×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 29

Nicos Weg – A2 – Folge 29

TITEL: Immer und überall

Max und Tarek wollen bei der Werbung für Yaras Fahrradladen helfen. Max hat da auch schon eine gute Idee …

°°°

- Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit!

- Pure Leidenschaft!

- Pure Körperkraft!

- Pure Körperkraft!

- Ah … - Ah … Ha.

- Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit!

- Pure Leidenschaft!

- Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit!

- Pure Leidenschaft!

- Pure Körperkraft!

- Pure Körperkraft!

- Ah …

- Oh nein, ist dir was passiert?

- Nee, mir nicht. Aber mein Fahrrad …

- Oh nein!

- Muss ich hier etwa ein Fahrrad reparieren?

- Wahnsinn! Yara ist …

- … die Fahrradspezialistin!

- Weil ich Fahrräder liebe. Ja, das gefällt dir, was?

- Ja! Repariere alte Fahrräder, kaputte Bremsen, defektes Licht, platte Reifen, gebrochene Herzen.

- Hör auf, Max! Das ist ein furchtbarer Text.

- Ich weiß nicht, was du hast. Du sagst doch, du brauchst Werbung.

- Ja. Ich brauche gute, phantasievolle Werbung. Herr Friese erhöht meine Miete. Also brauche ich mehr Kunden. Sonst muss ich den Laden schließen.

- Du kannst vielleicht 'ne Werbeagentur beauftragen.

- Weißt du, was das kostet? Das ist viel zu teuer. Ich mache das lieber selbst. Ich brauche 10 Prozent mehr Kunden.

- Das sind dann aber sehr viele, oder?

- Genau. Und wo erreicht man viele Menschen?

- Im Internet!

- Ja!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A2 – Folge 29 Nicos||| Nicos|way|A|episode Nicos||| Ο τρόπος του Nico - A2 - Επεισόδιο 29 Nico's Way - A2 - Episode 29 Nico's Way - A2 - Episodio 29 Nico's Way - A2 - قسمت 29 Le parcours de Nico - A2 - épisode 29 Il cammino di Nico - A2 - Episodio 29 ニコの方法 - A2 - 第29話 니코의 길 - A2 - 에피소드 29 Nico's Way - A2 - Aflevering 29 Nico's Way - A2 - Odcinek 29 Nico's Way - A2 - Episódio 29 Путь Нико - A2 - Эпизод 29 Nico's Way - A2 - Avsnitt 29 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 29 Шлях Ніко - A2 - Епізод 29 尼科的道路 – A2 – 第 29 集 尼可的道路 – A2 – 第 29 集

TITEL: Immer und überall |всегда|и|везде |||partout title|Always|and|everywhere |Sempre||sempre e em todo lugar |||überall |her zaman||her yerde |||sempre e ovunque |||در همه جا |visada||visur |دائمًا||في كل مكان |||en todas partes ||i|wszędzie العنوان: دائما وفي كل مكان ΤΙΤΛΟΣ: Πάντα και παντού TITLE: Always and Everywhere TÍTULO: Siempre y en todas partes عنوان: همیشه و همه جا TITRE : Toujours et partout CÍM: Mindig és mindenhol TITOLO: Sempre e ovunque タイトル:いつでも、どこでも 제목: 언제 어디서나 TYTUŁ: Zawsze i wszędzie TITLUL: Întotdeauna și pretutindeni ТИТУЛ: Всегда и везде BAŞLIK: Her Zaman, Her Yerde НАЗВА: Завжди і всюди 标题:无处不在 標題:永遠無處不在

Max und Tarek wollen bei der Werbung für Yaras Fahrradladen helfen. Max hat da auch schon eine gute Idee … ||||||рекламе|||велосипедный магазин||||||||| Max|and|Tarek|want|at|the|advertising|for|Yara's|bike shop|help|Max|has|there|also|already|a|good|idea Max e Tarek||Tarek|querem ajudar com||da|Propaganda||loja de bicicletas|loja de bicicletas|ajudar|Max e Tarek|tem|lá|também|já|uma||boa ideia |||istiyorlar|bize||reklamcılık|||bisiklet dükkanı|||||da|||| ||||||تبلیغ|برای||فروشگاه دوچر|کمک کنند|||در اینجا|همچنین|||| ||||||reklama|||||||||||| ||||||الإعلان|||متجر الدراجات||||||||| |||chcą|||reklama|||sklep rowerowy||||||||| |||хочуть|в рекламі||реклама|||||||||||| |||quieren ayudar a|en||publicidad|||Tienda de bicicletas|ayudar con la|||ahí||||| Ο Μαξ και ο Τάρεκ θέλουν να βοηθήσουν στη διαφήμιση του καταστήματος ποδηλάτων της Γιάρα. Ο Μαξ έχει ήδη μια καλή ιδέα ... Max and Tarek want to help with the advertising for Yara's bicycle shop. Max already has a good idea... Max y Tarek quieren ayudar en la publicidad de la tienda de bicicletas de Yara. Max ya tiene una buena idea ... مکس و تارک می خواهند به تبلیغ فروشگاه دوچرخه یارا کمک کنند. مکس در حال حاضر ایده خوبی دارد ... Max et Tarek veulent aider à promouvoir le magasin de vélos de Yara. Max a déjà une bonne idée... Max e Tarek vogliono contribuire a pubblicizzare il negozio di biciclette di Yara. Max ha già una buona idea ... マックスとタレクは、ヤーラの自転車店の宣伝を手伝いたい。マックスはすでに良いアイデアを持っている... Makso ir Tareko nori padėti reklamuoti Yarros dviračių parduotuvę. Maksas jau turi gerą idėją ... Max i Tarek chcą pomóc zareklamować sklep rowerowy Yary, a Max ma już dobry pomysł ... Max e Tarek querem ajudar a publicitar a loja de bicicletas de Yara. Max já tem uma boa ideia ... Max și Tarek vor să ajute la publicitatea magazinului de biciclete al Yarei. Max are deja o idee bună ... Макс и Тарек хотят помочь рекламировать магазин велосипедов Яры. У Макса уже есть хорошая идея ... Max ve Tarek, Yara'nın bisiklet mağazasının tanıtımına yardım etmek ister. Max'in zaten iyi bir fikri var ... Макс і Тарек хочуть допомогти рекламувати магазин велосипедів Яри. У Макса вже є хороша ідея ... Max 和 Tarek 想帮助宣传 Yara 的自行车店。麦克斯已经有了一个好主意…… 馬克斯和塔雷克想要幫忙宣傳亞拉的自行車店。馬克斯已經有一個好主意了……

°°° °°° °°° °°° °°° °°° °°°

- Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit! |есть|||ничего красивее||велосипедная езда|Чистая свобода|чистая свобода ||||que le vélo||faire du vélo|pure| There|is|but|nothing|more beautiful|than|cycling|pure|freedom Não há||"com certeza"|nada|mais bonito|do que|Andar de bicicleta|Pura|Liberdade pura ||||更美好的||骑自行车|纯|自由 ||||Schöneres||Radfahren|reine|Freiheit ||||daha güzel||bisiklet sürmek|saf| |||||||tiszta| ||||زیباتر||دوچرخه‌سواری|خالص|آزادی خالص ||||gražesnio||dviratininkavimas||laisvė Es||||أجمل من ذلك||ركوب الدراجة|حرية خالصة|حرية كاملة ||||piękniejszego||jazda na rower|Czysta|czysta wolność |||нічого|нічого кращого||Їзда на велосипеді|Чиста|Свобода ||sin duda alguna||Nada mejor||Andar en bicicleta|Pura|Libertad pura - لا يوجد شيء أفضل من ركوب الدراجات. حرية مطلقة! - Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από την ποδηλασία. Καθαρή ελευθερία! - There is nothing better than cycling. Pure freedom! - No hay nada más bonito que montar en bicicleta. ¡Pura libertad! - هیچ چیز بهتر از دوچرخه سواری نیست. آزادی محض! - Il n'y a rien de mieux que le vélo. Pure liberté ! - Nincs szebb a kerékpározásnál. Tiszta szabadság! - Non c'è niente di meglio che andare in bicicletta. Pura libertà! - サイクリングに勝るものはない。純粋な自由! - Juk nėra nieko gražesnio už važiavimą dviračiu. Grynasis laisvumas! - Er is niets beters dan fietsen. Pure vrijheid! - Nie ma nic lepszego niż jazda na rowerze - czysta wolność! - Não há nada mais bonito do que andar de bicicleta. Pura liberdade! - Nimic nu este mai bun decât mersul pe bicicletă. Libertate pură! - Нет ничего лучше велосипеда. Чистая свобода! - Bisiklet sürmekten daha iyi bir şey yok. Saf özgürlük! - Немає нічого кращого, ніж їзда на велосипеді. Чиста свобода! - 没有什么比骑自行车更好的了。纯粹的自由! - 骑自行车真是再美妙不過了。純粹的自由!

- Pure Leidenschaft! Чистая|страсть |passion pure|passion Pura|Pura paixão! |激情 |純粹熱情 |Leidenschaft |tutku |열정 |شور خالص gryna|aistra |شغف خالص |czysta pasja Чиста пристрасть!|Чиста пристрасть! pura|¡Pura pasión! - العاطفة النقية! - Pure passion! - ¡Pura pasión! - اشتیاق خالص! - Passion à l'état pur! - Tiszta szenvedély! - Pura passione! - 純粋な情熱! - 순수한 열정! - Czysta pasja! - Pasiune pură! - Чистая страсть! - Saf tutku! - Чиста пристрасть! - 纯粹的激情! - 純粹的熱情!

- Pure Körperkraft! Чистая сила тела|телесная сила |force physique Pure|pure physical strength Pura força física!|Pura força física! |力量 |Körperkraft |신체력 |قدرت بدنی خ |jėga |قوة الجسم |Czysta siła fizyczna! чиста|Чиста фізична сила! Pura fuerza|Fuerza física - قوة جسدية خالصة! - Pure physical strength! - ¡Pura fuerza física! - قدرت بدنی خالص! - Force physique pure ! - Tiszta fizikai erő! - Pura forza fisica! - 純粋な肉体的強さ! - Czysta siła fizyczna! - Forță fizică pură! - Чистая физическая сила! - Saf fiziksel güç! ——纯粹的体力! - 純粹的體力!

- Pure Körperkraft! чистая|телесная сила pure|body strength |Força física pura! |신체력 |jėga |قوة الجسم |siła ciała Pura fuerza física|¡Pura fuerza física! - Pure physical strength! - قدرت بدنی خالص! - Tiszta fizikai erő! - Pura forza fisica! - 純粋な肉体的強さ! - Forță fizică pură! - Чистая физическая сила! - Saf fiziksel güç! ——纯粹的体力!

- Ah … - Ah … Ha. Ah|Ah|Ha - Ah... - Ah... Ha. - А... - А... Ха. - Ah... - Ah... Ha.

- Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit! ||||||||свобода There|there|but|nothing|more beautiful|than|cycling|pure|freedom Não há||com certeza|nada|nada melhor|do que|Andar de bicicleta|Pura|Liberdade pura ||||더 아름다운|||| yra|||nieko||||| |||нічого|Красивішого|||Чиста|свобода - There's nothing more beautiful than cycling. Pure freedom! - No hay nada más hermoso que andar en bicicleta. ¡Libertad pura! - هیچ چیز بهتر از دوچرخه سواری نیست. آزادی محض! - Il n'y a rien de mieux que le vélo. Pure liberté ! - Non c'è niente di meglio che andare in bicicletta: pura libertà! - サイクリングに勝るものはない。純粋な自由! - Nimic nu este mai bun decât mersul pe bicicletă. Libertate pură! - Нет ничего прекраснее езды на велосипеде. Чистая свобода! - Bisiklet sürmekten daha iyi bir şey yok. Saf özgürlük! - Немає нічого кращого, ніж їзда на велосипеді. Чиста свобода! - 沒有什麼比騎自行車更好的了。純粹的自由!

- Pure Leidenschaft! Чистая|страсть pure|passion |¡Pura pasión! Pura|Pura paixão! |Пристрасть - Pure passion! - ¡Pasión pura! - اشتیاق خالص! - Passion à l'état pur! - Pura passione! - 純粋な情熱! - Pasiune pură! - Чистая страсть! - Saf tutku! - 纯粹的激情!

- Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren. Pure Freiheit! ||||прекраснее||велосипедная езда|| There|there|but|nothing|more beautiful||cycling|pure| Não há||com certeza||mais bonito||Andar de bicicleta||Liberdade pura ||||||자전거 타기|| ||||daha güzel||bisiklet sürmek||özgürlük |||нічого|||велосипедна їзда|| ||||nada más hermoso||Andar en bicicleta|| - There's nothing more beautiful than cycling. Pure freedom! - No hay nada más hermoso que andar en bicicleta. ¡Libertad pura! - Il n'y a rien de mieux que le vélo. Pure liberté ! - Non c'è niente di meglio che andare in bicicletta: pura libertà! - サイクリングに勝るものはない。純粋な自由! - Nimic nu este mai bun decât mersul pe bicicletă. Libertate pură! - Нет ничего лучше, чем езда на велосипеде. Чистая свобода! - Bisiklete binmekten daha güzel bir şey yoktur. Saf özgürlük! - Немає нічого кращого, ніж їзда на велосипеді. Чиста свобода!

- Pure Leidenschaft! |страсть Pure|pure passion |Pura paixão! |tutku |شغف |Пристрасть |pasión - Pure passion! - اشتیاق خالص! - 純粋な情熱! - Pasiune pură! - Чистая страсть! - Saf tutku!

- Pure Körperkraft! чистая|сила тела |pure body strength |Pura força física! |güç |тілесна сила |fuerza física - Pure physical strength! - 純粋な肉体的強さ! - Чистая физическая сила! - Saf fiziksel güç!

- Pure Körperkraft! |сила тела |force corporelle |pure physical strength |قوة الجسم - Pure physical strength! - قدرت بدنی خالص! - 純粋な肉体的強さ! - Чистая физическая сила! - Saf fiziksel güç!

- Ah … - Ah ... - Ah...

- Oh nein, ist dir was passiert? ||||что-то| Oh|no|is|you|was|happened |||te||aconteceu |نه|||| ||كان||| ||es|||¿te pasó algo? - أوه لا، هل حدث لك شيء؟ - Ωχ όχι, σου συνέβη κάτι; - Oh no, what happened to you? - Oh no, ¿te ha pasado algo? -اوه نه چی شده؟ - Oh non, il t'est arrivé quelque chose ? - Oh no, cosa ti è successo? - 何かあったんですか? - O nie, czy coś ci się stało? - Oh não, aconteceu-te alguma coisa? - Oh, nu, ți s-a întâmplat ceva? - О нет, с тобой что-то случилось? - Oh hayır, ne oldu sana? - О ні, з тобою щось сталося? - 哦不,你怎么了?

- Nee, mir nicht. Aber mein Fahrrad … Нет||||| No|me|me|But|my|bicycle não||não|Mas||bicicleta ||ne||| لا|لي|||| Nie|||||rower Ні||||| No, a mí.||||| - No, not me. But my bike ... - No, a mí no. Pero mi bicicleta ... - نه من نه اما دوچرخه من ... - No, non io, ma la mia moto... - いや、僕には関係ない。でも、私のバイクは... - Nu, nu pentru mine. Dar bicicleta mea... - Нет, не для меня. Но мой велосипед... - Hayır, benim için değil. Ama benim motorum ... - Ні, не для мене. Але мій велосипед...

- Oh nein! Oh|no - Oh no! - ¡Oh, no! - Oh no! - そんな! - О нет! - Olamaz!

- Muss ich hier etwa ein Fahrrad reparieren? |||разве|||чинить Must|I|here|about||bicycle|repair |eu|aqui|por acaso||Bicicleta|reparar |||||دوچرخه|دوچرخه تعمیر کنم ||čia|galbūt||| يجب أن||||واحد|| |||chyba|||naprawiać Чи повинен|||невже||| |||acaso|||reparar - هل يجب علي إصلاح دراجة هنا؟ - Do I have to repair a bicycle here? - ¿Tengo que reparar una bicicleta aquí? - اینجا باید دوچرخه درست کنم؟ - Dois-je réparer un vélo ici ? - Devo riparare una bicicletta qui? - ここで自転車を修理しなければならないのですか? - Ar čia tikrai turiu suremontuoti dviratį? - Czy muszę tu naprawiać rower? - Trebuie să repar o bicicletă aici? - Я должен чинить здесь велосипед? - Burada bir bisikleti tamir etmem gerekiyor mu? - Чи потрібно тут ремонтувати велосипед? - 我必須在這裡修自行車嗎?

- Wahnsinn! Yara ist … безумие|| incroyable|| madness|Yara|is - Que loucura!|| 疯了|| delilik|| Wahnsinn|| 미친 것|| عجب|| beprotybė|| جنون|| ¡Increíble!|Yara| Шаленість!|| Szaleństwo!|| - جنون! يارا هي ... - Τρέλα! Η Γιάρα είναι ... - Madness! Yara is … - ¡Increíble! ¡Yara es... - دیوانگی! یارا هست... - Folie ! Yara est... - Follia! Yara è ... - 狂気!ヤーラは... - Beprotybė! Yara yra … - Nebunie! Yara este ... - Потрясающе! Яра - ... - delilik! Yara ... - Божевілля! Яра - це... - 疯狂!亚拉是...

- … die Fahrradspezialistin! |велосипедный специалист |spécialiste du |bicycle specialist |a especialista em bicicletas |自行车专家 |자전거 전문가 |Fahrradspezialistin |bisiklet uzmanı |متخصص دوچرخه |dviratų specialistė |خبيرة دراجات |specjalistka row велосипедна спеціалістка|фахівець з велосипедів |La especialista en bicicletas - ... المتخصصة في الدراجات! - … the bicycle specialist! - ...la especialista en bicicletas! - ... متخصص دوچرخه! - ... lo specialista della bicicletta! - ... 自転車のスペシャリスト - … dviratė specialistė! - ... специалист по велосипедам! - ... bisiklet uzmanı! - ... спеціаліст з велосипедів! - ……自行车专家!

- Weil ich Fahrräder liebe. Ja, das gefällt dir, was? ||велосипеды|||||| ||les vélos|||||| Because||bicycles|love|||pleases|you|what Porque eu||Bicicletas|amo bicicletas|Sim|isso|gosta de|de você|o quê ||自行车|||||| ||自行車|||||| ||Fahrräder|||||| çünkü||bisikletleri|||||| ||دوچرخه‌ها||بله||||چی ||dvirčius|||||| لأن||الدراجات الهوائية|||هذا|||كان ||rowery|kocham|||podoba|| ||велосипеди|люблю||||| ||Bicicletas|amo|sí||te gusta|| - لأنني أحب الدراجات. نعم، أنت تحب ذلك، أليس كذلك؟ - Because I love bicycles. Yes, you like that, what? - Porque me encantan las bicicletas. ¿Te gusta, verdad? - چون من عاشق دوچرخه هستم. بله، شما آن را دوست دارید، نه؟ - Parce que j'aime les vélos. Oui, tu aimes ça, n'est-ce pas ? - Mert szeretem a kerékpárokat. Igen, szereted, mi? - Perché amo le bici. Sì, ti piace, vero? - バイクが好きだからああ、好きなんだろ? - Omdat ik van fietsen hou. Ja, dat vind je leuk, nietwaar? - Ponieważ kocham rowery, tak, lubisz to, prawda? - Porque eu adoro motas. Sim, gostas disso, não é? - Pentru că îmi plac bicicletele. Da, îți place asta, nu-i așa? - Потому что я люблю велосипеды. Да, любишь, да? - Çünkü bisikletleri seviyorum. Evet, hoşuna gidiyor, değil mi? - Тому що я люблю велосипеди. Так, тобі це подобається, чи не так? - 因为我喜欢自行车。是的,你喜欢这样,不是吗? - 因為我喜歡單車。是的,你喜歡嗎?

- Ja! Repariere alte Fahrräder, kaputte Bremsen, defektes Licht, platte Reifen, gebrochene Herzen. |Ремонтируй|старые|велосипеды|сломанные|тормоза|дефектное|фонарь|спущенные шины|плоские шины|сломанные|разбитые сердца |Répare|||cassées|freins cassés|lumière défect|lumière défect|crevés|pneus crev|cœurs brisés|cœurs brisés |repare|old|bicycles|broken|brakes|defective|light|flat|tires|broken|hearts |Conserto|velhas|Bicicletas antigas|quebrados|freios quebrados|luz quebrada|luz defeituosa|pneus furados|pneus furados|corações partidos|corações partidos |修理|||坏的|刹车|坏的|灯|瘪|轮胎|破碎的|心 ||||||고장난||||| |||||煞車系統|||爆胎||| |repariere|||kaputte|Bremsen|defektes|Licht|platte|Reifen|gebrochene|Herzen ||||bozuk|frenler|arızalı||patlak|lastik|kırık|kalpler |||||freni rotti||||gomme a terra|| |تعمیر می‌کنم|||خراب|ترمزها|چراغ معیوب||تایر پنچر|تایرهای پن|دل‌های شکسته|دل‌های شکسته |remontuoju|||sugedusios|stabdžiai|defektiškas|šviesą|plokšti|padangos|sugedusius|širdys |إصلاح||الدراجات الهوائية||فرامل|معطلة||إطارات مثقوبة|إطارات|قلوب مكسورة| |naprawiam|stare|rowery|zepsute|hamulce|uszkodzone|światło|płaskie|opony|złamane serca|złamane serca |Ремонтуй|||пошкоджені|гальма|дефектне||спущені шини|шини|розбиті|серця |Reparo|viejas|Bicicletas usadas|rotas|frenos defectuosos|defectuosa|Luz|neumáticos pinchados|neumáticos pinchados|corazones rotos|corazones rotos - نعم! أصلح الدراجات القديمة، المكابح المعطلة، الأضواء المعطلة، الإطار المثقوب، القلوب المكسورة. - Yes! Repair old bikes, broken brakes, broken lights, flat tires, broken hearts. - ¡Sí! Reparar bicicletas antiguas, frenos rotos, luces defectuosas, neumáticos pinchados, corazones rotos. - آره! دوچرخه های قدیمی، ترمزهای شکسته، چراغ های شکسته، لاستیک های پنچر شده، قلب های شکسته را تعمیر کنید. - Oui! Réparez les vieux vélos, les freins cassés, les lumières cassées, les pneus crevés, les cœurs brisés. - Igen! Javítsd meg az öreg kerékpárokat, törött fékeket, hibás lámpákat, defektet, összetört szíveket. - Sì! Ripara vecchie bici, freni rotti, luci rotte, gomme a terra, cuori infranti. - そうだ!古い自転車、壊れたブレーキ、欠陥ライト、パンクしたタイヤ、壊れた心を修理する。 - 예! 오래된 자전거, 고장난 브레이크, 고장난 조명, 펑크 난 타이어, 고장난 심장을 수리하세요. - Ja! Repareer oude fietsen, kapotte remmen, kapotte lichten, lekke banden, gebroken harten. - Da! Reparați biciclete vechi, frâne sparte, lumini defecte, cauciucuri sparte, inimi frânte. - Да! Чините старые велосипеды, сломанные тормоза, неисправные фары, спущенные шины, разбитые сердца. - Evet! Eski bisikletleri, kırık frenleri, kırık ışıkları, patlak lastikleri, kırık kalpleri onarın. - Так! Ремонтуємо старі велосипеди, зламані гальма, несправні фари, спущені шини, розбиті серця. - 是的!修理旧自行车、刹车坏了、灯坏了、轮胎漏气了、心碎了。 - 是的!修復舊單車,壞掉的煞車,損壞的燈,漏氣的輪胎,和心碎。

- Hör auf, Max! Das ist ein furchtbarer Text. |прекрати|||||ужасный|ужасный текст ||||||terrible|texte Listen||Max|This||a|terrible|text Pare|Pare||Isso é um||um|terrível|texto terrível ||||||可怕的|文本 Hör||||||furchtbarer|Text ||||||korkunç| ||||||terribile| گوش کن||مکس|این|یک||وحشتناک|متن klausyk||||||baisus|tekstas |||هذا|||مروع| |||to|||okropny|tekst Слухай, Максе!||||||жахливий|текст escuchar||||||terrible|¡Para, Max! - توقف، ماكس! هذا نص فظيع. - Σταμάτα, Μαξ! Αυτό είναι ένα τρομερό κείμενο. - Stop it, Max! This is a terrible text. - ¡Deja de hacer eso, Max! Este es un texto terrible. - بس کن مکس! این متن وحشتناکی است - Arrête, Max ! C'est un texte terrible. - Hagyd abba, Max! Ez egy szörnyű szöveg. - Smettila, Massimo! È un testo terribile. - やめてよ、マックス!ひどい文章だ。 - Przestań, Max! To okropny tekst. - Oprește-te, Max! E un text îngrozitor. - Прекрати, Макс! Это ужасный текст. - Kes şunu, Max! Bu korkunç bir mesaj. - Припини, Макс! Це жахливий текст. - 停下来,麦克斯!这是可怕的文字。 - 別開玩笑,Max!這是一段糟糕的文字。

- Ich weiß nicht, was du hast. Du sagst doch, du brauchst Werbung. |||||имеешь|||||нуждаешься|реклама I|know||what||have|you|say|but||need|advertising |sei||o que||tens||dizes|afinal|você|precisas de|Propaganda |||||||||||广告 ||||تو|||می‌گویی|||نیاز داری| |žinau||||turi|||tačiau|||reklama ||||||أنت|||||إعلان |||co|||||||potrzebujesz|Reklama ||||||||||потрібно|реклама yo|sé|||tú|||dices|||necesitas|Publicidad - لا أعرف ما لديك. لكنك تقول أنك بحاجة إلى إعلانات. - I don't know what you have. You say you need advertising. - No sé qué te pasa. Dijiste que necesitas publicidad. -نمیدونم چی داری گفتی به تبلیغات نیاز داری. - Je ne sais pas ce que vous avez. Vous avez dit que vous aviez besoin de publicité. - Non so cosa hai. Hai detto che hai bisogno di pubblicità. - 何が悪いのか分からない。あなたは広告が必要だと言う。 - 뭐가 문제인지 모르겠어요. 광고가 필요하다고 하셨죠? - Nie wiem, co jest z tobą nie tak, ale mówisz, że potrzebujesz reklamy. - Nu știu ce e în neregulă cu tine. Spui că ai nevoie de publicitate. - Я не знаю, что с тобой не так. Ты говоришь, что тебе нужна реклама. - Neye sahip olduğunu bilmiyorum. Reklama ihtiyacın olduğunu söyledin. - Не знаю, що з тобою не так. Ти кажеш, що тобі потрібна реклама. - 我不知道你有什么。你说你需要广告。 - 我不知道你在想什麼。你說過你需要廣告。

- Ja. Ich brauche gute, phantasievolle Werbung. Herr Friese erhöht meine Miete. Also brauche ich mehr Kunden. Sonst muss ich den Laden schließen. ||||креативная|реклама|||повышает||аренда|поэтому|нуждаюсь в||||иначе||||магазин|закрыть ||||créative||||||loyer||||||||||| |I|need||imaginative|ad|Mr.|Friese|increases|my|rent|So|need|I|more|customers|else||||store|close ||preciso de|boas|criativa|Propaganda criativa|Senhor|Friese|aumenta|minha aluguel|aluguel|Então||eu|mais clientes|clientes|caso contrário|devo|eu||loja|fechar ||||富有想象力的||||提高||||||||否则|||||关 ||||yaratıcı|reklam||||||||||müşteri|aksi takdirde||||dükkan|kapamak ||||kreative||||||||||||||||| ||||상상력이 풍부한||||||||||||||||| ||||kreatív||||||||||||||||| |||خوب|خلاقانه|تبلیغ خلاق||||||||||مشتری‌ها|||||| ||||kūrybingos|||Friese|padidina||||reikia|aš|||kitai|turiu||||uždaryti ||||خيالية||سيد|فريزي|يرفع||||||||إلا||||| ||||pomysłową|reklama|pan|Friese|podnosi||||||więcej||w przeciwnym raz|||||zamknąć ||||креативну|реклама||Фрізе|підвищує||||потрібно|||клієнтів|інакше|||||закрити |yo|necesito||imaginativa|publicidad creativa|Señor|Friese|aumenta||alquiler|||||clientes|De lo contrario|debo|||tienda|cerrar - نعم. أحتاج إلى إعلانات جيدة ومليئة بالخيال. السيد فريزي يزيد من إيجاري. لذلك أحتاج إلى المزيد من الزبائن. وإلا سأضطر إلى إغلاق المتجر. - Yes. I need good, imaginative advertising. Mr. Friese is increasing my rent. So I need more customers. Otherwise, I'll have to close the shop. - Sí. Necesito publicidad buena e imaginativa. El Sr. Friese me ha subido el alquiler. Así que necesito más clientes. De lo contrario, tendré que cerrar la tienda. - آره. به تبلیغات خوب و تخیلی نیاز دارم. آقای فریز کرایه ام را افزایش می دهد. بنابراین به مشتریان بیشتری نیاز دارم. وگرنه باید مغازه رو ببندم. - Oui. J'ai besoin d'une bonne publicité imaginative. M. Friese augmente mon loyer. J'ai donc besoin de plus de clients. Sinon je dois fermer la boutique. - Sì. Ho bisogno di una buona pubblicità fantasiosa. Il signor Friese mi aumenta l'affitto. Quindi ho bisogno di più clienti. Altrimenti dovrò chiudere il negozio. - そうだ。想像力豊かな広告が必要なんだ。フリースさんが家賃を値上げするんだ。だから、もっとお客さんが必要なんだ。そうでなければ店を閉めなければならない。 - Ja. Ik heb goede, fantasierijke advertenties nodig. Meneer Friese verhoogt mijn huur. Dus ik heb meer klanten nodig. Anders moet ik de winkel sluiten. - Tak, potrzebuję dobrej, pomysłowej reklamy. Pan Friese podwyższa mi czynsz, więc potrzebuję więcej klientów, inaczej będę musiał zamknąć sklep. - Da. Am nevoie de o publicitate bună și plină de imaginație. Domnul Friese îmi mărește chiria. Așa că am nevoie de mai mulți clienți. Altfel, va trebui să închid magazinul. - Да. Мне нужна хорошая, изобретательная реклама. Мистер Фриз поднимает мне арендную плату. Поэтому мне нужно больше клиентов. Иначе мне придется закрыть магазин. - Evet. İyi, yaratıcı reklama ihtiyacım var. Bay Friese kiramı artırıyor. Bu yüzden daha fazla müşteriye ihtiyacım var. Aksi takdirde dükkanı kapatmam gerekecek. - Так. Мені потрібна хороша, креативна реклама. Пан Фрізе підвищує мені орендну плату. Тож мені потрібно більше клієнтів. Інакше мені доведеться закрити крамницю. - 是的。我需要好的、富有想象力的广告。弗里斯先生提高了我的租金。所以我需要更多的客户。否则我必须关店。 - 是的。我需要好的,富有想像力的廣告。Friese先生漲了我的房租。所以我需要更多顧客。否則我將不得不關閉店鋪。

- Du kannst vielleicht 'ne Werbeagentur beauftragen. ||может быть||рекламное агентство|нанять ||||agence de publicité|engager You||maybe|a|advertising agency|hire Você||talvez|uma|agência de publicidade|contratar ||||广告公司|委托 ||||광고 대행사|의뢰하다 ||||Werbeagentur|engagieren ||||reklam ajansı|görevlend ||شاید||آژانس تبلیغاتی|استخدام کنی ||||reklamos agentūrą|pasamdyti ||||وكالة إعلانات|توكيل وكالة |możesz|||agencja reklamowa|zlecić ||||Рекламне агентство|доручити |puedes|quizás||agencia de publicidad|encargar a - ربما يمكنك تكليف وكالة إعلانات. - Ίσως μπορείτε να προσλάβετε μια διαφημιστική εταιρεία. - You could maybe hire an advertising agency. - Tal vez puedas contratar una agencia de publicidad. - شاید بتوانید یک آژانس تبلیغاتی استخدام کنید. - Vous pourriez engager une agence de publicité. - Forse si può assumere un'agenzia pubblicitaria. - 広告代理店を雇えばいい - 광고 대행사를 고용할 수도 있습니다. - Misschien kunt u een reclamebureau inhuren. - Poate că puteți angaja o agenție de publicitate. - Возможно, вы можете нанять рекламное агентство. - Bir reklam ajansı kiralayabilirsiniz. - Можливо, ви можете найняти рекламну агенцію. - 也许你可以聘请一家广告公司。 - 也許你可以聘請一家廣告公司。

- Weißt du, was das kostet? Das ist viel zu teuer. Ich mache das lieber selbst. Ich brauche 10 Prozent mehr Kunden. знаешь||||||||||||||||нуждаюсь|процент||клиентов |||||||||||||||||pourcent|| Know||||cost|that||too||expensive||make||prefer|myself||need|percent||customers sabe|||||||||||||prefiro|sozinho|||porcento|| |||||||||||||||||百分之|| |||||||||||||||||Prozent|| ||||||||||||||kendim|||yüzde|| ||||||||||من|خودم انجام می‌دهم||ترجیح می‌دهم|خودم|||||مشتری |||||||||||||geriau|pats|||procentų|| |||||ذلك|||||أنا|||||||نسبة|| |||||||||||||||||procent|| |||||||||||||краще|самостійно|||відсотків||клієнтів ¿Sabes?||||cuesta|||||||||prefiero|yo mismo|||10 por ciento|| - هل تعرف كم يكلف ذلك؟ هذا مكلف جداً. أفضل أن أفعله بنفسي. أحتاج إلى 10٪ المزيد من العملاء. - Ξέρετε πόσο κοστίζει; Είναι πάρα πολύ ακριβό. Θα προτιμούσα να το κάνω μόνος μου. Χρειάζομαι 10% περισσότερους πελάτες. - Do you know what it costs? That's way too expensive. I prefer to do it myself. I need 10 percent more customers. - ¿Sabes cuánto cuesta? Es demasiado caro. Prefiero hacerlo yo mismo. Necesito un 10% más de clientes. - می دانی هزینه آن چقدر است؟ خیلی گران است من ترجیح می دهم خودم این کار را انجام دهم 10 درصد مشتری بیشتری نیاز دارم. - Savez-vous ce que cela coûte ? C'est beaucoup trop cher. Je préfère le faire moi-même, j'ai besoin de 10 % de clients en plus. - Sai quanto costa? È troppo costoso. Preferisco farlo io. Ho bisogno del 10% di clienti in più. - いくらかかるか知っていますか?高すぎるよ。自分でやった方がいい。顧客を10%増やしたい。 - Știți cât costă? Este mult prea scump. Prefer să o fac eu însumi. Am nevoie de 10 la sută mai mulți clienți. - Вы знаете, сколько это стоит? Это слишком дорого. Я лучше сделаю это сам. Мне нужно на 10 процентов больше клиентов. - Bunun ne kadara mal olduğunu biliyor musun? Bu çok pahalı. Kendim yapmayı tercih ediyorum, yüzde 10 daha fazla müşteriye ihtiyacım var. - Ви знаєте, скільки це коштує? Це занадто дорого. Я краще зроблю це сам. Мені потрібно на 10 відсотків більше клієнтів. - 你知道那要花多少錢嗎?那太貴了。我更喜歡自己做。我需要多 10% 的客戶。

- Das sind dann aber sehr viele, oder? |это|||||не правда ли That|are|then|but|very|many|or |||||muitos| ||tada|||| ||тоді|||| ||entonces|||| - لكن هذا يعني عددًا كبيرًا، أليس كذلك؟ - Ale to je hodně, ne? That's a lot, isn't it? - Eso es mucho, ¿no? - خیلی زیاد است، اینطور نیست؟ - C'est beaucoup, n'est-ce pas ? - Ce ne sono molti, vero? - でも、多いよね? - Tai labai daug, ar ne? - Ale to dużo, prawda? - Dar asta e mult, nu-i așa? - Их много, не так ли? - Çok var, değil mi? - Це багато людей, чи не так? - 很多,不是嗎? - 那就是非常多了,對吧?

- Genau. Und wo erreicht man viele Menschen? точно|И||достигает||| |||atteint||| Exactly||where|reach|one|many|people Exatamente|||alcança|se alcança|muitas|pessoas |||到达||| |||erreicht||| |||ulaşır||| دقیقاً|و||می‌توان به||بسیاری از| |||pasiekia||| ||أين|يصل||| Exacto|y|dónde|alcanza|se llega||personas ||де|досягає||| dokładnie|||osiąga||| - بالضبط. وأين يمكن الوصول إلى الكثير من الناس؟ - Ακριβώς. Και πού μπορείτε να προσεγγίσετε πολλούς ανθρώπους; Exactly. And where can you reach many people? - Exactamente. ¿Y cómo llegas a mucha gente? - دقیقا. و چگونه به افراد زیادی دسترسی پیدا می کنید؟ - Exactement. Et comment touchez-vous de nombreuses personnes ? - Esattamente. E dove raggiungi molte persone? - その通りだ。そして、多くの人にリーチできる場所はどこですか? - Tiksliai. O kur galima pasiekti daug žmonių? - Dokładnie, a gdzie można dotrzeć do wielu ludzi? - Exactamente. E onde é que se chega a muita gente? - Exact. Și unde poți ajunge la o mulțime de oameni? - Именно. А где вы достигаете большого количества людей? - Katılıyorum. Ve birçok insana nereden ulaşabilirsiniz? - Саме так. А де можна достукатися до великої кількості людей? - 确切地。你如何接触到很多人? - 沒錯。那麼在哪裡可以接觸到很多人?

- Im Internet! |в Интернете |internet |na Internet |w Internecie |Internet On the internet! - Su internet! - インターネットで - Internete! - В интернете! - İnternetten! - 在網路上!

- Ja! Yes - Yes! - Evet!