×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Philosophy*, نيتشه وسؤال السعادة

نيتشه وسؤال السعادة

السلام عليكم ومرحبا بكل متابعي ومتابعات قناة عالم الفلسفة

في هذه الحلقة وكما هو واضح من خلال العنوان

فموضوع هذه الحلقة هو الفيلسوف نيتشه

لكنني لن أُعرف بصاحب المطرقة ولا بأعماله

أتمنى أن تستمر رحلتنا في عالم الفلسفة حتى نصل إلى حقبته

ونتعرف عليه بشكل أكثر تفصيل،

لكن إلى ذلك الحين سنكتفي فقط بإلقاء نظرة على تصوره للسعادة،

يرى نيتشه أن السعادة هي تصالح مع الشقاء.

فهذا الأخير جزء من الحياة، ولكي يكون المرء سعيدا

يجب أن يتعلم كيف يحب الحياة كما هي، في كل تجلياتها،

بمعنى أنه يجب أن نحب الحياة لما تمنحه من رخاء وسعادة

وفي نفس الوقت لأسوء ما يمكن أن تقدمه.

نيتشه يسمي هذا الموقف الفرح،

يريدنا نيتشه أن نقول نعم، أن نقبل الحياة بكليتها.

يدعونا نيتشه إلى حب القدر أو ما يسمى باللاتينية amor fati

يجب أن نحب الحياة كما نحب الموسيقى.

فنحن لا نحب فقط الموسيقى الهادئة،

نحب أيضا ذلك الصخب، الصمت، النشوز،

كل تلك اللحظات التي تساهم في سمو وجمال التحفة الموسيقية.

إذا كانت المقطوعة رتيبة فالأكيد أنها ستشعرنا بالضجر.

الجمال ناتج عن التناغم بين هذه العناصر،

كما أن الحكمة هي التصالح بين السعادة والشقاء.

الحياة تشبه لازمة موسيقية، تعيد نفسها في كل مرة، ويجب أن ننصت إليها بحب،

ونغنيها مرارا وتكرارا إلى ما لانهاية. هذا التكرار هو ما يسميه نيتشه " العود الأبدي ".

فكل شيء يتكرر إلى ما لا نهاية.

هل هذا صحيح؟ في الحقيقة لا ندري،

ولكنها عقيدة نستطيع من خلالها أن نعرف إلى أي حد نحب الحياة.

إن كنا فعلا سعداء بالعيش، فالأحرى أن نرغب في تكرار كل لحظة من حياتنا إلى ما لا نهاية،

حتى تلك اللحظات الأكثر إيلاما.

وحتى تكون الأمور أكثر وضوحا : ف آمور فاتي amor fati هو حب.

فالأمر لا يتعلق باستسلام بئيس للقدر، تحمل ثقل الحياة في شقاء وتعاسة،

ولكنه إرادة القدر، أن تحبه بقوة، أن تقول له "نعم"، أن تستمتع به.

إنه قبول فرح يحب ما هو كائن، بما في ذلك آلام الحياة، المعاناة، الموت.

حب القدر يتناقض إذن مع كل مواساة،

خصوصا تلك المواساة التي يقدمها لنا الدين

والتي تجعلنا نتمنى حياة أفضل بعد الموت.

أن تحب ما هو كائن، له بعد جمالي أيضا.

أن تحب يعني أن ترى الجمال، أن تحب شخصا يعني أن تراه جميلا

وبالمثل فأنت تحب الحياة يعني أن تراها جميلة وتستمتع بجمالها.

يقول نيتشه في الفقرة 276 من العلم الجذل: " ...

أريد أن أتعلم اعتبار الضرورة في الأشياء على أنها الجمال في ذاته:

هكذا أصير واحدا ممن يرون الأشياء جميلة:

حب القدر amor fati : فليكن ذلك من الآن فصاعدا حبي !

لا أريد أن أحارب القبح ! ...لا أريد منذ اليوم، إلا أن أكون رجلا يقول " نعم "

يرتبط حب القدر بشكل كبير بالعود الأبدي. هذه العقيدة هي تأكيد،

قبول مطلق لما هو كائن، قبول للضرورة،

باعتبار أنها تؤكد على الرغبة في تكرار كل أمور الحياة بحذافيرها مرارا وتكرارا إلى ما لانهاية،

فالعود الأبدي هي العقيدة التي تجعل حب القدر ممكنا.

يقول نيتشه في ما وراء الخير والشر ( الفقرة 56) : " ...

مثال الإنسان الأكثر جموحا وحيوية وقبولا للعالم، الإنسان الذي لم يرض وحسب بما كان وبما هو،

ولم يتعلم التكيف معه وحسب، بل الذي يريد أن يعود كل شيء كما كان

وكما هو وإلى أبد الآبدين، فيظل يصرخ ولا يرتوي، De capo أعد من جديد "

في الإيطالية مصطلح موسيقي تفيد الإعلان عن

إعادة المقطوعة من جديد، وهذا يؤكد المثال (المجاز) الموسيقي الذي أشرنا له في البداية :

يجب تقبل الحياة كما نتقبل الموسيقى، بأن نرغب في الإستماع لها، كما هي، مرارا وتكرارا.

من أين أتت فكرة العود الأبدي هذه؟

إنها عقيدة كسمولوجية لها أصول في الحضارات القديمة، ولدى فلاسفة اليونان،

خصوصا لدى الرواقيين. نيتشه يعيد استثمارها

كاختبار...اختبار يجب أن يخوضه الجميع: إلى أي حد تحب الحياة؟ هل أن مستعيد لإعادة عيش كل شيء من جديد؟

والنص الأساسي الذي يتناول هذه الفكرة هو الشذرة 341 من كتاب العلم الجذل (الوزن الأثقل) : "

ماذا لو أتاك، ذات يوم أو ذات ليلة، شيطان وأنت في أكثر لحظاتك وحدة

وقال لك: " يجب عليك تكرار هذه الحياة مرار وتكرارا كما عشتها وكما تعيشها الآن،

دون أي جديد، بل على العكس ! إن أقل ألم، واقل لذة، وأقل فكرة، واقل آهة، كل ما في حياتك سيعود،

كل ما فيها مما لا توصف عظمته ومما لا يوصف صغره،

الكل سيعود وسيعود بالترتيب عينه، تبعا لنفس التعاقب الذي لا يرحم،

....هذا العنكبوت أيضا سيعود، وضوء القمر هذا بين الأشجار، وهذه اللحظة وأنا أيضا !

ساعة الحياة الرملية الأبدية ستعود بلا انقطاع، وأنت أيضا، يا ذرة الغبار، ستعود معها" ...

ألن ترمي بنفسك على الأرض، صارا بأسنانك ولاعنا هذا الشيطان؟

أم أنك عشت، ذات يوم، لحظة مدهشة تجعلك تجيبه: "

أنت إله ! فأنا لم أسمع إطلاقا بكلام أشد ألوهية !" .

إذا ما تملكتك هذه الفكرة فإنها ربما ستحولك جاعلة منك شخصا آخر،

وربما ستحطمك.

والسؤال الذي يطرح بخصوص كل شيء، "هل تريد هذا؟ هل ستريده من جديد، مرة أخرى وإلى الأبد؟"،

سننزل على فكرك بأثقل الأوزان !

كم ستحتاج لتحب نفسك وتحب الحياة حتى لا تتمنى شيئا آخر سوى هذا التأكيد الأسمى والأبدي للحياة !".

إن عنوان هذه الشذرة ( الوزن الأثقل)

يشير إلى أن الأمر يتعلق بأكثر الأفكار ثقلا، صعوبة وإلحاحا.

إنه تحد يلقيه نيتشه أمام قارئ يخاطبه بشكل مباشر حتى يصل إلى أعمق أعماقه.

هذه الفكرة تريدنا أن نرغب في عيش اللحظات السعيدة من جديد،

ولكن معها أيضا تلك اللحظات القاسية و الأكثر إيلاما في حياتنا، تطالبنا بأن نحب تلك اللحظات والإستمتاع بها.

أن تكون قادرا على الإستمتاع بالمعاناة، الألم والإنهيار،

أن تقول نعم للحياة، ليس فقط لما هو رائع بل لكل ما هو مريع ومرعب أيضا،

تلك هي متعة الحياة. إنها أثقل الأفكار، لأنها تطلب مني أن أكون مسؤولا:

فلا وجود للخلاص ولا وجود للغفران، مسؤوليتي لا نهائية وأبدية،

لأن كل ما أفعله أفعله إلى الأبد بدون أدنى إمكانية للتراجع لتغيير أي سلوك.

كل فعل، كل قرار سيثقل كاهلي إلى الأبد، لانني عشته ما لانهاية له من المرات

وسأعيشه للأبد. فكرة كهذه تجبرني على أن أكون سعيدا في هذه الحياة والآن،

لأنني إن كنت تعيسا الآن فسأكون تعيسا إلى الأبد.

يجب إذن أن نحب القدر، أن نحب الحياة كما هي في كل تجلياتها.

فبكوننا سعداء الآن وهنا، حتى ولو كانت الحياة قاسية، فسنفوز بحياة سعيدة إلى الأبد.

الإيمان بالعود الأبدي يقضي على كل أمل في حياة مختلفة بعد الموت،

فكل ما ستعيشه بعد الموت هو ما سبق وعشته قبل الموت،

لا مفر وما عليك إلا أن تحب الحياة كما هي الآن.

نيتشه يحثنا على أن نتحلى بالشجاعة ونخلق سعادتنا مهما كانت الظروف،

أن نقول نعم للحياة بوعي تام لما فيها من فظاعة ومعاناة.

اختر الحياة التي ستعيشها ما لانهاية له من المرات، حياة ستتكرر إلى الأبد.

في كل مرة تقدم فيها على فعل ما ذكر نفسك أنك ستعيد هذا الفعل إلى الأبد.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

نيتشه وسؤال السعادة Nietzsche|and the question|happiness Nietzsche und die Frage des Glücks Nietzsche y la cuestión de la felicidad Nietzsche e la questione della felicità Nietzsche en de kwestie van geluk Nietzsche i kwestia szczęścia Nietzsche e a questão da felicidade 尼采与幸福问题 Nietzsche and the Question of Happiness

السلام عليكم ومرحبا بكل متابعي ومتابعات قناة عالم الفلسفة peace|be upon you|and welcome|to all|followers|and female followers|channel|world|philosophy La paz sea contigo y bienvenidos a todos los seguidores del canal mundo de la filosofía. Peace be upon you and welcome to all the followers of the Philosophy World channel.

في هذه الحلقة وكما هو واضح من خلال العنوان In|this|episode|and as|it|clear|from|through|title En este episodio, como lo indica el título In this episode, as is clear from the title,

فموضوع هذه الحلقة هو الفيلسوف نيتشه and the topic|this|episode|is|philosopher|Nietzsche El tema de este episodio es el filósofo Nietzsche. the topic of this episode is the philosopher Nietzsche.

لكنني لن أُعرف بصاحب المطرقة ولا بأعماله Pero no seré conocido como el dueño del martillo ni de sus obras. But I will not introduce him as the owner of the hammer nor by his works.

أتمنى أن تستمر رحلتنا في عالم الفلسفة حتى نصل إلى حقبته I hope|that|continues|our journey|in|the world of|philosophy|until|we reach|to|his era Espero que nuestro viaje en el mundo de la filosofía continúe hasta llegar a su era. I hope our journey in the world of philosophy continues until we reach its era.

ونتعرف عليه بشكل أكثر تفصيل، and we get to know|on him|in a way|more|detail Llegamos a conocerlo con más detalle. And we get to know it in more detail.

لكن إلى ذلك الحين سنكتفي فقط بإلقاء نظرة على تصوره للسعادة، but|until|that|time|we will suffice|only|by casting|glance|at|his concept|of happiness Pero hasta entonces, solo echaremos un vistazo a su concepción de la felicidad, But until then, we will suffice with just taking a look at his conception of happiness.

يرى نيتشه أن السعادة هي تصالح مع الشقاء. sees|Nietzsche|that|happiness|is|reconciliation|with|suffering Nietzsche ve la felicidad como una reconciliación con la miseria. Nietzsche sees happiness as a reconciliation with suffering.

فهذا الأخير جزء من الحياة، ولكي يكون المرء سعيدا this|last|part|of|life|and to be|be|person|happy Esto último es parte de la vida, y ser feliz For the latter is a part of life, and in order to be happy.

يجب أن يتعلم كيف يحب الحياة كما هي، في كل تجلياتها، must|to|learn|how|loves|life|as|it is|in|every|manifestation Debe aprender a amar la vida tal como es, en todas sus manifestaciones, One must learn to love life as it is, in all its manifestations,

بمعنى أنه يجب أن نحب الحياة لما تمنحه من رخاء وسعادة meaning|that|we must|to|love|life|for what|it gives|of|prosperity|and happiness En el sentido de que debemos amar la vida por la prosperidad y felicidad que da. meaning that we must love life for the prosperity and happiness it offers,

وفي نفس الوقت لأسوء ما يمكن أن تقدمه. and|same|time|for the worst|what|can|to|offer Y al mismo tiempo lo peor que puede ofrecer. and at the same time for the worst it can provide.

نيتشه يسمي هذا الموقف الفرح، Nietzsche|calls|this|attitude|joy Nietzsche llama a esta posición alegría, Nietzsche calls this attitude joy,

يريدنا نيتشه أن نقول نعم، أن نقبل الحياة بكليتها. wants us|Nietzsche|to|say|yes|to|accept|life|in its entirety Nietzsche quiere que digamos que sí, que aceptemos la vida en su totalidad. he wants us to say yes, to accept life in its entirety.

يدعونا نيتشه إلى حب القدر أو ما يسمى باللاتينية  amor fati invites us|Nietzsche|to|love|fate|or|what|is called|in Latin|love|of fate Nietzsche nos llama a amar el destino, o lo que se llama en latín amor fati Nietzsche invites us to love fate, or what is called in Latin amor fati.

يجب أن نحب الحياة كما نحب الموسيقى. must|to|love|life|as|we love|music Debemos amar la vida como amamos la música. We must love life as we love music.

فنحن لا نحب فقط الموسيقى الهادئة، so we|not|love|only|music|calm No solo nos gusta la música suave, For we do not only love calm music,

نحب أيضا ذلك الصخب، الصمت، النشوز، we love|also|that|noise|silence|disobedience También nos gusta el ruido, el silencio, la discordia, we also love that noise, silence, dissonance,

كل تلك اللحظات التي تساهم في سمو وجمال التحفة الموسيقية. all|those|moments|that|contribute|to|elevation|and beauty|masterpiece|musical Todos esos momentos que contribuyen a la majestuosidad y belleza de la obra maestra. all those moments that contribute to the sublimity and beauty of the musical masterpiece.

إذا كانت المقطوعة رتيبة فالأكيد أنها ستشعرنا بالضجر. if|was|piece|monotonous|then surely|it|will make us feel|bored Si la pieza es monótona, seguro que nos aburrirá. If the piece is monotonous, it will surely make us feel bored.

الجمال ناتج عن التناغم بين هذه العناصر، beauty|resulting|from|harmony|between|these|elements La belleza es el resultado de la armonía entre estos elementos, Beauty is the result of harmony between these elements,

كما أن الحكمة هي التصالح بين السعادة والشقاء. as|that|wisdom|is|reconciliation|between|happiness|and misery La sabiduría es la reconciliación entre la felicidad y la miseria. and wisdom is the reconciliation between happiness and misery.

الحياة تشبه لازمة موسيقية، تعيد نفسها في كل مرة، ويجب أن ننصت إليها بحب، life|resembles|musical phrase|musical|repeats|itself|in|every|time|and we must|to|listen|to it|with love La vida es como un imperativo musical, se repite cada vez, y debemos escucharla con amor, Life is like a musical refrain, repeating itself every time, and we must listen to it with love,

ونغنيها مرارا وتكرارا إلى ما لانهاية. هذا التكرار هو ما يسميه نيتشه " العود الأبدي ". And we sing it|repeatedly|and again|to|what|infinity|this|repetition|is|what|he calls|Nietzsche|eternal|recurrence and sing it over and over again to infinity. This repetition is what Nietzsche calls "eternal recurrence."

فكل شيء يتكرر إلى ما لا نهاية. so every|thing|repeats|to|what|not|end Everything repeats endlessly.

هل هذا صحيح؟ في الحقيقة لا ندري، is this|this|correct|in|reality|not|we know Is this true? In fact, we do not know,

ولكنها عقيدة نستطيع من خلالها أن نعرف إلى أي حد نحب الحياة. but it|belief|we can|through|it|to|know|to|how much|extent|we love|life but it is a belief through which we can know how much we love life.

إن كنا فعلا سعداء بالعيش، فالأحرى أن نرغب في تكرار كل لحظة من حياتنا إلى ما لا نهاية، if|we were|truly|happy|with living|then it is better|to|we desire|in|repeating|every|moment|of|our life|to|what|not|end If we are truly happy to live, we should desire to repeat every moment of our lives endlessly,

حتى تلك اللحظات الأكثر إيلاما. until|those|moments|most|painful even those most painful moments.

وحتى تكون الأمور أكثر وضوحا :  ف آمور فاتي  amor fati  هو حب. and to be|are|matters|more|clear|then|amor|fati|||is|love And to make things clearer: amor fati is love.

فالأمر لا يتعلق باستسلام بئيس للقدر، تحمل ثقل الحياة في شقاء وتعاسة، the matter|not|relates|to surrender|miserable|to fate|bearing|weight|life|in|misery|and unhappiness It is not about a miserable surrender to fate, bearing the weight of life in misery and sadness,

ولكنه إرادة القدر، أن تحبه بقوة، أن تقول له "نعم"، أن تستمتع به. but it|will|fate|to|love him|strongly|to|say|to him|yes|to|enjoy|with him but it is the will of fate, to love it fiercely, to say "yes" to it, to enjoy it.

إنه قبول فرح يحب ما هو كائن، بما في ذلك آلام الحياة، المعاناة، الموت. it is|acceptance|joy|loves|what|is|existing|including|in|that|pains|life|suffering|death It is a joyful acceptance that loves what is, including the pains of life, suffering, and death.

حب القدر يتناقض إذن مع كل مواساة، love|fate|contradicts|then|with|all|consolation Thus, love of fate contrasts with all consolation,

خصوصا تلك المواساة التي يقدمها لنا الدين especially|that|consolation|that|provides|to us|religion Especially the consolation that religion offers us.

والتي تجعلنا نتمنى حياة أفضل بعد الموت. and which|make us|wish for|life|better|after|death Which makes us wish for a better life after death.

أن تحب ما هو كائن، له بعد جمالي أيضا. to|love|what|is|existing|has|dimension|aesthetic|also To love what exists also has an aesthetic dimension.

أن تحب يعني أن ترى الجمال، أن تحب شخصا يعني أن تراه جميلا to|love|means|to|see|beauty|to|love|someone|means|to|see him|beautiful To love means to see beauty; to love someone means to see them as beautiful.

وبالمثل فأنت تحب الحياة يعني أن تراها جميلة وتستمتع بجمالها. Similarly|you|love|life|means|to|see it|beautiful|and enjoy|its beauty Similarly, to love life means to see it as beautiful and to enjoy its beauty.

يقول نيتشه في الفقرة 276 من العلم الجذل: " ... says|Nietzsche|in|paragraph|from|the science|of joy Nietzsche says in paragraph 276 of The Joyful Science: " ...

أريد أن أتعلم اعتبار الضرورة في الأشياء على أنها الجمال في ذاته: I want|to|learn|consideration|necessity|in|things|as|it is|beauty|in|itself I want to learn to regard necessity in things as beauty in itself:

هكذا أصير واحدا ممن يرون الأشياء جميلة: this way|I become|one|of those who|see|things|beautiful Thus I become one of those who see things as beautiful:

حب القدر  amor fati : فليكن ذلك من الآن فصاعدا حبي ! love|fate|||let it be|that|from|now|onwards|my love Love of fate amor fati: Let this be from now on my love!

لا أريد أن أحارب القبح ! ...لا أريد منذ اليوم، إلا أن أكون رجلا يقول " نعم " not|I want|to|fight|ugliness|not|I want|from|today|except|to|be|a man|who says|yes I do not want to fight against ugliness! ... I want nothing more from today than to be a man who says "yes".

يرتبط حب القدر بشكل كبير بالعود الأبدي. هذه العقيدة هي تأكيد، is closely related|love|fate|in a way|significant|by the eternal|recurrence|this|doctrine|is|affirmation The love of fate is closely related to eternal recurrence. This doctrine is an affirmation,

قبول مطلق لما هو كائن، قبول للضرورة، acceptance|absolute|for what|it|existing|acceptance|for necessity an absolute acceptance of what is, an acceptance of necessity,

باعتبار أنها تؤكد على الرغبة في تكرار كل أمور الحياة بحذافيرها مرارا وتكرارا إلى ما لانهاية، considering|that|emphasizes|on|desire|to|repeat|all|matters|life|in their entirety|repeatedly|and again|to|what|infinity as it emphasizes the desire to repeat all aspects of life in their entirety over and over again to infinity,

فالعود الأبدي هي العقيدة التي تجعل حب القدر ممكنا. so the eternal return|eternal|is|belief|that|makes|love|fate| for eternal recurrence is the doctrine that makes the love of fate possible.

يقول نيتشه في ما وراء الخير والشر ( الفقرة 56) : " ... says|Nietzsche|in|what|beyond|good|and evil|paragraph Nietzsche says in Beyond Good and Evil (paragraph 56): " ...

مثال الإنسان الأكثر جموحا وحيوية وقبولا للعالم، الإنسان الذي لم يرض وحسب بما كان وبما هو، example|human|most|unruly|and lively|and accepting|of the world|human|who|not|satisfied|merely|with what|was|and with what|is An example of the most wild, vibrant, and accepting human being, the person who is not only satisfied with what was and what is,

ولم يتعلم التكيف معه وحسب، بل الذي يريد أن يعود كل شيء كما كان and did not|learn|adaptation|with him|only|but|who|wants|to|return|everything|thing|as|was and who has not only learned to adapt to it, but who wants everything to return to how it was

وكما هو وإلى أبد الآبدين، فيظل يصرخ ولا يرتوي، De capo  أعد من جديد " and as|he|and to|eternity|everlasting|he continues|to scream|and not|to be quenched|from|the beginning|I prepare|from|anew and how it is for all eternity, continues to scream and is never quenched, De capo play it again "

في الإيطالية مصطلح موسيقي تفيد الإعلان عن In|Italian|term|musical|indicates|announcement|about In Italian, a musical term that indicates the announcement of

إعادة المقطوعة من جديد، وهذا يؤكد المثال (المجاز) الموسيقي الذي أشرنا له في البداية : replaying|piece|from|new|and this|confirms|example|(metaphor)|musical|that|we referred|to it|in|the beginning replaying the piece again, and this confirms the example (metaphor) of music that we referred to at the beginning:

يجب تقبل الحياة كما نتقبل الموسيقى، بأن نرغب في الإستماع لها، كما هي، مرارا وتكرارا. must|accept|life|as|we accept|music|by|we desire|in|listening|to it|as|it|repeatedly|and again We must accept life as we accept music, wanting to listen to it, as it is, over and over again.

من أين أتت فكرة العود الأبدي هذه؟ from|where|came|idea|eternal|recurrence|this Where did the idea of eternal recurrence come from?

إنها عقيدة كسمولوجية لها أصول في الحضارات القديمة، ولدى فلاسفة اليونان، It is|belief|cosmological|has|roots|in|civilizations|ancient|and among|philosophers|the Greeks It is a cosmological doctrine with roots in ancient civilizations, and among Greek philosophers,

خصوصا لدى الرواقيين. نيتشه يعيد استثمارها especially|among|Stoics|Nietzsche|re-invests|her investment especially among the Stoics. Nietzsche reinvests it

كاختبار...اختبار يجب أن يخوضه الجميع: إلى أي حد تحب الحياة؟ هل أن مستعيد لإعادة عيش كل شيء من جديد؟ as a test|test|must|to|take it|everyone|to|how much|extent|love|life|(question particle)||willing|to relive|living|everything|thing|from|new as a test... a test that everyone must undergo: How much do you love life? Are you willing to relive everything again?

والنص الأساسي الذي يتناول هذه الفكرة هو الشذرة 341 من كتاب العلم الجذل (الوزن الأثقل) : " and the text|main|that|addresses|this|idea|is|fragment|from|book|science|joy|(the weight|heavier The main text that addresses this idea is fragment 341 from the book 'The Joy of Knowledge' (The Heaviest Weight): "

ماذا لو أتاك، ذات يوم أو ذات ليلة، شيطان وأنت في أكثر لحظاتك وحدة what|if|comes to you|one|day|or|one|night|devil|and you|in|most|your moments|loneliness What if one day or one night, a devil came to you while you are in your most solitary moments

وقال لك: " يجب عليك تكرار هذه الحياة مرار وتكرارا كما عشتها وكما تعيشها الآن، And he said|to you|must|on you|to repeat|this|life||and again|as|you lived it|and as|you live it|now and said to you: "You must repeat this life over and over again as you have lived it and as you are living it now,

دون أي جديد، بل على العكس ! إن أقل ألم، واقل لذة، وأقل فكرة، واقل آهة، كل ما في حياتك سيعود، without|any|new|but|on|the contrary|indeed|least|pain|least|pleasure|and least|thought||sigh|everything|what|in|your life|will return without anything new, on the contrary! The least pain, the least pleasure, the least thought, the least sigh, everything in your life will return,

كل ما فيها مما لا توصف عظمته ومما لا يوصف صغره، all|what|in it|of what|not|described|greatness|and of what|not|described|smallness everything in it that cannot be described in its greatness and that cannot be described in its smallness,

الكل سيعود وسيعود بالترتيب عينه، تبعا لنفس التعاقب الذي لا يرحم، everyone|will return|and will return|in the same order|same|according to|the same|succession|which|not|spares Everyone will return, and they will return in the same order, according to the same relentless succession,

....هذا العنكبوت أيضا سيعود، وضوء القمر هذا بين الأشجار، وهذه اللحظة وأنا أيضا ! this|spider|also|will return|and the light|moon|this|between|the trees|and this|moment|and I|also ...this spider will also return, and this moonlight among the trees, and this moment, and I too!

ساعة الحياة الرملية الأبدية ستعود بلا انقطاع، وأنت أيضا، يا ذرة الغبار، ستعود معها" ... hour|life|sandy|eternal|will return|without|interruption|and you|also|O|particle|dust|will return|with it The hour of eternal sandy life will return without interruption, and you too, oh speck of dust, will return with it" ...

ألن ترمي بنفسك على الأرض، صارا بأسنانك ولاعنا هذا الشيطان؟ will not|throw|yourself|on|the ground|become|with your teeth|and curse|this|devil Will you not throw yourself to the ground, gnashing your teeth and cursing this devil?

أم أنك عشت، ذات يوم، لحظة مدهشة تجعلك تجيبه: " or|that you|lived|one|day|moment|amazing|makes you|answer him Or did you live, one day, a stunning moment that makes you answer him: "

أنت إله ! فأنا لم أسمع إطلاقا بكلام أشد ألوهية !" . You|God|so I|not|hear|at all|with words|more|divine You are a god! I have never heard anything more divine!

إذا ما تملكتك هذه الفكرة فإنها ربما ستحولك جاعلة منك شخصا آخر، if|not|this idea possesses you|this|idea|then it|perhaps|will transform you|making|from you|a person|another If this idea takes hold of you, it might transform you into someone else,

وربما ستحطمك. and perhaps|will break you and it might also destroy you.

والسؤال الذي يطرح بخصوص كل شيء، "هل تريد هذا؟ هل ستريده من جديد، مرة أخرى وإلى الأبد؟"، and the question|that|is raised|regarding|everything|thing|(interrogative particle)|you want|this|(interrogative particle)|will want it|from|new|time|again|and to|forever And the question that arises about everything is, "Do you want this? Will you want it again, over and over, forever?"

سننزل على فكرك بأثقل الأوزان ! We will descend|upon|your thought|with the heaviest|weights We will weigh down your mind with the heaviest weights!

كم ستحتاج لتحب نفسك وتحب الحياة حتى لا تتمنى شيئا آخر سوى هذا التأكيد الأسمى والأبدي للحياة !". how much|will you need|to love|yourself|and to love|life|until|not|you wish|anything|else|except|this|affirmation|ultimate|and eternal|for life How much will you need to love yourself and love life so that you wish for nothing else but this ultimate and eternal affirmation of life!

إن عنوان هذه الشذرة ( الوزن الأثقل) indeed|title|this|excerpt|weight|heavier The title of this excerpt (The Heaviest Weight)

يشير إلى أن الأمر يتعلق بأكثر الأفكار ثقلا، صعوبة وإلحاحا. indicates|to|that|matter|concerns|with the most|ideas|weighty|difficult|and urgent indicates that it concerns the heaviest, most difficult, and urgent thoughts.

إنه تحد يلقيه نيتشه أمام قارئ يخاطبه بشكل مباشر حتى يصل إلى أعمق أعماقه. It is|challenge|posed by|Nietzsche|in front of|reader|addresses him|in a|direct|until|he reaches|to|deepest|depths It is a challenge posed by Nietzsche to a reader he addresses directly to reach their deepest depths.

هذه الفكرة تريدنا أن نرغب في عيش اللحظات السعيدة من جديد، this|idea|wants us|to|desire|in|living|moments|happy|again|new This idea wants us to desire to relive happy moments again,

ولكن معها أيضا تلك اللحظات القاسية و الأكثر إيلاما في حياتنا، تطالبنا بأن نحب تلك اللحظات والإستمتاع بها. but|with it|also|those|moments|harsh|and|most|painful|in|our lives|demands us|to|love|those|moments||of them But it also comes with those harsh and more painful moments in our lives, demanding us to love those moments and enjoy them.

أن تكون قادرا على الإستمتاع بالمعاناة، الألم والإنهيار، to|be|able|to|enjoy|with suffering|pain|and collapse To be able to enjoy suffering, pain, and collapse,

أن تقول نعم للحياة، ليس فقط لما هو رائع بل لكل ما هو مريع ومرعب أيضا، to|say|yes||not|only|for what|is|wonderful|but|for every|what|is|terrible|and frightening|also to say yes to life, not just to what is wonderful but to everything that is dreadful and terrifying as well,

تلك هي متعة الحياة. إنها أثقل الأفكار، لأنها تطلب مني أن أكون مسؤولا: that|is|joy|of life|It|heaviest|ideas|because they|require|from me|to|be|responsible that is the joy of life. It is the heaviest of thoughts, because it requires me to be responsible:

فلا وجود للخلاص ولا وجود للغفران، مسؤوليتي لا نهائية وأبدية، so there is no|existence|for salvation|nor|existence|for forgiveness|my responsibility|not|finite|eternal there is no salvation and no forgiveness, my responsibility is infinite and eternal,

لأن كل ما أفعله أفعله إلى الأبد بدون أدنى إمكانية للتراجع لتغيير أي سلوك. because|all|what|I do|I do|for|eternity|without|slightest|possibility|to retreat|to change|any|behavior Because everything I do, I do it forever with no possibility of going back to change any behavior.

كل فعل، كل قرار سيثقل كاهلي إلى الأبد، لانني عشته ما لانهاية له من المرات every|action|every|decision|will weigh|my shoulders|for|eternity|because I|lived|as many as|infinity|to it|of|times Every action, every decision will weigh on me forever, because I have lived it an infinite number of times.

وسأعيشه للأبد. فكرة كهذه تجبرني على أن أكون سعيدا في هذه الحياة والآن، and I will live it|forever|idea|like this|forces me|to|be||happy|in|this|life|and now And I will live it forever. Such an idea forces me to be happy in this life and now,

لأنني إن كنت تعيسا الآن فسأكون تعيسا إلى الأبد. because I|if|were|unhappy|now|then I will be|unhappy|for|forever because if I am unhappy now, I will be unhappy forever.

يجب إذن أن نحب القدر، أن نحب الحياة كما هي في كل تجلياتها. must|then|to|love|fate|to|love|life|as|it is|in|all|its manifestations Therefore, we must love fate, we must love life as it is in all its manifestations.

فبكوننا سعداء الآن وهنا، حتى ولو كانت الحياة قاسية، فسنفوز بحياة سعيدة إلى الأبد. by being|happy|now|and here|even|if|was|life|harsh|we will win|with a life|happy|for|forever By being happy now and here, even if life is harsh, we will win a happy life forever.

الإيمان بالعود الأبدي يقضي على كل أمل في حياة مختلفة بعد الموت، belief|in eternal return|eternal|eliminates|on|all|hope|in|life|different|after|death Belief in eternal recurrence eliminates all hope for a different life after death,

فكل ما ستعيشه بعد الموت هو ما سبق وعشته قبل الموت، so all|what|you will experience|after|death|is|what|previously|you lived|before|death for everything you will experience after death is what you have already lived before death,

لا مفر وما عليك إلا أن تحب الحياة كما هي الآن. no|escape|and what|you have|only|to|love|life|as|it is|now there is no escape and you must love life as it is now.

نيتشه يحثنا على أن نتحلى بالشجاعة ونخلق سعادتنا مهما كانت الظروف، Nietzsche|urges us|to|to|possess|with courage|and create|our happiness|no matter|were|circumstances Nietzsche urges us to have courage and create our happiness regardless of the circumstances,

أن نقول نعم للحياة بوعي تام لما فيها من فظاعة ومعاناة. to|say|yes||with awareness|complete|for what|in it|of|horror|and suffering To say yes to life with full awareness of its horrors and suffering.

اختر الحياة التي ستعيشها ما لانهاية له من المرات، حياة ستتكرر إلى الأبد. Choose|life|that|you will live|for|infinity|to it|of|times|life|will repeat|for|eternity Choose the life you will live an infinite number of times, a life that will repeat forever.

في كل مرة تقدم فيها على فعل ما ذكر نفسك أنك ستعيد هذا الفعل إلى الأبد. every|time|you|you|in|to|action|what|remind|yourself|that you|will repeat|this|action|for|forever Every time you take an action, remind yourself that you will repeat this action forever.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.54 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=1053 err=1.80%)