Tagesschau in 100 Sekunden — 14.01.2023
Daily news in 100 seconds — 01/14/2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 14.01.2023
Новости дня за 100 секунд - 14.01.2023
Щоденні новини за 100 секунд - 14.01.2023
Guten Abend.
Good evening.
Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
Here is the news in 100 seconds.
Zehntausende bei Demonstrationen in Lützerath.
Tens of thousands at demonstrations in Lützerath.
Immer wieder kam es zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Teilnehmern und der Polizei.
|||||عنيفة|اشتباكات عنيفة|||||
|||||violent|collisions||participants|||
Again and again there were violent clashes between participants and the police.
Der Protest richtet sich gegen den Abriss des nordrhein-westfälischen Dorfes für den Braunkohleabbau.
||is directed||||demolition|||||||brown coal mining
||||||هدم||شمال الراين|شمال الراين-وستفاليا|القرية|||تعدين الفحم البني
The protest is directed against the demolition of the North Rhine-Westphalian village for lignite mining.
抗議活動針對的是拆除北萊茵-威斯特伐利亞村莊以進行褐煤開採。
Die schwedische Klimaaktivistin Thunberg rief vor Ort zu weiterem Widerstand auf.
||climate activist||called||||further|resistance|
|||ثونبرغ||||||المقاومة|
The Swedish climate activist Thunberg called for further resistance on site.
CDU will geschlossenen CO2-Kreislauf.
||المغلق||دورة مغلقة
|||CO2|carbon cycle
CDU wants closed CO2 cycle.
In der Industrie anfallende Treibhausgase müssten gespeichert und als Rohstoff genutzt werden, heißt es in der Erklärung zum Abschluss der Klausurtagung.
||الصناعة|المتولدة عن|غازات الدفيئة|||||مادة خام|||يُقال في||||البيان الختامي||ختام||اجتماع مغلق
|||generated|greenhouse gases||stored|||raw material|||||||statement||||retreat
Greenhouse gases produced in industry must be stored and used as raw materials, according to the declaration at the end of the closed conference.
根據閉門會議結束時的聲明,工業產生的溫室氣體必須儲存並用作原材料。
CDU-Vorsitzender Merz bekräftigte zudem, dass seine Partei für eine Laufzeitverlängerung der verbliebenen Atomkraftwerke bis 2024 plädiere.
|chairman||confirmed|additionally||||||runtime extension||remaining|nuclear power plants||advocate
|||أكدَّ||||||||||||تدعو إلى
CDU chairman Merz also confirmed that his party was in favor of extending the life of the remaining nuclear power plants to 2024.
Bundesverteidigungsministerin Lambrecht offenbar vor Rücktritt.
Federal Minister of Defense||||resignation
||على ما يبدو|قبل|استقالة
Federal Defense Minister Lambrecht apparently before resigning.
Das berichten verschiedene Medien übereinstimmend.
|report|||consistently
||||بشكل متوافق
Various media report this unanimously.
Die SPD-Politikerin wolle in der kommenden Woche ihr Amt abgeben, schreibt die Süddeutsche Zeitung.
|||want|||upcoming||||give||||
|||||||||منصبها|||||
The SPD politician wants to give up her post next week, writes the Süddeutsche Zeitung.
Verteidigungsministerium und Kanzleramt wollen das bislang nicht kommentieren.
||Chancellery|||so far||
The Ministry of Defense and the Chancellery have not yet commented on this.
國防部和總理府尚未對此發表評論。
Lambrecht steht seit längerem in der Kritik.
||||||criticism
Lambrecht has been criticized for a long time.
Stichwahl um Präsidentenamt in Tschechien nötig.
runoff||presidency||Czech Republic|
||||التشيك|
Runoff election needed for presidential office in Czech Republic.
In der ersten Runde hat keiner der acht Kandidatinnen und Kandidaten eine absolute Mehrheit erreicht.
||||||||candidates||||absolute||reached
In the first round, none of the eight candidates achieved an absolute majority.
Nach Auswertung aller Wahlbezirke haben Ex-Regierungschef Babis und der ehemalige NATO-General Pavel jeweils etwa 35 % der Stimmen erhalten.
|evaluation||election districts|||prime minister|Babis|||former||general|Pavel|each||||received
After evaluating all constituencies, ex-Prime Minister Babis and ex-NATO General Pavel each received about 35% of the votes.
Tote nach Raketenbeschuss auf Dnipro.
||قصف صاروخي||دنيبرو
||rocket fire||Dnipro
Dead after rocket fire on Dnipro.
在第聶伯羅發射火箭後死亡。
Nach einem russischen Angriff auf die Millionenstadt stürzte ein Wohnblock ein.
||||||million-city|collapsed||apartment building|
|||||||انهار||مبنى سكني|
After a Russian attack on the metropolis, a block of flats collapsed.
Mindestens fünf Menschen kamen ums Leben, viele weitere wurden verletzt.
|||||||||injured
At least five people were killed and many more injured.
Zuvor gab es in weiten Teilen der Ukraine Luftalarm.
Previously||||wide||||air raid
Previously, there were air alerts in large parts of Ukraine.
Russische Raketen trafen die Hauptstadt Kiew.
|rockets|hit|||
||أصابت|||
Russian missiles hit the capital Kyiv.
Das Wetter.
Morgen im Süden Regenfälle.
|||أمطار
Rain in the south tomorrow.
Sonst wechselnd bewölkt mit Schauern, vereinzelt Gewitter.
وإلا||||زخات مطر||
|alternating||||isolated|
Otherwise cloudy with showers, isolated thunderstorms.
Im Bergland, Schneeschauer.
||snow showers
In the mountains, snow showers.
Dazu sehr windig, im Norden stürmisch.
|||||stormy
Also very windy, stormy in the north.
Höchstwerte 3 bis 12 Grad.
Highs of 3 to 12 degrees.