Fyrsti hluti.
Erste|Teil
First|part
pierwsza|
First part.
Primera parte.
Fyrsti hluti.
Prima parte.
Pierwsza część.
Primeira parte.
Первая часть.
İlk kısım.
Перша частина.
Erster Teil.
Pétur: Afsakið.
|Entschuldigung
|Excuse me
|przepraszam
Peter: Sorry.
Pietro: Scusa.
Piotr: Przepraszam.
Питер: Извините.
Peter: Özür dilerim.
Пітер: Вибачте.
Pétur: Entschuldigung.
Gætir þú sagt mér hvar ég get fundið veitingastað?
könntest|du|sagen|mir|wo|ich|kann|finden|Restaurant
could||||||||
||||gdzie|||znaleźć|
Could you tell me where I can find a restaurant?
¿Podrías decirme dónde puedo encontrar un restaurante?
Sapreste dirmi dove posso trovare un ristorante?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację?
Você poderia me dizer onde posso encontrar um restaurante?
Не могли бы вы сказать мне, где я могу найти ресторан?
Bana nerede bir restoran bulabileceğimi söyleyebilir misiniz?
Чи можете ви сказати мені, де я можу знайти ресторан?
Könntest du mir sagen, wo ich ein Restaurant finden kann?
María: Farðu bara beint áfram.
|Geh|einfach|gerade|
María|Go|just|straight|
|idź|||
Maria: Just go straight ahead.
María: Sigue recto.
Maria: Vai dritto.
Maria: Po prostu idź prosto.
Мария: Просто идите прямо.
Maria: Sadece düz devam et.
Марія: Просто вперед.
María: Geh einfach geradeaus.
Það er veitingastaður þarna á horninu.
Es|ist|Restaurant|dort|an|der Ecke
It|is|restaurant|there|on|the corner
to|jest||||rogu
There is a restaurant over there on the corner.
Hay un restaurante allá en la esquina.
C'è un ristorante laggiù all'angolo.
Tam jest restauracja na rogu.
Там, на углу, есть ресторан.
Şurada köşede bir restoran var.
Там на розі є ресторан.
Dort an der Ecke ist ein Restaurant.
Pétur: Hvar?
Pétur|Wo
Peter|Where
Peter: Where?
Pietro: Dove?
Pétur: Gdzie?
Питер: Где?
Peter: Nereye?
Петро: Де?
Pétur: Wo?
Ég sé veitingastaðinn ekki.
Ich|sehe|das Restaurant|nicht
I|see|the restaurant|not
||restaurację|
I don't see the restaurant.
No veo el restaurante.
Je ne vois pas le restaurant.
Non vedo il ristorante.
Nie widzę tej restauracji.
Я не вижу ресторана.
Restoranı göremiyorum.
Я не бачу ресторану.
Ich sehe das Restaurant nicht.
María: Þarna til hægri, við hliðina á stóru byggingunni.
|Dort|nach|rechts|wir|neben|an|großen|Gebäude
|There|to|right|we|next|to|large|building
|||prawej|||||budynku
Maria: Over there on the right, next to the big building.
María: Allá a la derecha, al lado del edificio grande.
Maria : Là-bas à droite, à côté du grand bâtiment.
Maria: Laggiù a destra, accanto al grande edificio.
María: Tam po prawej, obok dużego budynku.
Мария: Там справа, рядом с большим зданием.
Maria: Orada, sağda, büyük binanın yanında.
Марія: Там праворуч, біля великої будівлі.
María: Dort rechts, neben dem großen Gebäude.
Sérð þú hann?
Siehst|du|ihn
Do you see|you|him
czy||
Do you see it?
Est-ce que tu le vois
lo vedi
Czy go widzisz?
Вы видите его
Onu görüyor musun
ти його бачиш?
Siehst du es?
Pétur: Ó, meinar þú byggunguna á móti lestarstöðinni?
Pétur|Oh|meinst|du|das Gebäude|an|gegenüber|dem Bahnhof
Peter|Oh|do you mean|you|the building|by|opposite|the train station
||||budynku|||dworcu kolejowym
Peter: Oh, you mean the building opposite the train station?
Peter: Oh, ¿te refieres al edificio frente a la estación de tren?
Peter : Oh, tu veux dire le bâtiment en face de la gare ?
Peter: Oh, intendi l'edificio di fronte alla stazione ferroviaria?
Pétur: Och, masz na myśli budynek naprzeciwko dworca kolejowego?
Питер: О, ты имеешь в виду здание напротив вокзала?
Peter: Ah, tren istasyonunun karşısındaki binayı mı kastediyorsun?
Петро: Ви маєте на увазі будинок навпроти вокзалу?
Pétur: Oh, meinst du das Gebäude gegenüber dem Bahnhof?
María: Já.
María|Ja
María|Yes
|tak
Maria: Yes.
María: Ja.
Farðu bara beint áfram og þú munt finna hann.
Geh|einfach|gerade||und|du|wirst|finden|ihn
Go|just|straight||and|you|will||him
||||||będziesz|znaleźć|
Just go straight ahead and you will find it.
Sigue recto y lo encontrarás.
Allez tout droit et vous le trouverez.
Vai dritto e lo troverai.
Idź prosto, a go znajdziesz.
Просто идите прямо и вы его найдете.
Gå bara rakt fram så hittar du honom.
Sadece dümdüz ilerleyin ve onu bulacaksınız.
Просто йдіть прямо вперед, і ви знайдете його.
Geh einfach geradeaus und du wirst ihn finden.
Pétur: Þakka þér kærlega fyrir.
|danke|dir|herzlich|für
Peter|Thank|you|sincerely|for
||cię|serdecznie|za
Peter: Thank you very much.
pedro: muchas gracias.
Pierre : Merci beaucoup.
Pietro: Grazie mille.
Pieter: Hartelijk dank.
Piotr: Dziękuję bardzo.
Питер: Большое спасибо.
Peter: Çok teşekkür ederim.
Петро: Дуже дякую.
Pétur: Vielen Dank.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=66 err=9.09%)