×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Our Family Life حياة عيلتنا, حياة عيلتنا: اسمعوا لأولادكم

حياة عيلتنا: اسمعوا لأولادكم

سند

ماما بليز حبيبي روح جيب ربطة خبز من المخبز اللي تحتنا

خذ، هاي خمسة ، ما معي فراطة

خمسة عمرة !! أنا جاهز

شو هالنشاط هذا! ما عرفتك

ما تتأخر ، هلأ بيجي أبوك جوعان

صاروخ

اممم ماما... بدي أقولك إشي

هاي أنا رجعت

أوف

و هَي الخبز و هَي باقي الفلوس كلهم

يسلموا سنود حبيبي

ما..ماما....بدي أقولك

بعرف بعرف

من قال لك؟

ما هيني شايفة

هاد تبع المخبز ضحك عليه و رجعله بس دينادين من الخمسة

هلأ رح أحكي مع أبوكي يروحله

شو هالناس اللي بلا ضمير

بس ماما

سند!!

شو في ؟ شو مالك بتصرخ؟

قولتيلي ضحك عليه آه؟

غشيمة ! وين هذا ابنك سند

سند!!

نعم بابا

الله ينعم عليك يا حبيبي

ناوي تعترف وِلا لأ؟

بِشو أعترف؟

فضحتني مع الزلمة، بعد ما بهدلته و ما خليتله

طلع مرجعلك المصاري آه؟

أنا بس يعني... كنت بدي أجمّع

عشان أشتري طابة جديدة بدل اللي ضيعتها

مافي بس

و من يوم و طالع مافي طابات ولا ألعاب

ولا كرة قدم ولا مصروف ولا أصحاب

وين المصاري اللي رجعلك اياهم الزلمة؟

هيهم معاي

يا خسارة تربايتي فيك يا سند، هيك هيك بتسرق

و أنا بقول هاد سند رح يرفع راسنا بس يكبر

ابنك رح يطلع حرامي!! حرامي يا أم سند

إذا من هلأ بمد يده و يأخذ مصاري بدون أن يسأل

شو بده يصير بس يكبر ، هاه؟!

بس أنا

بلا بس و بلا بطيخ

ولا كلمة ولا حرف ولا نفس

روح أشوف على غرفتك

محروم شهر من كل إشي

من الآيباد و الأصحاب و كرة لقدم

و هذا البلاي بوكس تبعك ممنوع تلعب فيه

روح على غرفتك، بديش أشوف خلقتك

سالي، لسا ما صحيتي؟

رح نتأخر عن المدرسة

آخ آخ آخ

شو مالك؟ شو بيوجعك؟

بطني و راسي و حلقي و إصبع رجلي

حاسة حالي دايخة و مش قادرة أروح على المدرسة

قلتلك امبارح ما تطلعي بدون فانيلا ما رديتي

بس لو بتردوا علي

خلص... خليكي و أنا بوَصل إخوانك و برجعلك بسرعة

سالي ...شوي و بتجهز شوربة الشعيرية

ألو

أهلا ً مس جمانة

بدي أخبرك إنو سالي بتقدر تيجي إتداوم بكرا

أكيد بتقدر إتداوم بس إذا تحسنت صحتها

يعني.. مش رح أقدر أخليها إتداوم إذا كانت تعبانة، وِلا لأ؟

بس هي مش معطلة لأنها مريضة

إحنا امبارح وجدنا معها علبة سجائر في الصف

و انفصلت لمدة ثلاثة أيام

شو!!!!! دخان!!!!

طولي بالك يا أم سالي

الموضوع إنو فكرناه لسالي و فصلناها ثلاثة أيام

بس رجعنا على الكاميرات، وجدنا إنو سالي لقته على الأرض

و وضعته بحقيبتها

و إجت عندي أكثر من مرة عشان تعطيني إياه و ما لقتني

و طلع الدخان لولد ثاني بالمدرسة

إحنا حكينا مع أهله و أخذنا الإجراء اللازم

و إحنا منعتذر منكم و من سالي كثير

هيك يعني... خلص فهمت عليكي

سالي ، ليش ما خبرتيني باللي صار؟

ما انتي عارفة حالك إنك مش غلطانة

و لو غلطانة انتي بتعرفي إنك لازم تحكيلي كل إشي

حاولت، بس انتي ما كنت فاضيتلي

انتي دايماً مشغولة عني

و الصراحة، لما شفت ردة فعلكم عاللي عمله سند

قلت مستحيل أحكيلكم

لأنه أكيد رح تعملوا دراما أكبر

اسمعوا يا اولاد...

قعدنا انا و أمكم و تحدثنا بالموضوع

إحنا انزعجنا كثير إنك يا سند أخذت الفلوس بدون ما تسألنا

و خبيتهم بدون علمنا

السرقة و الكذب خط أحمر

مرة ثانية إذا بحاجة لإشي بتطلبوا منا مباشرة

و إحنا المزبوط بالغنا بردة فعلنا

و معلش منعتذر منكم

و منوعدكم مرة ثانية إنو نسمعكم و نلاقي حلول مع بعض

سالي حبيبتي، بدنا اياكم دائماً تشعروا بالأمان

إنكم تقدروا تحكوا معانا بأي موضوع أو أي مشكلة بتمروا فيها

إذا عجبكم الفيديو إعملولنا لايك و سبسكرايب

يلا هيني بستنى

حياة عيلتنا: اسمعوا لأولادكم Unser Familienleben: Hören Sie auf Ihre Kinder Our Family Life: Listen to your children Notre vie de famille : écoutez vos enfants La nostra vita familiare: ascoltate i vostri figli Ons gezinsleven: Luister naar uw kinderen Nasze życie rodzinne: Słuchaj swoich dzieci Nossa vida familiar: Ouça seus filhos Vårt familjeliv: Lyssna på dina barn 我們的家庭生活:傾聽孩子的心聲

سند Sanad! Honey please go get bread from the bakery downstairs. Here take 5JD, I don't have change 사나드야 Sanad

ماما بليز حبيبي روح جيب ربطة خبز من المخبز اللي تحتنا |||||Ein Laib Brot||||| |||||bochenek|||piekarnia|| Mama, please, my love, go to the pocket of a bundle of bread from the bakery below us 1층에 있는 빵집에 가서 빵 좀 사오려무나. Mama, alsjeblieft, lieverd, ga een brood halen bij de bakker onder ons Canım anne , aşağıya fırından ekmek al lütfen

خذ، هاي خمسة ، ما معي فراطة |||||residue Take, hey five, I don't have a straw 여기 5 디나르. 엄마가 지금 잔돈이 없네. Buyrun 5 dinar , Param yok

خمسة عمرة !! أنا جاهز |fünf Umrah-Reisen|| |Umrah|| 5 Jahre!! ich bin bereit Five years old!! I am ready 5 디나르요?! 지금 갑니다요! Kırmızı Beş ! Hazırım

شو هالنشاط هذا! ما عرفتك What is this activity? I did not recognize you 그렇게 좋아? 내 동생 맞아? Bu enerji nedir, seni tanımadım !

ما تتأخر ، هلأ بيجي أبوك جوعان Don't be late, your dad will be back soon and he'll be hungry 꾸물거리지 말고 와! 아빠 지금 퇴근하는 중인데 배고프시대. Geç kalma , senin baban şimdi gelecek , ve o aç

صاروخ rakieta Rakete Like a rocket 총알 같이 다녀올게요. roket gibi

اممم ماما... بدي أقولك إشي Ummm Mama... I want to tell you something 엄마, 저 엄마한테 말씀드릴 거 있어요. Annem , sana bir şey söylemek istiyorum

هاي أنا رجعت 다녀왔습니다! Merhaba , geri döndüm

أوف Pffft 아이고… Offf yaa

و هَي الخبز و هَي باقي الفلوس كلهم And here's the bread, and all the rest of the money 여기 빵이랑 잔돈 남은 거 전부요. İşte ekmek ve paranın geri kalanı

يسلموا سنود حبيبي Thank you Sanood dear 고마워, 사나드. Sağol sevgilim Sanood

ما..ماما....بدي أقولك Momma, I want to tell you 엄마, 말씀드릴 게 뭐냐면요… An anne sana bir şey söylemek istiyorum

بعرف بعرف I know I know 엄마도 알아! Biliyorum biliyorum

من قال لك؟ Who told you? 누가 말씀 드렸어요? wie heeft het je verteld? Sana kim söyledi

ما هيني شايفة What do you think? 엄만 다 알지. Ik zie hier niets görebiliyorum

هاد تبع المخبز ضحك عليه و رجعله بس دينادين من الخمسة ||Die Bäckerei|lachte auslachte||||||| Dieser Mann aus der Bäckerei lachte ihn aus und gab es mit nur zwei von fünf Dinos zurück He followed the bakery, laughed at him and returned it, but two of the five 딱 보니까 빵집에서 애가 심부름 왔다고 잔돈 제대로 안 거슬러 주고 2 디나르만 줬구나. Deze man van de bakkerij lachte hem uit en gaf hem terug met slechts twee van de vijf dino's Bu fırıncı onu soydu ve onu 5 jd'den 2 jd'ye geri verdi

هلأ رح أحكي مع أبوكي يروحله Jetzt werde ich mit deinem Vater reden und ihn gehen lassen I'm going to talk to your father to go to him 아빠한테 전화해서 따지러 가시라고 해야겠다. Onu görmek için babanı şimdi arayacağım

شو هالناس اللي بلا ضمير ||||sumienie What are people without conscience 세상에, 사람들이 양심도 없지! Bu insanlar ne ya !! vicdansız

بس ماما But mom... 엄마, 그게 아니라요… Ama annem ..

سند!! Sanad! 사나드!! Sanad !

شو في ؟ شو مالك بتصرخ؟ What is it? Why are you yelling? 왜 그래요? 왜 소리를 지르고 그래요? Ne oldu ? Neden bağırıyorsun?

قولتيلي ضحك عليه آه؟ You told me he robbed him yeah? You're oblivious 당신이 애가 심부름 갔다고 잔돈 제대로 안 거슬러 줬다 그랬죠? Bana onu soyduğunu söyledin , deme !?

غشيمة ! وين هذا ابنك سند Unerfahren! Wo ist سند?|||| głupia|||| snoring! Where is your son Sanad? 제대로 알지도 못하면서! 사나드 어디 갔어? Een waas! Waar is dit, je zoon, Sanad? Habersizsin , senin oğlun Sanad nerede ?

سند!! 사나드!! Sanad !

نعم بابا Yes dad 네, 아빠. Efendim babam !

الله ينعم عليك يا حبيبي God bless you, are you going to confess or not? Allah seni korusun canım

ناوي تعترف وِلا لأ؟ |przyznasz|| Will you confess or not? 솔직하게 말하려고 했어 안 했어? Ben je van plan te bekennen of niet? İtiraf etmeyi düşünüyor musun?

بِشو أعترف؟ Confess what? 솔직하게 뭘 말해요? Wat moet ik bekennen? Ne itiraf !

فضحتني مع الزلمة، بعد ما بهدلته و ما خليتله |||||fertiggemacht|||keine Chance gelassen zdradziłaś mnie|||||upokorzyłem go|||zostawiłem mu Du hast mich dem Mann ausgesetzt, nachdem ich ihn gedemütigt und nicht in Ruhe gelassen habe You embarrassed me in front of the man! After I insulted him and scolded him, turns out he gave you the money back, yeah? 빵집 아저씨한테 화내고 욕까지 했는데 네 덕분에 아빠는 그 분 뵐 면목이 없어졌다. Je stelde mij bloot aan de man, nadat ik hem had vernederd en hem niet met rust had gelaten Beni adamla utanırdım , Ona hakaret ettim ve azarladım

طلع مرجعلك المصاري آه؟ |dein Kontaktperson|| Your reference came out money ah? 너한테 잔돈 제대로 주셨다던데, 맞지? Heb je het geld terug gekregen? Sana parayı geri verdi, değil mi?

أنا بس يعني... كنت بدي أجمّع I just, I mean…I wanted to save money to buy a new ball instead of the one I lost 그게 아니고 그러니까… 저축하려고 그랬어요. Ik bedoel alleen... Ik wilde verzamelen Sadece , demeki .. ben sadece para kazanmak istedim

عشان أشتري طابة جديدة بدل اللي ضيعتها ||||anstelle von||die ich verloren habe ||||||zgubiłem ją To buy a new ball instead of the one I lost 공 잃어버려서 새 거 하나 사려고요. Om een nieuwe bal te kopen in plaats van degene die ik verloren heb kaybettiğim top yerine yeni bir top almak için

مافي بس No 'buts'! From this day on, no more balls or games or football or allowance or friends 그게 아니긴 뭐가 아니야! Niet alleen Yok , ama !

و من يوم و طالع مافي طابات ولا ألعاب And from day to day there are no balls or games 오늘부로 공, 게임, Ve bu günden itibaren top veya oyun yok

ولا كرة قدم ولا مصروف ولا أصحاب No football, no money, no friends 축구, 용돈, 친구 만나는 것도 다 금지야! Geen voetbal, geen geld en geen vrienden veya futbol veya harçlık veya arkadaşlar

وين المصاري اللي رجعلك اياهم الزلمة؟ Where is the money the man gave you back? 빵집에서 거슬러 준 돈은 어디 갔어?! Waar is het geld dat de man aan u heeft teruggegeven? Adamın sana verdiği para nerede?

هيهم معاي Here they are with me 저한테 있어요. Ze zijn bij mij Benimle para !

يا خسارة تربايتي فيك يا سند، هيك هيك بتسرق ||moje wychowanie||||||kradniesz Oh the loss of my upbringing in you, deed, this is how you steal 내가 널 그렇게 키웠니, 사나드? 부모 돈을 훔쳐? Wat een verlies ben ik in jou opgegroeid, Sanad, dit is hoe je steelt Seni yetişmem için ne büyük bir atık Sanad, böyle mi çalıyorsun?

و أنا بقول هاد سند رح يرفع راسنا بس يكبر ||||||podniesie||| And I say this bond will raise our head, but it will grow 그런데도 나는 사나드 네가 나중에 우리를 자랑스럽게 할거라고 한거야? En ik zeg dat deze band ons de kop zal opsteken, maar hij zal groeien Ve Sanad büyüdüğünde bizi gururlandıracak ben söylüyorum

ابنك رح يطلع حرامي!! حرامي يا أم سند Your son will grow up to be a thief, a thief Um Sanad! 사나드 엄마, 당신 아들은 도둑놈이 되겠네요, 도둑놈! Je zoon zal een dief worden!! Een dief, Umm Sanad Oğlunuz hırsız olacak , hırsız Um Sanad !

إذا من هلأ بمد يده و يأخذ مصاري بدون أن يسأل If he's already reaching out and stealing money without a care, what will happen when he grows up? 벌써부터 별 신경도 안 쓰고 돈을 막 가져가면 Als iemand zich haastte om zijn hand uit te steken en mijn geld aan te nemen zonder te vragen şu andan çalıyor ve izinsiz para alıyor !

شو بده يصير بس يكبر ، هاه؟! What does he want to happen, just grow up, huh?! 커서는 무슨 짓을 하겠어요?! Büyüdüğünde ne olacak ha?

بس أنا But I - 근데 저는… Ama ben !

بلا بس و بلا بطيخ ||||Ohne Quatsch No 'but's and no nonsense, not a word, not a single letter not a breath, go to your room, you're grounded for one month 근데고 나발이고 Aması falan yok !

ولا كلمة ولا حرف ولا نفس Not a word, not a letter, not a soul 입 뻥긋하지 말고 아예 숨도 쉬지마! Nie ma słowa, nie ma litery, nie ma tchu Kelime Yok , tek bir harf yok , nefes yok,

روح أشوف على غرفتك I'm going to see your room 방에 들어가! Duchu, idź zobaczyć twoją pokój Odana git şimdi !

محروم شهر من كل إشي przywiązany|||| deprived of everything for a month 앞으로 한 달간 외출 금지야! Odebrano mi miesiąc wszystkiego bir ay boyunca cezalısın

من الآيباد و الأصحاب و كرة لقدم No iPad, no friends and no football, and this playbox of yours, you're not allowed to play with it 아이패드도 안되고 친구 만나는 것도, 축구도 다 금지야! IPad yok , arkadaşlar yok , ve futbol yok ..

و هذا البلاي بوكس تبعك ممنوع تلعب فيه ||gra||||| And this is your playbox, it is forbidden to play in it 그리고 플레이 박스 게임기도 못 할 줄 알아!! Ve bu senin playbox, onunla oynama izniniz yok

روح على غرفتك، بديش أشوف خلقتك ||Dein Zimmer|||dein Gesicht |||||stworzenie Go to your room, I don't want to see your face 얼굴 보기도 싫으니 얼른 방에 들어가! Ga naar je kamer, ik wil je creatie zien Odana git , Senin yüzünü görmek istemiyorum.

سالي، لسا ما صحيتي؟ |||aufgewacht |||obudziłaś Sally, bist du noch wach? Sally, are you still awake? 샐리, 아직도 안 일어났어? Sally, ben je nog wakker? Sally , hala kalkmadın ?

رح نتأخر عن المدرسة We will be late for school 지각하겠다! We komen te laat op school okula geç kalacağız

آخ آخ آخ Ouch ouch ouch 아.야.아.야.아.야. Ah ah ah yaaa !

شو مالك؟ شو بيوجعك؟ What's wrong? What hurts? 왜 그러니? 어디 아파? Sorun nedir? Seni inciten ne?

بطني و راسي و حلقي و إصبع رجلي ||||gardło||palec|palec u nogi My stomach, my head, my throat and my toe. I feel dizzy I can't go to school 배, 머리, 목, 발가락 다 아파요. Midem, başım, boğazım ve ayak parmağım

حاسة حالي دايخة و مش قادرة أروح على المدرسة ||schwindelig|||||| I feel dizzy and I can't go to school 너무 어지러워서 학교에 못 가겠어요. Başım dönüyor, okula gidemiyorum

قلتلك امبارح ما تطلعي بدون فانيلا ما رديتي |||||Vanille-Eis|| |||||wanilia|| I told you yesterday not to go out without an undershirt and you didn't listen. If only you would listen! 엄마가 어제 안에 옷 더 입고 가라 그랬는데 듣지도 않더니! Sana dün bir fanila olmadan dışarı çıkmamanı söyledim, ama sen dinlemedin,

بس لو بتردوا علي Only if you answer me 엄마 말만 들었어도…! sadece beni dinlesen

خلص... خليكي و أنا بوَصل إخوانك و برجعلك بسرعة Finish...stay while I deliver your brothers and get you back quickly 어쩌겠니… 동생 학교 데려다주고 금방 올게. Peki kalsın sen , ve senin kardeşlerini okula götüreceğim

سالي ...شوي و بتجهز شوربة الشعيرية |||||makaron ryżowy Sally.. the soup will be ready in a bit 샐리, 죽 다 됐다! Sally , çorba birazdan hazır olacak

ألو 여보세요? Merhaba !

أهلا ً مس جمانة Hello! Welcome miss Jumana 안녕하세요, 주마나 선생님. Merhaba Jumana öğretmen

بدي أخبرك إنو سالي بتقدر تيجي إتداوم بكرا ||||||zur Arbeit kommen| |powiem ci|||||| I want to inform you that Sally can come back to school tomorrow 내일부터 샐리가 학교 와도 된다고 말씀 드리려고 전화 드렸습니다. Size haber vermek istiyorum, Sally yarın okula gelebilir

أكيد بتقدر إتداوم بس إذا تحسنت صحتها ||zur Arbeit gehen|||| Sure she can, but only if she gets better. I can't let her go to school if she's tired, right? 샐리 상태가 좋아진다면 당연히 가야죠. Tabi gelebilir , ama sadece iyileşirse

يعني.. مش رح أقدر أخليها إتداوم إذا كانت تعبانة، وِلا لأ؟ I mean... I will not be able to make her continue if she is tired, or not? 샐리가 아픈데 학교에 보낼 수는 없잖습니까? Yorgunsa okula gitmesine izin veremeyeceğim , değil mi ?

بس هي مش معطلة لأنها مريضة |||chora|| But she is not off school because she's sick, yesterday we found a pack of cigarettes with her in class And she was suspended for 3 days 샐리가 아파서 못 온다는 게 아니에요. Ama gelmedi çünkü o hastalandı , hayır !

إحنا امبارح وجدنا معها علبة سجائر في الصف ||znaleźliśmy||pudełko|papierosy||klasa Yesterday we found a pack of cigarettes with her in class 어제 교실에서 샐리가 담배 한 갑을 가지고 있는 걸 봤습니다. Dün sınıfta onunla bir paket sigara bulduk

و انفصلت لمدة ثلاثة أيام |rozstałam się||| And separated for three days 그래서 3일 정학 처분이 있었구요. Ve 3 gün boyunca askıya alındı

شو!!!!! دخان!!!! |dym What! Cigarettes? 네?! 담배요?!! Ne !! Sigara ?!!

طولي بالك يا أم سالي Calm down Sally's mom, the issue is that we thought it was Sally's And we suspended her for 3 days 샐리 어머님, 고정하세요. Sakın ol Sally'nin annesi !

الموضوع إنو فكرناه لسالي و فصلناها ثلاثة أيام |||||Rozdzieliliśmy to|| The topic is that we thought about it for Sally and separated it for three days 말씀 드리려는 건, 학교에서는 담배가 샐리 거라고 판단하고 3일 정학 처분을 했는데 Mesele şu ki, Sally'nin sigarası olduğunu düşündük , Ve uç gün boyunca askıya alında !

بس رجعنا على الكاميرات، وجدنا إنو سالي لقته على الأرض but we went back to the cameras We found out that Sally found it on the floor, CCTV를 확인해보니 샐리가 그냥 길에서 담배를 보고 주워서 ama kameralara geri döndük , ve Sally'nin yerde bulduğunu öğrendik biz ,

و وضعته بحقيبتها ||w jej torbie put it in her bag and came to my office several times to give it to me and she didn't find me 가방에 넣더라구요. Ve onu çantasına koydu

و إجت عندي أكثر من مرة عشان تعطيني إياه و ما لقتني And you came to me more than once to give it to me and you didn't find me 저한테 담배를 주려고 여러 번 왔었는데 저랑 만나지 못한 모양입니다. Bunu vermek için bana bir kereden fazla geldi ve beni bulmadı

و طلع الدخان لولد ثاني بالمدرسة And the cigarettes turned out to be for another boy in school 그리고 담배는 다른 남자애 걸로 확인되었습니다. Bu sigaralar okuldaki başka bir çocuğa için öğrendik !

إحنا حكينا مع أهله و أخذنا الإجراء اللازم ||||||procedura| We called his parents, and we took the appropriate steps 학교 측에서는 그 아이 부모님께 전화 드려서 필요한 조치를 취했습니다. Ve onun ailesi aradık , ve ne gerekliği yaptık

و إحنا منعتذر منكم و من سالي كثير We apologize to you and to Sally 샐리랑 샐리 어머님께 사과 드리겠습니다. sizden ve Sallydan özür dileriz

هيك يعني... خلص فهمت عليكي Heck, I mean... I understand you 그랬군요… 네, 알겠습니다. Tamam o zaman , anladım !

سالي ، ليش ما خبرتيني باللي صار؟ Sally, why didn't you tell me what happened 샐리, 무슨 일이 있었는지 왜 말 안 해줬니? Sally , neden bana ne olduğunu söylemedin ?

ما انتي عارفة حالك إنك مش غلطانة You knew you weren't at fault, and even if you were, you know that you have to tell me everything 네 잘못이 없는 거 알고 있었잖아. Biliyorsun sen yanlış yapmadın

و لو غلطانة انتي بتعرفي إنك لازم تحكيلي كل إشي 그리고 네가 잘못했더라도 엄마한테 다 말해줬어야지. Hatta eğer yanlış yaparsan , bana her şey söylemek lazımdır

حاولت، بس انتي ما كنت فاضيتلي |||||Ich versuchte es, aber du hattest keine Zeit für mich. I tried but you didn't have time for me, you're always too busy for me 말씀 드리려고 했는데 제 이야기 들으실 틈이 없었잖아요. Denedim , ama sen benim için zamanın yoktu

انتي دايماً مشغولة عني You are always busy with me 엄만 항상 바쁘셔요. Her zaman çok meşgulsün

و الصراحة، لما شفت ردة فعلكم عاللي عمله سند |||||wasze reakcje|na to|zrobił| And honestly, when I saw your reaction to what Sanad did, I said there's no way I'm going to tell you 게다가 사실, 어제 사나드 대하시는 거 보고 Ve dürüstçe , Sanad'ın yaptıklarına tepkinizi görünce,

قلت مستحيل أحكيلكم I said I can't tell you 절대로 말씀 못 드리겠구나, 싶었어요. Sana asla söylemeyeceğim dedim

لأنه أكيد رح تعملوا دراما أكبر Because for sure you're going to make an even bigger deal out of it 왜냐면 일을 더 크게 만드실 게 뻔해서요. Çünkü elbette daha da büyük bir drama yapacaksınız

اسمعوا يا اولاد... 얘들아, 들어봐라. çocuklar dinle

قعدنا انا و أمكم و تحدثنا بالموضوع Listen children, your mother and I sat together and talked about it 너희 엄마랑 이야기 해봤단다. annen ve ben birlikte oturduk ve onun hakkında konuştuk

إحنا انزعجنا كثير إنك يا سند أخذت الفلوس بدون ما تسألنا We were very upset, that you, Sanad, took the money without asking and hid it without our knowledge 너희 엄마랑 나는 사나드 네가 물어보지도 않고 돈을 가져가서 화가 났었다. Biz çok üzüldük , çünkü bize sormadan para aldın

و خبيتهم بدون علمنا |Versteckt hast|| |schowałem ich|| And you hid them without us knowing 게다가 우리 모르게 숨기기까지 했고. ve bilgimiz olmadan sakladın

السرقة و الكذب خط أحمر |||granica|czerwony Stealing and lying are a red line 도둑질이랑 거짓말은 절대 용납 못한다. Çalmak ve yalan söylemek kırmızı bir çizgi

مرة ثانية إذا بحاجة لإشي بتطلبوا منا مباشرة |||||proszcie o|| Next time, if you need something, you ask us directly 그리고 다음부터 뭐든 필요하면 우리한테 말해주렴. Bir dahaki sefere, bir şeye ihtiyacınız varsa, doğrudan bize soruyorsunuz

و إحنا المزبوط بالغنا بردة فعلنا ||właściwy|wzrosła|reakcja| And honestly we overreacted, we apologize to you and we promise to hear you out next time and find solutions together 그리고 사실 우리가 너무 감정적으로 대했더구나. Ve dürüstçe biz abarttık

و معلش منعتذر منكم And I'm sorry, I apologize to you 미안하다, 얘들아. Size özür dileriz

و منوعدكم مرة ثانية إنو نسمعكم و نلاقي حلول مع بعض And we promise you again that we will hear you and find solutions together 다음부터는 너희 말에 귀 기울이고 같이 문제 해결할 수 있도록 할게. ve bir dahaki sefere , sizi duyacağınıza ve birlikte çözümler bulacağınıza söz veriyoruz

سالي حبيبتي، بدنا اياكم دائماً تشعروا بالأمان |||||czujcie|w bezpieczeństwie And Sally dear, we want you to always feel safe talking to us about any topic or any problem you face 그리고 우리 샐리, 우린 네 마음이 편했으면 좋겠단다. Ve Sallycim , her zaman kendinizi güvende hissetmenizi istiyoruz.

إنكم تقدروا تحكوا معانا بأي موضوع أو أي مشكلة بتمروا فيها |||||||||przechodzicie przez| You can talk to us about any topic or any problem you are going through 우리한테 어떤 일이든 어떤 문제든 이야기 해주렴. herhangi bir konu veya karşılaştığınız herhangi bir sorun hakkında bizimle konuşabilirsin

إذا عجبكم الفيديو إعملولنا لايك و سبسكرايب If you like the video, press like and subscribe. Here I am waiting 영상이 마음에 드셨으면 구독과 좋아요 부탁드려요 Videoyu beğendiyseniz, like ve subscribe lütfen

يلا هيني بستنى Come on, let's wait 기대하고 있을게요! Haydi bekliyorum ben !