×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie

Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie

[Inge Kohlhaas:] Du musst die Schuhe nicht ausziehen. Komm rein! Der Flur ist so kalt.

[Selma:] Danke.

[Inge Kohlhaas:] Was kann ich für dich tun?

[Selma:] Ähm... Ist Nico da?

[Inge Kohlhaas:] Ja sicher … Nico? Er wird sicher gleich kommen.

[Selma:] Vielen Dank, aber ich suche nur mein Portemonnaie. Ich glaube, Nico hat es noch. Ich habe es in die schwarze Tasche gesteckt.

[Inge Kohlhaas:] Wir werden es sicher finden. Aber erzähl mal: Woher kommst du? Du kommst nicht aus Deutschland, oder?

[Selma:] Nein, ich komme aus Syrien und lebe seit fast einem Jahr in Deutschland.

[Inge Kohlhaas:] Bist du alleine in Deutschland?

[Selma:] Nein, ich bin mit meinen Eltern hier.

[Inge Kohlhaas:] Und hast du Geschwister?

[Selma:] Ja, ich habe zwei ältere Brüder. Die leben in Hamburg.

[Inge Kohlhaas:] Und deine Großeltern?

[Selma:] Meine Großeltern leben noch in Syrien.

[Nico:] Das braune Portemonnaie gehört dir, oder?

[Selma:] Ja. Danke!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie Nicos||||| Nico's|way||||family |||||Familia Nico's way - A1 - Επεισόδιο 61: Η οικογένειά μου Nico's Way - A1 - Episode 61: My Family Nico's Way - A1 - Episodio 61: Mi familia Le parcours de Nico - A1 - Épisode 61 : Ma famille Nico útja – A1 – 61. rész: A családom La via di Nico - A1 - Episodio 61: La mia famiglia ニコの歩き方 - A1 - 第61話:私の家族 니코의 길 - A1 - 61화: 우리 가족 Nico's manier - A1 - Aflevering 61: Mijn familie Droga Nico - A1 - Odcinek 61: Moja rodzina Nico's Way - A1 - Episódio 61: A minha família Путь Нико - A1 - Эпизод 61: Моя семья Nico's way - A1 - Avsnitt 61: Min familj Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 61: Ailem Шлях Ніко - A1 - Епізод 61: Моя сім'я Nico的道路 - A1 - 第61集:我的家人 Nico的道路 - A1 - 第61集:我的家人

\[Inge Kohlhaas:\] Du musst die Schuhe nicht ausziehen. |||должен||обувь||снимать |||||||enlever |Kohlhaas|you|must|the|shoes|not|take off ||Você|||sapatos||tirar |||||||脱 |||||Schuhe||ausziehen |||||||çıkarmak |||||||درآوردن |||||||nusivilkti |||||||تخلع |||||zapatos||quitarse |||||||знімати |||||||svléknout |||||||脱ぐ |||||Buty||zdjąć \[إنجي كولهاس:\] ليس عليك خلع حذائك. - Du musst die Schuhe nicht ausziehen. Komm rein! Der Flur ist so kalt. - You don't have to take off your shoes. Come in! The hallway is so cold. - No tienes que quitarte los zapatos. ¡Pasa! El pasillo está muy frío. - Nem kell levenned a cipődet. Bejön! A folyosó nagyon hideg. - 靴を脱ぐ必要はありません。お入りください!廊下はとても寒いです。 \Nie musisz zdejmować butów. - Вам не нужно снимать обувь. Заходи! В коридоре так холодно. - Ayakkabılarını çıkarmak zorunda değilsin. İçeri gel! Koridor çok soğuk. — Не треба роззуватися. Увійдіть! У коридорі так холодно. Komm rein! приходи|войти |Entre! Come|in |entra |Wejdź do środka! |входь |dovnitř |入ってください ¡Entra|¡Entra! ادخل! Come in! ¡Entra! 入ってきて! Заходи! Заходьте! Der Flur ist so kalt. Пол|коридор||| |Le couloir||| The|hall||so|cold |O corredor|||frio |hallway||| |koridor||| |走廊||| |koridorius||| |الممر||| |korytarz|||zimny |коридор||| |chodba||| その|廊下||とても|廊下は寒い。 |El pasillo||tan|frío الردهة باردة جدا. The hallway is so cold. El pasillo está tan frío. 廊下はとても寒い。 В прихожей так холодно. У коридорі так холодно.

\[Selma:\] Danke. Selma| \[سلمى:\] شكرًا لك. \[Selma:\] Thank you. [Selma:] Gracias. [セルマ:] ありがとう。 [Selma:] Спасибо. - Teşekkürler. \Дякую.

\[Inge Kohlhaas:\] Was kann ich für dich tun? |||||||сделать Inge|Kohlhaas|What|can|||you|do |||||||fazer ||||||dir| |||||||padaryti |||||||hacer |||||ために|あなたのために| |||mogę||||zrobić \[إنجي كولهاس:\] ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ - Was kann ich für dich tun? [Inge Kohlhaas:] What can I do for you? \¿Qué puedo hacer por usted? - Mit tehetek önért? - どういうご用件ですか? - 무엇을 도와드릴까요? - Что я могу для тебя сделать? - Sana nasıl yardımcı olabilirim? \Що я можу для вас зробити?

\[Selma:\] Ähm... Ist Nico da? ||||there ||||tutaj \[سلمى:\] هل نيكو موجود؟ [Selma:] Is Nico there? - ニコはいますか? - Нико там? \Ніко там?

\[Inge Kohlhaas:\] Ja sicher … Nico? |||да конечно| ||Yes|sure| |||sim| |||ja| |||tikrai| |||na pewno| \[إنجي كولهاس:\] بالتأكيد... نيكو؟ [Inge Kohlhaas:] Yes, of course ... Nico? \Sí, claro... ¿Nico? - うん… ニコ? - Конечно... Нико? - Elbette ... Nico? \Так, звичайно... Ніко? Er wird sicher gleich kommen. он|вот|наверняка|скоро|Он скоро придёт. ||sûrement|bientôt| Will|will|sure|soon|come ||certamente|logo| ||sicher|sofort| |会||| ||tikrai|netrukus|atvykti |سوف||| ||na pewno|zaraz|zaraz przyjdzie |bude|určitě|hned|přijít |なる|||来る él|verbo auxiliar|seguro|en seguida| سيأتي بالتأكيد قريبا. He will surely come soon. Seguro que vendrá enseguida. Biztosan jön hamarosan. 彼はきっとすぐに来るでしょう。 곧 도착할 거예요. Jestem pewien, że wkrótce tu będzie. Ele deve chegar a qualquer momento. Он обязательно скоро придет. Eminim hemen gelecek. Я впевнений, що він скоро буде тут.

\[Selma:\] Vielen Dank, aber ich suche nur mein Portemonnaie. ||||||только||кошелёк ||||||||porte-monnaie Selma|Many|thank|||search|only||wallet ||||||||carteira ||||||||钱包 ||||||||Geldbörse ||||||||cüzdan ||||||||portafoglio ||||||||pénztárca ||||||||peňaženku ||||||||کیف پول ||||||||piniginė ||||||||محفظة ||||||||portmonetka ||||||||гаманець ||||||||peněženka |||||探しています|||財布 |||||busco|||billetera \[سلمى:\] شكرًا جزيلاً لك، لكني أبحث فقط عن محفظتي. - Thank you, but I'm just looking for my wallet. [Selma:] Muchas gracias, pero solo estoy buscando mi cartera. - Köszönöm, de csak a pénztárcámat keresem. - ありがとう、でも財布を探しているだけなの。 [Selma:] Muito obrigada, mas eu só estou procurando minha carteira. - Спасибо, но я просто ищу свой бумажник. - Teşekkür ederim, ama sadece cüzdanımı arıyorum. \Дуже дякую, але я просто шукаю свій гаманець. Ich glaube, Nico hat es noch. |believe||имеет|это|еще |||||encore I|believe|Nico|has|it|still |||||todavía |myślę|||| أعتقد أن نيكو لا يزال لديه. I think Nico still has it. I put it in the black bag. Creo que Nico todavía lo tiene. Szerintem Nico még mindig megvan. Betettem a fekete zacskóba. Credo che Nico lo abbia ancora. L'ho messo nella borsa nera. ニコはまだ持っていると思います。黒い袋に入れました。 니코가 아직 가지고 있는 것 같아요. 검은색 가방에 넣어뒀어요. Eu acho que o Nico ainda a tem. Я думаю, что у Нико он все еще есть. Я положил его в черный пакет. Sanırım hala Nico'da. Siyah çantaya koydum. Гадаю, у Ніко вона досі є. 我認為尼科仍然擁有它。我把它放在黑色袋子裡。 Ich habe es in die schwarze Tasche gesteckt. |||||черную||положил в |||||noire||mis I|||||black|bag|put |||||preta||coloquei |||||||放 |||||schwarze||reingelegt |||||||koydum |||||||tettem |||||||گذاشتم |||||juodą||įdėjau |||||||وضعت |||||||włożyłem |||||||поклав |||||černou||dal |||||黒い||入れた |||||negra||metido لقد وضعته في الحقيبة السوداء. I put it in the black bag. Lo metí en la bolsa negra. 私はそれを黒いバッグに入れました。 Eu coloquei na bolsa preta. Я положил его в черный пакет. Onu siyah çantaya koydum. Я поклав його в чорний пакет.

\[Inge Kohlhaas:\] Wir werden es sicher finden. |||будем||sure| Inge||We|will|it|find|find |||vamos||| |||nuspręsime||| |||سن||| |||||na pewno| |||budeme||| |||lo haremos||seguro| \[إنجي كولهاس:\] سنعثر عليه بالتأكيد. - Wir werden es sicher finden. - We'll find it for sure. [Inge Kohlhaas:] Seguro que lo encontraremos. - Biztosan megtaláljuk. - Siamo sicuri di trovarlo. \[Inge Kohlhaas:\] 私たちはきっと見つけます。 - 반드시 찾을 수 있을 것입니다. [Inge Kohlhaas:] Mes tikrai tai rasime. [Inge Kohlhaas:] Nós vamos encontrá-lo com certeza. - Мы обязательно найдем. \[Inge Kohlhaas:\] Kesin buluruz. \Ми обов'язково його знайдемо. - 我們一定會找到的。 Aber erzähl mal: Woher kommst du? |расскажи|какой||| |raconte-moi donc|||| But|tell|just|Where|| |diga||de onde|| |erzähl|||| |anlat|||| |说|||| |pasakok|||| |cuéntame|bueno||| |řekni|||| |教えて|||| |opowiedz||skąd|| لكن قل لي: من أين أنت؟ Aber erzähl mal: Woher kommst du? But tell me: where are you from? Pero cuéntame: ¿De dónde vienes? De mondd meg: honnan jöttél? Ma dimmi: da dove vieni? でも話して: どこから来たの? Bet papasakok: Iš kur tu esi? Mas me conte: De onde você vem? Но скажите мне: откуда вы? Ama söyle bakalım: Nereden geliyorsun? Але скажи мені: звідки ти? 但請告訴我:你來自哪裡? Du kommst nicht aus Deutschland, oder? |||iš|| |||from|Germany|or |||||それとも |chodzisz||||czy أنت لست من ألمانيا، أليس كذلك؟ You're not from Germany, are you? あなたはドイツ出身ではないのですね? Tu nesate iš Vokietijos, ar ne? Вы ведь не из Германии? Almanya'dan gelmiyorsun, değil mi? Ви ж не з Німеччини, чи не так? 你不是來自德國,是嗎?

\[Selma:\] Nein, ich komme aus Syrien und lebe seit fast einem Jahr in Deutschland. |||||Сирия|||с|почти|одном||| |||||||vis depuis|depuis presque||||| Selma||I|come|from|Syria|and|live|since|almost|a|year|in| |||||||vivo|há||||| |||||||lebe|seit||||| |||||||yaşıyorum|||||| |||||||生活|||||| |||||||gyvenu|nuo|beveik|||| ||||||||منذ|تقريبًا|||| |||||||vivo|desde hace|casi|un|año|| |||||||žiji|od|skoro|||| ||||||||〜から||1年|年|| |||||||mieszkam|od|prawie|rok|rok|| \[سلمى:\] لا، أنا من سوريا وأعيش في ألمانيا منذ عام تقريبًا. - No, I come from Syria and have been living in Germany for almost a year. \[Selma:\] No, vengo de Siria y llevo casi un año viviendo en Alemania. - No, vengo dalla Siria e vivo in Germania da quasi un anno. \[セルマ:\] いいえ、私はシリア出身で、ドイツにはほぼ1年間住んでいます。 [Selma:] Não, eu venho da Síria e vivo na Alemanha há quase um ano. - Нет, я родом из Сирии и уже почти год живу в Германии. \[Selma:\] Hayır, ben Suriyeliyim ve yaklaşık bir yıldır Almanya'da yaşıyorum. \Ні, я з Сирії і живу в Німеччині вже майже рік. - 不,我來自敘利亞,在德國生活了將近一年。

\[Inge Kohlhaas:\] Bist du alleine in Deutschland? |||ты||| Inge||are||alone|| ||||alone|| ||||viena|| |||あなた|一人で|| ||||sama|| \[إنجي كولهاس:\] هل أنت وحدك في ألمانيا؟ - Are you alone in Germany? \[Inge Kohlhaas:\] ¿Estás sola en Alemania? - Egyedül vagy Németországban? - Siete soli in Germania? \[インゲ・コールハース:\] ドイツで一人暮らしですか? [Inge Kohlhaas:] Você está sozinha na Alemanha? - Ты один в Германии? \[Inge Kohlhaas:\] Almanya'da yalnız mısınız? \Інге Кольхаас:\] Ви одна в Німеччині? - 你一個人在德國嗎?

\[Selma:\] Nein, ich bin mit meinen Eltern hier. ||||||rodzicami| |||||my|parents|here ||||と一緒に||| ||||||padres| ||||||pais| \[سلمى:\] لا، أنا هنا مع والدي. - No, I'm here with my parents. \[Selma:\] No, estoy aquí con mis padres. - Nem, itt vagyok a szüleimmel. - No, sono qui con i miei genitori. \[セルマ:\] いいえ、私は両親とここに来ています。 [Selma:] Não, estou aqui com meus pais. - Нет, я здесь с родителями. \Hayır, burada ailemle birlikteyim. \Ні, я тут з батьками. - 不,我和父母在一起。

\[Inge Kohlhaas:\] Und hast du Geschwister? |||||братья и сест |||||frères et sœurs |||||siblings |||||irmãos ou irmãs |||||Geschwister |||||kardeşler |||||兄弟姐妹 |||||brolį ar seserį |||||¿Tienes hermanos? |||||sourozence |||||兄弟姉妹 |||masz||rodzeństwo \[إنجي كولهاس:\] هل لديك أي إخوة؟ - And do you have any siblings? - És vannak testvéreid? - E ha fratelli e sorelle? \[インゲ・コールハース:\] そして、兄弟はいますか? - А у вас есть братья и сестры? \Інге Кольхаас:\] А у вас є брати і сестри? - 你有兄弟姊妹嗎?

\[Selma:\] Ja, ich habe zwei ältere Brüder. |||||старших|братьев |||||aînés|frères aînés Selma||||two|older|brothers |||||mais velhos|irmãos |||||ältere|Brüder |||||大的|兄弟 |||||vyresnius|brolius |||||starsi|braci |||||старші| |||||starší|bratry ||||二人|年上の|兄 |||||mayores|hermanos mayores \[سلمى:\] نعم، لدي أخوين أكبر مني. - Yes, I have two older brothers. They live in Hamburg. \Sí, tengo dos hermanos mayores. - Sì, ho due fratelli maggiori. Vivono ad Amburgo. \[セルマ:\] はい、私には2人の年上の兄弟がいます。 - Да, у меня есть два старших брата. Они живут в Гамбурге. \[Selma:\] Evet, iki ağabeyim var. \Так, у мене є два старші брати. - 是的,我有兩個哥哥。他們住在漢堡。 Die leben in Hamburg. |live||Hamburg وهم يعيشون في هامبورغ. They live in Hamburg. Viven en Hamburgo. 彼らはハンブルクに住んでいます。 Они живут в Гамбурге. Hamburg'da yaşıyorlar. Вони живуть у Гамбурзі.

\[Inge Kohlhaas:\] Und deine Großeltern? ||||бабушка и дедушка ||||Et tes grands-parents? |||your|grandparents ||||avós ||||Großeltern ||||büyükanne ve büyükbaba ||||祖父母 ||||seneliai ||||dziadkowie ||||дідусі та бабусі ||||dědeček a babička ||||おじいさんおばあさん ||||¿Y tus abuelos? \[إنجي كولهاس:\] وأجدادك؟ [Inge Kohlhaas:] And your grandparents? - ¿Y tus abuelos? - És a nagyszüleid? - E i tuoi nonni? [インゲ・コールハース:] そしてあなたの祖父母は? - А твои бабушка и дедушка? \Inge Kohlhaas: Peki ya büyükannen ve büyükbaban? \А твої дідусь і бабуся? - 你的祖父母呢?

\[Selma:\] Meine Großeltern leben noch in Syrien. |My|grandparents|live|still||Syria ||avós|||| Selma|||||| ||büyüklerim|||| ||||dar||Sirijoje ||abuelos||todavía|| \[سلمى:\] لا يزال أجدادي يعيشون في سوريا. [Selma:] My grandparents still live in Syria. \[Selma:\] Mis abuelos aún viven en Siria. - A nagyszüleim még mindig Szíriában élnek. - I miei nonni vivono ancora in Siria. [セルマ:] 私の祖父母はまだシリアに住んでいます。 - Мои бабушка и дедушка до сих пор живут в Сирии. \Мої бабуся і дідусь досі живуть у Сирії. - 我的祖父母仍然住在敘利亞。

\[Nico:\] Das braune Portemonnaie gehört dir, oder? |||кошелек|принадлежит|| |The|brown|wallet|belong|you|or ||marrom|carteira|pertence|| |||Portemonnaie|gehört zu|| |||pénztárca|tartozik|| |||hnedá peňaženka||| |||محفظة||| ||brązowy||należy|| |||財布||| |Eso|marrón|Cartera marrón|es tuyo|| \[Nico:\] المحفظة البنية ملكك، أليس كذلك؟ - The brown wallet is yours, isn't it? \[Nico:\] El monedero marrón es tuyo, ¿verdad? - Az a barna pénztárca a tied, igaz? \[ニコ:\] この茶色の財布はあなたのものですか? - Коричневый бумажник твой, не так ли? - Kahverengi cüzdan senin, değil mi? - Коричневий гаманець твій, чи не так? - 棕色錢包是你的,對嗎?

\[Selma:\] Ja. Danke! Selma|| 셀마|| Selma: Sí. ¡Gracias!|| \[سلمى:\] نعم. شكرًا! \[Selma:\] Yes, thank you! \[Selma:\] ¡Sí. Gracias! - Oui. Merci !