det glada 20-talet.

Men den förbyttes i panik den svarta torsdagen när kurserna föll.

Bubblan sprack och folks besparingar försvann över en natt.

Företag och banker gick omkull. Det var starten på depressionen.

Depressionen som kom då drabbade ju svenska företag-

-som försökte minska produktionen, avskeda folk och sänka lönerna.

I den globaliserade världen hänger allt ihop på ett annat sätt.

Det glada 20-talet blir det deprimerande 30-talet.

Nästan var tredje person blir arbetslös-

-som den här mannen, som söker arbete genom att vara en vandrande annons.

I den industrialiserade världen är de utan arbete mer utsatta.

Många får nödhjälpsjobb som ger tio procent av lönen.

Det skapar ännu fler konflikter på den konfliktfyllda arbetsmarknaden.

Sverige anses vara ett av de länder i västvärlden med flest dagar i strejk.

Mellankrigstiden, framför allt på 20-talet med krisen, var-

-verkligen en hög topp med 600 strejker på ett år.

En av de strejker som blivit mest omtalad sker i Ådalen 1931-

-då strejkande demonstrerar.

På en bild ses demonstrationståget med 1 000 människor.

De möts av inkallad militär, som öppnar eld.

Då dödades fem personer.

Det var en oerhörd händelse. Det hade inte skett nåt liknande i Sverige.

Slagsmål och bråk vid strejker var inte ovanligt-

-men att militären skjuter skarpt in i en folkmassa och dödar arbetare-

-skickar chockvågor genom Sverige. Konflikterna som uppstår-

-har ofta sina rötter i Sveriges stora klassklyftor.

Klyftor som, när landet blir rikare, blir ännu tydligare.

Ett ställe där det syns extra mycket är i skolan.

Skolan på den här tiden var uppbyggd för att utbilda olika klasser-

-till olika roller i samhället. Den skulle sortera olika grupper.

I stället för att läsa tillsammans, från 1:an till 9:an-

-så fanns den s.k. parallellskolan.

Parallellskolan innebär olika vägar genom utbildningssystemet-

-främst beroende av klass och kön.

Det finns under den här tiden tre stora spår:

Folkskolan för de flesta, läroverk och flickskola.

Högre utbildning, flickskolor och läroverk, var könssegregerad.

Folkskolan var blandad. Där fick man möta pojkar och flickor.

Så där var mer öppet-

-fast de inte hade tillgång till högre utbildning.

Det växer fram kritik mot de parallella systemen. Många menar-

-att de välbärgade är rädda för att fattiga ska bli för kunniga.

Det var en otroligt liten procent som gick på läroverken.

Läroverken var de borgerliga medelklassmännens värld.

Men även andra saker spelade roll för utbildningen.

Det skilde mellan klasser och mellan stad och land.

Det var i städerna högre skolor låg.

På landet, efter de sex åren i folkskolan-

-så förväntades man hjälpa till med att försörja familjen.

Men det sker förändringar. 1927, några år före skotten i Ådalen-

-reformeras skolan. Nu går de flesta de första åren ihop i folkskolan.

Och detta, att ofta blanda olika klasser, blir ett signum för Sverige.

Men innan vi går in på det: lite sport.

Här ser vi en av de många nymodigheterna från USA - bowling.

Och mannen som skickligt slår en strike heter Per Albin Hansson.

Han är socialdemokrat och blir statsminister.

Lycka till! Heja, Per Albin!

För i början av 1930-talet är Socialdemokraterna största parti.

Socialdemokraterna vann valet 1932-

-men behövde samarbeta med nån för att få igenom sin budget.

De skapade då en "kohandel", där man gav eftergifter åt Bondeförbundet-

-genom jordbrukspolitiken.

Att byta regering jämt är det slut med.

Kohandeln blir inledningen på ett långt styre av socialdemokrater.

Nån som föds 1932 hinner bli 44 år innan ett annat parti får makten.

Per Albin sitter på sin post tills han dör.

Det är en härlig refräng och en härlig poäng

Per Albin igen!

Konflikterna ska bort. Man ska bygga ett samhälle för alla: ett folkhem.

På tidigt 1900-tal såg man att i hemmet fanns de största skillnaderna.

Man ville förbättra hur folk bodde. Det var genom att komma in i hemmen-

-och förbättra bostadsstandarden som man kunde göra medborgare av alla.

Man började förstå bostadens roll för ett hälsosamt liv.

Att man kan hålla sig ren och tvätta händerna underlättar för folkhälsan.

I större städer hade ytterst få eget badrum.

Man använde dasset ute på gården.

Badkar var ännu mer ovanligt under mellankrigstiden.

De som hade det såg det som en lyx att få bada hemma.

Badkar är bra att ha om man ska ut och svettas, för det uppmuntras nu.

De här unga människorna, cyklande, paddlande, är alla frisksportare.

Man vill höja folkhälsan. Det spiller ut i populärkulturen-

-och i aktiviteter folk ägnar sig åt. Vi har en vurm för svensk natur.

Man är gärna ute och cyklar, campar och vandrar i bergen.

Ja, nu händer det mycket i landet uppe i norr.

Under 30-talet blev det en välfärdsoffensiv med nya reformer-

-som sjösattes och en idé om en omfördelande ekonomisk politik.

Det skapade ökad ekonomisk jämlikhet.

Sverige gick från ett ojämlikt land till ett av Europas mer jämlika-

-under 40- och 50-talet. 30-talet framstår som en viktig brytpunkt.

En brytpunkt med bättre pensioner, stöd för arbetslösa, bosättningslån.

Vår statsminister ser mycket som kan förbättras.

Kan vi snart anse oss färdiga med det sociala reformarbetet?

Färdiga? Det finns alltid mycket att göra.

Sverige inför två veckors semester, nåt så nytt att det behövs tips.

Planlägg er semester i tid. Se till att den blir till bästa rekreation.

Man tror ofta att folkhemmet var unikt svenskt-

-men viljan att skapa moderna människor var en allmän tanke.

Mycket av det här var sånt som på olika sätt-

-och i olika grad fanns i andra länder.

Arbetslösheten är relativt hög-

-men det blir ordning på arbetsmarknaden.

1938 sluts Saltsjöbadsavtalet, där man kommer överens om regler-

-för att hålla nere konflikter. Det är början på "den svenska modellen".

Livet i folkhemmet är väl perfekt för alla?

Man försökte få in alla, men det fanns grupper-

-som man hade svårt att göra nåt med.

Vad gjorde man om nån flyttade in i en bostad med sopnedkast och badkar-

-och sen inte gjorde som man ville och fortsatte att supa t.ex.?

I början av 1900-talet infördes t.ex. tvångsvård.

Ambitionen är inte bara att skapa det perfekta samhället-

-utan också den perfekta medborgaren. Det införs steriliseringslagar.

Men det fanns de som ville gå längre.

Vid sekelskiftet 1900 började en rad nya teorier komma upp.

Man funderade på om det fanns raser som var sämre eller bättre-

-eller om det fanns vissa egenskaper, som brottslighet, som kunde ärvas.

Då skulle man utforma samhället till följd av det här - rashygien.

Det upprättades ett rasbiologiskt institut i Sverige och andra länder.

Ett av alla de länderna är det här - Tyskland.

Det drabbas hårt av krisen och leds nu av mannen med mustasch.

För medan Sveriges demokrati har börjat fungera väl-

-har flera länder börjat se den som ett misslyckat experiment.

Med Hitler vid makten skramlas det nu med vapen på kontinenten.

När Hitlers expansion gjorde att Sverige behövde förstärka försvaret-

-så kom ett nytt beslut och Sverige började tillverka vapen-

-vilket bidrog till att sysselsättningen ökade.

Det är ett komplicerat samspel mellan å ena sidan en militär produktion-

-och å andra sidan en sänkning av arbetslösheten.

Det instabila läget i Europa gör under för arbetslösheten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sverige under mellankrigstiden förklarat | HISTORIA | Gymnasienivå (1) Schweden in der Zwischenkriegszeit erklärt | GESCHICHTE | Sekundarstufe II (1) Η Σουηδία στον Μεσοπόλεμο | ΙΣΤΟΡΙΑ | Ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (1) Sweden in the interwar period explained | HISTORY | High school level (1) Zweden in het interbellum uitgelegd | HISTORIE | Hoger secundair niveau (1) Szwecja w okresie międzywojennym | HISTORIA | Poziom szkoły średniej (1)

Mellankrigstiden är tiden mellan första och andra världskriget.

Det visste de som levde då inget om - att världen skulle få 20 års fred-

-och att deras tid var en mellanperiod.

De hade just gått igenom den värsta konflikt världen skådat. |||||||||"ever witnessed" They had just gone through the worst conflict the world had ever seen. Dünyanın gördüğü en kötü çatışmadan yeni geçmişlerdi.

Ett krig som blev värre och längre än anat. ||||||||expected

Det är också en tid då världen håller på att förändras. Es ist auch eine Zeit, in der sich die Welt verändert.

Stora förändringar - urbanisering och industrialisering-

-pockade på landet som kom ut ur 1800-talet och in på 1900-talet. "characterized"||||||||||| -Landschaft am Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts. - 19. yüzyıldan 20. yüzyıla gelen toprakları dürttü.

Efter kriget är det dags att bygga en ny värld:

En värld som är modernare och bättre- ||||more modern||

-där sociala och tekniska framsteg förändrar vardagen i grunden. |||technical|advancements||||

Vad hände i Sverige denna period? Hur var det att leva mellan två storkrig? |||||||||||||great wars

När radion kommer så innebär det att världen flyttar in i lägenheterna. |||||||||||the apartments

Mellan krigen börjar man lyssna på radio. Många är mycket hemma. ||||||radio||||

Här kommer utbildning och underhållning rätt in i ens vardag- ||||entertainment|||||

-mer lättillgängligt och kanske till och med roligare. |more accessible||||||

De balanserande männen gör det möjligt att lyssna på radio- |balancing|||||||| Die Balancierer ermöglichen es, Radio zu hören.

-genom att sätta upp de första antennerna. ||setting up||||the first antennas

Men inte än, för mellankrigstiden börjar vid 1:a världskrigets slut. ||||||||world war's|

Det är några år kvar tills de första sändningarna. ||||||||broadcasts

Krigsslutet läser man om i tidningen.

Sverige hade ju inte varit med i världskriget, utan stod bredvid.

Samtidigt var landet jättepåverkat av livsmedelskriser- |||heavily affected||food crises

-och krigssituationen i Europa. |the war situation||

Ja, nu är det dags att hämta sig och återgå till det normala. ||||||pull oneself together|||return to normal|||the normal routine

Det normala är ännu ett bondeland- |||||farming country

-där 70 procent av befolkningen bor på landsbygden. Men det förändras-

-för runtom i Sverige byggs det fler industrier. |||||||industries

Det sker en ökad industrialisering, och den medför att människor- |||||||leads to||

-flyttar till städerna. Maskiner gör att färre behövs i jordbruket. |||Machines|||||| -ziehen in die Städte. Durch die Maschinen werden weniger Menschen in der Landwirtschaft benötigt.

Under mellankrigstiden flyttar många till städerna-

-där jobb, nöjen och självständighet lockar. ||pleasures|||attracts

Förändring är på allas läppar. Sverige ska bli modernt och fräscht: ||||lips||||||fresh and modern

Allt som kriget satt stopp för.

Dels visste man inte att det skulle bli ett andra krig-

-dels var det en annan ny sak: världen började demokratiseras.

Något sent jämfört med övriga Europa har Sveriges kvinnor fått rösträtt. ||compared to|||||||| Mit einiger Verspätung im Vergleich zum übrigen Europa haben die schwedischen Frauen das Wahlrecht erhalten. Avrupa'nın geri kalanına kıyasla biraz geç, İsveç'in kadınları oy kullanma hakkına sahip oldu.

Här ser vi vallokalerna 1921, tre år efter världskrigets slut. |||polling stations|||||

Nu får nästan alla vuxna svenskar rösta fram riksdagsledamöter. ||||||||members of parliament

Här ser vi två av de första fem kvinnorna i riksdagen.

De är inte de enda med en ny vardag.

Nu måste många vänja sig och förstå sina nya liv efter krigsåren. |||get used to||||||||

För många är det roliga tider. Nya varor, som bananer, blir vanligare- |||||||||bananas||

-och dem går bra att bjuda på när vi lyssnar på vår nyinstallerade radio. |||||invite|||||||newly installed|

Åren kallas för "det glada 20-talet". ||||roaring| These years are known as the 'Happy 20s'.

Det blev ett modernt genombrott - annan musik, folk klippte håret. ||||modern breakthrough|||||their hair It was a modern breakthrough - different music, people cut their hair.

Så ändrades grundförutsättningarna: ||basic conditions changed

Även om man fortfarande hade rötterna på landet så kom det nya in.

Människor längtade efter mer roligt än man hade haft under krigsåren- |longed for|||||||||

-och det syns i kläderna, framför allt i kvinnors mode. ||is evident||the clothes|||||

Man vill gärna ha glitterklänningar med pärlor, paljetter och fransar- ||||sequin dresses||beads|||fringes

-som i den typiska flapperklänningen, som var utmärkt- |||typical|flapper dress|||

-att vara ute och jazza i om kvällarna. ||||party|||the evenings

I utelivet fanns andra moderna saker. |nightlife||||

Se på den automatiska nubbe- upphällaren, som har premiär 1921. |||automatic|shot of schnapps|shot pourer|||debut 1921'de prömiyeri yapılan otomatik nubbe dökücüye bakın.

Det som rinner blir föremål för Sveriges första folkomröstning- ||flows||subject to||||referendum Was dabei herauskommt, wird Gegenstand des ersten schwedischen Referendums sein. Neyin aktığı, İsveç'in ilk referandumunun konusu olur.

-för med demokrati kan vi ju rösta direkt.

1922 går Sverige till val på om landet ska förbjuda rusdrycker- ||||||||ban|intoxicating beverages

-alltså alkohol, som de gjort i USA.

Här ser vi ja- och nejsidan brumma runt i sina fordon. |||||the no side|buzz around||||vehicles Hier sehen wir die Ja- und die Nein-Seite in ihren Fahrzeugen herumfahren.

När resultatet räknats blir det superjämnt, bara en procent skiljer. ||has been counted|||super close|||| Wenn die Ergebnisse ausgezählt werden, ist das Ergebnis mit nur einem Prozent Unterschied äußerst knapp.

Rusdryckerna blir kvar. Det kanske inte behövde förändras. The alcoholic beverages||||||| Die Rauschmittel bleiben. Vielleicht hätte es sich nicht ändern müssen.

Nåt som förändras är kvinnorollen. Nu får de inte bara rösta- ||||the role of women||||||

-utan även livet i hemmet förändras för dem som flyttar till staden. ||||the home|||||||

När gasspisen kommer, så underlättas hushållsarbetet rejält. |the gas stove|||is made easier|household chores|significantly The arrival of the gas stove makes housework much easier.

Det är en revolution för hemarbetet- |||||home work

-som plötsligt tar mycket mindre tid av framför allt kvinnornas vardag. |||||||||women's|

Det här är Stockholm. Om vi tittar noga- |||||||closely

-ser vi inte en enda person utan nåt på skallen. |||||||||head -we don't see a single person without something on their head.

Under mellankrigstiden måste en man, för att vara påklädd, bära hatt. ||||||||dressed||

Män bar hatt vid alla olika aktiviteter, t.o.m. när de idrottade. ||||||activities||||||were exercising Männer trugen Hüte bei allen möglichen Aktivitäten, auch beim Sport.

Här ser vi kung Gustav V när han spelar tennis, iklädd hatt. |||||||||playing tennis|wearing a hat|

Vi har samma kung, Gustav V, som under 1:a världskriget-

-och han sitter kvar under det andra. Han har nu mer tid att sporta. |||||||||||||play sports

P.g.a. demokratiseringen har han en ny vardag, långt från rikets beslut. |||the democratization||||||||| Durch die Demokratisierung hat er einen neuen Alltag, weit entfernt von den Entscheidungen des Staates. Demokratikleşme nedeniyle, hükümetin kararlarından uzakta, yeni bir gündelik hayata sahiptir.

Men om kungen är densamma, är inte regeringarna det. |||||||the governments| Aber wenn der König derselbe ist, sind es die Regierungen nicht. Ama kral aynıysa, hükümetler aynı değildir.

Under första tiden som demokrati byter Sverige styre stup i kvarten. |||||changes|||all the time||all the time In den ersten Jahren seiner demokratischen Existenz wechselte Schweden alle paar Monate die Regierung. During its early years as a democracy, Sweden's government changes every few years. İsveç'in bir demokrasi olarak ilk döneminde, hükümet her üç ayda bir değişir.

Några regeringar sitter i månader. När fler röstar är det instabilare. |governments|||||||||more unstable Manche Regierungen halten sich monatelang. Wenn mehr Menschen wählen, ist sie instabiler.

Nåt som går stabilare är dock den svenska industrin. |||more stable|||||the Swedish industry

Nu växer många framgångsrika företag fram, som SKF och Alfa Laval. |||successful||||SKF||Alfa Laval|Alfa Laval

Samtidigt har Sverige många strejker.

Arbetare och arbetsgivare står långt från varandra, konflikter är vanliga. ||employers|||||||

Men vi återkommer till det för nu förvärras tiderna rejält. |||||||get worse|times|significantly Aber wir werden darauf zurückkommen, denn es wird noch viel schlimmer. Ama buna geri döneceğiz, çünkü artık zaman gerçekten kötüye gidiyor.

På andra sidan Atlanten är USA nu en stormakt- "Across"||||||||

-men i slutet av 1920-talet vänder kurvorna åt andra hållet- |||||turns|the trends|||the other direction

-och slår i backen. Det blir kris i världsekonomin. |hits||the ground|||||global economy -... und sofort loslegen. Die Weltwirtschaft befindet sich in einer Krise.

Före börskraschen hade bankerna i USA varit framgångsrika. Before|stock market crash||the banks||||successful

Folk började spekulera i aktier med hög utdelning. ||speculate||stocks|||dividend yield

Det var en börseufori under det glada 20-talet. |||stock market euphoria||||

Men den förbyttes i panik den svarta torsdagen när kurserna föll. ||was replaced by||||black|Thursday||the stock prices| Ancak, oranların düştüğü Kara Perşembe günü panik içinde işlem gördü.

Bubblan sprack och folks besparingar försvann över en natt. The bubble|burst|||savings||||

Företag och banker gick omkull. Det var starten på depressionen. ||banks||went bankrupt|||||

Depressionen som kom då drabbade ju svenska företag- ||||affected|||

-som försökte minska produktionen, avskeda folk och sänka lönerna. ||||fire||||the wages

I den globaliserade världen hänger allt ihop på ett annat sätt. ||globalized||||||||

Det glada 20-talet blir det deprimerande 30-talet. |||||depressing|

Nästan var tredje person blir arbetslös- |||||unemployed

-som den här mannen, som söker arbete genom att vara en vandrande annons. |||the man||||||||walking|advertisement

I den industrialiserade världen är de utan arbete mer utsatta. |||||||||vulnerable In den Industrieländern sind diejenigen, die keine Arbeit haben, stärker gefährdet.

Många får nödhjälpsjobb som ger tio procent av lönen. ||emergency relief jobs|||ten|||the salary Viele bekommen Notjobs, die 10 Prozent ihres Gehalts ausmachen.

Det skapar ännu fler konflikter på den konfliktfyllda arbetsmarknaden. |||||||conflict-ridden|labor market Dies führt zu noch mehr Konflikten auf dem konfliktträchtigen Arbeitsmarkt.

Sverige anses vara ett av de länder i västvärlden med flest dagar i strejk.

Mellankrigstiden, framför allt på 20-talet med krisen, var- ||||||the crisis|

-verkligen en hög topp med 600 strejker på ett år. |||peak|||||

En av de strejker som blivit mest omtalad sker i Ådalen 1931- |||||||most talked about|||Ådalen

-då strejkande demonstrerar. |striking workers demonstrate|

På en bild ses demonstrationståget med 1 000 människor. ||||the protest march||

De möts av inkallad militär, som öppnar eld. |||called-up|||| Sie werden von den Militärs empfangen, die das Feuer eröffnen. Ateş açan askere alınmış askerler tarafından karşılanırlar.

Då dödades fem personer. |were killed||

Det var en oerhörd händelse. Det hade inte skett nåt liknande i Sverige. |||unprecedented|||||||||

Slagsmål och bråk vid strejker var inte ovanligt- Fights||fights|||||

-men att militären skjuter skarpt in i en folkmassa och dödar arbetare- ||||live ammunition||||crowd of people||kills|

-skickar chockvågor genom Sverige. Konflikterna som uppstår- |shockwaves through Sweden|||conflicts||arise

-har ofta sina rötter i Sveriges stora klassklyftor. |||||||class divisions

Klyftor som, när landet blir rikare, blir ännu tydligare. Divides|||||richer|||more pronounced

Ett ställe där det syns extra mycket är i skolan. ||||is noticeable||||| Ein Ort, an dem dies besonders deutlich wird, ist die Schule.

Skolan på den här tiden var uppbyggd för att utbilda olika klasser- ||||||structured|||educate||

-till olika roller i samhället. Den skulle sortera olika grupper. ||roles|||||Assign||

I stället för att läsa tillsammans, från 1:an till 9:an- |||||||grade||grade

-så fanns den s.k. parallellskolan. |||||parallel school system

Parallellskolan innebär olika vägar genom utbildningssystemet- |||||education system

-främst beroende av klass och kön. |"dependent on"||||gender -vor allem abhängig von Klasse und Geschlecht.

Det finns under den här tiden tre stora spår:

Folkskolan för de flesta, läroverk och flickskola. ||||secondary school||girls' school Volksschule für die meisten, Lehrlings- und Mädchenschule.

Högre utbildning, flickskolor och läroverk, var könssegregerad. ||girls' schools||secondary school||gender-segregated Die höhere Bildung, die Schulen und Hochschulen für Mädchen, waren nach Geschlechtern getrennt.

Folkskolan var blandad. Där fick man möta pojkar och flickor. ||mixed||||meet|||girls

Så där var mer öppet-

-fast de inte hade tillgång till högre utbildning.

Det växer fram kritik mot de parallella systemen. Många menar- ||||||parallel systems|the systems||

-att de välbärgade är rädda för att fattiga ska bli för kunniga. ||"well-off"|||||||||too knowledgeable

Det var en otroligt liten procent som gick på läroverken. |||incredibly||||||secondary schools Eğitim kurumlarına giden inanılmaz küçük bir yüzdeydi.

Läroverken var de borgerliga medelklassmännens värld. Secondary schools||||middle-class men's|

Men även andra saker spelade roll för utbildningen. |||||||the education

Det skilde mellan klasser och mellan stad och land.

Det var i städerna högre skolor låg.

På landet, efter de sex åren i folkskolan-

-så förväntades man hjälpa till med att försörja familjen. |was expected to||||||support|

Men det sker förändringar. 1927, några år före skotten i Ådalen- |||||||the shootings|| Aber es gibt Veränderungen. 1927, einige Jahre vor den Schießereien in Ådalen-

-reformeras skolan. Nu går de flesta de första åren ihop i folkskolan. be reformed|||||||||||

Och detta, att ofta blanda olika klasser, blir ett signum för Sverige. |this|||mix|||||hallmark||

Men innan vi går in på det: lite sport.

Här ser vi en av de många nymodigheterna från USA - bowling. |||||||new trends|||bowling

Och mannen som skickligt slår en strike heter Per Albin Hansson. |||skillfully|hits||a perfect throw|||Albin|Hansson

Han är socialdemokrat och blir statsminister.

Lycka till! Heja, Per Albin!

För i början av 1930-talet är Socialdemokraterna största parti.

Socialdemokraterna vann valet 1932-

-men behövde samarbeta med nån för att få igenom sin budget. ||||||||"through"||budget

De skapade då en "kohandel", där man gav eftergifter åt Bondeförbundet- ||||horse trading||||concessions to Bondeförbundet||Farmers' League Sie haben dann ein "Schnäppchen" gemacht und dem Bauernverband Zugeständnisse gemacht.

-genom jordbrukspolitiken. |through agricultural policy

Att byta regering jämt är det slut med. |change||constantly|||| Sürekli değişen hükümetler bitti.

Kohandeln blir inledningen på ett långt styre av socialdemokrater. The Cow Trade||the beginning||||||

Nån som föds 1932 hinner bli 44 år innan ett annat parti får makten. |||"manages to"|||before||||| Someone born in 1932 will live to be 44 before another party comes to power.

Per Albin sitter på sin post tills han dör. |||||position|||

Det är en härlig refräng och en härlig poäng |||wonderful|chorus|||wonderful|point

Per Albin igen!

Konflikterna ska bort. Man ska bygga ett samhälle för alla: ett folkhem. |||||||society||||people's home

På tidigt 1900-tal såg man att i hemmet fanns de största skillnaderna. |||||||||||differences

Man ville förbättra hur folk bodde. Det var genom att komma in i hemmen- |||||||||||||homes

-och förbättra bostadsstandarden som man kunde göra medborgare av alla. ||housing standards||||"make"|citizens of all|| -und die Wohnstandards zu verbessern, die aus allen Bürgern Bürger machen könnten.

Man började förstå bostadens roll för ett hälsosamt liv. ||understand|the home's||||healthy|

Att man kan hålla sig ren och tvätta händerna underlättar för folkhälsan. |||||||||facilitates||public health

I större städer hade ytterst få eget badrum. ||||very few|||own bathroom

Man använde dasset ute på gården. ||the outhouse|||

Badkar var ännu mer ovanligt under mellankrigstiden. Bathtub||||||

De som hade det såg det som en lyx att få bada hemma. |||||||||||take a bath| Yaptıranlar evde yıkanabilmeyi lüks olarak gördüler.

Badkar är bra att ha om man ska ut och svettas, för det uppmuntras nu. Bathtub||||||||||sweat|||encouraged| Badewannen sind gut, wenn man schwitzen will, denn das ist jetzt angesagt.

De här unga människorna, cyklande, paddlande, är alla frisksportare. ||||cycling|paddling|||fitness enthusiasts

Man vill höja folkhälsan. Det spiller ut i populärkulturen- |||||spills over into|||popular culture

-och i aktiviteter folk ägnar sig åt. Vi har en vurm för svensk natur. ||||engage in||||||passion|||

Man är gärna ute och cyklar, campar och vandrar i bergen. |||||rides bikes|camps||||

Ja, nu händer det mycket i landet uppe i norr.

Under 30-talet blev det en välfärdsoffensiv med nya reformer- |||||welfare initiative|||

-som sjösattes och en idé om en omfördelande ekonomisk politik. |was launched||||||redistributive|| -und eine Idee für eine umverteilende Wirtschaftspolitik.

Det skapade ökad ekonomisk jämlikhet. ||increased||

Sverige gick från ett ojämlikt land till ett av Europas mer jämlika- ||||unequal|||||||more equal Sweden went from being an unequal country to one of the most equal in Europe.

-under 40- och 50-talet. 30-talet framstår som en viktig brytpunkt. ||||appears||||turning point -during the 40s and 50s. The 30s stand out as an important turning point.

En brytpunkt med bättre pensioner, stöd för arbetslösa, bosättningslån. |Turning point|||better pensions|support for||unemployed individuals|housing loans A breaking point with better pensions, support for the unemployed, housing loans.

Vår statsminister ser mycket som kan förbättras. Our Prime Minister sees much room for improvement. Başbakanımız iyileştirilebilecek çok şey görüyor.

Kan vi snart anse oss färdiga med det sociala reformarbetet? |||consider ourselves||finished||||reform work Can we soon consider ourselves done with social reform?

Färdiga? Det finns alltid mycket att göra. Ready? There is always plenty to do.

Sverige inför två veckors semester, nåt så nytt att det behövs tips. |||weeks'||||new||||advice İsveç iki haftalık bir tatille karşı karşıya, o kadar yeni bir şey ki ipuçlarına ihtiyaç var.

Planlägg er semester i tid. Se till att den blir till bästa rekreation. Plan your||||||||||||relaxation Tatilinizi zamanında planlayın. En iyi rekreasyon haline geldiğinden emin olun.

Man tror ofta att folkhemmet var unikt svenskt- ||||the people's home||uniquely Swedish| It is often thought that the folkhemmet was uniquely Swedish

-men viljan att skapa moderna människor var en allmän tanke. |the will||||||||

Mycket av det här var sånt som på olika sätt- |||||such things|||| Many of these were things that in different ways

-och i olika grad fanns i andra länder. -and to varying degrees in other countries.

Arbetslösheten är relativt hög- Unemployment|||

-men det blir ordning på arbetsmarknaden.

1938 sluts Saltsjöbadsavtalet, där man kommer överens om regler- |Saltsjöbaden Agreement||||agree|| In 1938, the Saltsjöbaden Agreement is concluded, agreeing on the

-för att hålla nere konflikter. Det är början på "den svenska modellen". |||down||||||||the model

Livet i folkhemmet är väl perfekt för alla? ||the people's home||||| Halk evinde yaşam herkes için mükemmel değil mi?

Man försökte få in alla, men det fanns grupper- They tried to get everyone in, but there were groups. Herkesi içeri almaya çalıştılar ama gruplar vardı-

-som man hade svårt att göra nåt med. -which was difficult to do anything with. - herhangi bir şey yapmanın zor olduğu.

Vad gjorde man om nån flyttade in i en bostad med sopnedkast och badkar- |||||moved in||||residence||garbage chute||bathtub What would you do if someone moved into an apartment with a garbage disposal and a bathtub? Biri çöp oluğu ve küveti olan bir eve taşınsa ne yapardınız?

-och sen inte gjorde som man ville och fortsatte att supa t.ex.? ||||||||continued||drink heavily|| -and then didn't do what you wanted and continued to drink, for example? - ve sonra istediğin gibi yapmadın ve suplamaya devam ettin mesela?

I början av 1900-talet infördes t.ex. tvångsvård. ||||was introduced|||involuntary care At the beginning of the 20th century, for example, compulsory care was introduced.

Ambitionen är inte bara att skapa det perfekta samhället-

-utan också den perfekta medborgaren. Det införs steriliseringslagar. ||||citizen||is introduced|sterilization laws

Men det fanns de som ville gå längre.

Vid sekelskiftet 1900 började en rad nya teorier komma upp. ||||a series of||theories||

Man funderade på om det fanns raser som var sämre eller bättre- ||||||races or breeds|||||

-eller om det fanns vissa egenskaper, som brottslighet, som kunde ärvas. |||||||criminal behavior|||be inherited

Då skulle man utforma samhället till följd av det här - rashygien. |||design|||||||racial hygiene Dann würden Sie die Gesellschaft als Ergebnis dieser Überlegungen gestalten - Eugenik.

Det upprättades ett rasbiologiskt institut i Sverige och andra länder. |was established||racial biology||||||

Ett av alla de länderna är det här - Tyskland.

Det drabbas hårt av krisen och leds nu av mannen med mustasch. |is hit|||||is led|||||moustache Krizden çok etkilendi ve şimdi bıyıklı adam tarafından yönetiliyor.

För medan Sveriges demokrati har börjat fungera väl- |while||||||

-har flera länder börjat se den som ett misslyckat experiment. ||||||||failed|

Med Hitler vid makten skramlas det nu med vapen på kontinenten. ||||rattling|||||| Mit Hitler an der Macht rasseln nun die Waffen auf dem Kontinent.

När Hitlers expansion gjorde att Sverige behövde förstärka försvaret- |Hitler's||||||strengthen|the defense

-så kom ett nytt beslut och Sverige började tillverka vapen- ||||||||manufacture|

-vilket bidrog till att sysselsättningen ökade. |contributed|||employment rate increased|

Det är ett komplicerat samspel mellan å ena sidan en militär produktion- ||||interaction|||||||

-och å andra sidan en sänkning av arbetslösheten. |||||reduction||

Det instabila läget i Europa gör under för arbetslösheten. |unstable|situation||||wonders for|| Die Instabilität in Europa wirkt sich auf die Arbeitslosigkeit aus. The unstable situation in Europe is doing wonders for unemployment. Avrupa'daki istikrarsız durum işsizlik için harikalar yaratıyor.