Hayal Kur! Harekete Geç! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara
Dream|Build|Action|Get|Abdulkadir|Özbek|TEDxAnkara
Träume! Handle! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara
Rêve ! Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara
夢!行動を起こそう!|アブドゥルカディル・エズベク|TEDxAnkara
Представлять себе! Двигаться дальше! | Абдулкадир ОЗБЕК | TEDxАнкара
Dream! Take Action! | Abdulkadir ÖZBEK | TEDxAnkara
Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
|||Гёзден|просмотр||
Translation|Nihal|Aksakal|From|review|Figen|Ergürbüz
Übersetzung: Nihal Aksakal Rezension: Figen Ergürbüz
Перевод: Нихал Аксаكال Редактирование: Фиген Эргюрбюз
Translation: Nihal Aksakal Review: Figen Ergürbüz
Benim lisedeyken bir hayalim vardı.
My|when I was in high school|a|dream|was
كان لدي حلم عندما كنت في الثانوية.
У меня была мечта, когда я учился в старшей школе.
I had a dream when I was in high school.
Lisede öğrenciyken hayalim bankacı olmaktı.
In high school|when I was a student|my dream|banker|
كان حلمي وأنا طالب بالثانوية أن أصبح موظفًا بنكيًا.
Als ich ein Gymnasiast war, war mein Traum, Banker zu werden.
Когда я был учеником в старшей школе, моя мечта была стать банкиром.
My dream was to be a banker when I was a student in high school.
Çünkü benim dedem bankacıydı.
Because|my|grandfather|was a banker
لأن جدي كان موظفًا بنكيًا.
Because my grandfather was a banker.
Babam bankacı, amcam bankacı, halam bankacı, kuzenim bankacı.
||||тётя|||
My father|is a banker|My uncle|is a banker|My aunt|is a banker|My cousin|is a banker
أبي موظف بنكي، عمي موظف بنكي، عمتي موظفة بنكية، ابن عمي موظف بنكي.
My father is a banker, my uncle is a banker, my aunt is a banker, my cousin is a banker.
Bizde sülale mesleği bankacılık.
||профессия|
In our family|extended family|profession|banking
لدينا مهنة عائلية وهي العمل بالبنوك.
Unser Familienberuf ist das Bankwesen.
La profession de notre famille est la banque.
Banking is the family profession.
Ben de dedim ki madem öyle bütün sülale bankacı, ben de bankacı olayım.
||||раз уж|||родословная|банкир||||
I|also|said|that|since|like that|whole|family|banker|I|also|banker|should be
لذلك قلت ما دامت العائلة كلها هكذا يعملون بالبنوك، فلأكن أنا أيضًا موظفًا بنكيًا.
Je me suis donc dit que si toute la famille était banquière, je devais l'être aussi.
So I said, since the whole family is bankers, I should be a banker too.
Hacettepe Üniversitesi İktisat bölümünü yazdım.
Хаджеттепе||Экономика||
||Volkswirtschaftslehre||
Hacettepe|University||department|I wrote
التحقت بقسم الاقتصاد جامعة حجة تبة.
Je me suis inscrit à l'université Hacettepe, au département d'économie.
I applied to the Economics department of Hacettepe University.
Üniversitede okumaya başladım.
At the university|to study|I started
وبدأت الدراسة بالجامعة.
I started studying at the university.
Birinci sınıfa giderken bir aile dostumuz bana bir tavsiyede bulundu
First|to grade|while going|one|family|friend|to me|one|in advice|gave
عندما كنت في الصف الأول، قدم لي صديق لعائلتنا نصيحة
Lorsque j'étais en première année, un ami de la famille m'a donné un conseil
When I was going to first grade, a family friend gave me a piece of advice.
ve hayatımı değiştiren olaylar öyle başladı.
|||события||
and|my life|changing|events|so|began
وهكذا بدأت الأحداث التي غيرت حياتي.
et c'est ainsi qu'ont commencé les événements qui ont changé ma vie.
And that's how the events that changed my life began.
Dedi ki; "Albdulkadir sen bankacı olmak istiyorsun
||Албдулькадир||||
He said|that|Albdulkadir|you|banker|to be|want
ما قاله: "عبد القادر، أنت تريد أن تصبح موظفًا بنكيًا،
Он сказал; «Альбдулкадир, ты хочешь быть банкиром
He said, "Abdulkadir, you want to be a banker,
ama kaliteli bir bankacı olmak istiyorsan
but|quality|a|banker|to be|if you want
لكن إذا كنت تريد أن تصبح موظفًا بنكيًا ذا كفاءة
но если вы хотите быть качественным банкиром
but if you want to be a quality banker,
ya da herhangi bir mesleği kaliteli bir şekilde yapmak istiyorsan
or|also|any|a|profession|quality|a|manner|to do|if you want
أو إذا كنت تريد أن تمارس أي مهنةٍ كانت بكفاءة،
ou si vous voulez exercer une profession de qualité
или если вы хотите сделать любую профессию качественно
or if you want to do any profession in a quality way,
çok ama çok kitap okumalısın" dedi.
very|but|very|book|you should read|he/she said
فعليك أن تقرأ الكثير والكثير من الكتب".
"You should read a lot of books," he said.
"Bunun için de sana tavsiyem bir hızlı okuma kursuna katılman."
||||совет|||||участие
For this|for|also|you|my advice|a|speed|reading|course|to participate
"ومن أجل هذا أيضًا نصيحة مني لك أن تلتحق بدورة للقراءة السريعة."
"For this, my advice is to join a speed reading course."
Ben de tavsiyesine uydum, anlayarak hızlı okuma kursuna katıldım.
||совету|подошел|понимая||||я записался
I|also|to your advice|followed|by understanding|fast|reading|to the course|I attended
وأنا بدوري اتبعت نصيحته، والتحقت بدورة للقراة السريعة بفهم.
J'ai suivi son conseil et j'ai assisté à un cours de lecture rapide avec compréhension.
Я последовал его совету и с пониманием прошел курс скорочтения.
I followed his advice and joined a speed reading course, understanding it.
Yaklaşık iki ayın sonunda okuma hızım üç katına çıktı
|||||скорость||раза|
Approximately|two|months|later|reading|speed|three|times|increased
وبعد شهرين تقريبًا، تضاعفت سرعتي في القراءة ثلاثة أضعاف،
Après environ deux mois, ma vitesse de lecture a triplé
Примерно через два месяца моя скорость чтения увеличилась втрое.
After about two months, my reading speed tripled.
ve bu sayede çok daha hızlı okuduğum için daha fazla kitap okumaya başladım.
||благодаря||||||||||
and|this|thanks to|much|more|quickly|I read|because|more|many|books|to read|I started
وبفضل هذا، نتيجةً لقراءتي بسرعة أكبر بكثير، بدأت أقرأ كتبًا أكثر.
et j'ai commencé à lire plus de livres parce que je lisais beaucoup plus vite grâce à cela.
And thanks to this, I started reading more books because I was reading much faster.
Sonrasında benim çok büyük bir problemim vardı.
Afterwards|my|very|big|a|problem|was
وبعد هذا كانت لدي مشكلة كبيرة جدًا.
J'ai alors rencontré un très gros problème.
After that, I had a very big problem.
Üniversitedeyken, öğrenciyken Türkçe dersi alıyordum.
When I was at university|when I was a student|Turkish|class|I was taking
عندما كنت طالبًا بالجامعة، كنت أدرس مادة اللغة التركية.
Когда я учился в университете, я проходил курс турецкого языка.
When I was in university, I was taking a Turkish course as a student.
Türkçe dersinde hocamız bize ödev veriyordu, kitap okutturuyordu,
||||домашнее задание|||читал
Turkish|in class|our teacher|to us|homework|was giving|book|was making (us) read
وفي محاضرة اللغة التركية، كان أستاذنا يعطينا الواجب، ويجعلنا نقرأ كتبًا،
En cours de turc, notre professeur nous donnait des devoirs et nous faisait lire des livres,
На уроке турецкого языка наш преподаватель задавал нам домашнее задание, заставлял читать книги,
In the Turkish class, our teacher would give us assignments, make us read books,
özetini çıkarttırıyordu ve bunu gelip bizim amfide anlatmamızı istiyordu.
резюме|делал выводить|||||аудитории|рассказать|
||||||im Amphitheater||
summary|was having us extract|and|this|coming|our|in the auditorium|to explain|wanted
ويجعلنا نصنع لها ملخصًا، ويطلب منا إحضاره وشرحه في المدرج.
et nous a demandé de venir en parler dans l'amphithéâtre.
просил подводить итоги и заставлял нас приходить и рассказывать их в нашем амфитеатре.
have us summarize them, and wanted us to present them in front of our classmates.
İlk dönem bir sunum yapmıştım, inanılmaz derecede heyecanlanmıştım.
|||Präsentation||||
|semester|a|presentation|I had done|incredibly|degree|I had been excited
قدمتُ عرضًا في الفصل الدراسي الأول، وكنت متوترًا بدرجة لا تصدق.
J'ai fait une présentation au cours du premier semestre, j'étais incroyablement enthousiaste.
Я делал презентацию в первом семестре, я был невероятно взволнован.
In the first semester, I made a presentation, and I was incredibly nervous.
Heyecanım o kadar yüksek seviyedeydi ki
My excitement|that|so|high|was at a level|
كان توتري بالغًا لدرجة أن...
Мое волнение было настолько высоким
My excitement was so high that
bir siyasetçinin başından geçenler az daha benim başımdan da geçiyordu.
|политика||||||||
|Politiker||||||||
a|politician|from his head|things that happened|almost|more|my||also|were happening
ما يمر بعقل أحد السياسيين يعد أقل مما كان يجول في رأسي.
ce qui est arrivé à un homme politique a failli m'arriver.
То, что произошло с политиком, почти произошло и со мной.
what happened to a politician almost happened to me as well.
Siyasetle ilgilenen birisi bir gün milletvekili olmaya karar veriyor,
|||||депутат|||
Politics|interested||one|day|member of parliament|to be|decision|gives
الشخص المهتم بالسياسة، يقرر أن يصبح نائبًا عن الشعب في أحد الأيام،
Тот, кто интересуется политикой, однажды решает стать парламентарием,
Someone interested in politics decides to become a member of parliament one day,
aday adaylığı başvurusunda bulunuyor, aday gösteriyorlar
|||находится||
candidate|candidacy|in the application|is made||they nominate
يبحث المرشح عن من يدعم ترشيحه، يقدمون المرشح،
они выдвигают кандидатуры, они выдвигают
applies to be a candidate, they nominate him
ve tabii biliyorsunuz bu süreçte seçim kampanyalarında mitingler gerçekleşiyor
and|of course|you know|this|during the process|election|in the campaigns|rallies|take place
وبالطبع كما تعرفون، تٌقام اجتماعات للحملات الخاصة بهذه العملية الانتخابية
and of course, you know that during this process, rallies take place in election campaigns.
ve mitingde de binlerce kişi toplanıyor, burada olduğu gibi.
and|at the rally|also|thousands|people|gather|here|is|like
ويحتشد في الاجتماع آلاف الأشخاص، كما هو الحال هنا.
и тысячи людей собираются на митинг, как и здесь.
and thousands of people are gathering at the rally, just like here.
Burada kişinin ilk konuşması olacağı için o kadar çok heyecanlanıyor ki
Here|person's|first|speech|will be|for|he|so|much|gets excited|that
هنا شخص بسبب أول حديث له، يتوتر كثيرًا بالقدر الذي...
Since this will be the person's first speech, they are so excited that
elleri ayakları titriyor, yüzü kızarıyor, kalbi çarpıyor.
||||краснеет||
his hands|his feet|tremble|his face|turns red|his heart|beats
ترتعش له يداه وقدماه، ويحمر وجهه، ويخفق قلبه.
their hands and feet are shaking, their face is turning red, their heart is racing.
En son ismini anons ettiklerinde kürsünün başına geldiğinde
|||||пьедестала||
|||||Pult der||
The|last|his name|announced|when we|of the podium|to the front|when he came
وفي النهاية عندما يُنادى اسمه، ويعتلي المنصة
В последний раз они объявляют ваше имя, когда вы выходите на подиум
When we last announced their name and they came to the podium,
heyecandan öldü ölecek, o seviyede geliyor kürsünün başına
||||||трибуны|
from excitement|died|will die|he|at that level|comes|podium's|to the front
يكون كالذي مات من التوتر، يصل إلى هذه الدرجة ويعتلي المنصة،
он умер от волнения, он умрет, он дойдет до головы трибуны на этом уровне
they were so nervous they looked like they were about to die, they were coming to the podium at that level.
ve diyor ki;
and|he says|that
ويقول:
и говорит;
and he says;
''Sevgiili hemşehrilerim.
|meine Landsleute
Dear|my fellow townspeople
"أعزائي المواطنين،
''Dear fellow citizens.
Buraya gelmeden önce anlatacaklarımı bir Allah biliyordu,
Here|coming|before|what I would tell|one|God|knew
قبل أن آتي إلى هنا، ما كنت سأقوله كان الله وحده يعلمه،
Бог знал, что я собирался сказать, прежде чем я пришел сюда.
Before coming here, only God knew what I was going to tell,
bir de ben biliyordum.
a|also|I|knew
وكنت أنا أيضًا فقط أعلمه.
и я знал.
and I knew.
Şu an sadece Allah biliyor.'' diyor.
now|moment|only|God|knows|he says
أما الآن، فلا يعلمه إلا الله."
Теперь только Бог знает».
Right now, only God knows.'' he says.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Heyecandan her şeyi unutuyor.
From excitement|he|everything|forgets
ينسى كل شيء من التوتر.
He forgets everything out of excitement.
Ben de onun gibi heyecandan her şeyi unutacak seviyede heyecanlanıyorum.
I|also|his|like|from excitement|every|everything|will forget|to the level of|I get excited
وأنا أيضًا، أشعر مثله بالتوتر بالدرجة التي يُنسى فيه كل شيء من التوتر.
Как и он, я так волнуюсь, что забываю обо всем от волнения.
I get so excited that I forget everything just like him.
Allahım dedim, ben bunu çözemezsem iş hayatında başarılı olamayacağım,
my God|I said|I|this|cannot solve|work|in life|successful|will not be
قلت يا الله، إن لم أحل هذا، فلن أكون ناجحًا في حياة العمل،
I said, God, if I can't solve this, I won't be successful in my professional life,
bunun muhakkak ama muhakkak bir çözümü olmalı.
this|definitely|but|definitely|one|solution|should be
لكن لابد من إيجاد حل لهذا، بكل تأكيد.
Там должно быть решение для этого наверняка.
there must definitely be a solution to this.
Topluluk karşısında konuşmanın bir eğitimi olmalı dedim
The community|in front of|speaking|a|training|should|I said
قلت لابد من دورة لتعلم التحدث أمام الجمهور،
Я сказал, что публичные выступления должны быть образованием.
I said there should be a training for speaking in front of an audience.
ve araştırdım
and|I researched
وبحثت،
And I researched.
ve buldum.
and|I found
ووجدت واحدة.
And I found.
Bir eğitime katıldım
||я参加л
I|training|attended
التحقت بدورة تدريبية،
I attended a training.
ve o eğitim benim hayatımı değiştiren, belki de en faydalı eğitim olmuştu.
||образование|||||||||
and|that|education|my|life|changing|perhaps|also|the most|beneficial|education|had been
وغيرت هذه الدورة حياتي، وربما أصبحت هي الدورة الأكثر فائدة.
и это обучение изменило мою жизнь, пожалуй, самое полезное.
And that training was the one that changed my life, perhaps the most beneficial training.
Hocam, o dönemde bana
My teacher|that|during that period|to me
نصحني أستاذي في ذلك الوقت
Сэр, в то время
Teacher, at that time you recommended to me
topluluk karşısında konuşma heyecanımı kontrol altına alabilmek için
||||||смочь|
audience|in front of|speech|my excitement|control|under|to be able to|in order to
من أجل التمكن من السيطرة على توتري عند التحدث أمام الجمهور
контролировать свое волнение в публичных выступлениях
four exercises to help me control my excitement when speaking in front of an audience.
dört tane alıştırma tavsiye etti.
||упражнение||
four|exercises|practice|recommended|he/she/it
بأربع تمارين.
The four exercises were so effective that
Dört tane alıştırma o kadar etkili oldu ki
Four|exercises|practice|it|so|effective|became|that
أربع تمارين كانت فعالة لدرجة...
if I can now come before you and speak in front of thousands of people
şu anda sizin karşınıza gelip de binlerce kişi karşısında konuşabiliyorsam
this|moment|your|in front of you|coming|also|thousands of|people|in front of|I can speak
أنني إذا كنت الآن أقف أمامكم وأستطيع أن أتحدث أمام الآلاف،
If I can come across you and speak in front of thousands of people right now
Если бы я мог стоять перед вами и говорить перед тысячами людей прямо сейчас
belki de o alıştırmaları denilen şekilde yapmama borçluyum.
maybe|also|that|exercises|called|in the way|to me doing|I owe
فربما أنا أدين بالفضل لهذه التمارين في قيامي بهذا بالشكل.
может быть, я обязан этим выполнять эти упражнения, как они называются.
maybe I owe it to doing those exercises as they are called.
Şimdi, sizlerle bu dört tane alıştırmayı paylaşacağım.
Now|with you all|this|four|pieces|exercise|I will share
الآن، سأشارك معكم هذه التمارين الأربعة.
Now, I will share these four exercises with you.
Bu topluluk karşısında konuşma heyecanı olan
This|community|in front of|speech|excitement|having
إذا كان هناك من يقول: هذا التوتر الناتج
The excitement of speaking in front of this audience
yani hocam, ben de şu sahneye çıktığımda
I mean|my teacher|I|also|that|to the stage|when I step out
عن التحدث أمام الجمهور، يعني يا أستاذي، عند خروجي على ذلك المسرح
Я имею в виду, учитель, когда я вышел на сцену
I mean, when I step onto this stage,
böyle kalabalık bir grup karşısında
such|crowded|a|group|in front of
ومواجهتي لحشد كهذا،
in front of such a large group.
konuşma yapacak olsam çok heyecanlanırım diyen varsa
speech|would give|if I were|very|would get excited|saying|if there is
إذا كنت سألقي حديثًا، فإنني أتوتر كثيرًا،
Если кто-нибудь скажет, что они были бы очень взволнованы, если бы я выступил с речью
If anyone says they get very excited when they have to give a speech,
eminim ki bu alıştırmaları yaptıktan sonra
I am sure|that|these|exercises|after doing|later
فأنا متأكد من أنه بعد عمل هذه التمارين
I am sure that after doing these exercises,
heyecanını çok daha rahat bir şekilde kontrol altına alacak.
your excitement|much|more|easily|one|way|control|under|will take
سيتمكن من السيطرة على توتره بشكل مريح أكثر.
Ему будет намного легче контролировать свое волнение.
they will be able to control their excitement much more easily.
Şimdi paylaşacağım bu dört tane alıştırmayı
Now|I will share|this|four|pieces|exercise
سأشارككم الآن هذه التمارين الأربعة
Теперь я поделюсь этими четырьмя упражнениями
Now, these four exercises I will share,
her kim ki iyi bir şekilde dinler,
everyone|who|that|well|one|manner|listens
أيًا من سيستمع، ويفهم،
тот, кто будет внимательно слушать,
whoever listens to them well,
anlar, uygular ve gider yedi kişiye anlatırsa büyük sevaptır
||||||||благо
||||||||gute Tat
understands|applies|and|goes|seven|to the person|if he/she explains|great|is a virtue
ويطبق جيدًا، ويذهب ويخبر سبعة أشخاص، يكُن له ثواب كبير
понимает, применяет и рассказывает семи людям, будет иметь большую заслугу
If he explains it to seven people, it is a great virtue.
bu aynı zamanda -
this|same|time
وفي نفس الوقت
это также -
This is also -
(Kahkaha)
смех
Laughter
(ضحك)
(Смех)
(Laughter)
Çünkü gerçekten yapılan dünyadaki araştırmalarda -
|||в мире|в исследованиях
Because|really|conducted|in the world|in research
لأنه في الحقيقة كل الأبحاث التي أُجريت في العالم-
Потому что действительно в проведенных исследованиях в мире -
Because in the research conducted in the world -
ben çok araştırma yaptım bununla alakalı -
||исследование||с этим|связанное
I|a lot|research|did|with this|related
أنا قمت بالكثير من البحث فيما يتعلق بذلك-
Я провел много исследований по этому поводу -
I have done a lot of research related to this -
korkuları sıralamışlar, birinci sırada
|рассортировали||месте
fears|they have listed|first|in line
ذكرت قائمة من المخاوف، يحتل صدارتها
они перечислили страхи, в первую очередь
they have listed their fears, at the top
topluluk karşısında konuşma heyecanı geliyor.
|перед|||
audience|in front of|speaking|excitement|comes
توتر التحدث أمام الحشود.
Приходит азарт выступления перед публикой.
is the excitement of speaking in front of a crowd.
İkinci sırada yaşamın sonlanması geliyor.
|||окончание|
|in line|life|ending|comes
وتأتي في المرتبة الثانية مفارقة الحياة.
Второй наступает конец жизни.
In second place comes the end of life.
Yani çoğu kişi diyor ki böyle konuşacağıma
So|most|||that|like this|I will speak
يعني معظم الناس يقولون لو أمُت يكُن أفضل
Так много людей говорят, что я буду так говорить
So most people say that they would rather
insanlar karşısında ölsem daha iyi.
||умру||
people|in front of|I die|more|better
من أن أتحدث بهذا الشكل أمام الناس.
die in front of people than speak like this.
(Kahkaha)
смех
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Şimdi ilk alıştırma şuydu:
||упражнение|
Now|first|exercise|was this
الآن، أول تمرين كان هكذا:
Now the first exercise was this:
Bana dedi ki, ''Buradan çıkar çıkmaz
to me|said|that|from here|I exit|
قال لي، "بمجرد الخروج من هنا،
He said to me, ''As soon as you get out of here,
her gün, hiç ama hiç tanımadığın on kişiye selam vereceksin.''
every|day|ever|but|ever|you don't know|ten|people|hello|you will give
كل يوم، ستلقي السلام على عشرة أشخاص لا تعرفهم إطلاقًا."
Каждый день вы будете здороваться с десятью людьми, которых никогда не встречали.
you will greet ten people you have never met every day.''
Nasıl yani? Bir dükkâna girdin, dükkânın sahibini tanımıyorum,
How|do you mean|A|to the store|you entered|the store|owner|I don't know
كيف ذلك؟ تدخل إلى أحد الدكاكين، لا أعرف صاحب الدكان،
What do you mean? You entered a shop, you don't know the shop owner,
selam vereceğim. Olur mu? ''Hayır olmaz.''
greeting|I will give|Is it okay|question particle|No|it won't work
ألقي السلام. أيمكن هذا؟ "لا، لا يمكن."
Я буду приветствовать вас. Является ли это возможным? ''Нет нет.''
I will greet. Is that okay? ''No, it is not.''
Yolda yürürken, karşından insanlar geliyor, onlardan birini
On the road|while walking|from the front|people|are coming|from them|one of them
وقال: أثناء سيرك بالطريق، يمر أمامك أشخاص، ستصوب
While walking on the road, people are coming towards you, you will pick one of them
gözüne kestireceksin,
to your eye|you will estimate
نظرك نحو أحدهم،
ты поймаешь взгляд,
to focus on,
karşıdakine bakacaksın, güler yüzünle
to the person opposite|you will look|smiling|with your face
وستنظر إلى أمامك، بوجهٍ بشوش
you will look at the person across from you, with a smiling face
''Merhaba, iyi günler. Selamın aleyküm.'' selamlarından
Hello|good|days|Your greeting|upon you|
"مرحبًا، يوم سعيد. السلام عليكم."
saying ''Hello, good day. Peace be upon you.'' as your greetings.
birini yapıştırıp geçeceksin dedi.
one|pasting|you will pass|he/she said
ستلقي إحدى هذه التحيات وتعبر.
Он сказал, что ты приклеишь один и сдашь.
He said you will stick one and move on.
Ben tabii bunu yapacağım ama
I|of course|this|will do|but
وأنا طبعًا سأقوم بذلك، لكن ينتابني
конечно сделаю, но
Of course, I will do this, but
çok merak ediyorum ne olacak, nasıl bir tepki verecekler.
very|curious|I am|what|will happen|how|a|reaction|they will give
الفضول حول ما سيحدث، كيف ستكون ردة فعلهم.
Интересно, что будет, как они отреагируют.
I am very curious about what will happen, how they will react.
Çekinerek de olsa yapmaya başladım
hesitantly|also|if|to do|I started
رغم ترددي بدأت الأمر،
Я начал это делать, хотя и нерешительно.
I started doing it hesitantly,
ve inanılmaz derecede hoşuma gitti.
and|incredibly|degree|to me|it went
وأعجبني لدرجة لا تصدق.
и я получил огромное удовольствие.
and I liked it incredibly.
İnsanlara selam verdim, birçoğu selamımı aldılar,
|greeting|I gave|many of them|my greeting|received
ألقيت التحية على الناس، والكثير منهم ردوا عليَّ السلام،
I greeted people, many of them received my greeting,
bir kısmı selam almadan geçerken baktılar,
a|part|greeting|without receiving|while passing|they looked
ونظر إليَّ بعضهم دون رد السلام أثناء مروروهم
некоторые из них смотрели, как они проходили без приветствия,
some looked while passing by without acknowledging,
kimdi bu diye,
who was|this|saying
نظرة تساؤل: من هذا الرجل،
кто это был
wondering who this was,
bir kısmı göz göze gelince korkup kafayı öne eğdi.
a|part|eye|to eye|when|frightened|head|forward|bowed
وبعضهم خافوا عندما تلاقت أعيننا وأحنوا رؤوسهم إلى الأمام.
Некоторые из них испугались, когда их взгляды встретились, и склонили головы.
some bowed their heads in fear when they made eye contact.
Ama ben hiç bırakmadım. Her gün o alıştırmayı yaptım.
But|I|never|gave up|Every|day|that|exercise|did
لكنني لم أترك هذا التمرين مطلقًا، وواظبت عليه كل يوم.
But I never gave up. I practiced that every day.
İkinci haftaya geldiğimizde şunu tavsiye etti:
|week|when we arrived|this|recommended|he/she/it
وعندما جئنا للأسبوع الثاني، نصحني بالتالي:
Ко второй неделе он посоветовал:
By the time we reached the second week, he recommended this:
Hergün iki yada üç kişiyle
Every day|two|or|three|with people
ستتحدث إلى شخصين أو ثلاثة
с двумя-тремя людьми в день
You will talk to two or three people every day,
iki-üç dakika konuşma yapacaksın.
||minute|speech|you will give
كل يوم، لمدة دقيقتين أو ثلاثة.
you will have a two to three minute conversation.
Ama konuşmayı sen başlatacaksın.
But|the conversation|you|will start
إلا أنك أنت من سيبادر بالحديث.
Но вы начнете разговор.
But you will start the conversation.
Durakta duran insanların yanına gideceksin,
At the bus stop|standing|people|to you|you will go
ستذهب إلى جانب الواقفين بمحطة الحافلات،
You will go to the people waiting at the bus stop,
kantinde sıra bekleyenlerin yanına gideceksin
in the cafeteria|line|of those waiting|to you|you will go
ستذهب إلى جانب من ينتظرون دورهم في الكانتين،
you will go to the people waiting in line at the cafeteria
ya da herhangi bir yerde bir insanın oturduğunu gördün,
or|also|any|one|place|one|human|sitting|you saw
أو إلى أي مكان ترى فيه شخصًا جالسًا،
или везде, где вы видели сидящего человека,
or if you see a person sitting somewhere,
sen inisiyatifi ele alarak iletişimi başlatacaksın
you|initiative|take|by|communication|will start
ستمسك أنت بزمام المبادرة وتبدأ الحوار،
you will take the initiative and start a conversation
ve bir şekilde muhabbet edeceksin.
and|one|somehow|conversation|you will have
وبطريقة ما ستدردش معه.
и как-то вы будете любить.
and somehow you will chat.
Bunu da yaptım ve gerçekten de
This|also|I did|and|really|too
قمت بهذا أيضًا، وفي الحقيقة
I did this too and really
iletişim becerimin gitgide arttığını hissettim.
Kommunikation||||
communication|my skill|gradually|increasing|I felt
شعرت بتحسن مهاراتي في التواصل تدريجيًا.
I felt that my communication skills were gradually improving.
Üçüncü haftaya geldik. Üçüncü haftada işi zorlaştırdı.
Third|to week|we arrived|Third|in week|the job|made difficult
جئنا للأسبوع الثالث. زادت الصعوبة في الأسبوع الثالث.
We have reached the third week. In the third week, it got harder.
Dedi ki; bir şehrin, bir işlek cadddesine çıkacaksın ve o caddede
He said|that|a|city's|a|busy|to street|you will go out|and|that|on street
قال لي: ستخرج إلى طريق عام مزدحم بالمدينة، وعلى هذا الطريق
Он сказал; Вы выйдете на оживленную улицу города и увидите
He said; you will go out to a busy street of a city and on that street
karşı tarafa doğru bağıracaksın.
opposite|to|towards|you will shout
ستصيح باتجاه الطرف المقابل.
Ты будешь кричать на другую сторону.
you will shout towards the other side.
Ne diye bağıracağım dedim.
What|to say|I will shout|I said
قلت بم سأصيح؟
I asked, what will I shout?
''Ahmet! Mehmet ! Süleyman! Ayşe!'' Bir isim telaffuz edeceksin
Ahmet|Mehmet|Süleyman|Ayşe|One|name|pronounce|you will
"أحمد! محمد! سليمان! عائشة!" ستتلفظ باسم ما
«Ахмет! Мехмет! Соломон! Айше!» Вы произнесете имя.
''Ahmet! Mehmet! Süleyman! Ayşe!'' You will pronounce a name.
ama orada öyle biri olmayacak.
but|there|such|person|will not be
لكن لن يكون هناك شخص بهذا الاسم.
но такого человека там не будет.
But there won't be anyone like that there.
Dedim ben rezil olurum o zaman.
I said|I|humiliated|will be|that|time
قلت سأُحرَج إذن.
Я сказал, что буду позором тогда.
I said I would be embarrassed then.
Dedi ki ''Zaten topluluk karşısında konuşma heyecanı duymanın
He said|that|Already|audience|in front of|speaking|excitement|feeling
قال لي: أصلًا الشعور بالتوتر عند التحدث أمام الجمهور
Он сказал: «Вы уже взволнованы, чтобы выступить публично.
He said, ''The biggest reason for feeling nervous when speaking in front of an audience is your fear of embarrassment, and on top of that fear...
en büyük sebebi rezil olma korkun ve bir korkunun üzerine
the|biggest|reason|disgrace|being|your fear|and|one|fear|over
سببه الأكبر هو الخوف من الإحراج، ودون التغلب على الخوف،
The biggest reason is to be disgrace over your fear
gitmeden, o korku ile yüzleşmeden
without leaving|that|fear|with|without confronting
ودون مواجهة هذا الخوف،
не идя, не сталкиваясь с этим страхом
without facing that fear before going,
onunla baş etmen çok zor,
with him|head|dealing|very|difficult
سيكون تعاملك معه صعبًا جدًا،
Тебе так тяжело с этим смириться,
it's very hard to deal with it,
adım adım yıkacağız bu korkunu.''dedi
step|step|we will destroy|this|fear|he said
وأردف: خطوةً بخطوة سنهزم هذا الخوف.
Мы разрушим этот страх шаг за шагом.
"we will break down this fear step by step," he said.
ve caddelere çıktım, bağırmaya başladım.
and|to the streets|I went out|to shout|I started
خرجت إلى الطرق العامة، وبدأت أصيح،
and I went out to the streets, started shouting.
Ahmetler, Mehmetler, Süleymanlar...
the Ahmets|the Mehmets|the Süleymans
بأسماء أحمد، محمد، سليمان--
Ahmets, Mehmets, Suleymans...
Baktım kimse bakmıyor, daha da coştum.
I looked|nobody|was looking|more|also|I got excited
ونظرتُ، ووجدت أن لا أحد ينظر، فشعرت ببهجة أكبر.
I looked around and saw that no one was watching, so I got even more excited.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Sonra dördüncü haftaya geldim.
Then|fourth|week|I arrived
ثم وصلت إلى الأسبوع الرابع.
Then I reached the fourth week.
Dedi ki ''İşte bu alıştırma var ya senin rezil olma korkunu
He said|that||this|exercise|exists|you know|your|embarrassment|being|fear of
قال لي: "هذا هو التمرين الذي سيقضي على خوفك من الإحراج،
He said, 'This exercise will destroy your fear of embarrassment,
yerle bir edecek, özgüvenini de tavan yaptıracak alıştırma olacak.''dedi.
to the ground|one|will bring|his/her self-confidence|also|ceiling|will make|exercise|will be|he/she said
وسيكون التمرين الذي يجعل ثقتك في نفسك في أوجها."
Это будет упражнение, которое разрушит вашу уверенность в себе и поднимет вашу уверенность в себе.
and it will boost your self-confidence to the maximum.'
Ben de merakla bekliyorum ne olacak diye.
I|also|with curiosity|am waiting|what|will happen|saying
وأنا كنت أنتظر بفضول ما سيكون.
I am also eagerly waiting to see what will happen.
''Şimdi ki çalışmamız eczane çalışması.''dedi.
|||Apotheke||sagte
Now|current|our study|pharmacy|study|he said
قال: "الآن عملنا في الصيدلية."
«Наша текущая работа — это работа в аптеке», — сказал он.
''Our current work is a pharmacy study,'' he said.
''Ne yapacağız eczanede? '' dedim
What|will we do||I said
قلت "ماذا سنفعل في الصيدلية؟"
''What are we going to do at the pharmacy?'' I asked.
''Eczacıya gideceksin ve şunu soracaksın.
to the pharmacist|you will go|and|this|you will ask
قال: "ستذهب إلى الصيدلية، وستسأل هذا السؤال.
«Вы пойдете к аптекарю и спросите:
''You will go to the pharmacist and ask this.
Kandil simiti çıktı mı? ''
Sesame|||
Ramadan|bagel|available|question particle
هل وصل كعك الموسم؟"
Бублик со свечой закончился? ''
Has the Kandil bagel come out?''
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Dedim ki ''Ben üniversite öğrecisiyim, beni bilinçli
I said|that|I|university|am a student|me|consciously
قلت: "أنا طالب جامعي، ستجعلني
Я сказал: «Я студент университета, я сознательно
I said, ''I am a university student, you will deliberately
rezil edeceksin.''
disgrace|you will make
أُحرج نفسي عمدًا."
Вы опозоритесь».
embarrass me.''
''Evet, bilinçli bir şekilde gideceksin ve rezil olacaksın.'' dedi.
Yes|consciously|one|in a way|you will go|and|disgrace|you will be|he/she said
قال: "نعم، ستذهب وتُحرَج عن عمد."
«Да, вы пойдете сознательно, и вы будете опозорены», — сказал он.
''Yes, you will go deliberately and you will be embarrassed.'' he said.
Eczaneyi niye seçiyoruz?
The pharmacy|why|do we choose
لماذا اخترنا الصيدلية؟
Почему мы выбираем аптеку?
Why are we choosing the pharmacy?
''Onlar hergün hastalarla uğraştığı için.'' dedi.
They|every day|with patients|they deal with|because|said
قال: "لأنهم يتعاملون مع المرضى (المختلين) كل يوم."
"They deal with patients every day," he said.
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
''Çok bir tepki vermezler. Kasap filan elinde-
||||Metzger||
very|a|reaction|they don't give|The butcher|or something|in hand
"لا يعطون ردة فعل قوية. الجزار أو ما شابه، يقذف
«Они мало реагируют. Мясник что-ли...
"They don't react much. The butcher, for instance, might throw something at you—
bir şey fırlatır mazallah-
a|thing|throws|God forbid
ما بيده لا قدر الله."
бросает что-то, мазаллах-
God forbid—
Neyse dedim, gideyim yapayım.
Anyway|I said|let me go|let me do it
قلت على أيٍّ، لأذهب وأفعل ذلك.
Я сказал в любом случае, пойдем и сделаем это.
Anyway, I said, let me go and do it."
Gittim, yaptım ve harbiden acayip bir duygu hissettim.
I went|I did|and|really|incredibly|a|feeling|I felt
ذهبت وقمت بالأمر، وأصدقكم القول شعرت بشيء غريب.
I went, I did it, and I really felt an incredible feeling.
Bilinçli bir şekilde rezil olmuştum
consciously|a|manner|humiliated|had been
أحرجت نفسي عن عمد،
I had consciously embarrassed myself.
ve rezil olma korkum yerle bir olmuştu.
and|humiliated|being|my fear|to the ground|one|had been
وتبدد خوفي من الإحراج تمامًا.
And my fear of embarrassment had been shattered.
Benimle birlikte bir sürü kişi kursa katıldı.
with me|together|one|a lot of|people|to the course|attended
حضر هذه الدورة معي الكثير من الأشخاص.
Вместе со мной на курс пришло много людей.
A lot of people joined the course with me.
Kursa katılanlardan biri daha sonra anılarını anlattı.
The course|from the participants|one|later|afterwards|his memories|narrated
أحد الذين حضروا الدورة أخبرنا فيما بعد بذكرياته.
One of the participants later shared their memories.
Bu işin esprisi, bir dükkâna girip o dükkânda olmayan bir şey istemek.
This|job's|punchline|a|to the store|entering|that|in the store|not existing|a|thing|to ask for
جوهر هذا الأمر هو الدخول إلى أحد المحال وطلب شيء غير موجود بهذا المحل.
Смысл этого бизнеса в том, чтобы пойти в магазин и попросить что-то, чего нет в этом магазине.
The essence of this job is to enter a shop and ask for something that is not available in that shop.
Bilinçli bir şekilde rezil oluyorsunuz ama adım adım.
consciously|a|manner|humiliated|you are becoming|but|step|step
أن تُحرجوا بهذا الشكل عمدًا، لكن خطوةً بخطوة.
Ты намеренно становишься позором, но шаг за шагом.
You are consciously embarrassing yourself, but step by step.
Selam, muhabbet, cadde, eczane. İşte en son bu geliyor.
Hello|conversation|street|pharmacy||most|last|this|is coming
إلقاء السلام، تبادل الحديث، الطريق، الصيدلية. يأتي هذا في النهاية.
Здравствуй, разговор, улица, аптека. Вот оно последнее.
Hello, chit-chat, street, pharmacy. This is the latest.
Bizim kursa katılan adamlardan bir tanesi kuyumcuya gitmiş.
Our|course|attending||one|of them|to the jeweler|had gone
أحد الذين حضروا الدورة ذهب إلى الصائغ.
Один из мужчин, посетивших наш курс, пошел в ювелирный магазин.
One of the guys who joined our course went to a jeweler.
Demiş ki ''Burada kıyma var mı? ''
He said|that|Here|minced meat|is|question particle
وعندما ذهب إلى الصائغ قال: "هل يوجد لحم مفروم؟"
Он сказал: «Здесь есть говяжий фарш? ''
He said, 'Is there any minced meat here?'
Kuyumcu ''Kardeşim burası kuyumcu. Görmüyor musun?
The jeweler|My brother|this place|jeweler|Do you not see|(question particle)
قال الصائغ "هنا محل مجوهرات يا أخي. ألا ترى؟
The jeweler said, 'Brother, this is a jewelry store. Can't you see?'
Burada kıyma ne gezer?'' demiş.
Here|minced meat|what|roams|he/she said
ماذا يفعل اللحم المفروم هنا؟"
'What would minced meat be doing here?'
Adam da ''Tamam.'' demiş, dışarıya çıkmış.
The man|also|''Okay''|said|outside|has gone out
قال الرجل "حسنًا." وخرج.
Мужчина сказал «Хорошо» и вышел на улицу.
The man said, 'Okay.' and went outside.
Sonrasını kendi şöyle anlattı, dedi ki:
the rest|he|like this|explained|he said|that
وروى بنفسه ما حدث بعد ذلك هكذا، قال:
Он описал то, что произошло дальше, сказав:
He later narrated the rest like this, saying:
''Hocam, ben kuyumcuya gittim ve burada kıyma var mı diye sordum ya
my teacher|I|to the jeweler|went|and|here|minced meat|is|question particle|so|I asked|you know
"أستاذي، لقد ذهبت إلى الصائغ وسألت إذا كان هناك لحمٌ مفروم
«Ходжа, я пошел к ювелиру и спросил, есть ли здесь говяжий фарш.
'Teacher, I went to the jeweler and asked if there was minced meat here.
sonra dışarı çıktığımda şuramda bir şey hissettim,
then|outside|when I went out|in my throat|a|thing|I felt
بعد ذلك عند خروجي شعرت بشيء هنا،
потом, когда я вышел, я почувствовал что-то там,
then when I went outside, I felt something in my chest,
bir özgüven patlaması yaşadım,
|Selbstvertrauen||
a|self-confidence|explosion|I experienced
أحسست ببركان من الثقة بالنفس،
I experienced a burst of confidence,
dayanamadım, coştum,
I couldn't resist|I got carried away
لم أتمالك نفسي، وتحمست،
I couldn't resist, I got excited,
içeri tekrar girdim ve dedim ki
inside|again|I entered|and|I said|that
دخلت إلى المحل مرة أخرى، وقلت:
Я вернулся и сказал
I went back inside and said,
''Burada kıyma olmadığına emin misiniz?''
Here|minced meat|that there is not|sure|are you
"هل أنت متأكد أنه لا يوجد لحم مفروم هنا؟"
— Ты уверен, что здесь нет говяжьего фарша?
''Are you sure there is no minced meat here?''
(Kahkaha)
Laughter
(ضحك)
(Laughter)
Dedim ki ''Bunu tavsiye ediyor musunuz insanlara?''
I said|that|this|recommend|do|you|to people
قلت: "هل تنصح الناس بهذا؟"
Я сказал: «Вы рекомендуете это людям?»
I said, ''Do you recommend this to people?''
''İlkini tavsiye ediyorum ama ikinci kez girmemek lazım.'' dedi.
|recommend|I am|but|second|time|to enter|necessary|he said
قال: "أنصح الناس بالمرة الأولى لكن عليهم ألا يدخلوا الثانية."
Он сказал: «Я рекомендую первый, но вы не должны входить во второй раз».
He said, ''I recommend the first one, but you shouldn't go in a second time.''
Kovalamış adam.
chased|man
لقد طارده الرجل.
Преследуемый мужчина.
The guy was chasing.
Şimdi bunları yaptıktan sonra, gerçekten şunu fark ettim:
Now|these|after doing|later|really|this|realization|I noticed
الآن بعد فعل هذه الأشياء، في الحقيقة أدركت الآتي:
Теперь, проделав все это, я действительно заметил, что:
Now, after doing these things, I really noticed this:
Ikinci dönem bir sunum yaptım, Türkçe dersinde, amfide, 100 almıştım
второй||||||||
Second|semester|a|presentation|I did|Turkish|in class|in the auditorium|I had received
قدمت عرضًا في الفصل الدراسي الثاني، بمحاضرة اللغة التركية، في المدرج، وحصلت
Сделал презентацию во втором семестре, получил 100 на уроке турецкого, в лектории.
I gave a presentation in the second term, in Turkish class, in the auditorium, and I got a 100.
hocam '' Sen evrim mi geçirdin?'' dedi bana.
my teacher|You|evolution|question particle|underwent|said|to me
على 100، وقال لي أستاذي: "هل طورت مهاراتك؟"
Мой учитель сказал мне: «Ты эволюционировал?»
My teacher asked me, 'Did you go through an evolution?'
''Hocam kursa katıldım.'' dedim.
My teacher|to the course|I attended|I said
قلت "لقد التحقت بدورة، يا أستاذي."
Я сказал: «Сэр, я посещал курс».
I said, 'I attended a course.'
Sonra hızlı okuma, hitabet, ders çalışıyorum
|||Rhetorik||
Then|fast|reading|public speaking|study|I study
بعدها كنت أدرس القراءة السريعة، وفن الخطابة،
Затем скорочтение, ораторское искусство, изучение
Then I am studying speed reading, public speaking, and studying.
ama hafızama alamıyorum, dedim ki bunları da yeneceğim.
|mein Gedächtnis||||||ich werde essen
but|my memory|I can't take|I said|that|these|also|I will overcome
لكنني لم أتمكن من الحفظ، فقلت لأتغلب على هذا أيضًا.
но я этого не помню, я сказал, что тоже их побью.
But I can't retain it in my memory, I said that I will overcome these as well.
Hafıza kursu, beyin dili programlaması ile ilgili
Memory|course|brain|language|programming|with|related
التحقت بدورة الذاكرة، ودورات عن برمجة
Курс памяти, о программировании языка мозга
I attended memory courses related to brain language programming.
kurslara katıldım.
to the courses|I attended
لغة الدماغ.
I participated in the courses.
Gördüm ki bizim muhteşem bir beynimiz var
I saw|that|our|magnificent|one|brain|exists
ووجدت أن لدينا دماغًا رائعًا
Я видел, что у нас есть удивительный мозг
I saw that we have a magnificent brain.
ve bu beyinde iki tane lob var,
|||||Lappen|
and|this|in the brain|two|pieces|lobes|there are
وبهذا الدماغ يوجد فصان،
и этот мозг имеет две доли,
And in this brain, there are two lobes,
biri sağ lob, biri sol lob.
one|right|lobe|one|left|lobe
أحدهما الفص الأيمن، والآخر الفص الأيسر.
one is the right lobe, the other is the left lobe.
Ama bizim eğitim sistemimiz devamlı solu çalıştırıyor.
But|our|education|system|constantly|left|drives
إلا أن نظامنا التعليمي يشغل الفص الأيسر دائمًا.
Но в нашей системе образования всегда работают левые.
But our education system constantly works the left side.
Mantık, sayı, yazma, listeleme, detaylarla uğraşıyoruz.
Logic|number|writing|listing|with details|we are dealing
نتعامل مع المنطق والأعداد والكتابة والقوائم والتفاصيل.
Мы занимаемся логикой, числами, письмом, перечислением, деталями.
We deal with logic, numbers, writing, listing, and details.
Sağ taraf, hayal gücü, renk, görüntü, duygu, his.
Right|side|imagination|power|color|image|emotion|feeling
الجانب الأيمن، قوة الخيال، الألوان، المناظر، الأحاسيس، المشاعر.
Правая сторона, воображение, цвет, образ, эмоция, чувство.
The right side involves imagination, color, image, emotion, and feeling.
Bunlarla ilgili olan taraf sanki stand-by modunda.
with these|related|the|side|as if|||in mode
الجانب الذي يخص هذه الأشياء كأنه في وضع الانتظار.
The side related to these seems to be in stand-by mode.
Neticesinde sol taraf sağ tarafa göre daha çok geliştiği için
Increased|||||||||
As a result|left|side|right|side|compared to|more|much|developed|because
ونتيجة ذلك نظرًا لتطور الجانب الأيسر مقارنةً بالجانب الأيمن...
В результате левая сторона развивается больше, чем правая.
As a result, the left side has developed more than the right side.
sol taraf daha fazla gelişiyor
left|side|more|much|is developing
يتطور الجانب الأيسر أكثر بكثير، لأنه يُشغَّل أكثر
левая сторона развивается больше
the left side is developing more
ve aynen şuna benziyor:
and|exactly|to this|resembles
ويشبه هذا بالضبط:
и это выглядит примерно так:
and it looks exactly like this:
Burada bir kuş var, diyelim ki,
Here|a|bird|is|let's say|that
فلنقل أن هنا يوجد طائر
Вот птица, скажем,
There is a bird here, let's say,
salonun başından sonuna kadar uçacak,
the hall|from the beginning|to the end|until|will fly
سيطير من أول القاعة إلى آخرها،
полетит от начала до конца зала,
it will fly from the beginning to the end of the room,
ben bu kuşun sağ kanadını kırsam uçabilir mi? Uçamaz.
I|this|bird's|right|wing|if I broke|could fly|question particle|It cannot fly
إذا كسرت جناحه الأيمن، هل سيستطيع الطيران؟ لن يستطيع.
if I break the right wing of this bird, can it fly? It cannot.
Aynen böyle, eğitim sisteminde sağ taraf fazla geliştirilmediği için
Exactly|like this|education|in the system|right|side|much|was not developed|because
هكذا بالضبط، لأن الفص الأيمن لا يطور أكثر في نظامنا التعليمي
Exactly like this, because the right side has not been developed much in the education system,
sanatsal faaliyetler, hayal gücü,
künstlerisch|Aktivitäten||
artistic|activities|imagination|power
الفعاليات الفنية، قوة الخيال
художественная деятельность, воображение,
artistic activities, imagination,
hayal gücünün öğrenme sürecine aktif katılımı,
imagination|of imagination|learning|process|active|participation
المشاركة الفعالة في تعلم قوة الخيال
the active participation of imagination in the learning process,
hayal gücünü kullanarak öğrenme nasıl gerçekleşir, bunu bilmediğimiz için
imagination|your power|by using|learning|how|occurs|this|we do not know|for
كيف يصبح تعلم استعمال قوة الخيال حقيقة، لأننا لا نعلم هذا
как происходит обучение с помощью воображения, ведь мы этого не знаем
how learning occurs by using imagination, we do not know,
tek kanatlı kuşlar olarak uçmaya çalışıyoruz.
single|winged|birds|as|to fly|we try
نحاول أن نحلق مثل الطائر ذي الجناح الواحد.
Мы пытаемся летать как однокрылые птицы.
so we are trying to fly like one-winged birds.
Uçamayan çocuklarımıza da baskı yapıyoruz,
Non-flying|to our children|also|pressure|we apply
نضغط على أطفالنا الذين لا يستطيعون التحليق،
Мы также оказываем давление на наших нелетающих детей,
We are also putting pressure on our children who cannot fly,
sınavlarda başarısız oldukları için.
in the exams|failed|they|because
لأنهم لا ينجحون في الامتحانات.
because they are unsuccessful in exams.
Dedim ki bunların hepsini ben uyguladım, faydasını gördüm,
I said|that|all of these|all of them|I|applied|benefit|saw
قلت أني قد جربت كل هذه الأشياء، ورأيت فائدتها،
Я сказал, что все это применял, я видел пользу,
I said that I applied all of these, I saw the benefits,
bankacılık hayallerimden vazgeçiyorum.
banking|from my dreams|I am giving up
قلت سأتخلى عن أحلام الوظيفة البنكية.
Я отказываюсь от своих банковских мечтаний.
I am giving up on my dreams of banking.
Bunları insanların öğrenmesi lazım.
These|people's|learning|necessary
ينبغي على الناس تعلم هذه الأشياء.
People need to learn these.
Yıllar boyunca öğrenme gerçekleştiriyoruz,
Years|throughout|learning|we achieve
على مدار سنوات ونحن نجعل التعلم ماديًا،
We have been learning for years,
öğrenmeyi öğrenmeden öğrenme gerçekleştirmeye çalışıyoruz.
learning|without learning|learning|to realize|we are trying
نحاول أن نجعل التعلم ماديًا دون أن نعرف ما هو التعلم.
Мы пытаемся учиться, не учась учиться.
trying to learn without learning how to learn.
Ne yapabilirim dedim. Hacettepe Üniversitesi'nde
What|can I do|I said|Hacettepe|at the University
قلت ماذا بإمكاني أن أفعل. أنشأت في بادئ الأمر بجامعة حجة تبة
Я сказал, что я могу сделать. в университете Хаджеттепе
I asked myself what I could do. At Hacettepe University,
önce Kişisel Gelişim Kulübü'nü kurdum.
|Persönlich|||
first|Personal|Development|Club|
نادي التنمية الذاتية.
Сначала я основал Клуб личностного развития.
I first established the Personal Development Club.
Uzmanları üniversiteye çağırdım.
I called the experts|to the university|I called
ودعوت المختصين إلى الجامعة.
Я вызвал специалистов в университет.
I invited experts to the university.
Bunların anlatılmasını sağladım.
their|explanation|I ensured
حرصت على أن يوصلوا ما لديهم من معرفة.
Я получил это объяснение.
I made sure these were explained.
Baktım ki salonlar doluyor, taşıyor -
I looked|that|halls|are filling|are overflowing
ونظرت فإذا القاعات تمتلئ وتفيض...
Я видел, что залы наполнялись, переполнялись -
I saw that the halls were filling up, overflowing -
Kayseri'de ilkokul okumuştum, girişimcilik ruhum kabardı.
|||Unternehmertum||
in Kayseri|elementary school|I studied|entrepreneurship|my spirit|soared
كنت قد درست الابتدائية في قيصرية، تملكتني روح ريادة الأعمال.
Я пошел в начальную школу в Кайсери, мой предпринимательский дух усилился.
I studied in primary school in Kayseri, my entrepreneurial spirit was awakened.
Dedim ki ''Şirket kuralım.''
I said|that|Company|we should establish
قلت "فلننشئ شركة."
Я сказал: «Давайте создадим компанию».
I said, 'Let's start a company.'
Eğitim Danışmanlık Şirketi kurdum. Üçüncü sınıfta.
Education|Consulting|Company|I established|Third|grade
أنشأت شركة الاستشارات التعليمية. في عامي الجامعي الثالث.
Я основал образовательную консалтинговую компанию. В третьем классе.
I founded an Educational Consulting Company. In the third grade.
Etkinlikler yapmaya, kurslar açmaya başladım.
Events|to do|courses|to open|I started
وبدأت في عمل دورات من أجل خلق أنشطة.
Я начал проводить мероприятия и открывать курсы.
I started organizing events and opening courses.
Ama olay kulüpteki gibi gitmedi.
But|event|at the club|like|didn't go
لكن الأمر لم يتم كما حدث في النادي.
Но мероприятие пошло не так, как в клубе.
But things didn't go as they did in the club.
Kimse kursa gelmedi.
Nobody|to the course|came
لم يأتِ أحد للدورة.
На курс никто не пришел.
No one came to the course.
Bedava olduğu için geliyorlarmış.
Free|it is|because|they come
كانوا يأتون سابقًا لأنها كانت مجانية.
Они пришли, потому что это было бесплатно.
They said they were coming because it was free.
Sonra, zorlandım. Düştüm. Acı çektim.
Then|I struggled|I fell|Pain|I suffered
بعدها استصعبت الأمر، وانهرت، وتألمت.
Тогда мне бросили вызов. Я упал. Я страдал.
Then, I struggled. I fell. I suffered.
O günlerde yanımda destekçi olarak annem babam olmasaydı-
That|in those days|by my side|supportive|as|my mother|my father|were not
ولو لم يكن بجانبي أمي وأبي لدعمي في تلك الأيام...
Если бы в те дни рядом со мной не было моих родителей...
If my parents hadn't been there to support me back then-
ki çoğu Türk ailesinin yapmadığı bir şeyi yaptılar.
that|most|Turkish|family's|did not do|one|thing|they did
فقد فعلا ما لا تفعله الكثير من العائلات التركية.
они сделали то, чего не делало большинство турецких семей.
which is something that most Turkish families do not do.
''Oğlum sen devam et bu işe.
My son|you|||this|job
قالا: "استمر يا بني في هذا العمل.
''Son, you continue with this.
Pes etme. Hayallerinden vazgeçme.'' dediler.
Give up|don't|from your dreams|don't give up|they said
لا تستسلم. لا تتخلَّ عن أحلامك."
Не сдавайся. Не отказывайся от своей мечты».
Don't give up. Don't abandon your dreams.'' they said.
Onların desteğiyle devam ettim.
Their|with support|I continued|I
وبدعمهما استمررت.
I continued with their support.
Sonrasında, evlendikten sonra eşimin desteği ile devam ettim.
Afterwards|after marrying|then|my wife's|support|with|I continued|I
بعد ذلك، بعد أن تزوجت، استمررت بدعم زوجتي.
After that, I continued with my spouse's support after getting married.
Hepsine burada, sizlerin huzurunda binlerce kez
To all of them|here|your|in your presence|thousands of|times
كلهم هنا، وأشكرهم ألف مرة
Всем им здесь, в твоем присутствии тысячу раз
I thank all of them here, in front of you thousands of times.
teşekkür ediyorum.
thank|I am giving
في حضوركم.
(Applause)
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
The greatest thing a parent can do for their child
Bir anne babanın evladına yapabileceği en büyük şey
A|mother|father's|to child|can do|the|greatest|thing
أكبر ما يمكن أن يقدمه الأم والأب لابنهما
Самое лучшее, что родители могут сделать для своего ребенка
düştüğünde yardımcı olması, bir tekme de onların atmamasıdır.
when he falls|helping|to be|a|kick|also|them|not kicking
عند وقوعه يجب أن يكونوا عونًا له، وأن يعطوه دفعةً للأمام.
to help when someone falls, is also not to kick them.
Ama bizde böyle olmuyor maalesef.
But|in our case|like this|doesn't happen|unfortunately
لكن ليس هذا ما يحدث عندنا للأسف.
Но, к сожалению, у нас это не так.
But unfortunately, it doesn't happen like that with us.
Devam ettim. Dedim ki ''Bunu daha çok yayacağım.
I continued|I|I said|that|this|more|much|I will spread
أكملت طريقي، قائلًا: "سأخطو المزيد بعد في هذا الطريق.
Я продолжил. Я сказал: «Я собираюсь распространить это дальше.
I continued. I said, 'I will spread this more.
Binlerce öğrenciye konuşacağız. Türkiye turnesine çıkacağız.''
Thousands of|students|we will talk|Turkey|tour|we will go out
سنتحدث مع الآلاف من الطلاب. سنخرج في جولة عبر تركيا."
Мы будем говорить перед тысячами студентов. Мы отправимся в тур по Турции.
We will talk to thousands of students. We will go on a tour in Turkey.'
Hayaller kurdum, dedim ki ''Ben Türkiye'nin
Dreams|I dreamed|I said|that|I|Turkey's
رسمت أحلامًا وقلت: "سأذهب إلى 81 محافظة بتركيا."
Мне приснилось, я сказал: «Я Турция
I dreamed, I said, 'I am Turkey's
seksen bir iline gideceğim.'' Nasıl gideceğim? Para lazım.
||Stadt|||||
|one|to province|I will go|How|I will go|Money|is needed
كيف سأذهب؟ يلزمني المال.
Я пойду в восемьдесят одну провинцию». Как я пойду? Мне нужны деньги.
I will go to eighty-one provinces. How will I go? I need money.
Dedim ki sponsor bulacağız.
I said|that|sponsor|we will find
قلت سنجد راعيًا.
I said we will find a sponsor.
O dönemde TTNET'e gittim, onun öncesinde birçok kişiye gittim
That|period|to TTNET|I went|its|before|many|people|I went
ذهبت في ذلك الوقت إلى شركة تي تي نت، وكنت قد ذهبت قبلها إلى الكثيرين
Я пошел в TTNET в то время, я был со многими людьми до этого.
At that time, I went to TTNET, before that I went to many people.
ama kimse sponsor olmadı.
but|nobody|sponsor|was
لكنهم لم يقبلوا الرعاية.
но никто его не спонсировал.
But no one became a sponsor.
Bırakmadım, bulacağım bu sponsoru ve gezeceğim,
I didn't give up|I will find|this|sponsor|and|I will travel
لم أستسلم، وقلت سأجد هذا الراعي وسأتجول،
Я не ушел, я найду этого спонсора и буду путешествовать,
I didn't give up, I will find this sponsor and I will travel.
bu üniversite öğrencilerinin ufkunu açacağız, dedim.
this|university|students'|horizon|we will broaden|I said
وسنوسع آفاق هؤلاء الطلبة الجامعيين.
Мы откроем горизонты этих студентов университета, сказал я.
I said we will broaden the horizons of these university students.
Seksen bir illik bir proje yaptım.
Eighty|one|year|one|project|I did
عملت مشروعًا لـ81 محافظة.
Я сделал проект на восемьдесят один год.
I worked on a project that spans eighty-one provinces.
Yetmiş yedisine kadar gidebildik.
Seventy|to seventy|until|we could go
ووصلنا إلى 77 منها.
Мы добрались до семидесяти семи.
We were able to reach up to seventy-seven.
TTNET ile Geleceğini Netleştir Etkinlikleri kapsamında.
TTNET|with|your future|clarify|events|within the scope of
في إطار فعاليات "حدد مستقبلك مع تي تي نت".
В рамках программы «Проясните свое будущее с помощью мероприятий TTNET».
As part of the TTNET Clarify Your Future Events.
Belki burada da bu etkinliklere katılan öğrenciler vardır.
Maybe|here|also|this|activities|participating|students|are
لعل هناك طلاب بين حاضري هذه الفعاليات.
Может быть, здесь тоже есть студенты, которые участвуют в этих мероприятиях.
Maybe there are students participating in these events here as well.
2010-2011 yıllarında yetmiş yedi farklı ilde,
in the years|seventy|seven|different|provinces
أقمنا في عامي 2010-2011 في 77 محافظة مختلفة،
В семидесяти семи различных провинциях в 2010-2011 гг.
In the years 2010-2011, we held events in seventy-seven different provinces,
doksan yedi farklı üniversitede,
ninety|seven|different|at universities
في 97 جامعة مختلفة،
at ninety-seven different universities,
yüz kırk etkinlik yaptık,
one hundred|forty|activities|we did
أقمنا 140 فعالية،
we organized one hundred and forty events,
yetmiş iki bin öğrenci bu eğitimlere katıldı.
seventy|two|thousand|students|this|trainings|participated
شارك في هذه التدريبات 72 ألف طالب.
Эти тренинги посетили 72 тысячи студентов.
seventy-two thousand students participated in these trainings.
Nasıl daha kolay iş bulabilirler, hafızalarını nasıl geliştirebilirler,
|||||ihre Erinnerungen||
How|more|easily|job|can they find|their memory|how|can they improve
لقد شرحنا لهم كيف يمكنهم إيجاد العمل بطرق أسهل، كيف يمكنهم تطوير ذاكرتهم،
Как им легче найти работу, как улучшить память,
How can they find jobs more easily, how can they improve their memory,
iletişimi nasıl daha etkili kurabilirler, bunları anlattık.
communication|how|more|effective|they can establish|these|we explained
كيف يمكنهم إنشاء تواصل أكثر فعالية.
we explained how they can establish communication more effectively.
Birçok arkadaş bu sayede iş sahibi oldu.
Many|friends|this|thanks to|job|owner|became
وبفضل هذا أصبح العديد من الأصدقاء أصحاب أعمال.
Благодаря этому многие друзья получили работу.
Many friends found jobs thanks to this.
Ufukları açıldı, daha çok okumaya başladılar.
Horizonte|||||
Their horizons|opened|more|much|to reading|they started
اتسعت آفاقهم، وبدؤوا يقرؤون أكثر بكثير.
Their horizons expanded, and they started reading more.
Başkalarına anlattılar.
to others|they told
وأخبروا غيرهم.
Они рассказали другим.
They told others.
Dedim ki ''Bu da yetmez.''.
I said|that|This|also|is not enough
فقلت: "هذا أيضًا لا يكفي."
Я сказал: «Этого недостаточно».
I said, 'This is not enough either.'
Biz bir saat konuşuyoruz, burada on beş dakika sürem var.
We|one|hour|talk|here|fifteen|five|minute|time|has
إننا نتحدث لساعة، وقتي المتاح هنا هو خمسة عشر دقيقة.
Мы разговариваем час, у меня пятнадцать минут здесь.
We are talking for an hour, I have fifteen minutes here.
Bunları yapmakta yetmez. Ne yapacağız?
These|to do|is not enough|What|will we do
لكن كل هذا لا يكفي. ماذا سنفعل؟
Этого недостаточно. Что мы будем делать?
It's not enough to do these.
Okul açacağız.
We will open the school|will open
سنفتح مدرسة.
Мы откроем школу.
We will open a school.
Dedim ki ''Eğitim, eğitim, eğitim.''
I said|that|Education|education|education
قلتُ "التعليم، التعليم، التعليم."
I said, 'Education, education, education.'
En önemli kısım eğitim, buradan çıkmayacağım.
The|important|part|education|from here|I will not leave
أهم جزء هو التعليم، ولن أخرج من هناك.
Самая важная часть — это образование, я отсюда не уйду.
The most important part is education, I will not leave here.
Atatürk de diyor ya,
Atatürk|also|says|you know
يقول أتاتورك:
Ататюрк также говорит,
Atatürk also says,
''Eğitimdir ki bir milleti, hür, şanlı, bağımsız,
||||frei|glorious|
It is education|that|a|nation|free|glorious|independent
"التعليم من شأنه جعل الشعوب مجتمعات حرة، رفيعة الشأن،
«Образование должно сделать нацию свободной, славной, независимой,
''It is education that raises a nation to be free, glorious, independent,
yüksek bir topluluk hâline getirir ya da sefalete ve esarete terk ettirir.''
|||||||Elend||Sklaverei||
high|a|community|state|brings|or|also|to poverty|and|to slavery|abandonment|causes
مستقلة، سائدة، أو يخلّفها في البؤس والأسر."
делает их знатным обществом или оставляет их на нищету и рабство».
or leaves it in misery and bondage.''
Eğitimden başka bir çıkışı yoktur bu toplumun.
Education|other|one|way out|does not have|this|society
هذا المجتمع ليس له مخرج سوى التعليم.
Из этого общества нет другого выхода, кроме образования.
This society has no other way out than education.
Okullar kurmaya başladım. Şu an iki tane okulum var.
Schools|to establish|I started|Right now|moment|two|pieces|my school|there is
بدأت بإنشاء المدارس. لديّ مدرستان الآن.
I started to establish schools. I currently have two schools.
2019'da başta Ankara olmak üzere, on tane daha okul açacağım.
in 2019|primarily|Ankara|to be|including|ten|more|additional|schools|I will open
في 2019، على وشك أن نبدأ بأنقرة، سأفتح عشر مدارس أخرى.
В 2019 году я открою еще десять школ, в первую очередь в Анкаре.
In 2019, I will open ten more schools, starting with Ankara.
Nitelikli eğitimi Türkiye'nin her tarafına ulaştırmak için çalışıyorum.
Qualified|education|Turkey's|every|to all parts|to deliver|in order to|I work
إنني أعمل على توصيل التعليم الكفء إلى جميع أنحاء تركيا.
Я работаю над тем, чтобы предоставить качественное образование во всех частях Турции.
I am working to bring quality education to every part of Turkey.
İnşallah, bu beş yıl içerisinde de hedefim, hayalim
||||||mein Ziel|
|this|five|year|within|also|my goal|my dream
إن شاء الله، هدفي وحلمي خلال خمس سنوات
Hopefully, within these five years, my goal, my dream
bir üniversite kurmak.
a|university|to establish
أن أنشئ جامعةً.
is to establish a university.
İş hayatına daha nitelikli insanlar yetiştirmek -
|||qualifizierte||
|to life|more|qualified|people|to raise
تأهيل أفراد أكثر كفاءة لدنيا العمل...
Подготовить более квалифицированных людей для деловой жизни -
To train more qualified people for the business world -
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Çünkü dünya çok değişti.
Because|world|very|changed
لأن العالم تغيّر كثيرًا.
Because the world has changed a lot.
Bu eğitim sisteminin revize edilmesi lazım.
This|education|system|revised|to be|necessary
لابد من مراجعة نظام التعليم هذا.
Эта система образования нуждается в пересмотре.
This education system needs to be revised.
Milli Eğitim Bakanlığı yetkilileri canhıraş bir şekilde çalışıyorlar.
National|Education|Ministry|officials|desperately|one|manner|work
يعمل مسؤولو وزارة التعليم الوطني بلا هوادة.
Чиновники Министерства народного образования работают не покладая рук.
Officials from the Ministry of National Education are working tirelessly.
Hiç kimsenin eğitimi kötüye götürmeye çalıştığını düşünmeyin.
no|one's|education|negatively|to lead|working|don't think
لا تظنوا أن هناك من يعمل على تدهور التعليم.
Не думайте, что кто-то пытается ввести образование в заблуждение.
Do not think that anyone is trying to undermine education.
Hepsi iyi niyetle çalışıyorlar.
They all|good|with intention|work
جميعهم يعملون بنية حسنة.
Все работают на совесть.
They are all working with good intentions.
Ama özel sektörün, insanların da inisiyatif alması,
But|private|sector's|people's|also|initiative|taking
لكن ينبغي على القطاع الخاص والأفراد أيضًا
Но частный сектор, люди, проявляющие инициативу,
But the private sector, and people as well, need to take initiative,
elini taşın altına sokması lazım.
his hand|stone|under|putting|needs
أخذ زمام المبادرة، وتحمل المسؤولية.
он должен просунуть руку под камень.
and put their hands under the stone.
O yüzden çok daha fazla nitelikli eğitim kurumuna ihtiyacımız var.
|||||qualifizierte||||
That|is why|much|more|additional|qualified|education|institution|we need|there is
لذلك لا نزال بحاجة إلى إقامة المزيد من نظم التعليم الكفء.
That's why we need many more qualified educational institutions.
Son olarak şunu söylemek istiyorum,
Finally|as|this|to say|I want
أرغب في قول شيء أخير:
Наконец, я хочу сказать,
Finally, I want to say this,
bu kısacık vakit içerisinde
this|very short|time|within
في هذا الوقت القصير
за это короткое время
in this short time
hayatımı kısaca özetlemeye çalıştım
||summarize|
my life|briefly|to summarize|I tried
حاولت تلخيص حياتي باختصار
Я попытался кратко изложить свою жизнь
I tried to briefly summarize my life
ve bazen soruyorlar:
and|sometimes|they ask
وأحيانًا يسألونني:
and sometimes they ask:
''Hocam başarı ile ilgili neyi tavsiye edersiniz? ''
Teacher|success|with|related to|what|recommend|do you recommend
"بماذا تنصح يا أستاذي فيما يتعلق بالنجاح؟"
«Что бы вы порекомендовали для успеха? ''
''What do you recommend regarding success, teacher?''
''Hayatınızdaki prensipler nedir?'' diye sorduklarında,
in your life|principles|what are|(quote particle)|when they asked
وعندما يسألونني: "ما هي مبادئك في الحياة؟"،
Когда они спрашивают: «Каковы принципы вашей жизни?»
When they ask, ''What are your principles in life?''
Mehmet Akif Ersoy'un İstiklal Marşı şairimizin
Mehmet|Akif|Ersoy's||March|our poet's
أذكر قولًا لمحمد عاكف أرصوي
Государственный гимн нашего поэта Мехмета Акифа Эрсоя
I am quoting a word from our national anthem poet, Mehmet Akif Ersoy.
bir sözünü söylüyorum.
a|word|I am saying
شاعر نشيدنا الوطني.
Mehmet Akif Ersoy says:
Mehmet Akif Ersoy diyor ki:
Mehmet|Akif|Ersoy|says|that
يقول محمد عاكف أرصوي:
Мехмет Акиф Эрсой говорит:
''Rely on God, hold on to effort,
''Allah'a dayan, sa'ye sarıl,
||Anstrengung|
to Allah|rely|effort|cling
"توكل على الله، والسعيَ فالزم،
«Уповай на Аллаха, обнимай са,
submit to wisdom,
hikmete ram ol,
Weisheit|der Weisheit|
wisdom|submit|be
ولحكمته سلِّم،
будь мудр,
varsa çıkar yol budur,
if there is|escape|way|this is
إن كان ثمَّةُ مَخرجٍ فذا،
Если так, то это выход,
if there is a way out, this is it,
bilmiyorum başka yol.''
I don't know|another|way
لا أعلم غيرَه نجاة."
Я не знаю другого пути».
I don't know any other way.''
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
Ben buna -
I|to this
أود أن...
I want to add two more things to this -
Başına iki şey daha eklemek istiyorum:
I want to add to you|two|things|more|to add|I want
أضيف أمرًا آخر إلى هذا:
В начало хочу добавить еще две вещи:
Hayal kurun, harekete geçin,
Dream|you dream|to action|you take
احلموا، خذوا خطوات،
Dream, take action,
Allah'a dayanın,
to Allah|rely
توكلوا على الله،
полагаться на Аллаха
Rely on God,
çalışmaya sarılın,
to work|embrace
الزموا العمل،
придерживаться работы
Embrace hard work,
O'nun takdirine rıza gösterin.
|Wohlwollen|seine Entscheidung akzeptieren|zeigen
His|decision|consent|show
أظهروا الرضا بتقديره.
Submit to His decree.
Yol varsa budur,
road|if there is|this is
إن كان ثمةُ طريقٍ،
Если есть способ, то это он.
If there is a way, this is it,
bilmiyorum başka çıkar yol.
I don't know|another|escape|way
فلا أعلم طريقًا للنجاة غيره.
Я не знаю другого выхода.
I don't know any other way out.
Teşekkür ediyorum. Çok sağolun.
Thank|you (formal)|very|thank you (formal)
أشكركم، شكرًا جزيلًا.
Спасибо. Большое спасибо.
Thank you. Thank you very much.
(Alkış)
Applause
(تصفيق)
(Applause)
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=129.4
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=352 err=0.00%) translation(all=293 err=1.71%) cwt(all=1732 err=1.73%)