Fusha and Ammiya
Modern Standard Arabic||Colloquial Arabic
Fusha und Ammiya
Fusha e Ammiya
Fusha and Ammiya
مرحبا
Hello
Hello
اهلا وسهلا
Hello|and welcome
Welcome
عربي!
Arabic
Arabic!
وريم
and Waleed
Waleem
...سماء
sky
...sky
مرحبا
Hello
Hello
تتكلم عامية بس...
You speak|dialect|only
You speak colloquial but...
وريم تتكلم فصحى فقط
Waleem|speaks|Classical Arabic|only
Wreem speaks only in formal Arabic
فقط اوكى
just|okay
Only okay
في درسي انا أتكلم... أنا اتعلم اللغة الفصحى
In|my lesson|I|speak|I|learn|the language|Arabic (literary)
In my lesson, I speak... I am learning the formal language.
لكن في الشارع كل أردنية
but|in|the street|every|Jordanian woman
But in the street, every Jordanian.
كل اردني يتكلم العامية ..صح؟
every|Jordanian|speaks|dialect|right
Every Jordanian speaks the dialect, right?
لماذا؟ ما معنا عامية؟
Why|what|meaning|colloquial
Why? What does dialect mean?
,عامية تجعل اللغة اسهل
colloquial language|makes|language|easier
,Dialect makes the language easier.
حتى يستطيع الناس ان يتواصلوا بشكل اسهل فيما بينهم
so that|can|people|to|communicate|in a|easier|with each|other
So that people can communicate more easily with each other.
لان الفصحى صعبة ان تقال دائما في لغة الشارع
because|Modern Standard Arabic|difficult|to|be spoken|always|in|language|street
Because Modern Standard Arabic is difficult to use all the time in street language.
الفصحى اصعب من العامية؟
Modern Standard Arabic|harder|than|colloquial Arabic
Is Modern Standard Arabic harder than colloquial?
نعم ولكن للاجانب قد تبدوا العامية اصعب
Yes|but|for foreigners|might|seem|colloquial language|harder
Yes, but for foreigners, colloquial might seem harder.
وفي دول اخرى ايضا لديكم لغة الشارع
and in|countries|other|also|you have|language|street
And in other countries, you also have street language.
تتكلمون لغة ، نحن عندما نتعلم الانجليزية الفصحى قد لا نفهم ما يقوله الامريكان في لغتهم العادية
You speak|language|We|when|learn|English|formal|may|not|understand|what|they say|Americans|in|their|ordinary
You speak a language, when we learn standard English we may not understand what Americans say in their everyday language.
وهذه العامية؟- وهذه العامية-
and this|colloquial (language)||
And this colloquial? - And this colloquial -
والفصحى؟ كيف الفصحى ريم؟
and the formal Arabic|how|the formal Arabic|Reem
And the standard? How is the standard, Reem?
اللغة الفصحى هي لغة الكتب
The language|Arabic|is|the language|of books
The standard language is the language of books.
اللغة العربية الموجودة في جميع... عند جميع العرب
language|Arabic|present|in|all|among|all|Arabs
The Arabic language that exists among all... among all Arabs.
العالمية للعرب الجميع يفهمها
global|for Arabs|everyone|understands it
The global language is understood by all Arabs.
الجميع يفهم العربية الفصحى
Everyone|understands|Arabic|Classical
Everyone understands Modern Standard Arabic.
وكل البلاد في العالم العربية يتكلم- ممكن التلفاز بالفصحى صح؟
and all|countries|in|the world|Arabic|speak|is it possible|television|in Modern Standard Arabic|correct
And all the countries in the Arab world speak - the television can be in Modern Standard Arabic, right?
انه يعتمد على القناة المتلفزة، فان كانت القناة تهتم بعرض اللغة الفصحى
it|depends|on|channel|television|if|was|channel|cares|about showing|language|classical
It depends on the broadcasting channel; if the channel cares about presenting the Modern Standard Arabic.
البرامج فستعرضها والجميع سيفهمها
The programs|will be presented|and everyone|will understand them
Programs will be presented, and everyone will understand them.
اما العامية فهي تعتمد على المنطقة التي تعيش انت فيها
but|dialect|it|depends|on|area|that|you live|you|in it
However, the colloquial language depends on the region where you live.
فاللغة العامية يفهمها الناس الذين يعيشون في منطقة معينة منطقة جغرافية معينة
The language|colloquial|is understood by|people|who|live|in|area|certain|area|geographical|certain
The colloquial language is understood by the people who live in a specific geographical area.
اما اللغة الفصحى فهي مفهومة لجميع العرب
but|language|classical|it is|understood|by all|Arabs
On the other hand, the formal language is understood by all Arabs.
اللغة العامية لا يفهمها جميع العرب
language|colloquial|not|understands it|all|Arabs
The colloquial language is not understood by all Arabs.
جميع العرب كل العرب
all|Arabs|every|Arabs
All Arabs, all the Arabs.
فعلى سبيل المثال نحن هنا في الاردن نفهم اللغة العربية العامية فيما بيننا
for example|way|example|we|here|in|Jordan|understand|language|Arabic|colloquial|among|us
For example, here in Jordan we understand colloquial Arabic among ourselves.
اوكى
okay
Okay.
فإن ذهبنا الى الجزائر لن نفهم اللغة العامية عندهم ولكننا سنفهم اللغة الفصحى
then|we go|to|Algeria|will not|understand|language|colloquial|at their place|but we|will understand|language|formal
If we go to Algeria, we will not understand their colloquial language, but we will understand the classical language.
اوكى
okay
Okay.
وهل معظم الكلمات العامية الاردنية من الفصحى؟
and are|most|words|colloquial|Jordanian|from|Modern Standard Arabic
Are most of the Jordanian colloquial words derived from classical Arabic?
نعم احيانا يتم استخدام كلمات من الفصحى الى العامية، ولكن تتغير الحروف
Yes|sometimes|is|using|words|from|Modern Standard Arabic|to|colloquial|but|change|letters
Yes, sometimes words are used from formal Arabic to colloquial, but the letters change.
يعني مثلا كلمة تقدر بتصير تجدر
it means|for example|word|you can|become|appropriate
For example, the word 'تقدر' becomes 'تجدر'.
تقدر تجدر اهاا، القاف بالعربية تصبح كأنها "ج"
You can|write|here|Qaf|in Arabic|becomes|as if it is|Je
'تقدر تجدر' ahh, the letter 'ق' in Arabic becomes like 'ج'.
نعم تصبح كأنها "غ"
yes|becomes|as if it is|gh
Yes, it becomes like 'غ'.
قال "جال"
he said|Jaal
He said 'جال'.
قال "جال" اوكى اوكي اوكى
he said|Jal|okay|okay|okay
He said "Jal" okay okay okay
انا اريد ان اسألكِ سؤال، وسؤال ليس صعباً وانتِ تقولي بالعامية ومثله بالفصحى
I|want|to|ask you|question|and a question|not|difficult|and you|say|in colloquial|and the same|in formal Arabic
I want to ask you a question, and the question is not difficult and you say it in colloquial and the same in formal Arabic
سماء , ماذا فعلتِ اليوم صباحاً؟
Sky|what|did you (feminine)|today|in the morning
Sama, what did you do this morning?
اليوم في الصُبُح، غسلت وجهي
today|in|the morning|I washed|my face
This morning, I washed my face
غسلت وجهي
I washed|my face
I washed my face
، وجيت على الجامعة ، واخدت محاضرات
and I came|to|the university|and I took|lectures
I came to the university and attended lectures.
محاضرات حلوة طبعاً ، ونحن الآن مع بعض نصور الفيديو، الفيلم اللي بقول فيه شو عملت الصبح
lectures|nice|of course|and we|now|together|each other|film|the video|the film|that|I say|in it|what|I did|
Nice lectures, of course, and now we are together filming the video, the film where I talk about what I did in the morning.
جميل
beautiful
Beautiful.
وريم، ماذا فعلتِ في الصباح
and Waleem|what|did you do|in|the morning
And Reem, what did you do in the morning?
بالفصحى- نعم-
in Modern Standard Arabic|yes
In formal Arabic - yes -.
لقد استيقظت الساعة السادسة صباحاً ، صليت الفجر
I|woke up|at|six|in the morning|I prayed|the dawn
I woke up at six in the morning, I prayed Fajr.
ثم استعديدت
then|
Then I got ready.
استعددت, استعددت
I prepared|I prepared
I got ready, I got ready.
استعددت للقدوم للجامعة واستقليت الباص
I prepared|to come|to the university|and I took|the bus
I got ready to come to the university and took the bus.
الباص!
the bus
The bus!
الباص فصحى؟؟
the bus|is formal Arabic
Is the bus in formal Arabic??
الحافلة!
The bus
The bus!
انا اعرف حافلة ههههه
I|know|bus|hahaha
I know a bus hahaha
لقد اصبحت افضل مني في الفصحى...!!
you have|became|better|than me|in|the classical Arabic
You have become better than me in formal Arabic...!!
استقليت الحافلة وذهبت الى الجامعة
I took|the bus|and I went|to|the university
I took the bus and went to the university.
-اخذت محاضراتي. ثم قدمت إلى
I took|my lectures|then|I submitted|to
-I took my lectures. Then I went to
ثم قدمت الى مركز- أو مجمع خليفة لحضور محاضرة مع ميكي
then|I went|to|center|or|complex|Khalifa|to attend|lecture|with|Mickey
Then I went to the Khalifa Center - or complex - to attend a lecture with Mickey.
اها نعم نعم نحن تكلمنا اللغة الانجليزية في مركز علي بابا نعم نعم
ah|yes|yes|we|spoke|the language|English|at|center|Ali|Baba|yes|yes
Oh yes yes, we spoke English at the Alibaba Center, yes yes.
علي بابا- نعم. نعم-
Ali|Baba|yes|
Alibaba - yes. Yes-
وماذا تفضلين ان تتكلمي عامية ام فصحى؟
and what|do you prefer|to|speak|dialect|or|formal Arabic
And what do you prefer to speak, colloquial or formal Arabic?
فصحى..
Classical Arabic
Fusha..
فصحى؟!!
Classical Arabic
Fusha?!!
احيانا...
sometimes
Sometimes...
عن جد؟
really|serious
Really?
عن جد
really|serious
Really
يتم الخلط بين الفصحى والعامية ، ولكن اللغة العربية الاصلية
is|confusion|between|Modern Standard Arabic|and colloquial Arabic|but|language|Arabic|original
There is a confusion between Modern Standard Arabic and colloquial Arabic, but the original Arabic language.
قصدي اللغة العربية الفصحى بدون يس
I mean|language|Arabic|Modern Standard|without|yes
I mean the Modern Standard Arabic without any dialect.
هي الافضل وهي الاصلية
She|the best|and she|the original
It is the best and it is the original.
هي افضل هي اجمل
She|is better|She|is more beautiful
It is better, it is more beautiful.
أجمل
more beautiful
More beautiful.
العامية تفقد اللغة هذا الجمال.. انا اعبر الان بالفصحى على أي حال
colloquial|loses|language|this|beauty|I|express|now|in Modern Standard Arabic|in|any|case
Colloquial language loses this beauty of the language.. I am expressing myself now in Modern Standard Arabic anyway.
ماذا اصعب؟ الفصحى او العامية؟
what|is harder|Modern Standard Arabic|or|colloquial Arabic
Which is harder? Modern Standard Arabic or colloquial?
اصعب؟- الاتنين صعبة جدا لي-
harder|both|difficult|very|for me
Harder? - Both are very difficult for me -
هذا السؤال نسبي.. هذا السؤال نسبي
this|question|relative|||
This question is relative.. this question is relative.
نسبي؟
relative
Relative?
نسبي اجل
my relative|yes
Relative yes
فانا على سبيل المثال كنت اتابع البرامج التليفيزيونية الذين يتكلمون بالفصحى
I|for|example|instance|was|watching|programs|television|that|speak|in Modern Standard Arabic
For example, I used to follow television programs that speak in Modern Standard Arabic.
فكان اسهل لدي الحصول على اللغة الفصيحة
so it was|easier|for me|to acquire|on|language|formal
It was easier for me to acquire the formal language.
اما هؤلاء الذين لا يمارسون الفصحى ولا يسمعونها ويتكلمون بالعامية!
but|those|who|not|practice|Modern Standard Arabic|nor|hear it|and speak|in colloquial Arabic
As for those who do not practice Modern Standard Arabic, do not hear it, and speak in dialect!
مش راح يعرفوا يتعلموا اشي
not|will|they will know|they will learn|anything
They will not be able to learn anything.
هذه صعبة This is عامية....
This|is difficult|||colloquial
This is difficult. This is colloquial....
هذا فصحى؟
this|classical Arabic
Is this formal Arabic?
ممكن
possible
Maybe.
نحن نخلط العربية مع الانجليزية مع العامية مع كل شي..!
We|mix|Arabic|with|English|with|colloquial|with|everything|thing
We mix Arabic with English with colloquial with everything..!
اوك اوك ، هذا صعب جدا خالص
||this|difficult|very|completely
Okay, okay, this is very difficult.
أنا- ممكن أنا فهمت ٨٠ بلمئة من هذا الكلام
I|maybe||understood|percent|of|this|speech
I- maybe I understood 80 percent of this talk.
افضل من قبل اسبوع ان شاء الله
better|than|a week|week|God willing||
Better than a week ago, God willing.
شكرا شكرا لأنكِ تتكلمي معي!
thank you|thank you|because you|talk|to me
Thank you, thank you for talking to me!
شكراً..عفواً
Thank you|You're welcome
Thank you.. you're welcome.
وانتِ ايضا شكرا جزيلا لفعلي- تفاعلي
and you|also|thank you|very much|for my action|interaction
And you too, thank you very much for my interaction.
"Lernen to Talk Show"
Learning|to|Talk|Show
"Lernen to Talk Show"
انت... اهلا وسهلاا..
you||
You... welcome..
اهلا فيك
hello|to you
Welcome to you
مع السلامة..شكراً شكراً شكراً..
with|peace|thank you|thank you|thank you
Goodbye.. Thank you thank you thank you..
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=125 err=0.00%) translation(all=104 err=0.00%) cwt(all=553 err=3.25%)