×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Video lessons from YouTube, Begräbniskirche in Garz auf Rügen

Begräbniskirche in Garz auf Rügen

Hier kommen Menschen her und sagen:

Also ich habe hier wirklich meinen Erinnerungsort.

Wir befinden uns hier auf der Insel Rügen in Garz.

Wir sind gerade in der katholischen Kirche Herz Jesu, die jetzt eine Begräbniskirche geworden ist.

Begräbniskirche heißt, dass man die Kirche umgewidmet hat.

Ein Teil dieser Kirche hat Urnengrabstellen bekommen, wo sich Menschen bestatten lassen können.

Der vordere Teil der Kirche wird als Gottesdienstort und als Kirche weiter genutzt.

In unseren Kirchengemeinden, aber auch in der Gesellschaft allgemein, erleben wir, dass die Kinder weit weg ziehen.

Gerade hier in unserer Region ist es so, dass sie zum Studium weggehen oder einfach fort ziehen.

Die Eltern, die Vorsorge für ihre letzten Tage oder ihre letzte Zeit im Leben treffen,

erleben dann, dass die Kinder diese Vorsorge nicht übernehmen können, weil sie nicht da sind.

Dann kommt dazu, dass wir viele Single-Haushalte in unserer Region haben.

Dort ist es ähnlich, dass die Menschen gar nicht wissen, wer sie einmal bestatten und sich um die Grabstätte kümmern wird.

Es gibt die so genannten Werke der Barmherzigkeit.

Ein Werk ist, dass man seine Toten würdig bestattet.

Dieses Angebot wollten wir den Menschen machen.

Nicht nur denen, die an Gott glauben, sondern allen Menschen.

Es ist wichtig, dass es Menschen gibt, die einen begleiten, unterstützen und tragen in dieser schweren Zeit.

Genauso wichtig ist aber auch ein Ort der Trauer, wo meine Trauer Raum bekommt, Raum und Zeit.

Wir haben gesagt, wir möchten ein Ort sein, wo es einen beschützten Rahmen gibt.

Ein Raum, eben diese katholische Kirche , wo die Menschen einen Ort haben, an dem sie ein Gebet sprechen können.

Wo sie ihren Angehörigen nahe sein und eine Kerze entzünden können.

Die Kirche wurde 2018 als Begräbniskirche mit einem feierlichen Gottesdienst eröffnet.

Die Außenreaktionen - auch vom Hospizdienst, wo viele Ehrenamtliche arbeiten, die nichts mit der Kirche zu tun haben, -

zeigen, dass Viele sehr froh sind, dass es diesen Ort gibt,

wo man sich bestatten lassen kann und weiß, dass es in Würde passiert.

Begräbniskirche in Garz auf Rügen Funeral church in Garz on the island of Rügen Iglesia funeraria en Garz en Rügen Chiesa di sepoltura a Garz su Rügen リューゲンのガルツの葬儀教会 Igreja funerária em Garz on Rügen Погребальная церковь в Гарце на Рюгене Похоронна церква в Гарці на Рюгені 吕根岛加尔茨的葬礼教堂

Hier kommen Menschen her und sagen: People come here and say: La gente viene aquí y dice:

Also ich habe hier wirklich meinen Erinnerungsort. ||||||place of memory So I really have my place of memory here. Así que realmente tengo mi lugar de recuerdo aquí.

Wir befinden uns hier auf der Insel Rügen in Garz. We are here on the island of Rügen in Garz. Estamos en la isla de Rügen, en Garz.

Wir sind gerade in der katholischen Kirche Herz Jesu, die jetzt eine Begräbniskirche geworden ist. ||||||||||||burial church|| We are now in the Catholic Church of the Heart of Jesus, which has now become a funeral church. Actualmente estamos en la iglesia católica del Sagrado Corazón de Jesús, que se ha convertido en una iglesia funeraria.

Begräbniskirche heißt, dass man die Kirche umgewidmet hat. ||||||rededicated| Funeral church means that the church has been rededicated. Iglesia funeraria significa que la iglesia ha sido consagrada de nuevo.

Ein Teil dieser Kirche hat Urnengrabstellen bekommen, wo sich Menschen bestatten lassen können. |||||urn burial plots|||||be buried|| Part of this church has been given urn graves where people can be buried. En parte de esta iglesia se han habilitado parcelas para enterrar urnas.

Der vordere Teil der Kirche wird als Gottesdienstort und als Kirche weiter genutzt. |||||||place of worship||||| The front part of the church is used as a place of worship and as a church. La parte delantera de la iglesia sigue utilizándose como lugar de culto y como iglesia.

In unseren Kirchengemeinden, aber auch in der Gesellschaft allgemein, erleben wir, dass die Kinder weit weg ziehen. ||church communities|||||||||||||| In our parishes, but also in society in general, we experience that the children move far away. En nuestras comunidades eclesiales, pero también en la sociedad en general, estamos experimentando que los niños se alejan.

Gerade hier in unserer Region ist es so, dass sie zum Studium weggehen oder einfach fort ziehen. Here in our region in particular, they either go away to study or simply move away. Especialmente aquí, en nuestra región, se marchan para estudiar o simplemente se mudan.

Die Eltern, die Vorsorge für ihre letzten Tage oder ihre letzte Zeit im Leben treffen, |||care||||||||||| The parents who make provisions for their last days or their last time in life, Los padres que hacen provisiones para sus últimos días o su último momento en la vida,

erleben dann, dass die Kinder diese Vorsorge nicht übernehmen können, weil sie nicht da sind. then experience that the children cannot take over this provision because they are not there. luego la experiencia de que los niños no pueden hacerse cargo de esta prestación porque no están allí.

Dann kommt dazu, dass wir viele Single-Haushalte in unserer Region haben. Then there is the fact that we have many single households in our region. Además, en nuestra región hay muchas familias monoparentales.

Dort ist es ähnlich, dass die Menschen gar nicht wissen, wer sie einmal bestatten und sich um die Grabstätte kümmern wird. ||||||||||||||||||grave site|| It is similar there that people do not even know who will bury them and take care of the tomb. La situación allí es similar en el sentido de que la gente ni siquiera sabe quién les enterrará y cuidará de la tumba.

Es gibt die so genannten Werke der Barmherzigkeit. There are the so-called works of mercy. Están las llamadas obras de misericordia.

Ein Werk ist, dass man seine Toten würdig bestattet. One of the works is that one duly buries one's dead. Un trabajo es enterrar a los muertos con dignidad.

Dieses Angebot wollten wir den Menschen machen. We wanted to make this offer to people. Queríamos hacer esta oferta a la gente.

Nicht nur denen, die an Gott glauben, sondern allen Menschen. Not just those who believe in God, but all people. No sólo a los que creen en Dios, sino a todas las personas.

Es ist wichtig, dass es Menschen gibt, die einen begleiten, unterstützen und tragen in dieser schweren Zeit. It is important that there are people who accompany, support and support you during this difficult time. Es importante que haya personas que te acompañen, te apoyen y te lleven en estos momentos difíciles.

Genauso wichtig ist aber auch ein Ort der Trauer, wo meine Trauer Raum bekommt, Raum und Zeit. Just as important is a place of grief where my grief is given space, space and time. Pero igual de importante es un lugar de duelo en el que mi pena tenga espacio, espacio y tiempo.

Wir haben gesagt, wir möchten ein Ort sein, wo es einen beschützten Rahmen gibt. We said we want to be a place where there is a protected framework. Hemos dicho que queremos ser un lugar donde haya un entorno protegido.

Ein Raum, eben diese katholische Kirche , wo die Menschen einen Ort haben, an dem sie ein Gebet sprechen können. A space, this Catholic Church, where people have a place where they can say a prayer. Un espacio, esta iglesia católica, donde la gente tiene un lugar donde rezar.

Wo sie ihren Angehörigen nahe sein und eine Kerze entzünden können. Where you can be close to your loved ones and light a candle. Donde puedan estar cerca de sus seres queridos y encender una vela.

Die Kirche wurde 2018 als Begräbniskirche mit einem feierlichen Gottesdienst eröffnet. The church was opened in 2018 as a funeral church with a solemn service. La iglesia se inauguró en 2018 como iglesia funeraria con un servicio solemne.

Die Außenreaktionen - auch vom Hospizdienst, wo viele Ehrenamtliche arbeiten, die nichts mit der Kirche zu tun haben, - |external reactions|||hospice service|||||||||||| The external reactions - also from the hospice service, where many volunteers work who have nothing to do with the church, Las reacciones externas - también del servicio de hospicio, donde trabajan muchos voluntarios que no tienen nada que ver con la iglesia -.

zeigen, dass Viele sehr froh sind, dass es diesen Ort gibt, show that many are very happy that this place exists,

wo man sich bestatten lassen kann und weiß, dass es in Würde passiert. where you can be buried and know that it happens with dignity.