×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Baha's Stories, TÜRKİYE’DEKİ GENÇLERİN MESLEK SEÇİMİ

TÜRKİYE'DEKİ GENÇLERİN MESLEK SEÇİMİ

Meslek seçmek zor iştir. Çünkü sağlıklı bir insan ortalama 40 yıl çalışır. Yani 40 yıl boyunca yapacağın işi sevmen gerekir. Sevilmeyen iş, eziyete dönüşür. Maalesef, insanların büyük çoğunluğu sevmedikleri işleri yapıyorlar.

Türkiye'de meslek seçimi tartışmalıdır. Aileler çocuklarına sürekli baskı yaparlar. Türkiye'de en çok saygı duyulan meslekler şunlardır: doktorluk ve hâkimlik. Aileler çocuklarının doktor olması için dua ederler. Doğan çocuklarının plasentasını bir tıp fakültesinin bahçesine gömerler. Bu bir batıl inançtır.

Türkiye'de eğitim parasızdır. Bu durum meslek seçimini etkilemektedir. Devlet okullarında tıp, hukuk, eczacılık vs. okumak ücretsizdir. Bu çok güzel bir avantajdır. Böylece fakir ailelerden gelen çocuklar da iyi mesleklere sahip olabilirler.

Küçük çocuklar genellikle büyüyünce doktor olmayı hayal ederler. Çünkü onlara bu öğretilmiştir. Tıp fakültesini kazanmak oldukça zordur. Giriş puanları fazlasıyla yüksektir. Türkiye'de tıp eğitimi kalitelidir. Özellikle Orta Asya ülkelerindeki doktorların çoğu, üniversite eğitimini Türkiye'de almışlardır.

Türkiye'deki doktorların çoğu çalışma şartlarından memnun değildirler. Doktorlar sürekli nöbet tutarlar. Hastaneler 24 saat açık olduğundan doktorlar nöbetleşe çalışırlar. Bazı doktorlar 36 saat boyunca aralıksız çalışmak zorundadır! Bu yüzden intihar eden doktorlar var. Ayrıca doktor maaşlarının yeterli olduğunu düşünmüyorum. Onlar daha fazla maaş hak ediyorlar.

Son yıllarda Türkiye'de çok fazla üniversite açıldı. Böylece üniversitelerin kalitesi azaldı. İşsiz sayısı hızla arttı. İnsanlar bu durumdan şikayetçiler. Artık yetenekli marangozlar, tesisatçılar, elektrikçiler vs. üniversite mezunlarından daha fazla para kazanıyorlar.

Eskiden insanlar babalarının mesleğini devam ettirirlerdi. Türk ekonomisinde tarımın büyük bir önemi vardır. Ülkede milyonlarca çiftçi var. Artık çiftçilerin çocukları çiftçi olmayı tercih etmiyorlar. Çünkü köy hayatını sıkıcı buluyorlar. Şehirlerde yaşamayı daha çekici ve zevkli buluyorlar.

Hukuk fakültelerinin de son yıllarda önemi arttı. Hâkim ve savcılar iyi para kazanıyorlar. Bazı avukatlar da eğer iyi bir davaya denk gelirlerse kolaylıkla zengin olabiliyorlar. Bundan ötürü gençlerin çoğu hukukçu olmak istiyor. Fakat Türkiye'deki hukuk eğitimi, tıp eğitimi kadar iyi değildir. Hukukçuların sadece hukuku bilmesi yeterli olmamalı. Sosyoloji, felsefe, antropoloji, sanat, edebiyat bilmeleri de gerekir. Ancak hukukçuların çoğu bunları bilmiyorlar.

Arkeoloji, sanat tarihi, işletme, iktisat gibi bölümlerden mezun olan gençler iş bulmakta zorlanıyorlar. Türklerin çoğu mezun oldukları bölümle alakası olmayan işlerde çalışıyorlar. İnsanlar devlette çalışmak istiyorlar. Çünkü devlette çalışmak özel sektörde çalışmaktan daha az yorucu. Özel sektörde çalışanların hiçbir garantisi yok. Her an işten atılabilirler.

Kütüphanelere gidersen memurluk sınavlarına hazırlanan yüzlerce insan görürsün. Memurluk sınavını kazanmak memur olmak için yeterli olmuyor. Ayrıca sözlü mülakat vardır. Bu durum çok tartışmalı. Çok fazla torpil, kayırma var. Yani insanlar kendi akrabalarını işe almayı tercih ediyorlar. Veya kendi siyasi partisine üye olan kişileri seçiyorlar. Güçlü akrabaları olmayan Türklerin umudu her geçen gün azalıyor. Türkiye'den göç etmek istiyorlar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TÜRKİYE’DEKİ GENÇLERİN MESLEK SEÇİMİ en Turquie|des jeunes|métier|choix |YOUNG PEOPLE'S|Profession|career choice الاختيار المهني للشباب في تركيا BERUFSWAHL VON JUNGEN MENSCHEN IN DER TÜRKEI ΕΠΙΛΟΓΉ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΊΑΣ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΊΑ CAREER CHOICE OF YOUNG PEOPLE IN TURKEY ELECCIÓN DE CARRERA DE LOS JÓVENES EN TURQUÍA LE CHOIX DE MÉTIER DES JEUNES EN TURQUIE ESCOLHA DE CARREIRA DOS JOVENS NA TURQUIA ВЫБОР ПРОФЕССИИ МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ В ТУРЦИИ KARRIÄRVAL FÖR UNGA MÄNNISKOR I TURKIET

Meslek seçmek zor iştir. Çünkü sağlıklı bir insan ortalama 40 yıl çalışır. Yani 40 yıl boyunca yapacağın işi sevmen gerekir. choisir une profession|choisir||travail||sain|||moyenne|an||||pendant|que tu feras|travail|aimer|il faut |to choose||job||healthy|||||works|||"for"|you will do||"to love"|"must" |||Arbeit|||||||||||die du machen wirst||lieben| |選ぶ|||||||||||||する||好きである| اختيار المهنة مهمة صعبة. لأن الشخص السليم يعمل لمدة 40 عامًا في المتوسط. لذلك عليك أن تحب الوظيفة التي ستمارسها لمدة 40 عامًا. Die Wahl eines Berufes ist eine schwierige Aufgabe. Denn ein gesunder Mensch arbeitet im Durchschnitt 40 Jahre lang. Man muss also den Beruf lieben, den man 40 Jahre lang ausüben wird. Choosing a profession is hard work. Because a healthy person works on average 40 years. So you have to love what you do for 40 years. Choisir un métier est un travail difficile. Parce qu'une personne en bonne santé travaille en moyenne 40 ans. Donc, il faut aimer le travail que l'on fera pendant 40 ans. Выбор профессии - непростая задача. Ведь здоровый человек работает в среднем 40 лет. Значит, вы должны любить работу, которой будете заниматься 40 лет. Sevilmeyen iş, eziyete dönüşür. Maalesef, insanların büyük çoğunluğu sevmedikleri işleri yapıyorlar. non aimé||souffrance|se transforme||||majorité|qu'ils n'aiment pas|| ungeliebte||Qual.|sich verwandelt in||||||| Unloved||torture|turns into|||vast majority|majority|"they don't like"|| ||||||||好きではない|| العمل غير المحبوب يتحول إلى تعذيب. ولسوء الحظ، فإن الغالبية العظمى من الناس يقومون بوظائف لا يحبونها. Ungeliebte Arbeit wird zur Quälerei. Leider macht die große Mehrheit der Menschen Jobs, die sie nicht mögen. Unloved work turns into torment. Unfortunately, the vast majority of people do things they don't like. Un travail qui n'est pas aimé devient une torture. Malheureusement, la grande majorité des gens font des travaux qu'ils n'aiment pas. Нелюбимая работа превращается в мучение. К сожалению, подавляющее большинство людей занимаются работой, которая им не нравится.

Türkiye'de meslek seçimi tartışmalıdır. Aileler çocuklarına sürekli baskı yaparlar. Türkiye'de en çok saygı duyulan meslekler şunlardır: doktorluk ve hâkimlik. |profession|choix|controversial||||pression|||||respect|entendue|professions|sont|||jugement |||umstritten||||||||||geachtet|Berufe||Ärztlicher Beruf||Richteramt |||controversial||||pressure|||||respected|respected|professions|are|being a doctor||Judgeship |||||||||||||尊敬される|職業||||裁判官職 اختيار المهنة أمر مثير للجدل في تركيا. تضغط العائلات باستمرار على أطفالها. المهن الأكثر احتراما في تركيا هي: الطبيب والقاضي. Die Berufswahl ist in der Türkei umstritten. Die Familien üben ständig Druck auf ihre Kinder aus. Die am meisten respektierten Berufe in der Türkei sind: Arzt und Richter. choice of profession in Turkey is controversial. Families constantly put pressure on their children. Occupations most urgent respected in Turkey are: doctors and judges. Le choix de carrière en Turquie est controversé. Les familles exercent une pression constante sur leurs enfants. Les professions les plus respectées en Turquie sont : médecin et juge. Выбор профессии в Турции вызывает много споров. Семьи постоянно оказывают давление на своих детей. Самые уважаемые профессии в Турции: врач и судья. Aileler çocuklarının doktor olması için dua ederler. Doğan çocuklarının plasentasını bir tıp fakültesinin bahçesine gömerler. Bu bir batıl inançtır. Les familles|enfants||||prière|font|Doğan|enfants|le placenta||médecine|faculté de médecine|dans le jardin|enterrent|||superstition|croyance superstitieuse |ihrer Kinder||||||geborene Kinder|ihrer Kinder|Plazenta||Medizin|einer medizinischen Fakultät|in den Garten|vergraben sie|||Aberglaube|Aberglaube |their children||||prayer||newborn|their children|placenta|a|medical school|medical school’s|garden|bury it|||superstitious|superstition |子供たちの||||||ドアン||||||||||迷信|信仰です تصلي العائلات من أجل أن يصبح أطفالهم أطباء. يدفنون مشيمة طفلهم حديث الولادة في حديقة كلية الطب. هذه خرافة. Familien beten für ihre Kinder, dass sie Ärzte werden. Sie begraben die Plazenta ihres Kindes im Garten einer medizinischen Hochschule. Dies ist ein Aberglaube. Parents pray that their children become doctors. They bury their born children's placenta in the garden of a medical school. This is a superstition. Les familles prient pour que leurs enfants deviennent médecins. Elles enterrent le placenta de leurs nouveau-nés dans le jardin d'une faculté de médecine. C'est une superstition. 家族は子供が医者になるように祈ります。生まれた子供の胎盤を医学部の庭に埋めます。これは迷信です。 Семьи молятся, чтобы их дети стали врачами. Они закапывают плаценту родившегося ребенка в саду медицинской школы. Это суеверие.

Türkiye'de eğitim parasızdır. Bu durum meslek seçimini etkilemektedir. Devlet okullarında tıp, hukuk, eczacılık vs. okumak ücretsizdir. ||est gratuit|||profession|choix de métier|influences|L'État|dans les écoles|médecine|droit|pharmacie||étudier|est gratuit ||kostenlos||||die Wahl|beeinflusst|||||Pharmazie||| ||free of charge||||choice of profession|influences|||medicine|law|pharmacy|||is free ||||||選択|影響しています|||||薬学||| التعليم في تركيا مجاني. يؤثر هذا الوضع على اختيار المهنة. الطب والقانون والصيدلة وغيرها في المدارس العامة. إنه مجاني للقراءة. Die Ausbildung in der Türkei ist kostenlos. Dies wirkt sich auch auf die Berufswahl aus. Das Studium von Medizin, Jura, Pharmazie usw. an öffentlichen Schulen ist kostenlos. education in Turkey is free. This situation affects the choice of profession. Medicine, law, pharmacy etc. in public schools. it is free to read. L'éducation en Turquie est gratuite. Cela influence le choix de carrière. Étudier la médecine, le droit, la pharmacie, etc., dans les écoles publiques est gratuit. トルコでは教育は無償です。この状況は職業選択に影響を与えています。公立学校で医学、法律、薬学などを学ぶことは無料です。 Образование в Турции бесплатное. Это влияет на выбор профессии. Изучение медицины, права, фармации и т. д. в государственных школах бесплатно. Bu çok güzel bir avantajdır. Böylece fakir ailelerden gelen çocuklar da iyi mesleklere sahip olabilirler. ||||c'est un avantage||pauvres|familles pauvres|venant||||métiers|sont propriétaires|peuvent ||||Vorteil|||aus armen Familien|||||gute Berufe|| ||||advantage|so||families|||||professions|having|they can ||||利点です|||家族から||||||| هذه ميزة جميلة جداً وبالتالي، يمكن لأطفال الأسر الفقيرة أيضًا الحصول على وظائف جيدة. Das ist ein sehr guter Vorteil. Das bedeutet, dass auch Kinder aus armen Familien gute Jobs haben können. This is a great advantage. Thus, children from poor families can also have good professions. C'est un très bel avantage. Ainsi, les enfants issus de familles pauvres peuvent également avoir de bonnes professions. これは非常に素晴らしい利点です。これにより、貧しい家庭から来た子供たちも良い職業を持つことができます。 Это очень хорошее преимущество. Это значит, что дети из бедных семей тоже могут иметь хорошую работу.

Küçük çocuklar genellikle büyüyünce doktor olmayı hayal ederler. Çünkü onlara bu öğretilmiştir. Tıp fakültesini kazanmak oldukça zordur. |enfants||en grandissant||être|rêve|||leur||enseigné|médecine|faculté de médecine|réussir|assez|difficile ||usually|"when they grow up"|||dream|||||has been taught||medical school||quite| |||||||||||es beigebracht worden|Medizin|Medizinische Fakultät||| |||||||||||||学部||| غالبًا ما يحلم الأطفال الصغار بأن يصبحوا أطباء عندما يكبرون. لأنهم تعلموا هذا. الالتحاق بكلية الطب أمر صعب للغاية. Kleine Kinder träumen oft davon, Arzt zu werden, wenn sie groß sind. Denn das hat man ihnen beigebracht. Es ist sehr schwierig, ein Medizinstudium zu absolvieren. Young children often dream of becoming doctors when they grow up. Because this is taught to them. It is very difficult to win the medical school. Les petits enfants rêvent généralement de devenir médecins quand ils grandissent. Parce que cela leur a été enseigné. Il est assez difficile de réussir l'examen d'entrée en faculté de médecine. 小さな子供たちは通常、成長すると医者になることを夢見ています。なぜなら、それが彼らに教えられているからです。医学部に入ることは非常に難しいです。 Маленькие дети часто мечтают стать врачом, когда вырастут. Ведь именно этому их учили. Поступить в медицинскую школу очень сложно. Giriş puanları fazlasıyla yüksektir. Türkiye'de tıp eğitimi kalitelidir. Özellikle Orta Asya ülkelerindeki doktorların çoğu, üniversite eğitimini Türkiye'de almışlardır. entrée|scores|excessively|est élevé||||de qualité||||dans les pays|docteurs|||éducation||ils ont reçu |Punkte|äußerst|||||hochwertig||||in den Ländern|der Ärzte|||||haben erhalten |scores|more than enough|is high||||is high-quality|especially|||in their countries|doctors|||||they have taken 入学|点数||||||質が高い|||||||||| درجات الدخول عالية للغاية. التعليم الطبي في تركيا ذو جودة عالية. معظم الأطباء، وخاصة في دول آسيا الوسطى، تلقوا تعليمهم الجامعي في تركيا. Die Zulassungsquoten sind extrem hoch. Die medizinische Ausbildung in der Türkei ist von hoher Qualität. Insbesondere die meisten Ärzte in den zentralasiatischen Ländern haben ihre Hochschulausbildung in der Türkei erhalten. Entry scores are extremely high. quality medical education in Turkey. Most of the doctors, especially in Central Asia, have received university education in Turkey. Les seuils d'admission sont très élevés. L'enseignement médical en Turquie est de qualité. En particulier, la plupart des médecins des pays d'Asie centrale ont effectué leur formation universitaire en Turquie. 入学点は非常に高いです。トルコの医学教育は質が高いです。特に中央アジアの国々の医師の多くは、トルコで大学教育を受けました。 Вступительные баллы чрезвычайно высоки. Медицинское образование в Турции отличается высоким качеством. В частности, большинство врачей в странах Центральной Азии получили высшее образование в Турции.

Türkiye'deki doktorların çoğu çalışma şartlarından memnun değildirler. Doktorlar sürekli nöbet tutarlar. Hastaneler 24 saat açık olduğundan doktorlar nöbetleşe çalışırlar. |des médecins||de travail|conditions de travail|||||astreinte|font|Hôpitaux|||étant||par roulement|travaillent |||working|working conditions||are not||constantly|on-call duty|take shifts|hospitals|||are||in shifts| ||||Arbeitsbedingungen|zufrieden|sind nicht zufrieden|||Schichtdienst|halten abwechselnd|Krankenhäuser|||||im Schichtdienst| ||||条件から|||||当番|||||||交代で| معظم الأطباء في تركيا غير راضين عن ظروف عملهم. الأطباء في الخدمة باستمرار. وبما أن المستشفيات مفتوحة 24 ساعة في اليوم، فإن الأطباء يعملون في نوبات عمل. Die meisten Ärzte in der Türkei sind mit ihren Arbeitsbedingungen nicht zufrieden. Die Ärzte sind ständig im Dienst. Da die Krankenhäuser 24 Stunden am Tag geöffnet sind, arbeiten die Ärzte im Schichtdienst. Many are not satisfied with the working conditions of doctors in Turkey. Doctors constantly keep watch. As the hospitals are open 24 hours a day, doctors work on duty. La plupart des médecins en Turquie ne sont pas satisfaits de leurs conditions de travail. Les médecins sont constamment de garde. Comme les hôpitaux sont ouverts 24 heures sur 24, les médecins travaillent en rotation. トルコの医師の多くは、労働条件に満足していません。医師は常に勤務しています。病院は24時間営業しているため、医師は交代で働きます。 Большинство врачей в Турции недовольны условиями своей работы. Врачи постоянно дежурят. Поскольку больницы открыты 24 часа в сутки, врачи работают посменно. Bazı doktorlar 36 saat boyunca aralıksız çalışmak zorundadır! Bu yüzden intihar eden doktorlar var. Ayrıca doktor maaşlarının yeterli olduğunu düşünmüyorum. Onlar daha fazla maaş hak ediyorlar. ||||sans interruption||doivent|||suicide|suicidaire|||||de salaire|||||||salaire|ont droit|méritent ||||ohne Unterbrechung|||||Selbstmord begehen||||||||||||||| ||||without a break|||||suicide||doctors||also|||sufficient|is|I don't think|||||| ||||||||||||||||||考えていません|||||| بعض الأطباء يضطرون للعمل دون توقف لمدة 36 ساعة! ولهذا السبب هناك أطباء ينتحرون. كما أنني لا أعتقد أن رواتب الأطباء كافية. إنهم يستحقون المزيد من الأجور. Manche Ärzte müssen 36 Stunden am Stück arbeiten! Deshalb gibt es auch Ärzte, die Selbstmord begehen. Ich finde auch, dass die Gehälter der Ärzte nicht ausreichen. Sie verdienen mehr Gehalt. Some doctors have to work continuously for 36 hours! That's why there are doctors who commit suicide. Also, I do not think that doctor salaries are sufficient. They deserve more salaries. Certains médecins doivent travailler sans interruption pendant 36 heures ! C'est pourquoi il y a des médecins qui se suicident. De plus, je ne pense pas que les salaires des médecins soient suffisants. Ils méritent un salaire plus élevé. 一部の医師は36時間連続して働かなければなりません!そのため、自殺する医師がいます。また、医師の給料は十分ではないと思っています。彼らはもっと高い給与を得るべきです。 Некоторым врачам приходится работать по 36 часов подряд! Поэтому есть врачи, которые кончают жизнь самоубийством. Я также считаю, что зарплата врачей недостаточна. Они заслуживают большей зарплаты.

Son yıllarda Türkiye'de çok fazla üniversite açıldı. Böylece üniversitelerin kalitesi azaldı. İşsiz sayısı hızla arttı. ||||||a ouvert||des universités|qualité|a diminué|chômage|nombre|rapidement|a augmenté ||||||opened|||quality|decreased|unemployed|number of unemployed|rapidly|increased rapidly |||||||||Qualität der Universitäten||Arbeitslose||| |||||||||質||||| تم افتتاح العديد من الجامعات في تركيا في السنوات الأخيرة. وهكذا انخفضت جودة الجامعات. ارتفع عدد العاطلين عن العمل بسرعة. In den letzten Jahren sind in der Türkei zu viele Universitäten eröffnet worden. Dadurch hat die Qualität der Universitäten abgenommen. Die Zahl der Arbeitslosen stieg rapide an. In recent years, Turkey has opened a lot of universities. Thus, the quality of universities decreased. The number of unemployed has increased rapidly. Ces dernières années, de nombreuses universités ont ouvert en Turquie. Ainsi, la qualité des universités a diminué. Le nombre de chômeurs a rapidement augmenté. 近年、トルコでは多くの大学が開校されました。そのため、大学の質が低下しました。失業者の数は急速に増加しました。 В последние годы в Турции было открыто слишком много университетов. Таким образом, качество университетов снизилось. Быстро увеличилось число безработных. İnsanlar bu durumdan şikayetçiler. Artık yetenekli marangozlar, tesisatçılar, elektrikçiler vs. üniversite mezunlarından daha fazla para kazanıyorlar. |||personnes qui se plaignent|déjà|talentueux|menuisiers|plombiers|électriciens|||diplômés universitaires||||gagnent de l'argent ||dieser Situation|beschweren sich|||Tischler|Installateure|Elektriker|||von Hochschulabsolventen|||| |||complainers|now|skilled|carpenters|plumbers|electricians|etc.||graduates of||||they earn ||||||大工|配管工|電気技師|||||||稼いでいます الناس يشكون من هذا الوضع. الآن هناك نجارون ماهرون وسباكون وكهربائيون وما إلى ذلك. يكسبون أموالاً أكثر من خريجي الجامعات. Die Menschen beschweren sich über diese Situation. Jetzt verdienen gelernte Schreiner, Klempner, Elektriker usw. mehr Geld als Hochschulabsolventen. People complain about this situation. Now talented carpenters, plumbers, electricians etc. they make more money than college graduates. Les gens se plaignent de cette situation. Maintenant, les menuisiers, plombiers, électriciens, etc. gagnent plus d'argent que les diplômés universitaires. 人々はこの状況に不満を持っています。現在、熟練した大工、配管工、電気技師などが大学卒業生よりも多くのお金を稼いでいます。 Люди жалуются на эту ситуацию. Сейчас квалифицированные плотники, сантехники, электрики и т. д. зарабатывают больше, чем выпускники университетов.

Eskiden insanlar babalarının mesleğini devam ettirirlerdi. Türk ekonomisinde tarımın büyük bir önemi vardır. Ülkede milyonlarca çiftçi var. ||de leurs pères|travail de père|continuer|poursuivaient||économie turque|agriculture|||importance||dans le pays||fermier| in the past||fathers'|profession||"would continue"||in the Turkish economy|"of agriculture"|||importance||||farmer| ||ihrer Väter|Beruf||würden fortsetzen||der Wirtschaft|der Landwirtschaft|||||||Bauer| ||父親の|仕事||続けさせる||||||||||農家| في الماضي، استمر الناس في مهنة والدهم. للزراعة أهمية كبيرة في الاقتصاد التركي. هناك الملايين من المزارعين في البلاد. In der Vergangenheit haben die Menschen den Beruf ihrer Väter weitergeführt. Die Landwirtschaft hat eine große Bedeutung für die türkische Wirtschaft. Es gibt Millionen von Landwirten im Land. In the past, people continued their father's profession. Agriculture has a great importance in the Turkish economy. There are millions of farmers in the country. Autrefois, les gens poursuivaient le métier de leurs pères. L'agriculture a une grande importance dans l'économie turque. Il y a des millions de paysans dans le pays. В прошлом люди продолжали дело своего отца. Сельское хозяйство имеет большое значение в экономике Турции. В стране миллионы фермеров. Artık çiftçilerin çocukları çiftçi olmayı tercih etmiyorlar. Çünkü köy hayatını sıkıcı buluyorlar. Şehirlerde yaşamayı daha çekici ve zevkli buluyorlar. |des agriculteurs|enfants|fermier|être||ne font pas|||la vie|ennuyeux||dans les villes|vivre||attractif||agréable|trouvent |der Bauern||||bevorzugen||||||finden||in der Stadt leben||attraktiver||vergnüglich| |farmers'||farmer||||Because|village||boring|||||more attractive||enjoyable|they find |農民の||||||||||思っています|||||||見つけている ولم يعد أطفال المزارعين يختارون أن يكونوا مزارعين. لأنهم يجدون حياة القرية مملة. ويجدون العيش في المدن أكثر جاذبية ومتعة. Die Kinder von Landwirten wollen keine Landwirte mehr sein. Denn sie finden das Dorfleben langweilig. Das Leben in der Stadt ist für sie attraktiver und angenehmer. Children of farmers no longer prefer to be farmers. Because they find village life boring. They find living in cities more attractive and enjoyable. Maintenant, les enfants des agriculteurs ne préfèrent plus être agriculteurs. Parce qu'ils trouvent la vie à la campagne ennuyeuse. Ils trouvent vivre dans les villes plus attrayant et agréable. Дети фермеров больше не хотят быть фермерами. Потому что деревенская жизнь кажется им скучной. Жизнь в городах кажется им более привлекательной и приятной.

Hukuk fakültelerinin de son yıllarda önemi arttı. Hâkim ve savcılar iyi para kazanıyorlar. Bazı avukatlar da eğer iyi bir davaya denk gelirlerse kolaylıkla zengin olabiliyorlar. Bundan ötürü gençlerin çoğu hukukçu olmak istiyor. le droit|facultés de droit||||importance|a augmenté|juge||procureurs|||gagnent||avocats||si|||affaire judiciaire|tombe|s'ils viennent|facilement||can become|pour cela|pour cette raison|||juriste|| |der Fakultäten||||Bedeutung|gestiegen ist|||Staatsanwälte||||||||||guten Fall|treffen|wenn sie kommen|||||deshalb|||Jurist|| |law faculties'||||||Judges||prosecutors||money|||||if|a good||case or lawsuit|come across|if they encounter|easily||they can|because of this|because of this|||lawyer|| |||||||||検察官||||||||||訴訟||来れば|||なれる|||||弁護士|| كما زادت أهمية كليات الحقوق في السنوات الأخيرة. القضاة والمدعون العامون يكسبون أموالاً جيدة. يمكن لبعض المحامين أن يصبحوا أثرياء بسهولة إذا صادفوا قضية جيدة. ولهذا السبب يريد معظم الشباب أن يصبحوا محامين. Die Bedeutung der juristischen Fakultäten hat in den letzten Jahren zugenommen. Richter und Staatsanwälte verdienen gutes Geld. Manche Anwälte können leicht reich werden, wenn sie einen guten Fall finden. Deshalb wollen die meisten jungen Leute Anwälte werden. Law faculties have also increased in importance in recent years. Judges and prosecutors make good money. Some lawyers can easily become rich if they come across a good case. So most of the young people want to be lawyers. Les facultés de droit ont également gagné en importance ces dernières années. Les juges et les procureurs gagnent bien leur vie. Certains avocats peuvent également devenir riches facilement s'ils ont de bonnes affaires. C'est pourquoi beaucoup de jeunes aspirent à devenir juristes. В последние годы также возросло значение юридических факультетов. Судьи и прокуроры неплохо зарабатывают. Некоторые юристы могут легко разбогатеть, если наткнутся на хорошее дело. Вот почему большинство молодых людей хотят быть юристами. Fakat Türkiye'deki hukuk eğitimi, tıp eğitimi kadar iyi değildir. Hukukçuların sadece hukuku bilmesi yeterli olmamalı. Sosyoloji, felsefe, antropoloji, sanat, edebiyat bilmeleri de gerekir. Ancak hukukçuların çoğu bunları bilmiyorlar. |||||||||juristes||droit|savoir||ne devrait pas|sociologie|philosophie|anthropologie|art|littérature|savoir||il est nécessaire||des juristes||cela|ils ne savent |||||||||Juristen|||kennen||||Philosophie|Anthropologie||Literatur|kennen sollten||||||| |||||||||lawyers||law|knowing||"should not be"|||anthropology|art||know about|||but|lawyers||| |||||||||法律家の||法律|||であるべきではない|社会学||人類学|||知ること||||法律家の||| ومع ذلك، فإن تعليم القانون في تركيا ليس بجودة التعليم الطبي. لا ينبغي أن يكون كافيا للمحامين أن يعرفوا القانون فقط. كما أنهم بحاجة إلى معرفة علم الاجتماع والفلسفة والأنثروبولوجيا والفن والأدب. ومع ذلك، فإن معظم المحامين لا يعرفون ذلك. Allerdings ist die juristische Ausbildung in der Türkei nicht so gut wie die medizinische Ausbildung. Es sollte nicht ausreichen, dass Juristen nur das Recht kennen. Sie sollten auch Soziologie, Philosophie, Anthropologie, Kunst und Literatur kennen. Die meisten Juristen kennen diese Bereiche jedoch nicht. But legal education in Turkey is not as good as medicine. It should not be enough for lawyers to know only the law. They also need to know sociology, philosophy, anthropology, art and literature. However, most lawyers do not know about them. Cependant, l'enseignement du droit en Turquie n'est pas aussi bon que celui de la médecine. Les juristes ne doivent pas seulement connaître le droit. Ils doivent également avoir des connaissances en sociologie, philosophie, anthropologie, art et littérature. Pourtant, la plupart des juristes ne connaissent pas ces disciplines. Однако юридическое образование в Турции не так хорошо, как медицинское. Юристам недостаточно знать только право. Они также должны знать социологию, философию, антропологию, искусство и литературу. Однако большинство юристов их не знают.

Arkeoloji, sanat tarihi, işletme, iktisat gibi bölümlerden mezun olan gençler iş bulmakta zorlanıyorlar. Türklerin çoğu mezun oldukları bölümle alakası olmayan işlerde çalışıyorlar. Archéologie|art||gestion|||des départements|||||trouver|ont du mal|||diplômé||||non pas|domaines de travail|travaillent Archäologie|||Betriebswirtschaftslehre|Volkswirtschaftslehre||||||||||||||Zusammenhang mit||in Berufen| Archaeology|art||business administration|economics||departments|||||"finding"||||||their major|related to|not related to|"in jobs"| 考古学||||||学科||||||||||||||| يواجه الشباب المتخرجون من أقسام مثل علم الآثار وتاريخ الفن وإدارة الأعمال والاقتصاد صعوبة في العثور على عمل. يعمل معظم الأتراك في وظائف لا علاقة لها بالقسم الذي تخرجوا منه. Junge Leute, die ihren Abschluss in Fachbereichen wie Archäologie, Kunstgeschichte, Betriebs- und Volkswirtschaft gemacht haben, haben Schwierigkeiten, einen Arbeitsplatz zu finden. Die meisten Türken arbeiten in Berufen, die nichts mit ihrem Studiengang zu tun haben. Young people who have graduated from departments such as archeology, art history, business, economics have difficulties in finding a job. Most Turks work in jobs that are not related to the department they graduated from. Les jeunes diplômés en archéologie, histoire de l'art, gestion et économie ont du mal à trouver des emplois. La plupart des Turcs travaillent dans des métiers qui n'ont rien à voir avec leur domaine d'étude. 考古学、美術史、ビジネス、経済学などの学部を卒業した若者たちは、仕事を見つけるのに苦労しています。ほとんどのトルコ人は、自分が卒業した学部とは関係のない仕事をしています。 Молодые люди, окончившие такие факультеты, как археология, искусствоведение, бизнес и экономика, испытывают трудности с трудоустройством. Большинство турок работают на должностях, не связанных с кафедрой, которую они окончили. İnsanlar devlette çalışmak istiyorlar. Çünkü devlette çalışmak özel sektörde çalışmaktan daha az yorucu. Özel sektörde çalışanların hiçbir garantisi yok. Her an işten atılabilirler. |dans la fonction publique||||dans le secteur public||privé|secteur privé|travailler|||fatigant||dans le secteur|les travailleurs||garantie|||moment|du travail|ils peuvent être licenciés |in the government||||in the public sector|||private sector|from working|||less exhausting|||employees|no|guarantee||every|||be fired anytime |||||im Staatsdienst||privaten|im Sektor||||anstrengend|||der Beschäftigten||Garantie|||||entlassen werden können ||||||||セクター|働くこと||||||従業員||保証|||||解雇される الناس يريدون العمل في الحكومة. لأن العمل في الحكومة أقل تعباً من العمل في القطاع الخاص. أما العاملون في القطاع الخاص فليس لديهم ضمانات. ويمكن طردهم في أي وقت. Die Menschen wollen beim Staat arbeiten. Weil die Arbeit im Staat weniger anstrengend ist als die Arbeit in der Privatwirtschaft. Diejenigen, die in der Privatwirtschaft arbeiten, haben keine Garantie. Sie können jeden Moment entlassen werden. People want to work in the state. Because working in the state is less tiring than working in the private sector. There is no guarantee of those working in the private sector. They can be fired at any time. Les gens veulent travailler dans la fonction publique. Parce que travailler dans la fonction publique est moins épuisant que de travailler dans le secteur privé. Ceux qui travaillent dans le secteur privé n'ont aucune garantie. Ils peuvent être licenciés à tout moment. 人々は公務員として働きたいと考えています。なぜなら、公務員として働くことは民間セクターで働くよりも疲れにくいからです。民間セクターで働く人々には何の保証もありません。彼らはいつでも解雇される可能性があります。 Люди хотят работать в государстве. Потому что работа в государстве менее утомительна, чем работа в частном секторе. У тех, кто работает в частном секторе, нет никаких гарантий. Их могут уволить в любой момент.

Kütüphanelere gidersen memurluk sınavlarına hazırlanan yüzlerce insan görürsün. Memurluk sınavını kazanmak memur olmak için yeterli olmuyor. aux bibliothèques||civil service|aux examens|préparant|des centaines||tu verras||exam|gagner|fonctionnaire|||| Bibliotheken||Beamtenlaufbahn|||||du siehst|Beamtenlaufbahn|die Prüfung|||||| Libraries||civil service|exams for civil service|preparing|hundreds of||"you will see"|civil service|exam||||||is not enough 図書館に|||||||見る||試験|||||| إذا ذهبت إلى المكتبات، فسوف ترى مئات الأشخاص يستعدون لامتحانات الخدمة المدنية. اجتياز امتحان الخدمة المدنية لا يكفي لتصبح موظفا حكوميا. Wenn Sie in Bibliotheken gehen, werden Sie Hunderte von Menschen sehen, die sich auf Prüfungen für den öffentlichen Dienst vorbereiten. Das Bestehen der Beamtenprüfung reicht nicht aus, um Beamter zu werden. If you go to libraries, you will see hundreds of people preparing for civil service exams. It is not enough to be a civil servant to win the civil service exam. Si tu vas dans les bibliothèques, tu verras des centaines de personnes qui se préparent aux examens de fonctionnaires. Gagner l'examen de fonctionnaire n'est pas suffisant pour devenir fonctionnaire. 図書館に行くと、公務員試験の準備をしている何百人もの人々を見かけるでしょう。公務員試験に合格することは、公務員になるためには十分ではありません。 Если вы пойдете в библиотеки, вы увидите сотни людей, готовящихся к экзаменам на государственную службу. Победы на экзамене на государственную службу недостаточно, чтобы стать государственным служащим. Ayrıca sözlü mülakat vardır. Bu durum çok tartışmalı. Çok fazla torpil, kayırma var. Yani insanlar kendi akrabalarını işe almayı tercih ediyorlar. Veya kendi siyasi partisine üye olan kişileri seçiyorlar. Güçlü akrabaları olmayan Türklerin umudu her geçen gün azalıyor. Türkiye'den göç etmek istiyorlar. |mündliche|Vorstellungsgespräch|||||umstritten|||Vetternwirtschaft|Begünstigung||||||||bevorzugen||||politische Partei|||||wählen aus|||||Hoffnung||||||auswandern|| also|oral interview|oral interview|||||controversial|||favoritism|favoritism||||their own|relatives||hiring||||their own|political||member|without strong relatives||are choosing|strong|relatives|not||hope||||diminishing||migration|| ||entretien|||||controversial|||favoritism|favoritisme|il y a||||leurs proches|à l'emploi|embaucher|préférent||||politique|à son parti|membre|les personnes qui sont|les personnes|choisissent|fort|les membres de la famille|non||espoir||||diminue||migration||ils veulent |||||||||||えこひいき||||||||||||||||||||||希望|||||||| هناك أيضا مقابلة شفهية. هذا الوضع مثير للجدل للغاية. هناك الكثير من المحسوبية والمحسوبية. لذلك يفضل الناس توظيف أقاربهم. أو يختارون أشخاصًا أعضاء في حزبهم السياسي. إن أمل الأتراك الذين ليس لديهم أقارب أقوياء يتضاءل يوما بعد يوم. يريدون الهجرة من تركيا. Es gibt auch eine mündliche Befragung. Diese ist sehr umstritten. Es gibt eine Menge torpil, Günstlingswirtschaft. Die Leute stellen also lieber ihre eigenen Verwandten ein. Oder sie wählen Leute aus, die Mitglieder ihrer eigenen politischen Partei sind. Die Hoffnung der Türken, die keine starken Verwandten haben, schwindet von Tag zu Tag. Sie wollen aus der Türkei auswandern. There is also an oral interview. This situation is very controversial. There are too many torpedoes, favoritism. So people prefer to hire their own relatives. Or they choose people who are members of their own political party. The hope of Turks, who do not have strong relatives, is decreasing day by day. They want to emigrate from Turkey. De plus, il y a un entretien oral. Cela est très controversé. Il y a beaucoup de favoritisme et de népotisme. En d'autres termes, les gens préfèrent embaucher leurs propres proches. Ou ils choisissent des personnes qui sont membres de leur propre parti politique. L'espoir des Turcs qui n'ont pas de familles influentes diminue chaque jour. Ils veulent émigrer de Turquie. さらに口頭面接があります。この状況は非常に議論の余地があります。非常に多くの便宜供与や引き立てがあります。つまり、人々は自分の親戚を雇うことを好んでいます。あるいは、自分の政党のメンバーを選ぶことがあります。強力な親戚を持たないトルコ人の希望は、日々減少しています。彼らはトルコから移住したいと思っています。 Также есть устное интервью. Это очень спорно. Много торпедо и фаворитизма. Поэтому люди предпочитают нанимать собственных родственников. Или они выбирают людей, которые являются членами их собственной политической партии. Надежда турок, не имеющих сильных родственников, тает с каждым днем. Они хотят иммигрировать из Турции.