Lukas 11,15-26: Freitag – 27. Woche im Jahreskreis
Luke 11:15-26: Friday - 27th week of the annual cycle
Luc 11,15-26 : Vendredi - 27ème semaine du cycle annuel
Łukasza 11:15-26: Piątek - 27 tydzień roku
路加福音 11:15-26星期五 - 每周第 27 周
15 Einige von ihnen aber sagten: Mit Hilfe von Beelzebul, dem Anführer der Dämonen, treibt er die Dämonen aus.
15 But some of them said, with the help of Beelzebul, the leader of the demons, he drives out the demons.
16 Andere wollten ihn auf die Probe stellen und forderten von ihm ein Zeichen vom Himmel.
||||||||demanded||||||
16 others tried to test him and demanded a sign from heaven.
17 Doch er wusste, was sie dachten, und sagte zu ihnen: Jedes Reich, das in sich gespalten ist, wird veröden und ein Haus ums andere stürzt ein.
||||||||||||||||||become desolate|||||||
17 But he knew what they were thinking and said to them, Every kingdom divided against itself will be desolate, and house after house will fall.
18 Wenn also der Satan mit sich selbst im Streit liegt, wie kann sein Reich dann Bestand haben?
18 So if Satan is at loggerheads with himself, how can his kingdom stand?
Ihr sagt doch, dass ich die Dämonen mit Hilfe von Beelzebul austreibe.
|||||||||||cast out
You say I cast out the demons with the help of Beelzebul.
19 Wenn ich die Dämonen durch Beelzebul austreibe, durch wen treiben dann eure Anhänger sie aus?
19 If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your followers cast them out?
Sie selbst also sprechen euch das Urteil.
So they themselves pronounce the verdict on you.
20 Wenn ich aber die Dämonen durch den Finger Gottes austreibe, dann ist doch das Reich Gottes schon zu euch gekommen.
20 But if I cast out demons with the finger of God, then the kingdom of God has already come upon you.
21 Solange ein bewaffneter starker Mann seinen Hof bewacht, ist sein Besitz sicher;
21 As long as an armed strongman guards his court, his possessions are secure;
22 wenn ihn aber ein Stärkerer angreift und besiegt, dann nimmt ihm der Stärkere all seine Waffen weg, auf die er sich verlassen hat, und verteilt die Beute.
22 but if a stronger man attacks and defeats him, then the stronger man takes away all his weapons in which he trusted and divides the spoils.
23 Wer nicht für mich ist, der ist gegen mich; wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
|||||||||||||||scatters
23 Anyone who is not with me is against me; whoever does not gather with me scatters.
Von der Rückkehr der unreinen Geister: (Lukas 11,24-26)
Of the return of the unclean spirits: (Luke 11:24-26)
24 Ein unreiner Geist, der einen Menschen verlassen hat, wandert durch die Wüste und sucht einen Ort, wo er bleiben kann.
|impure||||||||||||||||||
24 An unclean spirit that has left a person wanders in the wilderness looking for a place to stay.
Wenn er keinen findet, sagt er: Ich will in mein Haus zurückkehren, das ich verlassen habe.
If he doesn't find one, he says: I want to return to my house that I left.
25 Und wenn er es bei seiner Rückkehr sauber und geschmückt antrifft,
25 And if he finds it clean and adorned upon his return,
26 dann geht er und holt sieben andere Geister, die noch schlimmer sind als er selbst.
26 then he goes and brings seven other spirits worse than himself.
Sie ziehen dort ein und lassen sich nieder.
They move in there and settle down.
So wird es mit diesem Menschen am Ende schlimmer werden als vorher.
In the end, it will be worse for this person than before.