×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 12C

Unit 12C

Spoken Hungarian, unit 12, tape 3.

Section 3C. Pattern, instructor.

Mit csináltak a lányok?

A lányok kiszaladtak az udvarból.

Kik szaladtak ki az udvarból?

A lányok szaladtak ki az udvarból.

Honnan szaladtak ki a lányok?

Az udvarból szaladtak ki a lányok.

A lányok honnan szaladtak ki?

A lányok az udvarból szaladtak ki.

A lányok szaladtak ki az udvarból?

Igen, a lányok szaladtak ki az udvarból.

Mit csináltak az emberek?

Az emberek lejöttek a hegyről.

Kik jöttek le a hegyről?

Az emberek jöttek le a hegyről.

Honnan jöttek le az emberek?

A hegyről jöttek le az emberek.

Az emberek honnan jöttek le?

Az emberek a hegyről jöttek le.

Az emberek jöttek le a hegyről?

Igen, az emberek jöttek le a hegyről.

Mit csinált az apa?

Az apa megvette az ajándékot.

Ki vette meg az ajándékot?

Az apa vette meg az ajándékot.

Mit vett meg az apa?

Az ajándékot vette meg az apa.

Az apa mit vett meg?

Az apa az ajándékot vette meg.

Az apa vette meg az ajándékot?

Igen, az apa vette meg az ajándékot.

Melyik iskolában tanultak?

Abban az iskolában tanultunk.

Melyik szobában játszanak a gyerekek?

Abban a szobában játszanak a gyerekek.

Melyik bankban dolgozik Kovács?

Abban a bankban dolgozik Kovács.

Melyik kabátot vette meg?

Ezt a kabátot vettem meg.

Melyik cikket olvasta el?

Azt a cikket olvastam el.

Melyik kocsiból szálltak ki?

Abból a kocsiból szálltunk ki.

Melyik dobozból vette ki?

Ebből a dobozból vettem ki.

Melyik fülkébe mentek be?

Abba a fülkébe mentünk be.

Melyik kocsiba szállnak be?

Ebbe a kocsiba szállunk be.

Melyik autóbuszról szállt le?

Erről az autóbuszról szálltam le.

Melyik székről állt fel?

Arról a székről állt fel.

Melyik vonatra szállt fel?

Arra a vonatra szálltam fel.

Melyik székre ül le?

Erre a székre ülök le.

Melyik asztalhoz megy?

Ahhoz az asztalhoz megyek.

Melyik ablakhoz teszik a virágot?

Ahhoz az ablakhoz tesszük a virágot.

Melyik asztalon van a doboz?

Ezen az asztalon van a doboz.

Melyik hídon megyünk át?

Azon a hídon megyünk át.

Melyik fától szaladtak?

Attól a fától szaladtak.

Melyik lánytól kapta a virágot?

Ettől a lánytól kaptam a virágot.

Melyik lánynak van szép ruhája?

Ennek a lánynak van szép ruhája.

Melyik embernek van sok pénze?

Ennek az embernek van sok pénze.

Annak az embernek van sok pénze.

Ez az ember sokat iszik.

Ezek az emberek sokat isznak.

Ez az ember az én barátom.

Ezek az emberek az én barátaim.

Ezt a könyvet megveszem.

Ezeket a könyveket megveszem.

Ebben a házban a szobák nagyok.

Ezekben a házakban a szobák nagyok.

Ebbe az üzletbe megyek.

Ezekbe az üzletekbe megyek.

Ebből a szobából kihozzák a székeket.

Ezekből a szobákból kihozzák a székeket.

Erről az autóbusról szálltak le a katonák.

Ezekről az autóbusokról szálltak le a katonák.

Ezen a fán sok gyümölcs van.

Ezeken a fákon sok gyümölcs van.

Ennek az embernek sok pénze van.

Ezeknek az embereknek sok pénzük van.

Erre a székre ült le.

Ezekre a székekre ültek le.

Ezekre a székekre ültek le.

Ehhez az ablakhoz megyünk.

Ezekhez az ablakokhoz megyünk.

Ettől az asszonytól vettem a zöldséget.

Ezektől az asszonyoktól vettem a zöldséget.

Az az én könyvem.

Azok az én könyveim.

Azt a kocsit láttam.

Azokat a kocsikat láttam.

Abba a vendéglőbe jár.

Azokba a vendéglőkbe jár.

Arról az asztalról veszem le.

Azokról az asztalokról veszem le.

Attól a férfitől kaptam.

Azoktól a férfiaktól kaptam.

Arra az ágyra tettem le.

Azokra az ágyakra tettem le.

Az az én fiam.

Azok az én fiaim.

Abban a csomagban vannak az edények.

Azokban a csomagokban vannak az edények.

Abból a házból szaladt ki a gyerek.

Azokból a házakból szaladt ki a gyerekek.

Azon az asztalon vannak a könyvek.

Azokon az asztalokon vannak a könyvek.

Annak a lánynak szép ruhája van.

Azoknak a lányoknak szép ruhájuk van.

Ahhoz a fához megyünk.

Azokhoz a fákhoz megyünk.

Megkérdezem hány óra van?

Meg fogom kérdezni hány óra van?

Megveszi a kabátot?

Meg fogja venni a kabátot?

Elviszi a feleségét?

El fogja vinni a feleségét?

Megvesszük a kocsit?

Meg fogjuk venni a kocsit.

Megnézik a várost?

Meg fogják nézni a várost.

Megöntözöm a virágokat?

Meg fogom öntözni a virágokat.

Megvárja a barátját?

Meg fogja várni a barátját?

Hazaviszi a gyerekeket?

Haza fogja vinni a gyerekeket?

Elkérjük az írógépet?

El fogjuk kérni az írógépet.

Kovács felszáll a vonatra?

Kovács fel fog szállni a vonatra.

Az emberek kimennek a partra?

Az emberek ki fognak menni a partra?

Kicsomagolok a bőröndből?

Ki fogok csomagolni a bőröndből?

Először megebédelünk?

Először meg fogunk ebédelni.

Péter virágot hoz!

Péter virágot fog hozni.

Ha jó idő lesz, kirándulunk.

Ha jó idő lesz, ki fogunk rándulni.

Ebédet főzök.

Ebédet fogok főzni.

Maga mit csinál holnap?

Maga mit fog csinálni holnap?

Ma este moziba mennek.

Ma este moziba fognak menni.

Engem visznek.

Engem fognak vinni.

Magukat viszik.

Magukat fogják vinni.

Engem vár.

Engem fog várni.

Őt ajánlják.

Őt fogják ajánlani.

Magát visszük.

Magát fogjuk vinni.

Minket fognak megkérdezni.

Őket viszem.

Őket fogom vinni.

Engem elvisznek.

Engem el fognak vinni.

Magukat küldik Magyarországra.

Magukat fogják Magyarországra küldeni.

Ez az ember sokat iszik.

Az a maga csomagja?

Ezek a könyvek nagyon drágák.

Azok a mi fiaink.

Ez az ember a kalauz.

Ez a képet már megnéztem.

Az a mi kocsink.

Ezt a képet már megnéztem.

Azt a ruhát megvette.

Azokat a katonákat megkérdezem.

Ezeket a könyveket elolvasta.

Ezt a levelet megírtam.

Ezeket a székeket kiviszi.

Ezen a vidéken lakik.

Azon az asztalon van a cigaretta.

Ezeken az asszonyokon szép ruha van.

Azokon a fákon sok gyümölcs van.

Ezen a vonaton nincs étkező kocsi.

Ezeket a szállókat megkérdezem.

Azon a hídon megyek Washingtonba.

Ebben a városban szép lányok vannak.

Ezekben az osztályokban a tanulók tanulnak.

Ezekben az osztályokban a tanulók tanulnak.

Azokban az üzletekben lehet külföldi újságot venni.

Abban az iskolában sok tanár van.

Ebben a könyvben nincs semmi érdekes.

Azokban az épületekben sok ember dolgozik.

Ebbe a vendéglőbe mentünk.

Abba a dobozba tettem a ceruzát.

Ezekbe a szobákba vittük a székeket.

Azokba az országokba megyek a nyáron.

Ebbe a szekrénybe teszem a kabátomat.

Abba a templomba jártam.

Abból a repülőgépből szálltak ki.

Ebből a kertből szaladt ki a gyerek.

Azokból a szobákból ki kell vinni a bútorokat.

Ezekből a dobozokból vettem ki a könyveket.

Ezekből a dobozokból vettem ki a könyveket.

Abból a szekrényből veszi ki a kabátját.

Ettől a lánytól kaptam a könyvet.

Attól a cigarettától beteg leszek.

Azoktól a gyerekektől kérdezte meg.

Ezektől a lányoktól vettem a virágot.

Aztán a szerúzától hoztam a pencelt.

Attól az embertől hoztam a cerúzát.

Ennek a lánynak szép ruhája van.

Annak a fiúnak nagy keze van.

Azoknak a házaknak fehér ablakaik vannak.

Ezeknek a gyerekeknek sok játékuk van.

Ennek a városnak sok régi temploma van.

Erre a székre ülök le.

Azokra a kocsikra teszik fel a csomagokat.

Ezekre az ágyakra feküdtek le a gyerekek.

Arra a kapura másznak fel a fiúk.

Erre az asztalra tettem le a táskámat.

Erről a hegyről lejönnek az emberek.

Arról az asztalról leveszem a dobozt.

Azokról a repülőgépekről leszállnak az emberek.

Azokról a fákról másznak le a gyerekek.

Azokról a bokrokról elrepültek a madarak.

Ötödik Péter.

Negyedik János.

Hatodik Lajos.

Május elseje van.

Február másodika van.

Április tizedike van.

Június huszonegyedike van.

December huszonötödike van.

Augustus tizenegyedike van.

Ma vasárnap van, szeptember huszadika.

Ma hétfő van, október tizenkettedike.

Tegnap kedd volt, november harmadika.

Holnap péntek lesz, december tizenegyedike.

Ma csütörtök van, február huszonötödike.

Ma szombat van, január huszonharmadika.

Március tizenötödikén.

Július negyedikén.

December huszonötödikén.

Május harmincadikán.

Augustus huszadikán.

Szeptember elsején.

Ezerhéz években.

1776. július negyedikén.

1959. augusztus tizenötödikén

1956. október huszonharmadikán

1848. március tizenötödikén

1941. november harmincadikán

Kétezer január elsején.

A vokábulár kérdés.

A legálatosabb szintjében.

Tudja, hol van az amerikai követség?

Tudja, hogy hány óra van?

Tudja, milyen messze van New York?

Tudja, milyenek az utak?

Nem tudok senkit sem ajánlani.

Nem tudok sehova sem menni.

Nem tudnak Magyarországra utazni.

Hány órakor tud indulni?

Jól tud a lány főzni?

Nem tudom megenni az ebédet.

Meg tudja mondani, mikor indul a gyorsvonat?

Tudja, hogy mibe kerül egy jegy Budapestre?

Tudja, hogy mibe kerül egy ilyen Budapestre?

Tud Magyarul beszélni?

Sok szabad időnk van, sok könyvet tudunk olvasni.

El tudnak jönni?

Tudják, hogy mit beszélnek?

Nagyon jól tud franciául.

Tudom, hogy tudják.

Ismerni.

Már ismerem a feleségét.

Jól ismeri a Dunántúlt?

Ismeri ezt a könyvet?

Ismerem az új magyar írókat.

Nem ismeri az apámat?

Nem ismeri az apámat?

Ismeri Magyarországot?

Tudom, hogy ismernek engem.

Ismerik az amerikai diplomatákat?

Nem ismerem a nagykövetet.

Ismerjük Kovácsékat.

Nem ismerek egy orvos sem a városban.

Sok embert ismerünk Washington-ban.

Sok embert ismerünk Washington-ban.

Unit 12C Unit 12C

Spoken Hungarian, unit 12, tape 3.

Section 3C. Pattern, instructor.

Mit csináltak a lányok?

A lányok kiszaladtak az udvarból. ||ran out||

Kik szaladtak ki az udvarból?

A lányok szaladtak ki az udvarból.

Honnan szaladtak ki a lányok?

Az udvarból szaladtak ki a lányok.

A lányok honnan szaladtak ki?

A lányok az udvarból szaladtak ki.

A lányok szaladtak ki az udvarból?

Igen, a lányok szaladtak ki az udvarból.

Mit csináltak az emberek?

Az emberek lejöttek a hegyről. ||||from the mountain

Kik jöttek le a hegyről?

Az emberek jöttek le a hegyről.

Honnan jöttek le az emberek?

A hegyről jöttek le az emberek.

Az emberek honnan jöttek le?

Az emberek a hegyről jöttek le.

Az emberek jöttek le a hegyről?

Igen, az emberek jöttek le a hegyről.

Mit csinált az apa?

Az apa megvette az ajándékot.

Ki vette meg az ajándékot?

Az apa vette meg az ajándékot.

Mit vett meg az apa?

Az ajándékot vette meg az apa.

Az apa mit vett meg?

Az apa az ajándékot vette meg.

Az apa vette meg az ajándékot?

Igen, az apa vette meg az ajándékot.

Melyik iskolában tanultak?

Abban az iskolában tanultunk.

Melyik szobában játszanak a gyerekek?

Abban a szobában játszanak a gyerekek.

Melyik bankban dolgozik Kovács?

Abban a bankban dolgozik Kovács.

Melyik kabátot vette meg?

Ezt a kabátot vettem meg.

Melyik cikket olvasta el?

Azt a cikket olvastam el.

Melyik kocsiból szálltak ki?

Abból a kocsiból szálltunk ki.

Melyik dobozból vette ki?

Ebből a dobozból vettem ki. ||box||

Melyik fülkébe mentek be?

Abba a fülkébe mentünk be.

Melyik kocsiba szállnak be?

Ebbe a kocsiba szállunk be.

Melyik autóbuszról szállt le?

Erről az autóbuszról szálltam le.

Melyik székről állt fel?

Arról a székről állt fel.

Melyik vonatra szállt fel?

Arra a vonatra szálltam fel.

Melyik székre ül le?

Erre a székre ülök le.

Melyik asztalhoz megy?

Ahhoz az asztalhoz megyek.

Melyik ablakhoz teszik a virágot?

Ahhoz az ablakhoz tesszük a virágot.

Melyik asztalon van a doboz?

Ezen az asztalon van a doboz.

Melyik hídon megyünk át?

Azon a hídon megyünk át.

Melyik fától szaladtak?

Attól a fától szaladtak.

Melyik lánytól kapta a virágot?

Ettől a lánytól kaptam a virágot.

Melyik lánynak van szép ruhája?

Ennek a lánynak van szép ruhája.

Melyik embernek van sok pénze?

Ennek az embernek van sok pénze.

Annak az embernek van sok pénze.

Ez az ember sokat iszik.

Ezek az emberek sokat isznak.

Ez az ember az én barátom.

Ezek az emberek az én barátaim.

Ezt a könyvet megveszem.

Ezeket a könyveket megveszem.

Ebben a házban a szobák nagyok.

Ezekben a házakban a szobák nagyok.

Ebbe az üzletbe megyek.

Ezekbe az üzletekbe megyek.

Ebből a szobából kihozzák a székeket.

Ezekből a szobákból kihozzák a székeket.

Erről az autóbusról szálltak le a katonák.

Ezekről az autóbusokról szálltak le a katonák.

Ezen a fán sok gyümölcs van.

Ezeken a fákon sok gyümölcs van.

Ennek az embernek sok pénze van.

Ezeknek az embereknek sok pénzük van.

Erre a székre ült le.

Ezekre a székekre ültek le.

Ezekre a székekre ültek le.

Ehhez az ablakhoz megyünk.

Ezekhez az ablakokhoz megyünk.

Ettől az asszonytól vettem a zöldséget.

Ezektől az asszonyoktól vettem a zöldséget.

Az az én könyvem.

Azok az én könyveim.

Azt a kocsit láttam.

Azokat a kocsikat láttam.

Abba a vendéglőbe jár.

Azokba a vendéglőkbe jár.

Arról az asztalról veszem le.

Azokról az asztalokról veszem le.

Attól a férfitől kaptam.

Azoktól a férfiaktól kaptam.

Arra az ágyra tettem le.

Azokra az ágyakra tettem le.

Az az én fiam.

Azok az én fiaim.

Abban a csomagban vannak az edények.

Azokban a csomagokban vannak az edények.

Abból a házból szaladt ki a gyerek.

Azokból a házakból szaladt ki a gyerekek.

Azon az asztalon vannak a könyvek.

Azokon az asztalokon vannak a könyvek.

Annak a lánynak szép ruhája van.

Azoknak a lányoknak szép ruhájuk van.

Ahhoz a fához megyünk.

Azokhoz a fákhoz megyünk.

Megkérdezem hány óra van?

Meg fogom kérdezni hány óra van?

Megveszi a kabátot?

Meg fogja venni a kabátot?

Elviszi a feleségét?

El fogja vinni a feleségét?

Megvesszük a kocsit?

Meg fogjuk venni a kocsit.

Megnézik a várost?

Meg fogják nézni a várost.

Megöntözöm a virágokat? I water||

Meg fogom öntözni a virágokat.

Megvárja a barátját? He/She/It waits||

Meg fogja várni a barátját?

Hazaviszi a gyerekeket?

Haza fogja vinni a gyerekeket?

Elkérjük az írógépet?

El fogjuk kérni az írógépet.

Kovács felszáll a vonatra?

Kovács fel fog szállni a vonatra.

Az emberek kimennek a partra?

Az emberek ki fognak menni a partra?

Kicsomagolok a bőröndből?

Ki fogok csomagolni a bőröndből?

Először megebédelünk?

Először meg fogunk ebédelni.

Péter virágot hoz!

Péter virágot fog hozni.

Ha jó idő lesz, kirándulunk.

Ha jó idő lesz, ki fogunk rándulni. ||||||to wander

Ebédet főzök.

Ebédet fogok főzni.

Maga mit csinál holnap?

Maga mit fog csinálni holnap?

Ma este moziba mennek.

Ma este moziba fognak menni.

Engem visznek.

Engem fognak vinni.

Magukat viszik.

Magukat fogják vinni.

Engem vár.

Engem fog várni.

Őt ajánlják.

Őt fogják ajánlani.

Magát visszük.

Magát fogjuk vinni.

Minket fognak megkérdezni.

Őket viszem.

Őket fogom vinni.

Engem elvisznek.

Engem el fognak vinni.

Magukat küldik Magyarországra. |sent|

Magukat fogják Magyarországra küldeni.

Ez az ember sokat iszik.

Az a maga csomagja?

Ezek a könyvek nagyon drágák.

Azok a mi fiaink.

Ez az ember a kalauz.

Ez a képet már megnéztem.

Az a mi kocsink.

Ezt a képet már megnéztem.

Azt a ruhát megvette.

Azokat a katonákat megkérdezem.

Ezeket a könyveket elolvasta.

Ezt a levelet megírtam.

Ezeket a székeket kiviszi.

Ezen a vidéken lakik.

Azon az asztalon van a cigaretta.

Ezeken az asszonyokon szép ruha van.

Azokon a fákon sok gyümölcs van.

Ezen a vonaton nincs étkező kocsi.

Ezeket a szállókat megkérdezem.

Azon a hídon megyek Washingtonba.

Ebben a városban szép lányok vannak.

Ezekben az osztályokban a tanulók tanulnak.

Ezekben az osztályokban a tanulók tanulnak.

Azokban az üzletekben lehet külföldi újságot venni.

Abban az iskolában sok tanár van.

Ebben a könyvben nincs semmi érdekes.

Azokban az épületekben sok ember dolgozik.

Ebbe a vendéglőbe mentünk.

Abba a dobozba tettem a ceruzát.

Ezekbe a szobákba vittük a székeket.

Azokba az országokba megyek a nyáron.

Ebbe a szekrénybe teszem a kabátomat.

Abba a templomba jártam.

Abból a repülőgépből szálltak ki.

Ebből a kertből szaladt ki a gyerek.

Azokból a szobákból ki kell vinni a bútorokat.

Ezekből a dobozokból vettem ki a könyveket.

Ezekből a dobozokból vettem ki a könyveket.

Abból a szekrényből veszi ki a kabátját.

Ettől a lánytól kaptam a könyvet.

Attól a cigarettától beteg leszek.

Azoktól a gyerekektől kérdezte meg.

Ezektől a lányoktól vettem a virágot.

Aztán a szerúzától hoztam a pencelt. |||||pencil

Attól az embertől hoztam a cerúzát.

Ennek a lánynak szép ruhája van.

Annak a fiúnak nagy keze van.

Azoknak a házaknak fehér ablakaik vannak.

Ezeknek a gyerekeknek sok játékuk van.

Ennek a városnak sok régi temploma van.

Erre a székre ülök le.

Azokra a kocsikra teszik fel a csomagokat.

Ezekre az ágyakra feküdtek le a gyerekek. |||they lay|||

Arra a kapura másznak fel a fiúk.

Erre az asztalra tettem le a táskámat. ||||||my bag

Erről a hegyről lejönnek az emberek.

Arról az asztalról leveszem a dobozt.

Azokról a repülőgépekről leszállnak az emberek.

Azokról a fákról másznak le a gyerekek. ||trees|are climbing|||

Azokról a bokrokról elrepültek a madarak. ||bushes|flew away||

Ötödik Péter.

Negyedik János.

Hatodik Lajos.

Május elseje van.

Február másodika van.

Április tizedike van.

Június huszonegyedike van.

December huszonötödike van.

Augustus tizenegyedike van.

Ma vasárnap van, szeptember huszadika.

Ma hétfő van, október tizenkettedike.

Tegnap kedd volt, november harmadika.

Holnap péntek lesz, december tizenegyedike.

Ma csütörtök van, február huszonötödike.

Ma szombat van, január huszonharmadika.

Március tizenötödikén.

Július negyedikén.

December huszonötödikén.

Május harmincadikán.

Augustus huszadikán.

Szeptember elsején.

Ezerhéz években. to Ezerhéz|

1776. július negyedikén.

1959. augusztus tizenötödikén August fifteenth, 1959

1956. október huszonharmadikán October 23-1956.

1848. március tizenötödikén

1941. november harmincadikán

Kétezer január elsején.

A vokábulár kérdés.

A legálatosabb szintjében. |most legal|level

Tudja, hol van az amerikai követség?

Tudja, hogy hány óra van?

Tudja, milyen messze van New York?

Tudja, milyenek az utak?

Nem tudok senkit sem ajánlani.

Nem tudok sehova sem menni.

Nem tudnak Magyarországra utazni.

Hány órakor tud indulni?

Jól tud a lány főzni?

Nem tudom megenni az ebédet.

Meg tudja mondani, mikor indul a gyorsvonat? ||||||express train

Tudja, hogy mibe kerül egy jegy Budapestre?

Tudja, hogy mibe kerül egy ilyen Budapestre? Do you know what it costs to go to Budapest?

Tud Magyarul beszélni?

Sok szabad időnk van, sok könyvet tudunk olvasni.

El tudnak jönni?

Tudják, hogy mit beszélnek?

Nagyon jól tud franciául.

Tudom, hogy tudják.

Ismerni.

Már ismerem a feleségét. I already know your wife.

Jól ismeri a Dunántúlt?

Ismeri ezt a könyvet?

Ismerem az új magyar írókat.

Nem ismeri az apámat?

Nem ismeri az apámat?

Ismeri Magyarországot?

Tudom, hogy ismernek engem.

Ismerik az amerikai diplomatákat?

Nem ismerem a nagykövetet. |||ambassador

Ismerjük Kovácsékat.

Nem ismerek egy orvos sem a városban.

Sok embert ismerünk Washington-ban.

Sok embert ismerünk Washington-ban.