Kitaplar ve Sevginin Gücü | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDxAnkara
Books|and|of Love|Power|Afife||TEDxAnkara
||الحب||||
قوة الكتب والحب | عفيفة كوتشوكبنلي | تيد إكس أنقرة
Bücher und die Macht der Liebe | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDxAnkara
Les livres et le pouvoir de l'amour | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDxAnkara
本と愛の力|Afife KÜÇÜKBENLİ|TEDxアンカラ
Книги и сила любви | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDxAnkara
Böcker och kärlekens kraft | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDxAnkara
书籍与爱的力量 | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDx安卡拉
Books and the Power of Love | Afife KÜÇÜKBENLİ | TEDxAnkara
Çeviri: Esra Çakmak Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
Translation|Esra|Çakmak|Review|by|Figen|Ergürbüz
||||||إرغوربوز
ترجمة: إسراء تشاكماك مراجعة: فيجن إيرغوربوز
翻译:Esra Cakmak 评论:Figen Ergurbuz
Translation: Esra Çakmak Review: Figen Ergürbüz
İnsanlar ne zaman bir çıkış yolu arar?
|when|time|a|exit|way|search
||||||يبحث
متى يبحث الناس عن مخرج؟
Когда люди ищут выход?
人们什么时候寻找出路?
When do people seek a way out?
Veya buna nasıl bir ihtiyaç duyar?
Or|to this|how|a|need|feels
Или как это нужно?
或者它如何需要它?
Or how do they feel the need for it?
İnsanlar bence darda kaldığı zamanlar
||in der Klemme||
|I think|in trouble|they find themselves|times
我想当人们遇到麻烦时
I think people look for a way out when they are in trouble.
veya hayatlarında bir şeyin tıkandığını hissettikleri zamanlar
or|in their lives|one|thing|stuck|they feel|times
或者当他们觉得有什么东西卡在他们的生活中时
Or when they feel that something is stuck in their lives.
bir çıkış yolu arar.
a|exit|way|searches
寻找出路。
They search for an escape route.
Ben bu çıkış yoluna karar verdiğimde, bunu bilmiyordum.
I|this|exit|road|decision|when I made|this|did not know
Когда я решился на этот выход, я этого не знал.
I didn't know this when I decided on that escape route.
Nasıl karar verdiğimi, ne yaptığımı bilmiyordum.
how|decision|I made|what|I did|I didn't know
I didn't know how I made the decision, or what I did.
Bunun bir çıkış yolu olduğunu bilmiyordum.
This|a|exit|road|was|I didn't know
Я не знал, что есть выход.
I didn't know that this was a way out.
Yıl 1956.
Year
The year is 1956.
Kayseri'nin Yahyalı kazasında,
of Kayseri|Yahyalı|district
В районе Яхьялы Кайсери,
In the district of Yahyalı in Kayseri,
kalabalık bir çiftçi ailesi olan Mustafa Efendi'nin evinde,
large|a|farmer|family|who|Mustafa|Efendi's|in the house
in the house of Mustafa Efendi, who is a member of a large farmer family,
evlendirdiği beşinci çocuğunun ilk kız bebeği olarak dünyaya gelmişim.
he married|fifth|child|first|girl|baby|as|into the world|I was born
Я родилась первой девочкой из его пятого ребенка, на котором он женился.
I was born as the first baby girl of his fifth child.
Ayı günü belli değil.
The month|day|clear|not
День месяца неизвестен.
The day of the month is not clear.
Ağaçlarda son kirazların kaldığı zaman,
In the trees|last|cherries|remaining|time
Когда на деревьях останутся последние вишенки,
It was the time when the last cherries were left on the trees,
tahminen temmuz başı.
probably|July|beginning
probably the beginning of July.
Dedem ismimi Afife Jale koymuş.
My grandfather|my name|||gave
Мой дедушка назвал меня Афифе Джейл.
My grandfather named me Afife Jale.
Biraz sanata meraklıymış herhâlde.
a little|to art|must be interested|probably
He must have been a bit interested in art.
Ben Afife Jale, o kalabalık ailede
I|||she|crowded|in the family
I am Afife Jale, in that crowded family.
sağlıklı mutlu bir çocukluk geçirmişim.
healthy|happy|a|childhood|I have lived
I had a healthy and happy childhood.
Öyle söylüyorlar.
They say that|they say
That's what they say.
Okula ne zaman gittiğimi hiç hatırlamıyorum;
to school|when|time|I went|ever|I do not remember
I don't remember when I went to school;
çünkü benden büyük abilerim, ablalarım vardı, amca çocuklarım.
because|than me|older|my brothers|my sisters|there were|uncle|my cousins
because I had older brothers, sisters, and cousins.
Onlar şiir okurken ben onlardan önce ezberlermişim,
They|poem|were reading|I|from them|before|had memorized
While they were reading poetry, I had memorized it before them,
beni elimden tutup götürmüşler, böylece okula başlamışım.
me|from my hand|holding|they took me|thus|to school|I had started
Меня взяли за руку, и я пошел в школу.
they took me by the hand and led me, thus I started school.
Şiir okurmuşum okulda.
I read poetry|I used to read|at school
I used to read poetry at school.
Net hatırladığım ilkokul yıllarım, ilkokul üç.
Clearly|I remember|elementary school|my years|elementary school|third
Я хорошо помню свои начальные школьные годы, третью начальную школу.
The primary school years I clearly remember are the third grade.
Okumayı çok seviyordum, okulumu seviyordum.
Reading|very|loved|my school|loved
I loved reading very much, I loved my school.
Çalışkan bir talebeydim.
||Student
hardworking|a|I was a student
I was a hardworking student.
Sonra dört, arkasından beş.
Then|four|after|five
Then four, followed by five.
Ama çok seviyordum okumayı, bulduğum her şeyi okuyordum.
But|very|loved|reading|I found|everything|thing|I was reading
Но я любил читать, я читал все, что мог найти.
But I loved reading so much, I was reading everything I found.
O arada Çalıkuşu'nun parçalarını okumuştum
||der Çalıkuş||
That|in the meantime|of Çalıkuşu|its parts|I had read
Кстати, я читал части Чалыкушу
In the meantime, I had read parts of Çalıkuşu.
ve bir karar vermiştim:
and|a|decision|I had made
And I had made a decision:
Ben öğretmen olacaktım.
I|teacher|would be
I was going to be a teacher.
Öğretmen olmalıydım
Teacher|should have been
I should have been a teacher.
ve anadoluda birçok çocuklar yetiştirmeliydim.
and|in Anatolia|many|children|I should have raised
and I should have raised many children in Anatolia.
Köy öğretmeni, hayalim buydu.
village|teacher|my dream|was this
The village teacher, that was my dream.
Ve ilkokul bitti,
And|elementary school|finished
And elementary school ended,
ben hep hayal kuruyorum, ben işte okuyacağım öğretmen olacağım.
I|always|dream|daydream|I|at work|will study|teacher|will be
Я всегда мечтаю, я буду учителем, я буду учиться на работе.
I always dream, I will study and become a teacher.
Okula kayıt zamanı geldiğinde, babam beni ortaokula kaydettirdi.
School|registration|time|when|my father|me|to middle school|registered
Когда пришло время поступать в школу, мой отец записал меня в среднюю школу.
When it was time to register for school, my father enrolled me in middle school.
Büyük bir heves, coşku!
Big|a|enthusiasm|excitement
Большой энтузиазм, энтузиазм!
With great enthusiasm, excitement!
Ben uçuyorum, hayallerim var!
I|am flying|my dreams|exist
I am flying, I have dreams!
Ama ne yazık ki annem buna izin vermedi.
But|unfortunately|pity|that|my mother|to this|permission|did not give
But unfortunately, my mother did not allow it.
Hayır, dedi.
No|he said
No, he said.
O zamana kadar dedem vefat etmiş, biz ayrı eve çıkmıştık.
That|time|until|my grandfather|passed away|had|we|separate|to a house|had moved out
By that time, my grandfather had passed away, and we had moved to a separate house.
Benden küçük dört erkek kardeşim olmuştu.
than me|younger|four|male|siblings|had been
У меня было четыре брата младше меня.
I had four younger brothers.
"Hayır," dedi "olmaz."
No|he said|it won't work
"No," he said, "it won't happen."
"Ben bu kadar işin altından kalkamam.
I|this|much|work|from under|cannot cope
«Я не могу справиться с таким объемом работы.
"I can't handle this much work.
Bu, kız nasıl olsa.
This|girl|how|anyway
Все-таки это девушка.
This is how girls are.
Evde bana yardım etsin, erkek çocukları okusun," dedi.
At home|me|help|should|male|children|should study|he said
Let her help me at home, let the boys study," she said.
İşte benim dünyam kararmıştı.
|my|world|had darkened
That's when my world had darkened.
Hayallerim yıkılmıştı, nasıl okuyamazdım!
My dreams|had been shattered|how|could I not read
My dreams were shattered, how could I not read!
Ne olacaktı peki, her şey yarım mı kalacaktı?
What|would happen|then|everything|thing|half|question particle|would remain
Что произойдет, не останется ли все незавершенным?
What would happen then, would everything be left unfinished?
Ağladım, üzüldüm, küstüm; ama çare yoktu.
I cried|I was sad|I sulked|but|remedy|was not
I cried, I was sad, I sulked; but there was no solution.
Annem kararını vermişti
My mother|her decision|had made
Моя мать приняла решение.
My mother had made her decision.
ve kimse onu ikna edemedi.
and|nobody|him|convinced|could
and no one could convince him.
Baktım bu iş böyle olmayacak.
I realized|this|job|like this|won't work
Я видел, что это так не сработает.
I realized this wouldn't work.
Böyle mi kalmalıydım dedim, bilmeden bir karar verdim.
like this|question particle|should have stayed|I said|unknowingly|a|decision|I made
Я сказал, что должен оставаться таким, я принял решение, сам того не зная.
I asked myself if I should stay like this, and I made a decision without knowing.
Tahsil yapamamıştım, ama okumalıydım okumalı.
Studium||||
Education|I couldn't do|but|I should have read|read
Я не мог учиться, но я должен был читать.
I hadn't been able to study, but I should have read.
Ama ne?
But|what
But what?
Yok ki etrafta!
There is not|that|around
Не рядом!
There is nothing around!
O zaman eski gazete, dergi,
That|time|old|newspaper|magazine
Then old newspapers, magazines,
ne buldumsa...
what|I found
whatever I found...
Kardeşlerimin ders kitapları,
My siblings'|lesson|books
My siblings' textbooks,
onların eve getirdikleri okuma kitapları...
their|home|they brought|reading|books
the reading books they brought home...
Ben bunları okuyordum,
I|these|was reading
I was reading these,
bir de o zaman radyolarda çok güzel programlar vardı.
a|also|that|time|on the radios|very|nice|programs|were
and at that time there were very nice programs on the radios.
Okul radyosu, radyo tiyatrosu;
School|radio|radio|theater
School radio, radio theater;
bunları kesintisiz izliyordum, takip ediyordum.
these|continuously|I was watching||
Я наблюдал за ними не переставая.
I was following these continuously.
Kendimi yetiştirmeye çalışıyordum,
myself|to improve|I was trying
I was trying to educate myself,
çünkü benim akranlarım okuyordu ve ben gidemiyordum.
||||||не мог идти
||meine Altersgenossen||||
because|my|peers|were reading|and|I|couldn't go
because my peers were reading and I couldn't go.
Böylelikle bulduğum her şeyi okuyaraktan,
Thus|I found|every|thing|by reading
Итак, читая все, что я нахожу,
Thus, by reading everything I found,
radyo dinleyerekten, yıllar geçti.
radio|by listening|years|passed
listening to the radio, years passed.
Artık ben bir genç kızdım.
Now|I|a|young|girl
I was now a young girl.
Bizim oralarda çok yaygın olan akraba evliliği
|||verbreitet|||
Our|around there|very|common|that is|relative|marriage
Близкородственный брак, который очень распространен в нашем регионе
Cousin marriage, which is very common in our area
veya görücü usulü evlilikler vardı.
|Heiratsvermittlung|||
or|matchmaker|system|marriages|existed
или браки по расчету.
or there were arranged marriages.
Okuduğum kitaplardan, dinlediğim radyolardan
||которые я слушал|
The books I read|from the books|The radios I listened to|from the radios
From the books I read, from the radios I listened to,
bir şeyler öğrenmiştim.
a|things|I had learned
Я кое-чему научился.
I had learned something.
Kendime güvenim artmıştı, güvenim gelmişti.
|уверенность|||
to myself|confidence|had increased|confidence|had come
Моя уверенность в себе возросла, моя уверенность пришла.
My self-confidence had increased, I had gained confidence.
Etrafımda olup bitenleri sorgulayabiliyordum,
|||ich konnte hinterfragen
around me|happening||I could question
I could question what was happening around me,
izleyebiliyordum.
I could watch
Я мог смотреть.
I could observe.
Belki aklımdan, süzgecimden geçirebiliyordum.
Maybe|from my mind|from my filter|I could pass
Maybe I could filter it through my mind.
İşte o zaman bir çıkış yolu daha lazımdı bana.
|that|time|one|exit|road|another|was needed|to me
Вот тогда мне нужен был другой выход.
At that moment, I needed another way out.
Ne yapmalıydım?
What|should I have done
What should I have done?
Ailemin veya çevrenin bana verdiği, bana dayattığı evliliği değil;
my family|or|environment|to me|given|to me|imposed|marriage|not
Не тот брак, который мне дали или навязали моя семья или окружение;
Not the marriage imposed on me by my family or my surroundings;
eşimi ben seçmeliydim!
my wife|I|should have chosen
I should have chosen my spouse!
Yine ama nasıl?
Again|but|how
Но как?
But again, how?
Bu sefer babam daha çok arkamda durdu.
This|time|my father|more|much|behind me|supported
На этот раз мой отец стоял позади меня больше.
This time my father supported me more.
Babam, bir amcam ve ben üçümüz birlik olduk.
My father|one|my uncle|and|I|the three of us|united|became
My father, one of my uncles, and I united as three.
Hem çevreye, hem aileye,
Both|to the environment|both|to the family
We won this time against both the environment and the family,
bir de anneme karşı bu sefer biz kazandık.
one|also|to my mother|against|this|time|we|won
И в этот раз мы выиграли у моей мамы.
and also against my mother.
Mahallede hoş bir çocuk vardı, komşumuzun çocuğu;
In the neighborhood|nice|a|child|was|our neighbor's|child
По соседству был хороший мальчик, сын нашего соседа;
There was a nice child in the neighborhood, our neighbor's child;
okuyordu, iyi bir insandı.
he was reading|good|a|person
он был хорошим человеком.
he was studying, he was a good person.
Konuşuyorduk, galiba da aşık mıydık bilmiyorum ama
We were talking|probably|too|in love|were we|I don't know|but
Мы разговаривали, может быть, мы были влюблены, я не знаю, но
We were talking, I don't know if we were in love or not but
(Kahkaha)
Laughter
(Laughter)
o benim kocam olmalıydı, o benim eşim olmalıydı.
he|my|husband|should have been|he|my|wife|should have been
он должен был быть моим мужем, он должен был быть моей женой.
he should have been my husband, he should have been my spouse.
Kararlıydım artık.
I was determined|now
Теперь я был полон решимости.
I was determined now.
Öyle de oldu nitekim.
That|too|happened|indeed
Вот как это произошло.
And indeed, it happened that way.
Biz eşimle birçok zorlukları yenerek
We|with my spouse|many|challenges|overcoming
Мы с женой преодолели много трудностей
My spouse and I overcame many difficulties.
1977 yılında evlendik.
in the year|we got married
Мы поженились в 1977 году.
We got married in 1977.
Bir dönüm noktası, bir hayat daha açılmıştı önümde, bir perde.
A|turning|point|a|life|more|had opened|in front of me|a|curtain
Поворотный момент, другая жизнь открылась передо мной, занавес.
It was a turning point, a new life had opened up before me, a curtain.
Büyük şehire taşınmıştık.
Big|to the city|we had moved
We had moved to the big city.
Konya o zaman çok büyük göründü bana.
Konya|it|time|very|big|seemed|to me
Konya seemed very big to me at that time.
Ben artık daha özgürdüm.
|||был свободен
I|no longer|more|was free
I was now freer.
Eşim çok iyi bir insandı,
My spouse|very|good|a|was a person
My spouse was a very good person,
beni kısıtlamıyordu, kendime zaman ayırabiliyordum.
|не ограничивал|||
|beschränkte nicht|||
me|didn't restrict|to myself|time|could allocate
Меня это не ограничивало, я могла уделить время себе.
they didn't restrict me, I could take time for myself.
Kitap okuyabiliyordum,
The book|I could read
I could read books,
daha çok radyo dinleyebiliyordum.
more|much|radio|I could listen
I was able to listen to more radio.
Böylece geçti, kendimi yetiştirmeye çalışıyordum.
Thus|it passed|myself|to improve|I was trying
Так и прошло, я пытался заниматься самообразованием.
Thus it passed, I was trying to improve myself.
Eksikliği fark etmiştim tahsil, eğitim eksikliğimi.
deficiency|realization|I had noticed|education|education|my deficiency
Я заметил необразованность, свою необразованность.
I had noticed the lack of my education, my educational deficiency.
Ve nitekim üç tane çocuğum oldu.
And|indeed|three|pieces|my children|were born
And indeed, I had three children.
İki erkek, bir kız.
|boys|one|girl
Two boys, one girl.
Ev hanımıyım, uğraşıyorum.
Home|I am a housewife|I am busy
Я домохозяйка, я занята.
I am a housewife, I am busy.
İki oğlan, bir kız çocuğum olduğu zaman bir daha başkaydı hayat.
|boys|one|girl|child|was|when|one|again|was different|life
Жизнь была другой, когда у меня было два мальчика и девочка.
Life was different when I had two boys and one girl.
Gerçekten çocuklarımı çok seviyordum,
I really|my children|very|loved
Я очень любила своих детей,
I really loved my children a lot,
yarım kalan hayalimi belki burada tamamlayabilirdim.
half|remaining|my dream|maybe|here|I could complete
Может быть, я мог бы завершить свою незаконченную мечту здесь.
Maybe I could have completed my unfinished dream here.
Çocuklarım önce iyi birer insan olmalılardı,
My children|first|good|each|human|should have been
Мои дети должны были быть в первую очередь хорошими людьми,
My children should first be good people,
iyi birer vatandaş, yurttaş
|||Bürger
good|each|citizen|fellow citizen
хороший гражданин, гражданин
good citizens,
ve iyi birer eğitim almalıydılar.
and|good|each|education|should have received
и они должны были получить хорошее образование.
and they should receive a good education.
Ben bunun için gayret edecektim.
I|this|for|effort|would try
Я бы стремился к этому.
I was going to strive for this.
Hem kendimi yetiştirdim yıllarca,
Both|myself|educated|for years
Я тоже воспитывал себя годами,
I have educated myself for years,
hem çocuklarımı yetiştirdim,
both|my children|I raised
and I have raised my children,
ama burada bana rehber olan hep kitaplardı.
|||Lehrer|||
but|here|to me|guide|that were|always|were the books
but the ones that always guided me here were books.
Kitap okumaktan asla vazgeçmedim.
The book|from reading|never|I gave up
I never gave up on reading books.
Çocuklarım da başarılı oldular.
My children|also|successful|were
My children also became successful.
İstanbul Teknik Üniversitesi, Boğaziçi
|Technical|University|Bosphorus
Istanbul Technical University, Boğaziçi
ve Ankara Bilkent'i burslu kazanarak üç çocuğum da iyi birer eğitim yaptılar.
and|Ankara|Bilkent|with a scholarship|by winning|three|my children|also|good|each|education|received
и Анкара Билкент со стипендией, трое моих детей получили хорошее образование.
and Ankara Bilkent were all won with scholarships, and my three children received a good education.
(Alkış)
Applause
(Applause)
Teşekkür ederim.
Thank|you
Thank you.
Şimdi iki oğlum İstanbul'da,
Now|two|sons|
Now my two sons are in Istanbul,
artık onlar iyi birer insan benim gözümde.
now|they|good|each|person|my|in my eyes
Теперь они хорошие люди в моих глазах.
they are good people in my eyes now.
Özgür, kendi kararlarını verebilen, mutlu, duyarlı birer bireyler.
Özgür|his own|decisions|able to make|happy|sensitive|each|individuals
Это свободные, счастливые, чувствительные личности, которые могут принимать собственные решения.
Free, individuals who can make their own decisions, happy, and sensitive.
Kızım yurt dışında akademisyen,
My daughter|abroad|in|academic
My daughter is an academic abroad,
o da orada devam ediyor hayatına.
he|also||continues|living|his life
she is continuing her life there.
Çocuklarımla, onların sevgili eşleriyle
With my children|their|beloved|with spouses
With my children, and their beloved spouses.
ve yeğenlerimle gurur duyuyorum.
|с племянниками||
and|with my nieces and nephews|pride|I feel
and I am proud of my nieces and nephews.
Hepsi benim canlarım.
All|my|dear ones
They are all my darlings.
Bu hayat böyle giderken,
This|life|like this|continues
While life goes on like this,
bir sıkıntı daha oldu.
one|problem|more|occurred
there was another trouble.
Eşim emekli oldu, yaşı 41.
My spouse|retired|is|age
My spouse retired, they are 41 years old.
Asker emeklisi.
Soldier|retiree
They are a military retiree.
Artık birkaç yıl çocuklarımızın eğitimi için Balıkesir'deydik o zaman,
Now|a few|years|our children's|education|for|we were in Balıkesir|that|time
We were in Balıkesir for a few years for our children's education at that time,
kaldık bekledik.
we stayed|we waited
we stayed and waited.
Onlar da evden gitti.
They|also|from home|left
They also left the house.
Ne yapabilirdik?
What|could we do
What could we have done?
Bir karı bir koca bir apartman dairesinde, çok da genciz.
A|wife|a|husband|a|apartment|in the|very|also|we are young
A wife and a husband in an apartment, we are quite young.
Ya ben düşündüm, bir çıkış yolu daha lazımdı bana.
Well|I|thought|one|exit|way|another|needed|to me
Well, I thought, I needed another way out.
Ben onun çıkış yolu olduğunu bilmiyordum.
I|his|exit|way|was|did not know
I didn't know it was the way out.
Gittim, memleketimi izledim.
I went|my hometown|I watched
I went, I watched my hometown.
Sağa sola baktım,
to the right|to the left|I looked
I looked to the right and left,
bizim için en iyi uygun olanı köyümüze dönüp
our|for|the|best|suitable|one|to our village|returning
the best option for us was to return to our village.
eşimin daha önce yaptığı babasının
my wife's|more|before|did|
I put in my mind my wife's previous work, which was her father's.
ve bildiği iş olan küçükbaş hayvancılığı koydum kafama.
and|his knowledge|job|that|small ruminant|livestock farming|I put|in my mind
And I focused on small ruminant farming, which she knew.
"Olmaz" dediler tabii ilk başta herkes,
It won't work|they said|of course|first|at the beginning|everyone
"It won't work," everyone said at first,
"olmaz yapamazsınız kolay iş değil."
it won't work|you can't do it|easy|job|not
"you can't do it, it's not an easy job."
Ama ben karar vermiştim, kararlıydım, bunu da yapacaktım.
But|I|decision|had made|I was determined|this|too|would do
Но я решил, я был полон решимости, я тоже собираюсь это сделать.
But I had made up my mind, I was determined, I was going to do this.
Ve biz memleketimize, köyümüze döndük.
And|we|to our hometown|to our village|returned
И мы вернулись в родной город, в нашу деревню.
And we returned to our hometown, to our village.
Çok küçük bir miktarla on tane koyun aldık,
very|small|one|with amount|ten|pieces|sheep|we bought
We bought ten sheep with a very small amount,
üç tane de oğlak, keçi yavrusu aldık.
|||Zicklein|||
three|pieces|also|goat kid|goat|kid|we bought
Мы купили троих козлят и коз.
and we also got three kids, goat kids.
Evimizin bahçesinde bu işe başladık.
Our house|in the garden|this|job|we started
Мы начали этот бизнес в нашем саду.
We started this in our garden.
Zorluklar oldu tabii, hiç bilmediğim bir işti.
Difficulties|were|of course|never|I had never known|a|job
Были трудности, конечно, это была работа, которую я никогда не знала.
Of course, there were difficulties; it was a job I had never done before.
Ama zorluklar niye var, üstesinden gelinmek için.
But|difficulties|why|exist|over them|to be overcome|for
Но почему возникают трудности, которые нужно преодолевать.
But why do difficulties exist? To be overcome.
Ben bunun üstesinden gelecektim.
I|this|from it|would overcome
Я бы преодолел это.
I was going to overcome this.
Beni engellemeye çalışanlar çok oldu, ama yılmadım.
Me|to block|those who tried|very|were|but|I didn't give up
Many have tried to block me, but I did not give up.
Önce evimizin bahçesinde bu işi büyüttük,
First|our house|in the garden|this|business|we grew
First, we grew this business in our garden,
olmayacaktı çoğaldı hayvan.
would not be|multiplied|animal
it was not supposed to happen, but the animals multiplied.
Gittik memleketin şehrin dışında
We went|your hometown|the city|outside
Мы поехали в твой родной город за город
We went outside the city of our hometown.
bir kurak, çorak bir arazi aldık
|dürr|ödesen Land|||
a|dry|barren|a|land|we bought
мы купили засушливую, бесплодную землю
we got a dry, barren land
çok maddi değeri olmayan.
very|material|value|not having
не имеет большого денежного значения.
which has little material value.
Herkes bize güldü.
Everyone|at us|laughed
Everyone laughed at us.
"Ya burada tilki bağlasan durmaz, burada insan yaşar mı?" dediler.
||der Fuchs|||||||
Well|here|fox|if you tie|wouldn't stay|here|human|lives|question particle|they said
They said, "Even if you tied a fox here, it wouldn't stay, how could a human live here?"
Yol yok, su yok, elektrik yok.
Road|not|water|not|electricity|not
No road, no water, no electricity.
"Ama niye olmasın, insan gelince her şey gelir" dedim.
But|why|shouldn't be|person|when he/she comes|everything|thing|comes|I said
«Но почему бы и нет, когда приходят люди, приходит все», — сказал я.
"But why not, when a person comes, everything comes," I said.
Ve biz çiftliğimizi oraya kurduk,
And|we|our farm|there|established
And we established our farm there,
şu anda yaşadığımız çiftliğimizi.
this|moment|we live in|our farm
the farm we currently live in.
Büyük çabalar sarf ederek suyu da, elektriği de,
Great|efforts|||water|also|electricity|also
We have made great efforts to get both water and electricity,
eh geçecek kadar yolu da geçirdik.
well|will pass|as much as|road|also|we passed
and we have also covered enough distance to get by.
Şu anda çiftliğimizde 400'ün üstünde koyun ve keçimiz var küçükbaş.
now|at|our farm|400's|over|sheep|and|our goat|there are|small livestock
Right now, we have over 400 sheep and goats on our farm.
Tavuklarımız var, ördeklerimiz.
||наши утки
Our chickens|have|our ducks
We have chickens and ducks.
Arım var, arıcılık da yapıyorum.
meine Biene||||
I have a bee|(there)|beekeeping|also|I do
I have bees, and I also do beekeeping.
Kedilerimiz, köpeklerimiz...
Our cats|our dogs
We have cats, we have dogs...
Orası çok kuraktı,
That place|very|was dry
It was very dry there,
meyveler yetiştirdik.
fruits|we grew
we grew fruits.
İki yıldır sebze de yapıyoruz toprak getirip oraya ekledik.
|for years|vegetables|also|we grow|soil|bringing|there|we added
Два года занимаемся овощами, привезли грунт и добавили туда.
We have been growing vegetables for two years, bringing soil and planting it there.
İşte bu hayvanlarımızla, eşimle, dostlarımızla
|this|with our animals|with my spouse|with our friends
Вот мы с нашими животными, моя жена, наши друзья.
Here with our animals, my spouse, and our friends.
ve kitaplarımla çok mutlu bir hayatımız var.
and|with my books|very|happy|one|our life|exists
And I have a very happy life with my books.
Bu da benim için 3. bir çıkış yoluydu.
This|also|my|for|one|exit|was road
Это был третий выход для меня.
This was also a third way out for me.
Bu da olmuştu.
This|also|had happened
This had also happened.
Bir de benim bir yurt dışına gitme hayalim vardı,
One|also|my|one|abroad|outside|going|dream|was
У меня тоже была мечта поехать за границу,
I also had a dream of going abroad,
okuduğum kitaplardan çok etkileniyordum.
the books I read|from the books|very|was influenced
I was very influenced by the books I read.
Mesela bir Notre Dame'ın Kamburu'nda Notre Dame Kilisesini merak ediyordum.
For example|a|Notre|Dame's|in the Hunchback of Notre Dame|Notre|Dame|Church|curious|I was
Например, в «Горбуне из Нотр-Дама» мне было интересно узнать о церкви Нотр-Дам.
For example, I was curious about the Notre Dame Cathedral in The Hunchback of Notre Dame.
Venedik şehri bana çok ilginç geliyordu.
Venice|city|to me|very|interesting|seemed
The city of Venice seemed very interesting to me.
Ve eşimle karar verdik,
And|with my wife|decision|we made
And my spouse and I decided,
30\. evlilik yıl dönümümüzde biz yurt dışına gittik
marriage|year|anniversary|we|abroad|to|went
30\\. мы ездили за границу на годовщину свадьбы
on our 30th wedding anniversary we went abroad
ve bunu alışkanlık ettik, beş yılda bir yurt dışına çıkıyoruz.
and|this|habit|we made|five|per year|once|abroad|out|we go out
и мы сделали это привычкой, мы ездим за границу каждые пять лет.
and we made it a habit, we go abroad every five years.
Venedik'i gördüm,
Venice|I saw
Я видел Венецию,
I saw Venice,
İsviçre'yi gördüm Alpler'i, çok hoşuma gitti.
|I saw|the Alps|very|pleasing to me|went
I saw Switzerland, the Alps, I really liked it.
Artı Paris Seine Nehri, Sefiller orada yazılmıştı ya!
||||Die Elenden|||
Plus|Paris|Seine|River|Les Misérables|there|was written|you know
Плюс парижская река Сена, там были написаны «Отверженные»!
Plus Paris, the Seine River, Les Misérables was written there!
Orayı da merak ediyordum.
That place|too|curious|I was
I was curious about that place too.
Ve Notre Dame Kilisesi,
And|Our|Lady|Church
And Notre Dame Church,
çocukluğumuzda okuduğumuzda çok korkmuştuk o ışıklardan.
in our childhood|when we read|very|were scared|those|lights
Когда мы читали ее в детстве, мы очень боялись этих огней.
we were very scared of those lights when we read it in our childhood.
Orada Esmeralda kafesine oturup bir kere baktım,
There|Esmeralda|to her cafe|sitting|one|time|I looked
Там я сидел в клетке Эсмеральды и смотрел однажды,
I sat down in front of Esmeralda's cage and looked once,
"Ey Notre Dame sen bizi ne kadar korkutmuştun!" diye.
Oh|Notre|Dame|you|us|how|much|had frightened|
«О Нотр-Дам, как ты нас напугал!» говоря.
"Oh Notre Dame, how much you scared us!" I said.
Böyle bir hayatımız var.
such|a|our life|exists
We have such a life.
Nasıl anlatayım,
How|should I explain
How should I explain,
yani insanların umutlarının hiç tükeneceğine inanmıyorum.
so|people's|hopes|ever|will run out|I don't believe
I mean, I don't believe that people's hopes will ever run out.
Umutlarımızı tüketmemeliyiz.
Our hopes|should not consume
Мы не должны терять надежды.
We should not exhaust our hopes.
Sonra bana bazen soruyorlar,
Later|to me|sometimes|they ask
Потом иногда меня спрашивают,
Then sometimes they ask me,
"Afife Teyze bu enerjiyi nereden alıyorsun?" diye.
Afife|Aunt|this|energy|from where|do you get|
«Афифе, тетя, откуда вы берете эту энергию?» говоря.
"Aunt Afife, where do you get this energy from?"
Bu enerjiyi sevgiden alıyorum.
This|energy|from love|I receive
I get this energy from love.
Gerçekten doğayı çok seviyorum,
I really|nature|very|love
I really love nature,
hayvanlarımı çok seviyorum, insanları çok seviyorum.
my animals|very|I love|people|very|I love
I love my animals very much, I love people very much.
Çiftliğimizde şunu ön planda tutuyoruz;
In our farm|this|in front of|focus|we keep
We prioritize this on our farm;
doğaya saygılı, yaban hayatına saygılı
nature|respectful|wild||respectful
respect for nature, respect for wildlife
ve hayvan refahını, maddi gelirden önde tutuyoruz.
||Wohlergehen||||
and|animal|welfare|material|from income|ahead|we prioritize
and we prioritize animal welfare over financial income.
Böyle olduğu zaman doğaya daha çok katkım olduğuna inanıyorum.
||||||Beitrag||
this|is|time|to nature|more|much|contribution|that I have|I believe
I believe that I contribute more to nature when this is the case.
(Alkış)
Applause
(Applause)
Benim bu enerjim neden bitmek bilmiyor diye sorduklarında,
My|this|energy|why|to run out|doesn't know|as|when they ask
When they ask why my energy never seems to run out,
enerjim sevgiden kaynaklanıyor.
my energy|from love|derives
my energy comes from love.
İnsan, ben şunu düşünüyorum.
|I|this|think
I think this.
İnsan sevdiği zaman, bu sevgi kendisini enerji olarak dönüyor.
|loves|time|this|love|himself|energy|as|transforms
When a person loves, this love turns into energy.
Bir de zorluklardan yılmıyorum.
One|also|from difficulties|I do not give up
And I do not give up in the face of difficulties.
Yani zorluklar beni yıldıramıyor.
|||einschüchtern
So|difficulties|me|cannot intimidate
So difficulties cannot discourage me.
Şöyle düşünüyorum,
like this|I think
I think like this,
insan bir şeye karar verdiği zaman
a person|one|to something|decision|he/she/it gives|when
when a person makes a decision
iyi sorguladığı, iyi araştırdığı, daha iyi araştırdığında,
well|he/she questioned|well|he/she researched|more|well|when he/she researched
if they question well, research well, and when they research even better,
yani bir de cesur olduğu zaman
so|one|also|brave|when he/she is|time
that is, when they are also brave.
hayallerini yakalar diyorum.
your dreams|will catch|I say
I say they catch their dreams.
Ve hayal kurmak çok güzel bir şey,
And|dream|to create|very|beautiful|a|thing
And dreaming is a very beautiful thing,
belki de benim bunların hepsi bir hayalle başladı.
maybe|also|my|these|all|one|with a dream|started
maybe all of this started with a dream for me.
Ama ben şunu diyorum etrafıma,
But|I|this|say|to my surroundings
But I say this to my surroundings,
hayallerinizin peşinden koşmayın; onları tutun.
your dreams|after|don't chase|them|hold
Don't chase your dreams; hold onto them.
Yakalayın ve hayata geçirin.
Catch|and|to life|implement
Catch them and bring them to life.
(Alkış)
Applause
(Applause)
Hayaller hayata geçtiği zaman insan çok mutlu oluyor.
Dreams|into life|realized|when|a person|very|happy|becomes
When dreams come to life, a person becomes very happy.
Zorlukları başardığı zaman da çok mutlu oluyorsun.
the challenges|he/she/it overcomes|when|also|very|happy|you are
You feel very happy when you overcome challenges.
Benim en mutlu olduğum zaman,
my|most|happy|am|time
The time when I am the happiest,
Üç buçuk yıl elektriksiz kaldım çiftliğimde.
|||||на ферме
Three|and a half|years|without electricity|I stayed|in my farm
I was without electricity for three and a half years on my farm.
Her yere başvurdum, olmaz dediler.
Every|place|I applied|it won't work|they said
I applied everywhere, they said it was not possible.
Ya nasıl olmaz, ben burada bir üretim yapıyorum.
Well|how|can it not|I|here|a|production|am doing
How can it not be, I am doing a production here.
Yani bana yardımcı olunması lazım.
So|to me|helpful|being|necessary
So I need help.
Bak hayvancılık ölüp gidiyor, ne dedimse ama sonunda başardım.
Look|livestock|dying|is going|what|I said|but|finally|I succeeded
Look, livestock is dying, whatever I said, but in the end, I succeeded.
Üç buçuk yıl Ankara'ya gittim, Kayseri'ye gittim,
Three|and a half|years|to Ankara|I went|to Kayseri|I went
I went to Ankara for three and a half years, I went to Kayseri,
milletvekillerini buldum.
the deputies|I found
I found the members of parliament.
Hatta biri bana dedi ki,
Even|someone|to me|said|that
In fact, one of them said to me,
senin yaptığın iş ne ki, dedi.
your|doing|job|what|that|said
what is the job you are doing, he said.
Senin kullanacağın elektriği iki yılda üç yılda,
Your|will use|electricity|two|in years|three|in years
The electricity you will use in two years, three years,
dağda bir maden ocağı bir saatte kullanır,dedi.
|||Bergwerk||||
in the mountain|one|mine|site|one|per hour|uses|he said
a mine in the mountain uses it in an hour, he said.
O zaman koy o taşı da kaynat da ye, dedim.
then|time|put|that|stone|also|boil|and|eat|I said
Then put that stone in and boil it and eat it, I said.
Ben üretim yapıyoruz.
|Produktion|
I|production|we do
We are producing.
(Kahkaha) (Alkış)
Laughter|Applause
(Laughter) (Applause)
Ve bunu, yani o elektriğin gelip de yandığı gün
And|this|that|that|electricity|coming|also|burned|day
And that day, when the electricity came and lit up,
ben çok mutlu bir insandım.
I|very|happy|a|was human
I was a very happy person.
Çünkü neden? Bir zorluğu başarmıştım.
Because|why|I|difficulty|had succeeded
Why? Because I had overcome a difficulty.
Kararlıydım ve onu getirttim oraya,
I was determined|and|him|I had brought|there
I was determined and I brought it there,
benden sonra oraya birçok çiftlik geldi.
from me|after|there|many|farms|came
Many farms came there after me.
Yani onlara da örnek olmuştuk herhâlde,
So|to them|also|example|we had been|probably
So we must have set an example for them,
çünkü insan gelince işletmeler kuruldu hayvancılık üstüne.
because|people|arrived|businesses|were established|livestock|on
because when people came, businesses were established in livestock.
Şu anda orası çok güzel,
that|now|place|very|beautiful
Right now, it is very beautiful there,
dostlarımız geliyorlar.
our friends|are coming
Our friends are coming.
Bir çiftlik evi artık, insanlar hasret kaldı öyle bir şeye.
|||||Sehnsucht||||
A|farm|house|no longer|people|longing|remained|such|a|thing
A farmhouse is something that people have longed for.
Şimdi öyle sobalı bir evdeyiz, çiftlik evinde.
||с печью||||
Now|like that|with a stove|a|we are in the house|farm|in the house
Now we are in a house with a stove, in a farmhouse.
Yani şehirde olan her şeyimizi bıraktık,
||||вещи|
So|in the city|that we had|every|everything|we left
So we left everything we had in the city,
döndük, yaptık, çok mutluyuz.
we returned|we did|very|we are happy
We returned, we did it, we are very happy.
Herkes kararlı olmalı ve hayallerinin peşinden koşmalı,
Everyone|determined|should|and|their dreams|after|should run
Everyone should be determined and pursue their dreams,
yakalamalı, gerçekleştirmeli.
should catch|should realize
catch them, realize them.
Bunun için de galiba sevgi,
For this|for|also|probably|love
For this, I guess love is needed,
enerji,
energy
energy,
bir de cesaret lazım.
a|also|courage|needed
and also courage is needed.
Hepinizi çok seviyorum.
I love you all|very|I love
I love you all very much.
Hoşça kalın.
goodbye|stay
Goodbye.
(Alkış)
Applause
(Applause)
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=342 err=0.00%) translation(all=273 err=0.00%) cwt(all=1433 err=1.95%)