Absurd: Höhere Mieten auch dank Mietpreisbremse | Panorama | NDR
سخيف: إيجارات أعلى بفضل التحكم في الإيجارات | بانورامي | NDR
Absurd: Higher rents also thanks to Mietpreisbremse | Panorama | NDR
Assurdo: affitti più alti anche grazie alla Mietpreisbremse | Panorama | NDR
不条理:ミートプライスブレムゼのおかげで賃料も上昇|パノラマ|NDR
Absurdo: Rendas mais altas também graças à Mietpreisbremse | Panorama | NDR
Absurt: Högre hyror tack vare hyresreglering | Panorama | NDR
Über absurden Preise,
About absurd prices,
die man in Städten für die letzten Buden ausgeben muss.
التي يتعين عليك إنفاقها في المدن في آخر الأكشاك.
Schauen Sie mal hier.
In diesem Mietshaus kann man eine Wohung im ersten Stock mieten.
في هذا المنزل المسكن ، يمكنك استئجار شقة في الطابق الأول.
Hamburg Sankt Pauli, nicht Hamburgs feinste Adresse.
هامبورغ سانكت باولي ، ليس أفضل عنوان في هامبورغ.
Hamburg Sankt Pauli, not Hamburg's finest address.
Ein Zimmer, 29 Quadratmeter. Was meinen Sie, was das kostet?
One room, 29 square meters. What do you think that costs?
700 Euro kalt. Das sind 23 Euro den Quadratmeter.
700 يورو بارد. هذا 23 يورو للمتر المربع.
Das ist krass.
هذا جنون.
Die baugleiche Wohnung kostete vor ein paar Jahren noch 300 Euro.
قبل بضع سنوات ، كانت تكلفة الشقة المماثلة 300 يورو.
Wie kann das sein?
Schließlich hat der Staat die Mietpreisbremse eingeführt.
أخيرًا ، أدخلت الدولة فرملة سعر الإيجار.
Finally, the state has introduced the rent brake.
Die scheint nicht richtig zu bremsen,
لا يبدو أن الفرامل بشكل صحيح
It doesn't seem to brake properly,
sondern bei trickreicher Anwendung sogar zu beschleunigen.
ولكن حتى لتسريعها من خلال التطبيق الصعب.
but even accelerate it when used in a tricky way.
Hamburg-Hamm ist ein Stadtteil, der bezahlbar ist.
هامبورغ هام هي منطقة ذات أسعار معقولة.
Hamburg-Hamm is a district that is affordable.
Viele Alleinerziehende wohnen hier, Menschen mit geringem Einkommen.
يعيش العديد من الآباء غير المتزوجين هنا ، وهم من ذوي الدخل المنخفض.
Many single parents live here, people with low incomes.
Einfache Wohnungen für wenig Geld.
شقق بسيطة مقابل القليل من المال.
Simple apartments for little money.
So funktionierte es jahrzehntelang, auch in diesem Haus.
هكذا عملت لعقود ، في هذا المنزل أيضًا.
Die Drei-Zimmer-Wohnung im 3. Stock kostete bisher 735 Euro.
كانت الشقة المكونة من ثلاث غرف في الطابق الثالث تكلف 735 يورو.
Doch das Haus wurde verkauft an einen Investor.
لكن المنزل تم بيعه لمستثمر.
Zwei Stockwerke tiefer kostet eine baugleiche Wohnung
شقة متطابقة تكلف طابقين أدناه
Two floors below, an identical apartment costs
fast doppelt so viel: 1200 Euro Kaltmiete.
ما يقرب من ضعف هذا المبلغ: 1200 يورو إيجار بارد.
Immerhin wurde sie luxussaniert.
بعد كل شيء ، تم تجديده بشكل فاخر.
After all, it was luxuriously renovated.
Sieht gut aus, aber was auffällt:
تبدو جيدة ، ولكن ما يبرز:
Looks good, but what stands out:
Immer mehr einfache Wohnungen werden teurer.
المزيد والمزيد من الشقق البسيطة أصبحت أكثر تكلفة.
More and more simple apartments are becoming more expensive.
Wenn eine Wohnung günstig ist, sieht es bei Besichtigungen so aus.
إذا كانت الشقة رخيصة ، فستبدو هكذا عند مشاهدتها.
When an apartment is cheap, it looks like this during viewings.
Dabei gibt es ein ein Gesetz, das Mietsuchenden helfen soll,
هناك قانون يجب أن يساعد الأشخاص الذين يبحثون عن إيجار
In doing so, there is a law that is supposed to help rent seekers,
eine günstige Wohnung zu finden: die Mietpreisbremse.
to find an affordable apartment: the Mietpreisbremse.
Sie legt eine Höchstgrenze für Neuvermietungen fest.
يضع حدًا أقصى للإيجارات الجديدة.
It sets a maximum limit for new leases.
Was klappt da nicht?
ما الذي لا يعمل هناك؟
What's not working?
Das kommerzielle Verbraucherportal Conny überprüft für Mieter,
تقوم بوابة المستهلك التجاري Conny بفحص المستأجرين ،
The commercial consumer portal Conny checks for tenants,
ob Vermieter die Mietpreisbremse einhalten.
ما إذا كان الملاك يلتزمون بفرامل سعر الإيجار.
whether landlords comply with the Mietpreisbremse.
Die Mietpreisbremse hat eine Ausnahme:
هناك استثناء واحد لفرامل سعر الإيجار:
The rent brake has one exception:
Wenn man eine Wohnung umfassend modernisiert,
عندما تقوم بتحديث شقة بشكل شامل ،
When you comprehensively modernize an apartment,
gilt die Mietpreisbremse nicht.
لا يتم تطبيق فرامل سعر الإيجار.
Wir beobachten, dass immer mehr Vermieter
نلاحظ أن المزيد والمزيد من الملاك
sich auf die Modernisierung-Ausnahme berufen bei der Mietpreisbremse.
الاعتماد على استثناء التحديث لفرامل سعر الإيجار.
invoke the modernization exception to the rent brake.
Die Mietpreisbremse gilt nicht bei einer umfassenden Modernisierung.
The rent brake does not apply in the case of comprehensive modernization.
Das kann ein Vermieter steuern.
يمكن للمالك التحكم في ذلك.
A landlord can control that.
In Hamburg finden wir viele Fälle:
Dieses Hochhaus aus den 70ern steht auf St. Pauli.
This high-rise building from the 70s is located in St. Pauli.
Die Vier-Zimmer-Wohnung soll laut Mietspiegel 586 Euro kosten.
وفقًا لمؤشر الإيجار ، يجب أن تكلف الشقة المكونة من أربع غرف 586 يورو.
Doch der Vermieter verlangt 1750 Euro kalt.
But the landlord demands 1750 euros cold.
Oder diese Wohnung, direkt an einer sechsspurigen Straße in Hamm.
أو هذه الشقة التي تقع في شارع مؤلف من ستة حارات في هام.
Für 60 Quadratmeter sind laut Mietspiegel 462 Euro angemessen.
وفقًا لمؤشر الإيجار ، فإن 462 يورو مناسبة لمساحة 60 مترًا مربعًا.
According to the rent index, 462 euros are appropriate for 60 square meters.
Die Wohnung kostet 1150 Euro kalt.
Wir überprüfen mehr als 6000 Wohnungen,
alle die bisher 2020 auf dem Hamburger Markt angeboten wurden.
all those previously offered on the Hamburg market in 2020.
Viele sind zu teuer.
Für 41 % der Wohnungen wird mehr verlangt,
يتم دفع 41٪ من الشقق أكثر ،
More is required for 41% of the apartments,
als es die Mietpreisbremse erlaubt.
Ist das nur in Hamburg so?
Wir machen eine Stichprobe in Süddeutschland.
نقوم بعمل عينة في جنوب ألمانيا.
In Heidelberg am Neckar überprüfen wir ebenfalls alle Wohnungsangebote –
mehr als 260.
Hier sind 87 % der Wohnungen teurer,
als ohne die Ausnahmeregelung erlaubt wäre.
مما هو مسموح به بدون الإعفاء.
Unsere Recherchen zeigen:
Die Mieten steigen besonders in einfachen Vierteln.
الإيجارات آخذة في الارتفاع ، لا سيما في الأحياء الفقيرة.
Rents are rising, especially in simple neighborhoods.
Wo das Wohnen günstig war, wird saniert wie verrückt.
حيث كانت المساكن رخيصة ، يتم تنفيذ التجديدات بجنون.
Where housing was cheap, redevelopment is going on like crazy.
In Berlin hat Wohnungsforscher Christoph Trautvetter
die Modernisierungen systematisch ausgewertet.
تقييم منهجي للتحديثات.
Er sieht die Entwicklung mit Sorge.
ينظر إلى التنمية بقلق.
He sees the development with concern.
Das Problem ist die Art der Modernisierung.
المشكلة هي طبيعة التحديث.
Das richtet sich nicht nach dem Bedarf der Mieter.
هذا لا يعتمد على احتياجات المستأجرين.
This is not based on the needs of the tenants.
Es richtet sich nach dem Kosten- und Mietsteigerungsbedürfnis
يعتمد ذلك على الحاجة إلى زيادة التكلفة والإيجار
It is based on the need for cost and rent increase
des Vermieters.
للمالك.
Das neue Bad, obwohl das alte Bad in Ordnung ist.
الحمام الجديد بالرغم من أن الحمام القديم جيد.
The new bathroom, although the old bathroom is fine.
Modernisierungen, um die Mieten maximal steigern zu können.
التحديث من أجل التمكن من زيادة الإيجارات إلى أقصى حد.
modernizations in order to be able to increase rents to the maximum.
Oder ein zweites Bad –
Hauptsache, die Mietpreisbremse lässt sich aushebeln.
الشيء الرئيسي هو أن فرامل سعر الإيجار يمكن أن تنقلب.
The main thing is that the rent brake can be leveraged.
Eine Firma scheint ein Geschäftsmodel daraus gemacht zu haben.
يبدو أن الشركة قد صنعت نموذجًا تجاريًا منها.
One company seems to have made a business model out of it.
Akelius, ein milliardenschwerer weltweit agierender Konzern.
Akelius ، شركة عالمية بمليارات الدولارات.
Akelius, a billion-dollar global corporation.
Das Geschäftsprinzip:
مبدأ العمل:
The business principle:
Die Firma kauft günstige Häuser und modernisiert sie zu Luxusobjekten.
تقوم الشركة بشراء منازل رخيصة وتحديثها إلى عقارات فاخرة.
Das beobachteten auch Mieter aus diesem Hochhaus
وقد لوحظ ذلك أيضًا من قبل المستأجرين من هذا المبنى الشاهق
Tenants from this high-rise building also observed that
in Hamburg-Steilshoop, bisher kein teurer Stadtteil.
في Hamburg-Steilshoop ، حتى الآن ليست منطقة باهظة الثمن.
in Hamburg-Steilshoop, so far not an expensive district.
Es kommt eine neue Heizung rein, neue Küche, neues Bad, neue Böden.
سخان جديد قادم ، مطبخ جديد ، حمام جديد ، أرضيات جديدة.
Im zweiten Stock ist neu vermietet, die ist so groß wie unsere.
الطابق الثاني مستأجر حديثًا ، وهو كبير مثل طابقنا.
On the second floor is newly rented, which is as big as ours.
Die kostet um die 1200 Euro.
Und sie zahlen 600? 640 oder so.
And they pay 600? 640 or so.
Akelius hat 40.000 Wohnungen in Deutschland
Akelius has 40,000 apartments in Germany
und gibt uns ein Interview.
Wir werden in ein Haus in Berlin eingeladen,
نحن مدعوون إلى منزل في برلين ،
auf das der Konzern offenbar stolz ist.
الذي من الواضح أن المجموعة فخورة به.
of which the Group is obviously proud.
Alles sei vom Feinsten.
كل شيء في أفضل حالاته.
Das Ganze ist angelehnt an das skandinavische Design:
كل شيء يعتمد على التصميم الاسكندنافي:
Schnörkellos, modern, universell.
مباشر وحديث وعالمي.
Wir bilden das auf viele Geschmäcker ab.
نحن نرسم هذا للعديد من الأذواق.
We map that to many tastes.
"Better living" - ein besseres Leben ist das Motto von Akelius.
Das kostet: 19 Euro pro Quadratmeter hier.
Laut Mietpreisbremse wären 10 Euro vorgesehen.
وفقًا لفرامل سعر الإيجار ، سيتم توفير 10 يورو.
Es gibt Leute, die Ihnen vorwerfen,
هناك أناس يتهمونك
Sie umgehen mit Ihrem Prinzip gezielt die Mietpreisbremse.
أنت تتحايل على فرملة سعر الإيجار بمبدأك.
You are deliberately circumventing the Mietpreisbremse with your principle.
Das stimmt nicht.
Akelius bietet hochwertig modernisierte Wohnungen.
يقدم Akelius شققًا حديثة عالية الجودة.
Akelius offers high quality modernized apartments.
Aber Sie nutzen damit jedes Mal die Ausnahme bei der Mietpreisbremse.
لكنك تستخدم استثناء فرامل سعر الإيجار في كل مرة.
But you use the exception to the rent brake every time.
Akelius hat sich darauf spezialisiert,
Akelius متخصص في
hochwertig modernisierte Wohnungen zu vermieten.
Das ist das, was die Mieter von uns verlangen.
هذا ما يطلبه المستأجرون منا.
That's what the tenants are asking us to do.
Ich gebe Ihnen recht, dass es an bezahlbarem Wohnraum fehlt.
أنا أتفق معك في أن هناك نقصًا في الإسكان الميسور التكلفة.
I agree with you about the lack of affordable housing.
Wohnraum zwischen fünf und sieben Euro pro Quadratmeter.
Die Frage ist nur, wer schafft diesen Wohnraum?
السؤال الوحيد هو من يخلق مساحة المعيشة هذه؟
Das kann nicht der private Vermieter sein.
This cannot be the private landlord.
Es muss in der Politik liegen.
يجب أن تكون السياسة.
It must be in the policy.
Klingt logisch: Für jeden wird was geboten.
تبدو منطقية: هناك شيء للجميع.
Sounds logical: There's something for everyone.
Problem nur: Wohnraum ist begrenzt,
The only problem is that living space is limited,
umso mehr saniert wird, umso weniger bleibt für den Rest.
كلما تم تجديده ، قل ما يتبقى للباقي.
the more is redeveloped, the less remains for the rest.
Nicht das Problem der privaten Vermieter?
Doch - im Grundgesetz heißt es deshalb: Eigentum verpflichtet.
لكن - في القانون الأساسي تقول: الملكية تلزم.
But - the Basic Law therefore states: Property obligates.
Das hat auch lange funktioniert.
Deutsche Städte leben davon, dass sie sehr gut durchmischt sind.
تعيش المدن الألمانية من حقيقة أنها مختلطة جيدًا.
German cities live from the fact that they are very well mixed.
Was wir gerade sehen, ist der weltweite Trend,
ما نراه الآن هو الاتجاه العالمي
dass die sozial Schwachen an die Randgebiete verdrängt werden.
أن الضعفاء اجتماعياً يُدفعون إلى الأطراف.
that the socially weak are pushed to the outskirts.
So wie in vielen anderen Städten, in Paris und London,
Problemzonen entstehen.
تنشأ مشاكل.
Es gab 2015 eine Anzeige für dieses Haus.
Da hat die Wohnung 8,90 Euro pro Quadratmeter gekostet.
Jetzt sind wir bei 18, 19 Euro.
Sie sind konkret derjenige, der bezahlbaren Wohnraum vernichtet.
أنت على وجه التحديد الشخص الذي يدمر الإسكان الميسور التكلفة.
Specifically, they are the one destroying affordable housing.
Das stimmt so nicht. Dieser Wohnraum ist bezahlbar.
That's not true. This housing is affordable.
Es gibt in Deutschland Mieter, die sagen:
Ich möchte in einer hochwertig sanierten Wohnungen leben.
Mit einem schönen Boden, mit einer schönen Küche
und diese Wohnung wird nachgefragt.
وهذه الشقة مطلوبة.
and this apartment is in demand.
Aber für den Normalverdiener ist das nicht bezahlbar.
لكن هذا ليس في متناول متوسط الدخل.
But it's not affordable for the average wage earner.
Ich habe Verständnis für die Leute, die sich nicht
أنا أتعاطف مع الأشخاص الذين لا يفعلون ذلك
die Wohnung leisten können, die sie haben möchten.
Allerdings hat sich Akelius darauf spezialisiert.
However, Akelius has specialized in this.
Mag sein.
قد يكون.
Maybe.
Aber jede teuer modernisierte Wohnung ist eine bezahlbare weniger.
لكن كل شقة تم تحديثها باهظة الثمن هي أقل تكلفة.
Und diese Verschiebung ist in vollem Gange,
وهذا التحول على قدم وساق
And this shift is in full swing,
wie die Daten bei Mieterberatern zeigen.
كما تظهر البيانات من مستشاري المستأجرين.
as shown by data collected from tenant advisors.
Wir haben das analysiert, mit unserer Datenbank abgeglichen.
قمنا بتحليلها ومقارنتها بقاعدة بياناتنا.
Seit der der Verschärfung der Mietpreisbremse,
منذ تشديد فرامل سعر الإيجار ،
Since the tightening of the Mietpreisbremse,
wenden mehr Vermieter die Modernisierungs-Ausnahme an.
يطبق المزيد من الملاك استثناء التحديث.
more landlords are applying the modernization exception.
Oder behaupten das zumindest.
Or at least that's what they claim.
Nach unseren Daten sind es fast 100 Prozent mehr.
Das Bundesjustizministerium will dazu kein Interview geben,
وزارة العدل الاتحادية لا تريد إجراء مقابلة ،
zweifelt offenbar daran, dass Mieter die Luxusmieten überhaupt bezahlen.
يبدو أنه يشك في أن المستأجرين سيدفعون الإيجارات الفاخرة على الإطلاق.
apparently doubts that tenants will pay the luxury rents at all.
Es schreibt:
يكتب:
Unsicher?
غير متأكد؟
Unsure?
Nun wurde eine Studie der Stadt Hamburg bekannt.
Ergebnis:
Die Mietpreisbremse sei nahezu wirkungslos,
فرامل سعر الإيجار غير فعال تقريبًا ،
führe zu teureren Wohnungen.
يؤدي إلى مساكن أكثر تكلفة.
lead to more expensive housing.
Also wohl doch ziemlich sicher.
لذلك على الأرجح متأكد.
So I guess it's pretty safe after all.
Wenn Sie sich einen Eindruck machen wollen,
If you want to get an idea,
wie unverschämt viele Mieten sind:
ما مدى الإيجارات الفاحشة:
how outrageous many rents are:
Wir haben auf panorama.de eine Galerie
We have a gallery on panorama.de
von überteuren Wohnungen in Hamburg zusammengestellt.
تم تجميعها من شقق باهظة الثمن في هامبورغ.
of overpriced apartments in Hamburg compiled.