عالم السر | (2) الغنوصية الباطنية وأثرها على الأديان والجمعيات السرية
geheime Welt | (2) Esoterischer Gnostizismus und seine Auswirkungen auf Religionen und Geheimbünde
Secret world | (2) Esoteric Gnosticism and its impact on religions and secret societies
gizli dünya | (2) Ezoterik Gnostisizm ve onun dinler ve gizli topluluklar üzerindeki etkisi
السلام عليكم.
Bonjour.
أعزائي المتابعين أتوقع أن معظمكم سمع بكلمة الباطنية وربما بنسبة أقل سمعتم باللغة الغنوصية Gnosticism
Chers disciples, j'espère que la plupart d'entre vous ont entendu le mot ésotérisme, et peut-être dans une moindre mesure le langage du gnosticisme.
هما تقريبا تيار واحد وهو أشبه بإطار فكري عام موجود منذ آلاف السنين و حتى قبل كتابة التاريخ
Ils sont presque un courant, qui ressemble plus à un cadre général de pensée qui existe depuis des milliers d'années, avant même que l'histoire ne soit écrite
فلا نعرف بالضبط متى كانت بدايته
On ne sait pas exactement quand ça a commencé
وطوال تلك القرون خرجت من داخله عشرات الأديان والمذاهب والفلسفات
Au cours de ces siècles, des dizaines de religions, de doctrines et de philosophies ont émergé de lui
وما زالت تتوالد حتى اليوم
Et ils se reproduisent encore aujourd'hui
فهو ليس دينا أو فلسفة واحدة
Ce n'est pas une seule religion ou philosophie
بل تيار يؤثر على فلاسفة ملحدين وعلى أتباع الجمعيات السرية
C'est plutôt un courant qui touche les philosophes athées et les adeptes des sociétés secrètes
وأيضا على المؤمنين بأديان ومذاهب متنوعة.
Et aussi pour les croyants de diverses religions et sectes.
وقبل أن أبدأ أشير إلى أنه يمكنكم قراءة معظم محتوى هذه الحلقة في مقال الغنوصية بموسوعة السبيل
Avant de commencer, je note que vous pouvez lire la plupart du contenu de cet épisode dans l'article Gnostique de l'Encyclopédie du Chemin
ولمن يريد المزيد أنصحه بالاطلاع على المراجع والمصادر الموضحة في أسفل هذا المقال.
Et pour ceux qui en veulent plus, je lui conseille de revoir les références et sources présentées en bas de cet article.
لا تنسوا طبعا الاشتراك يقناتنا قبل أن نبدأ.
Bien sûr, n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne avant de commencer.
مصطلح الغنوصية مشتق من كلمة يونانية تعني المعرفة أو العرفان
Le terme gnosticisme est dérivé d'un mot grec signifiant connaissance ou gratitude
أي المعرفة الكشفية الإشراقية الحدسية أو الإلهام الذي يكتشف به الإنسان المعارف العليا مباشرة
C'est-à-dire la connaissance éclairante intuitive ou l'inspiration avec laquelle l'homme découvre directement une connaissance supérieure
من خلال التأمل ودون حاجة للوحي والعقل والتجربة.
Par la méditation et sans besoin de révélation, de raison ou d'expérience.
إذا عدتم إلى سلسلة لماذا آمنت بالله على هذه القناعة
Si vous revenez à la série, pourquoi avez-vous cru en Dieu avec cette conviction
أو إلى مقال مصادر المعرفة في موسوعة السبيل
Ou à l'article sur les sources de connaissances dans l'Encyclopédie du Chemin
ستجدون المزيد من الشرح عن العرفان والكشف.
Vous trouverez plus d'explications sur la gratitude et la divulgation.
إذن الغنوصية هي فلسفة تضع نفسها في موضع الدين من حيث اهتمامها بالإجابة على الأسئلة الثلاثة الأساسية للأديان و هي
Le gnosticisme est donc une philosophie qui se place en position de religion par son intérêt à répondre aux trois questions fondamentales des religions qui sont
المبدأ: من أين جاء العلم.
Principe: D'où vient la science?
الغاية: لماذا يوجد العالم.
Objectif: pourquoi le monde existe.
و المصير: إلى أين نحن ذاهبون.
Destiny: Où allons-nous?
الأنبياء يجيبون على هذه الأسئلة الغيبية من الوحي الذي ينزل عليه من الله ثم ينقلونه للناس
Les prophètes répondent à ces questions métaphysiques à partir de la révélation que Dieu descend et transmet ensuite aux gens
والعلم لا يستطيع الخوض في هذه الأسئلة الوجودية لأنها تتخطى مجال الحواس والتجربة
Et la science ne peut pas se plonger dans ces questions existentielles car elles dépassent le domaine des sens et de l'expérience
مع أن بعض العلماء غامروا في هذه الأمور مثل ستيفن هوكينغ
Bien que certains scientifiques comme Stephen Hawking se soient aventurés dans ces domaines
وسبق أن قدمت ردا مفصلا على مزاعمه في حلقة بعنوان حرية ملحدين ضمن سلسلة الإلحاد غير البريء.
J'ai précédemment fourni une réponse détaillée à ses allégations dans un épisode intitulé «Liberté des athées» dans la série The Innocent Atheism.
أخيرا هناك فلاسفة وتحديدا الباطنيون الغنوصيون
Enfin, il y a des philosophes, en particulier des gnostiques ésotériques
الذين يزعمون أنهم يتوصلون إلى هذه الأجوبة عبر الطرق السرية الباطنية.
Ceux qui prétendent atteindre ces réponses par des méthodes secrètes ésotériques.
إذا سألتهم كيف؟ سيقولون إن المعرفة وصلت إليهم مباشرة عبر الاتصال مع كائن خفي يسمونه المطلق
Si vous leur demandez comment?Ils diront que la connaissance les a atteints directement par contact avec un être caché qu'ils appellent l'Absolu
وهو ليس بالضرورة إله خالقا منزها كما يعتقد أتباع الديانات
Il n'est pas nécessairement un dieu créateur absolu, comme le croient les adeptes des religions
بل هو كائن غامض وله تسميات مختلفة حول العالم مثل الكلي والتاو والطاقة الكونية والقوى العظمى إلى آخره.
C'est un être mystérieux et a différentes désignations à travers le monde telles que macro, tau, énergie cosmique, superpuissances, etc.
فمن خلال التأمل وما يشبه الصلوات عند المتدينين
C'est à travers la méditation et des prières similaires pour les religieux
وممارسة طقوس أخرى مثل اليوغا يزعمون أنهم يتصلون بهذا المطلق
Et la pratique d'autres rituels comme le yoga prétendent se rapporter à cet absolu
فتأتيهم منه المعرفة الإشراقية مباشرة.
Ainsi, la connaissance de l'illumination leur vient directement de lui.
تماما كما تشرق الشمس على الأرض فتعطيها النور تلقائيا.
Tout comme le soleil se lève sur la terre, il lui donne automatiquement de la lumière.
وكذلك هم يزعمون أن المطلق يشرق على قلوبهم
Ils affirment également que l'Absolu brille sur leurs cœurs
فيأخذون منه المعرفة بدون أي واسطة من جهة أخرى لا ملائكة ولا أنبياء ولا عقل ولا حواس.
Alors ils lui prennent la connaissance sans aucun médiateur d'autre part, ni anges, ni prophètes, ni esprit, ni sens.
أما مصطلح الباطنية فيطلق على من يعتقد أن لكل شيء ظاهر وباطن
Quant au terme ésotérisme, il se réfère à ceux qui croient que tout est visible et caché
أي لك نص تأويل خفي ولكل كلمة معنى سري
Autrement dit, vous avez un texte d'interprétation caché et chaque mot a une signification secrète
سواءً كنا نتحدث عن تأويل القرآن أو التوراة أو أي نص آخر
Qu'il s'agisse d'interprétation du Coran, de la Torah ou de tout autre texte
وهذا المعنى الباطني السري قد ينكشف حسب زعمهم بالإشراق والإلهام أيضا
Cette signification secrète et ésotérique peut également être révélée selon leur revendication de rayonnement et d'inspiration.
أو كما يقول بعض الفلاسفة المؤمنين بالله أنه إلهام من الله لبعض الحكماء المتصوفين وليس من المطلق ولا الحقيقة الكونية.
Ou, comme le disent certains philosophes croyants en Dieu, que c'est une inspiration de Dieu pour certains sages mystiques, et ce n'est pas de la vérité absolue ou universelle.
إذن هذا التيار موجود كما قلنا منذ ما قبل التاريخ
Donc ce courant existe comme nous l'avons dit depuis la préhistoire
وربما لم يرسل الله نبيا إلى قوم إلا وظهرت من بعده طائفة من الفلاسفة أو الكهنة الباطنيين الغانوصيين
Peut-être que Dieu n'a pas envoyé de prophète à un peuple sans secte de philosophes gnostiques ou de prêtres ésotériques.
يحاولون احتكار هذا الدين ويفسرونه على طريقتهم
Ils essaient de monopoliser cette dette et de l'interpréter à leur manière
ويزعمون أنهم هم وحدهم الذين يمكنهم الاتصال بالله وتأويل الوحي وتعليم الناس
Ils prétendent qu'eux seuls peuvent contacter Dieu, interpréter la révélation et enseigner aux gens
وهكذا حتى ينطمس هذا الدين ويصبح مجرد فلسفة وثنية خرافية تعبد الشياطين بدلا من الله تعالى.
Et ainsi de suite jusqu'à ce que cette religion se trouble et devienne juste une philosophie païenne féerique qui adore les démons au lieu de Dieu Tout-Puissant.
أحد أقدم أشكال الغنوصية التي نعرفها يسمى الهرمسية
L'une des plus anciennes formes de gnosticisme que nous connaissons est appelée hermétisme
لدينا مقال في موسوعة السبيل اسمه الوثنية
Nous avons un article dans l'Encyclopédie du Chemin appelé Paganisme
أوضحنا فيه التداخل الذي حصل بين قصة النبي إدريس عليه السلام وبين شخصيات عدة تحمل اسم هرمس.
Nous y expliquons le chevauchement qui s'est produit entre l'histoire du prophète Idris, que la paix soit sur lui, et plusieurs personnalités portant le nom d'Hermès.
يبدو أن الكتب السماوية التي أنزلت على النبي إدريس عليه السلام
Il semble que les livres divins qui ont été révélés au prophète Idris, que la paix soit sur lui
الذي أرسله الله للناس بعد آدم تعرضت للتحريف
Quel Dieu a envoyé aux gens après qu'Adam a été corrompu
فينسب إليه كتاب موجود حتى اليوم اسمه متون هرمس.
Un livre qui existe à ce jour lui est attribué appelé Mutun Hermes.
ويقول الغنوصيون إنه يضم حوارا يجريه الحكيم المصري تحوت أو اليوناني هرمس وهو إدريس نفسه مع تلاميذه
Les gnostiques disent qu'il comprend un dialogue mené par le sage égyptien Thot ou le grec Hermès, qui est Idris lui-même avec ses disciples
فنجد فيه خلطا بين عقيدة عبادة الله وبين الخرافات والتحريفات.
On y trouve une confusion entre la doctrine du culte de Dieu et entre mythes et distorsions.
وهذا الكتاب هو المصدر الأساسي للفكر الغنوصي الذي انتقل لبقية الأديان.
Ce livre est la source principale de la pensée gnostique qui a été transmise au reste des religions.
الكتاب يزعم أن الله يتجسد في الشمس
Le livre prétend que Dieu est incarné au soleil
وأن الشياطين ليسوا سوى ملائكة سقطوا من السماء وسكنوا في الأفلاك و الكواكب بعد أن غضب الإله منهم.
Et que les démons ne sont que des anges qui sont tombés du ciel et ont habité dans les sphères et les planètes après que Dieu se soit mis en colère contre eux.
لاحظ الربط هنا بين سكنهم في الكواكب وبين قصص الكائنات الفضائية.
Notez ici le lien entre leur habitation sur les planètes et les histoires des extraterrestres.
ويزعم الكتاب أن الشياطين أنصاف آلهة
Le livre prétend que les démons sont des semi-dieux
وهم يتحكمون بالقدر ولا يخضعون له
Ils contrôlent le destin et ne s'y soumettent pas
مع أن الإله الذي هو الشمس هو الذي أوجدهم إلا أنه ناقص و ليس مطلق القدرة و غير قادر على دفع ضرر الشياطين
Bien que le dieu qui est le soleil soit celui qui les a créés, mais il est imparfait et pas infini en puissance, et il est incapable de conjurer le mal des démons.
كما أنه عاجز عن التحكم بالبشر و بالعالم دون المرور بالملائكة وكذلك بالشياطين الذين هم كما قلنا ملائكة ساقطة.
Il est également incapable de contrôler les humains et le monde sans passer par des anges et des démons qui sont, comme nous l'avons dit, des anges déchus.
بما أنه هرمس لدى الغنوصيين هو حكيم الزمان فنسبوا إليه كل كتبهم
Puisque les gnostiques Hermès sont les plus sages des temps, ils lui ont attribué tous leurs livres
التي تشمل كل مجالات المعرفة التي كانت متداولة في العصور السحيقة
Qui comprend tous les domaines de connaissances qui circulaient dans les temps anciens
حتى صار عدد كتبه في عصر البطالمة بمصر القديمة أكثر من ستة وثلاثين ألف كتاب.
Jusqu'au nombre de ses livres à l'époque des Ptolémées dans l'Égypte ancienne, plus de trente-six mille livres.
وأنا أتوقع أن الكثير من هذه الكتب من وضع السحرة على مر التاريخ
Je m'attends à ce que beaucoup de ces livres soient développés par des magiciens à travers l'histoire
وربما أيضا من التعليمات التي يقدمها الشياطين إليهم.
Et peut-être aussi des instructions que les démons leur donnent.
ومع أن معظم هذه الكتب فُقدت أثناء حريق مكتبة الإسكندرية عام ثلاثين قبل الميلاد وأيضا خلال حملة المسيحيين الأوائل على الوثنيين
Bien que la plupart de ces livres aient été perdus lors de l'incendie de la bibliothèque d'Alexandrie en 30 avant JC et aussi pendant la campagne des premiers chrétiens contre les païens
فيعتقد بعض المؤرخين أن الكثير من الكتب المنسوبة لهرمس محفوظة اليوم لدى الجمعيات السرية.
Certains historiens pensent que de nombreux livres attribués à Hermès aujourd'hui sont conservés par des sociétés secrètes.
ومن الكتب أو النصوص المتداولة والمنسوبة لهرمس اليوم نص قصير يدعى اللوحة الزمردية
Parmi les livres ou textes en circulation et attribués à Hermès aujourd'hui, il y a un court texte appelé Emerald Panel
وهو الذي يتضمن المبدأ المعروف الذي في الأرض يساوي ذاك الذي في السماء
Il comprend le principe connu qui est sur terre égal à celui qui est au ciel
أو هي الجملة المتداولة في الغرب As above, so below
Ou est la phrase comme ci-dessus, donc ci-dessous
حتى هناك فيلم رعب أنتجته هوليوود بنفس الاسم قبل بضع سنوات
Il y a même un film d'horreur hollywoodien du même nom il y a quelques années
وهو يتحدث عن قصة شباب نزلوا إلى سراديب الموت في باريس المليئة بعظام الموتى
Il raconte l'histoire de jeunes hommes qui sont descendus dans les catacombes de Paris, remplis d'ossements de morts
والتي كانت أيضا طوال قرون مرتعا لعبدة الشياطين والسحرة.
Pendant des siècles, c'était aussi un foyer pour les adorateurs du diable et les sorcières.
اليوم يعتبر مدربو التنمية البشرية هذه العبارة من مصادر الحكمة ويلقنونها للناس على جهل
Aujourd'hui, les coachs en développement humain considèrent cette phrase comme une source de sagesse et l'enseignent aux gens dans l'ignorance
وربما بعضهم على علم ولكن أيضا على ضلال
Certains d'entre eux sont peut-être conscients mais aussi égarés
ومعناها الحقيقي هو تأليه الإنسان وحلول الإله فيه
Et sa vraie signification est la déification de l'homme et la demeure de Dieu en lui
وهو أساس عقيدة الجمعيات السرية كما سنراه في حلقات أخرى.
C'est la base de la doctrine des sociétés secrètes, comme nous le verrons dans d'autres épisodes.
في النهاية أصبحت الهرمسية تضم ثلاثة أنواع من المعارف.
Au final, Hermesia comprend trois types de connaissances.
الأول: هو الخيمياء هي التي دخلت بين الجانب الروحي الخرافي وبين الكيمياء التجريبية.
Le premier est l'alchimie qui est entrée entre le côté spirituel superstitieux et la chimie expérimentale.
الثاني: هو التنجيم الذي يخلط بين الشعوذة والسحر بين علم الفلك.
Le second: l'astrologie, qui confond sorcellerie et magie entre astronomie.
والثالث: هو السيمياء التي تخلط بين السحر واللغة.
Et le troisième: c'est la sémiotique qui mêle magie et langage.
لذلك تجدون أن الغنوصية تخلط دائما بين علوم تجريبية وطبيعية وبين السحر والخرافات
Par conséquent, vous constaterez que le gnosticisme confond toujours les sciences expérimentales et naturelles avec la magie et la superstition.
وبالنهاية تصبح مجرد وسيلة للتواصل مع الشياطين
En fin de compte, cela devient juste un moyen de communiquer avec les démons
وهم لا يرون أصلا أن الشياطين سوى ملائكة ساقطة أو أنصاف آلهة.
À l'origine, ils ne voient pas les démons comme des anges déchus ou des demi-dieux.
وربما زعموا أيضا الاتصال بالمطلق والكلي
Et ils ont peut-être aussi revendiqué un contact avec absolu et total
عندما نتحدث لاحقا إن شاء الله عن حركة العصر الجديد الNew Age
Quand nous parlerons plus tard, si Dieu le veut, du mouvement New Age
التي انتشرت في ستينيات القرن الماضي بالعالم الغربي وصارت موضة طاغية.
Qui s'est répandu dans les années soixante du siècle dernier dans le monde occidental et est devenu une tendance de la mode.
ستجدون كيف تتقاطع كل هذه الأمور مع بعضها
Vous découvrirez comment toutes ces choses se croisent
الغنوصية مع السحر مع اليوغا مع الهندوسية والبوذية مع القبالة اليهودية مع التنمية البشرية
Gnosticisme avec magie avec Yoga avec Hindouisme et Bouddhisme avec Kabbale avec Judaïsme avec développement humain
أو ما يسمى بعلوم الطاقة والريكي والمكر بيوتك الفنك شوي
Ou ce qu'on appelle les sciences de l'énergie, le Reiki et la ruse, vos maisons sont Fink Shui
وكيف يتم ترويج كل هذه الخرافات عبر أفلام هوليوود والموسيقى وحتى المناهج التعليمية
Et comment tous ces mythes se propagent à travers les films hollywoodiens, la musique et même les programmes éducatifs
بل أيضا عبر الأمم المتحدة نفسها وهذا كله يصب في أجندات الجمعيات السرية طبعا.
Mais aussi par l'intermédiaire de l'ONU elle-même, et tout cela, bien entendu, est inscrit à l'ordre du jour des sociétés secrètes.
ننتقل الآن للحديث إلى نظرية الفيض.
Nous passons maintenant à la théorie de l'émanation.
هناك تياران كبيران لمحاولة تفسير الصلة بين الإله والطبيعة
Il y a deux tendances majeures qui tentent d'expliquer le lien entre la divinité et la nature
التيار الأول يقول إن هناك دائما صلة سببية بين الإله والعالم
Le premier courant dit qu'il y a toujours un lien causal entre Dieu et le monde
فالعالم مخلوق والإله هو الذي خلقه
Le monde est créé et Dieu est celui qui l'a créé
وهذا أساس الأديان السماوية مع بعض الاختلافات طبعا
C'est la base des religions révélées, avec quelques différences, bien sûr
أما فلاسفة التيار الثاني فيعتقدون أن هناك مشكلة في الارتباط السببي بين الإله والعالم
Quant aux seconds philosophes actuels, ils croient qu'il y a un problème avec le lien causal entre Dieu et le monde
لذلك يفترضون أن الكون أزلي بلا بداية مع أنه مخلوق
Par conséquent, ils supposent que l'univers est éternel sans commencement, même s'il est créé
لا تسألني كيف هو مخلوق و ما له بداية.
Ne me demandez pas comment il est créé et ce qui a un commencement.
فهذه الخرافة حتى الفلاسفة وبعضهم مسلمين لم يستطيعوا تقديم حجة مقنعة لها.
Ce mythe, même les philosophes, dont certains sont musulmans, ne pouvaient pas en fournir un argument convaincant.
المهم أن من داخل هذا التيار الثاني ظهرت نظريات كثيرة
L'important est que de l'intérieur de ce second courant de nombreuses théories ont émergé
ومنها نظرية الفيض على يد الفيلسوف اليوناني أفلاطون في القرن الثالث الميلادي
Y compris la théorie de l'émanation aux mains du philosophe grec Platon au IIIe siècle après JC
ثم تأثر به الكثير من الباطنيين في أديان مختلفة
Puis il a été affecté par de nombreux mystiques de différentes religions
بما فيهم الفلاسفة باطنيين داخل الإسلام مثل الفارابي وابن سينا.
Y compris les philosophes ésotériques au sein de l'Islam, comme Al-Farabi et Ibn Sina.
وهناك تسلسل فلسفي للمسَلمات التي وضعوها حتى وصلت بهم إلى القول
Il y a une séquence philosophique des axiomes qu'ils ont placés jusqu'à ce que je les atteigne pour dire
بأن الإله الواحد يفيض عنه شيء واحد سموه العقل الأول
Ce Dieu unique regorge d'une chose, qu'ils ont appelée le Premier Esprit
ثم يفيض عن العقل الأول عقل ثاني ثم عقل ثالث وهكذا إلى العقل العاشر
Ensuite, le premier esprit coule du deuxième esprit, puis du troisième esprit, et ainsi de suite vers le dixième esprit
وهو واهب الصور وهو الذي قالوا عنه إنه صدر عنه العالم السفلي الذي نعيش فيه.
Il est le donneur d'images, et c'est lui dont on dit qu'il a produit le monde souterrain dans lequel nous vivons.
وأصل هذه النظرية الهرمسية التي كانت تعبد الشمس على أنها الإله
L'origine de cette théorie hermétique était que le soleil était adoré comme un dieu
وتقدس الكواكب على أنها ملائكة و شياطين أو ملائكة ساقطة
Les planètes sont sanctifiées comme des anges, des démons ou des anges déchus
فهؤلاء هم الواسطة بين الاله والعالم.
Ce sont les médiateurs entre Dieu et le monde
نعود الآن إلى تأثير الغنوصية في التاريخ
Nous revenons maintenant à l'influence du gnosticisme dans l'histoire
لنجد أن هذا التيار انتشر بشكل طاغ لدى أتباع الأديان الشرقية كالهندوسية والبوذية والطاوية
Constatons que cette tendance s'est répandue massivement parmi les adeptes des religions orientales telles que l'hindouisme, le bouddhisme et le taoïsme
فكتاب الفيدا المقدس لدى البراهيمة الهندوس مليء بالغنوصية ثم تلقى بعض اليهود هذه الأفكار وأنتجوا مذهب اسم القبالة بالعبرية أو باللغة اللاتينية kabbalah
Le livre sacré des Vedas chez les Hindous Brahima est plein de gnosticisme, puis certains juifs ont reçu ces idées et ont produit la doctrine du nom Qabbalah en hébreu ou en latin kabbale.
ويزعمون أن للتوراه معنى خفي تستخرج منه الأسرار
Et ils prétendent que la Torah a une signification cachée dont les secrets sont extraits
وسأشرح لكم هذا في حلقة خاصة إن شاء الله.
Je vous expliquerai cela dans un épisode spécial, si Dieu le veut.
تغلغلت الغنوصية أيضا في المسيحية في أواخر القرن الميلادي الأول
Le gnosticisme a également pénétré le christianisme à la fin du Ier siècle après JC
وفي الإسلامتبنتها طوائف شيعية
Dans l'Islam, il a été adopté par les sectes chiites
فظهر منها مذهب الإسماعيليين والدروز والنصيريين الذين صار اسمهم الآن علويين
Ainsi en est sortie la doctrine des Ismailis, des Druzes et des Nusayris, dont le nom est maintenant Alaouite
وتبنت الغنوصية أيضا طوائف من المتصوفة السنة
Le gnosticisme a également adopté des sectes de soufis sunnites
فظهرت نظريات عن التصوف الفلسفي المتطرف
Puis des théories sont apparues sur le mysticisme philosophique extrême
نجد آثارها لدى محي الدين بن عربي وعبد الحق به سبعين
On en trouve des traces chez Mohiuddin ibn Arabi et Abd al-Haq en soixante-dix
ولمن يريد التفاصيل أحيله إلى مقال التصوف في موسوعة السبيل
Et pour ceux qui veulent des détails, je le renvoie à l'article sur le soufisme dans l'Encyclopédie du Chemin
أيضا كما قلنا تأثر بهذه الأفكار فلاسفة آخرون مثل ابن سينا
De plus, comme nous l'avons dit, d'autres philosophes comme Avicenne ont été influencés par ces idées
ومن أفضل ما ألفه المسلمون للرد عليهم
C'est l'un des meilleurs que les musulmans ont écrit pour y répondre
ما كتبه أبو حامد الغزالي في كتابيه "فضائح الباطنية" و "تهافت الفلاسفة" ثم من بعده ابن تيمية رحمهما الله
Ce qu'Abou Hamid Al-Ghazali a écrit dans ses deux livres, "Scandal Al-Batiniya" et "The Falsehood of the Philosophers", puis après lui Ibn Taymiyyah, que Dieu leur fasse miséricorde
إذا بالخلاصة الباطنيون يتشابهون في المعتقد الأساسي مهما كان دينهم
Donc dans le résumé, les mystiques sont similaires dans leurs croyances fondamentales, quelle que soit leur religion
ويؤمنون بأن المعرفة الباطنية "الغنوص" تكتسب بالإشراق أي بالإلهام
Et ils croient que la connaissance ésotérique «gnose» s'acquiert par rayonnement, c'est-à-dire par inspiration
وقد يتطلب ذلك التحرر من الماديات والتقشف وممارسة اليوغا والتأمل وسلوك طريق الزهد
Cela peut exiger la libération du matérialisme et de l'austérité, la pratique du yoga, la méditation et le chemin de l'ascétisme.
حتى تتجلى على العقل الحقيقة والمعرفة
Pour que l'esprit reflète la vérité et la connaissance
أو يتطلب ذلك العكس تماما لدى بعض المتطرفين
Ou il faut tout le contraire pour certains extrémistes
وهو الانغماس في الملذات والفواحش وتعاطي المخدرات
C'est se livrer aux plaisirs, à l'immoralité et à la toxicomanie
حتى تخرج الروح من الجسد كما يزعمون
Pour que l'âme sorte du corps comme ils le prétendent
وتتصل بالحقيقة الكلية والذي يحدث فعليا هو الاتصال بالشياطين وليس العكس.
Cela se rapporte à la vérité universelle, et ce qui se passe réellement est la connexion avec les démons et non l'inverse.
وحتى الذين يؤمنون بالوحي من الباطنيين فيرون أن النص المقدس بحاجة إلى تأويل سري باطني
Même ceux qui croient en la révélation parmi les mystiques voient que le texte sacré a besoin d'une interprétation secrète et mystique
لاكتشاف الحكمة السرية المخفية في النص
Pour découvrir la sagesse secrète cachée dans le texte
كما يقدسون أيضا ما يتركه الحكماء العارفون القدماء من التعاليم والتقاليد
Ils vénèrent également les enseignements et les traditions laissés par les anciens sages
التي اكتشفوها باجتهادهم وكشفهم وإلهاماتهم الشخصية كما يزعمون
Qu'ils ont découvert par leur diligence, leur divulgation et leurs inspirations personnelles comme ils le prétendent
ويرون أنه يجب إبقاء هذه الأسرار خفية عن عامة الناس
Et ils croient que ces secrets devraient être cachés au grand public
لذلك لا تتفاجأوا بأن هناك طوائف مغلقة مثل الجمعيات السرية تماما
Alors ne soyez pas surpris qu'il y ait des sectes fermées comme les sociétés secrètes
من أشهرها لدينا النصيرية و العلوية و الدروز
Parmi les plus célèbres d'entre eux, nous avons Nusayri, Alaouite et Druze
فهؤلاء يعلنون صراحة أنهم لا يكشفون أسرار دينهم لأبناء الطائفة نفسهم إلا بعد سن معينة وبعد ما يتأكدوا من ولائهم
Ils déclarent ouvertement qu'ils ne révèlent les secrets de leur religion aux membres de la secte eux-mêmes qu'après un certain âge et après avoir été certains de leur loyauté.
هذه الحلقة هي مقدمة مختصرة لتيار هائل من الأفكار الخطيرة
Cet épisode est une brève introduction à un flux massif d'idées dangereuses
وستكتشفون معنا في الحلقات المقبلة كيف تغلغلت هذه الأفكار عبر الطوائف المغلقة والجمعيات السرية وفلسفات وتيارات كثيرة
Vous découvrirez avec nous dans les prochains épisodes comment ces idées ont pénétré à travers des sectes fermées, des sociétés secrètes, des philosophies et de nombreux courants.
وحتى عبر الإلحاد والعلمانية وأفلام هوليوود
Et même à travers l'athéisme, la laïcité et les films hollywoodiens
وكل هذا من أجل هدف واحد هو إبعاد الإنسان عن مسار الوحي وتوحيد الله
Et tout cela dans un seul but, qui est d'éloigner l'humanité du chemin de la révélation et d'unifier Dieu.
سنواصل أيضا اكتشاف هذه الأسرار وتأثيرها على عقولنا ومصيرنا وأدق تفاصيل حياتنا بإذن الله.
Nous continuerons également à découvrir ces secrets et leurs effets sur notre esprit, notre destin et les moindres détails de notre vie, si Dieu le veut.
فساهموا في نشر هذا الفيديو والفيديوهات اللاحقة والسابقة
Alors contribuez à la publication de cette vidéo et des vidéos suivantes et précédentes
ولا تنسوا أن التفاعل بالإعجابات والتعليقات والمشاركة يزيد من فرص انتشار هذه الفيديوهات.
Et n'oubliez pas qu'interagir avec les likes, les commentaires et le partage augmente les chances de diffusion de ces vidéos.
شكرا لكم.
Paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.