Nada Brahma - Die Welt ist Klang / Berendt, Rilke, Nietzsche, Philosophie und Mu
Nothing|Brahma|||||Berendt|Rilke||||
|||||صوت||||||مو
|Brahma|||||Berendt|Rilke||||Mu
ندى براهما - العالم سليم / بيريندت ، ريلكه ، نيتشه ، فلسفة ومو
Nada Brahma - The world is sound / Berendt, Rilke, Nietzsche, philosophy and music
ナーダ・ブラフマー - 世界は音である/ベレント、リルケ、ニーチェ、哲学と音楽
Nada Brahma - De wereld is klank / Berendt, Rilke, Nietzsche, filosofie en muziek
Nada Brahma - O mundo é som / Berendt, Rilke, Nietzsche, filosofia e música
"Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen, die sich über die Dinge ziehen
"أعيش حياتي في حلقات متنامية تمتد فوق الأشياء
"I live my life in growing rings that run over things
Ich werde den letzten vielleicht nicht vollbringen, aber versuchen will ihn
I may not do the last one, but I want to try it
Ich kreise um Gott, um den uralten Turm
I circle around God, around the ancient tower
und ich kreise Jahrtausende lang
and I have been circling for millennia
und ich weiß noch nicht, bin ich ein Falke ein Sturm oder ein großer Gesang!"
||||||||halcón||||||
and I don't know yet, I'm a hawk a storm or a great song! "
Gedicht von Rainer Maria Rilke
Poem by Rainer Maria Rilke