×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Complete Course in Italian, 142

142

La commedia dell'arte è una forma teatrale molto antica che si sviluppò soprattutto a Venezia fino al 700, allorché fu sostituita dalla riforma goldoniana del teatro scritto.

Essa consisteva infatti in spettacoli in gran parte improvvisati, a partire da un canovaccio, una traccia narrativa sulla quale gli attori ricamavano dialoghi e lazzi.

Incerte sono le origini, sia storiche sia geografiche, di questo teatro.

Certuni le situano in Oriente, dove esisteva un tipo di spettacolo nel quale gli attori portavano grottesche maschere di cuoio, come quelle della commedia dell'arte.

Sarebbe stata la caduta dell'Impero romano d'Oriente alla metà del 400, a fare migrare questi attori nelle città italiane sul Mediterraneo come Venezia, e ad obbligarli a recitare davanti a pubblici di cui non conoscevano la lingua.

Per questo motivo le loro rappresentazioni furono basate fin dall'inizio, soprattutto sul mimo, sulle acrobazie e sull'asse corporali non sempre di irreprensibile costuma tezza.

Anche quando questo teatro è be il dono della parola, diventando così la commedia dell'arte vera e propria.

La sua fu una parola alterata dal gioco continuo dei doppi sensi e dei motti di spirito, con il gusto di scomporre e di ridicolizzare.

Il linguaggio, soprattutto quello più nobile, colto, arte dissacratoria, economy clast che così spesso appartiene e metteci.

Così si legge in un canovaccio che Pulcinella, incaricato da un bel cicisbeo di dire a una damigella che sarebbe stata una Barbara se non avessi accettato la sua Corte, le presento la cosa dicendo ha detto il signore che lei si faccia la barba.

La psicologia era assente da questo teatro di maschere in cui i diversi personaggi rappresentavano più delle caricature di vizi e di pregi che dei tipi umani reali.

Arlecchino, il servo goloso semplice ma astuto, brighella, il paesano un po tonto ma dal cuor d'oro Pantalone dei bisognosi, il mercante avaro e burbero.

Colombina la servetta svelta e Furbetta, Pulcinella povero, sempre affamato e sfortunato.

Il dottor Balanzone, che si finge molto dotto ma è solo un sapientone.

Ognuna di queste maschere parla il dialetto di una città d'Italia.

Rappresentando così i difetti che ogni italiano attribuisce alla città vicina alla sua.

Arlecchino e Brighella sono Bergamaschi, Pantalone e Veneziano, Pulcinella di Napoli e Balanzone di Bologna.

Fu il commediografo Veneziano Carlo Goldoni a rinnovare questo genere, fino a sostituirlo con un tipo di teatro più moderno, interamente scritto.

Gli attori della commedia dell'arte si allontanavano infatti sempre di più dai canovacci originali per basare i loro spettacoli unicamente su facili istrionismo, su ciò che Goldoni, che amava le parole sconce.

E il Lazio sporchi.

Alla lunga stancarono le platee.

Il pubblico del secolo dei lumi era pronto per la nascita del teatro borghese, fatto più di idee che di pernacchie, che sfondo.

Così sul palcoscenici di Venezia e dell'Italia intera.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142

La commedia dell'arte è una forma teatrale molto antica che si sviluppò soprattutto a Venezia fino al 700, allorché fu sostituita dalla riforma goldoniana del teatro scritto. |||||||||||se développa|surtout|||jusqu'à||||remplacée par|||de Goldoni|||écrit The|comedy|of art||a|form|theatrical|||||developed|especially|||||when||replaced|||Goldonian|||written |||||||||||||||||quando|||||||| Die|Komödie|der Kunst|ist|eine|Form|Theater-|sehr|alt|die|sich|entwickelte|vor allem|in|Venedig|bis|zum|als|wurde|ersetzt|durch die|Reform|goldonische|des|Theaters|geschrieben (artykuł określony)|komedia|sztuki|jest|(artykuł nieokreślony)|forma|teatralna|bardzo|stara|która|(zaimek zwrotny)|rozwinęła się|przede wszystkim|w|Wenecji|aż do|(przyimek)|kiedy|została|zastąpiona|(przyimek)|reformą|Goldoniego|(przyimek)|teatr|pisany The|comedy|of art|is|a|form|theatrical|very|ancient|that|itself|developed|especially|in|Venice|until|the|when|was|replaced|by the|reform|Goldonian|of the|theater|written La|comedia|del arte|es|una|forma|teatral|muy|antigua|que|se|desarrolló|sobre todo|en|Venecia|hasta|al|cuando|fue|sustituida|por la|reforma|goldoniana|del|teatro|escrito Commedia dell'arte is a very old theatrical form that developed mainly in Venice until the 1700s, when it was replaced by the Goldonian reform of written theater. Die Commedia dell'arte ist eine sehr alte Theaterform, die sich vor allem in Venedig bis zum 18. Jahrhundert entwickelte, als sie durch die goldonische Reform des geschriebenen Theaters ersetzt wurde. La comedia del arte es una forma teatral muy antigua que se desarrolló sobre todo en Venecia hasta el 700, cuando fue sustituida por la reforma goldoniana del teatro escrito. Komedia dell'arte to bardzo stara forma teatralna, która rozwinęła się głównie w Wenecji aż do XVIII wieku, kiedy to została zastąpiona przez reformę Goldoniego w teatrze pisanym. Commedia dell'arte on hyvin vanha teatterimuoto, joka kehittyi erityisesti Venetsiassa 1700-luvulle asti, jolloin se korvattiin Goldonin kirjoitetun teatterin reformilla.

Essa consisteva infatti in spettacoli in gran parte improvvisati, a partire da un canovaccio, una traccia narrativa sulla quale gli attori ricamavano dialoghi e lazzi. Elle consistait en||en effet||spectacles|||||||||trame narrative||trame|||||acteurs|brodaient|||gags it|consisted|indeed||performances|||part|improvised|||||script||outline|narrative||which|||embroidered|dialogues||jokes |||||||||||||esboço de roteiro||roteiro|trama narrativa|||||ricamavam|||gags Sie|bestand|tatsächlich|in|Aufführungen|in|groß|Teil|improvisiert|von|aus|von|einem|Handlungsrahmen|eine|Spur|narrative|auf der|die||Schauspieler|verzierten|Dialoge|und|Scherze Ona|polegała|w rzeczywistości|w|przedstawienia|w|dużej|części|improwizowane|na|podstawie|od|jednego|kanwę|jedną|ślad|narracyjna|na|którym|im|aktorzy|haftowali|dialogi|i|żarty Se|koostui|itse asiassa|-sta/-stä|esityksistä|-sta/-stä|suuri|osa|improvisoiduista|-sta/-stä|lähtien|-sta/-stä|yksi|käsikirjoitus|yksi|jälki|narratiivinen|-sta/-stä|johon|heille|näyttelijät|koristelivat|dialogeilla|ja|vitsit Ella|consistía|de hecho|en|espectáculos|en|gran|parte|improvisados|a|partir|de|un|guion|una|pista|narrativa|sobre|la cual|los|actores|bordaban|diálogos|y|bromas In fact, it consisted of largely improvised performances, starting with a plot, a narrative outline on which the actors embroidered dialogue and jokes. Sie bestand hauptsächlich aus weitgehend improvisierten Aufführungen, die auf einem Handlungsgerüst basierten, einer narrativen Vorlage, auf der die Schauspieler Dialoge und Scherze ausarbeiteten. Consistía, de hecho, en espectáculos en gran parte improvisados, a partir de un canovaccio, una pista narrativa sobre la cual los actores bordaban diálogos y bromas. Składała się ona w dużej mierze z improwizowanych przedstawień, opartych na kanwie, narracyjnej osi, na której aktorzy rozwijali dialogi i żarty. Se koostui pääasiassa improvisoiduista esityksistä, jotka perustuivat kanovaccioon, kertomuksen runkoon, jonka päälle näyttelijät kehittivät dialogeja ja vitsejä.

Incerte sono le origini, sia storiche sia geografiche, di questo teatro. Incertaines|||||historiques||||| uncertain|||origins||||geographic||| Incerte|||||||||| Unsicher|sind|die|Ursprünge|sowohl|historische|als auch|geographische|von|diesem|Theater Niepewne|są|te|pochodzenie|zarówno|historyczne|jak|geograficzne|tego|ten|teatr Epäselvät|ovat|ne|alkuperät|sekä|historialliset|että|maantieteelliset|tästä|tämä|teatteri Inciertas|son|las|orígenes|tanto|históricas|como|geográficas|de|este|teatro Uncertain are the origins, both historical and geographical, of this theater. Die Ursprünge dieses Theaters sind sowohl historisch als auch geografisch ungewiss. Son inciertas las orígenes, tanto históricas como geográficas, de este teatro. Pochodzenie tego teatru, zarówno historyczne, jak i geograficzne, jest niepewne. Tämän teatterin alkuperä on epävarma, sekä historiallisesti että maantieteellisesti.

Certuni le situano in Oriente, dove esisteva un tipo di spettacolo nel quale gli attori portavano grottesche maschere di cuoio, come quelle della commedia dell'arte. ||||||existait||||||||acteurs|||||cuir||||| some||place||the East||there existed|||||||||wore|grotesque|masks||leather||those||comedy| Certos||situam-se|||onde|||||||||||máscaras grotescas|||couro||||| Einige|sie|situieren|im|Osten|wo|existierte|ein|Art|von|Schauspiel|in dem|welchem|die|Schauspieler|trugen|groteske|Masken|aus|Leder|wie|die|der|Komödie|der Kunst Niektórzy|je|umiejscawiają|na|Wschodzie|gdzie|istniał|jeden|rodzaj|z|widowisko|w|którym|ci|aktorzy|nosili|groteskowe|maski|z|skóry|jak|te|z|komedii|dell'arte Jotkut|ne|sijoittavat|itään|Itä|missä|oli olemassa|eräänlainen|tyyppi||esitys|jossa|jossa|he|näyttelijät|kantoivat|groteskeja|naamioita||nahkaa|kuten|ne||komedia|dell'arte Ciertos|lo|sitúan|en|Oriente|donde|existía|un|tipo|de|espectáculo|en el|cual|los|actores|llevaban|grotescas|máscaras|de|cuero|como|aquellas|de la|comedia|del arte Some locate them in the East, where there was a type of performance in which actors wore grotesque leather masks, like those in commedia dell'arte. Einige situieren sie im Osten, wo es eine Art von Aufführung gab, bei der die Schauspieler groteske Ledermasken trugen, ähnlich wie in der Commedia dell'arte. Algunos las sitúan en Oriente, donde existía un tipo de espectáculo en el que los actores llevaban grotescas máscaras de cuero, como las de la comedia del arte. Niektórzy umiejscawiają je na Wschodzie, gdzie istniał rodzaj przedstawienia, w którym aktorzy nosili groteskowe skórzane maski, podobne do tych z komedii dell'arte. Jotkut sijoittavat sen Itään, missä oli olemassa eräänlainen esitys, jossa näyttelijät käyttivät groteskeja nahkamaskeja, kuten commedia dell'arten maskeja.

Sarebbe stata la caduta dell'Impero romano d'Oriente alla metà del 400, a fare migrare questi attori nelle città italiane sul Mediterraneo come Venezia, e ad obbligarli a recitare davanti a pubblici di cui non conoscevano la lingua. |||chute|||||moitié du||||||acteurs de théâtre||||||||||||||||||||| it would be||||of the Empire|Roman|of the East||||||migrate||actors|||||Mediterranean||Venice|||force them||act|in front of||public||||know||language seria|estado|||||||||||||||||||||||obrigá-los||recitar||||||||| wäre|gewesen|der|Fall|des Imperiums|römischen|des Ostens|in der|Mitte|des|zu|machen|migrieren|diese|Schauspieler|in den|Städten|italienischen|am|Mittelmeer|wie|Venedig|und|zu|sie zu zwingen|zu|spielen|vor|einem|Publikum|dessen|deren|nicht|kannten|die|Sprache byłaby|była|upadek|upadek|Imperium|rzymskie|Wschodnie|w|połowie||aby|sprawić|migrować|ci|aktorzy|w|miastach|włoskich|nad|Morzem Śródziemnym|jak|Wenecja|i|do|zmusić ich|do|recytowania|przed|publicznością|publiczności|których|których|nie|znali|język|język olisi|ollut|se|romahdus|Imperiumin|roomalaisen|Itä|noin|puoliväli|400|että|saamaan|muuttamaan|nämä|näyttelijät|niihin|kaupunkeihin|italialaiset|varrella|Välimeren|kuten|Venetsia|ja|ja|pakottamaan heidät|että|esittämään|edessä|edessä|yleisöille|joiden|joita|ei|tunteneet|kieltä|kieltä Sería|estado|la|caída|del Imperio|romano|de Oriente|a la|mitad|del|a|hacer|migrar|estos|actores|en las|ciudades|italianas|sobre el|Mediterráneo|como|Venecia|y|a|obligarlos|a|actuar|frente a||públicos|de|los cuales|no|conocían|la|lengua It would be the fall of the Eastern Roman Empire in the mid-1500s that caused these actors to migrate to Italian cities on the Mediterranean, such as Venice, and force them to perform before audiences whose language they did not know. Es wäre der Fall des Oströmischen Reiches in der Mitte des 5. Jahrhunderts gewesen, der diese Akteure in die italienischen Städte am Mittelmeer wie Venedig migrieren ließ und sie zwang, vor einem Publikum zu spielen, dessen Sprache sie nicht kannten. Hubiera sido la caída del Imperio romano de Oriente a mediados del 400, lo que hizo migrar a estos actores a las ciudades italianas en el Mediterráneo como Venecia, y los obligó a actuar frente a públicos de los que no conocían la lengua. To byłoby upadek Cesarstwa Rzymskiego na Wschodzie w połowie IV wieku, który zmusiłby tych aktorów do migracji do miast włoskich nad Morzem Śródziemnym, takich jak Wenecja, i zmusiłby ich do występowania przed publicznością, której języka nie znali. Se olisi ollut Itä-Rooman imperiumin romahdus 400-luvun puolivälissä, joka sai nämä näyttelijät muuttamaan Välimeren italialaisiin kaupunkeihin, kuten Venetsiaan, ja pakotti heidät esittämään yleisöille, joiden kieltä he eivät tunteneet.

Per questo motivo le loro rappresentazioni furono basate fin dall'inizio, soprattutto sul mimo, sulle acrobazie e sull'asse corporali non sempre di irreprensibile costuma tezza. ||raison|||||basées sur|||surtout||mime||||sur l'axe|||toujours||irréprochable||hauteur morale |||||performances|were|based||from the beginning|||mime||acrobatics||on the axis|physical||always||impeccable|behavior|and dignity ||||||||||||||||no eixo||||||| Für|diesen|Grund|ihre|ihre|Darstellungen|waren|basierend|von|Anfang an|vor allem|auf|Mimik|auf die|Akrobatik|und|auf der Achse|körperlichen|nicht|immer|von|tadelloser|Kostüm|Höhe dla|tego|powodu|ich|ich|przedstawienia|były|oparte|od|samego początku|przede wszystkim|na|mimice|na|akrobacjach|i|na osiach|ciała|nie|zawsze|o|nienagannej|kostiumach|wzrostach Tämän|syyn|vuoksi|heidän|esitykset|esitykset|olivat|perustettu|alusta|alusta|erityisesti|pääasiassa|mimi|akrobatia|akrobatia|ja|kehon|kehon|ei|aina|täysin|moitteettomasta|käytöksestä|käytöksestä Por|este|motivo|sus|ellos|representaciones|fueron|basadas|desde|el principio|sobre todo|en el|mimo|en las|acrobacias|y|en el eje|corporales|no|siempre|de|irreprensible|costumbre|de comportamiento For this reason, their performances were based from the beginning, mainly on mime, acrobatics, and bodily axis not always of irreproachable costuming. Por esta razão, as suas actuações basearam-se, desde o início, sobretudo na mímica, nas acrobacias e nas acrobacias corporais, nem sempre de constitucionalidade irrepreensível. Aus diesem Grund basierten ihre Darstellungen von Anfang an vor allem auf Mimik, Akrobatik und Körperhaltungen, die nicht immer von tadelloser Anständigkeit waren. Por esta razón, sus representaciones se basaron desde el principio, sobre todo en el mimo, en las acrobacias y en los gestos corporales no siempre de irreprochable compostura. Z tego powodu ich przedstawienia były od samego początku oparte głównie na mimice, akrobacjach i ciele, które nie zawsze miało nienaganny wygląd. Tämän vuoksi heidän esityksensä perustuivat alusta alkaen erityisesti mimikaan, akrobatiaan ja kehon asentoihin, jotka eivät aina olleet moitteettomia.

Anche quando questo teatro è be il dono della parola, diventando così la commedia dell'arte vera e propria. Même|||||bien||don de parole|||devenant ainsi|ainsi||||véritable|| |||theater||not||gift|||becoming|||comedy||||true Auch|wenn|dieses|Theater|ist|gut|das|Geschenk|der|Sprache|indem es wird|so|die|Komödie|der Kunst|wahre|und|eigentliche También|cuando|este|teatro|es|bien|el|don|de la|palabra|convirtiéndose|así|la|comedia|del arte|verdadera|y|propia Myös|kun|tämä|teatteri|on|hyvä|se|lahja|sanan|puhe|tullessaan|niin|se|komedia|taiteen|todellinen|ja|oma Także|kiedy|ten|teatr|jest|dobrze|ten|darem|słowa|słowa|stając się|tak|ta|komedia|sztuki|prawdziwa|i|właściwa Even when this theater is be the gift of speech, thus becoming commedia dell'arte proper. Selbst wenn dieses Theater das Geschenk des Wortes ist, wird es so zur eigentlichen Commedia dell'arte. Incluso cuando este teatro es el don de la palabra, convirtiéndose así en la verdadera commedia dell'arte. Nawet gdy ten teatr jest darem słowa, staje się prawdziwą komedią dell'arte. Vaikka tämä teatteri onkin sanan lahja, se muuttuu näin ollen varsinaiseksi commedia dell'arteksi.

La sua fu una parola alterata dal gioco continuo dei doppi sensi e dei motti di spirito, con il gusto di scomporre e di ridicolizzare. |||||altérée|||||double meanings|double sens|||mots d'esprit|||||plaisir||décortiquer|||ridiculiser ||||word|altered||game|||double||||witticisms||wit|||||decompose|||ridicule Die|seine|war|ein|Wort|verändert|durch|Spiel|ständiges|der|doppelten|Bedeutungen|und|der|Sprüche|des|Geistes|mit|dem|Geschmack|des|Zerlegens|und|des|Lächerlichmachens La|su|fue|una|palabra|alterada|por el|juego|continuo|de los|dobles|sentidos|y|de los|juegos|de|ingenio|con|el|gusto|de|descomponer|y|de|ridiculizar Sen|hänen|oli|yksi|sana|vääristynyt|jatkuvasta|leikistä|jatkuvasta|kaksinkertaisista||merkityksistä|ja|kaksinkertaisista|sanaleikeistä|ja|hengestä|kanssa|se|maku|ja|purkamisesta|ja|ja|nauramisesta Ta|jej|była|jedno|słowo|zmienione|przez|grę|ciągły|podwójnych||znaczeń|i|podwójnych|powiedzeń|o|dowcipie|z|tym|smakiem|do|rozkładania|i|do|ośmieszania His was a word altered by the constant play of double entendres and witticisms, with a taste for decomposition and ridicule. Sein Wort war durch das ständige Spiel mit Doppeldeutigkeiten und Wortspielen verändert, mit dem Geschmack, zu zerlegen und lächerlich zu machen. Su palabra fue alterada por el juego continuo de dobles sentidos y de juegos de palabras, con el gusto de descomponer y ridiculizar. Jego słowo było zmieniane przez ciągłą grę podwójnych znaczeń i dowcipów, z przyjemnością w dekompozycji i ośmieszaniu. Sen kieli oli muunneltu jatkuvasta kaksimielisyyksien ja sanaleikkien pelistä, jossa oli makua purkaa ja naurattaa.

Il linguaggio, soprattutto quello più nobile, colto, arte dissacratoria, economy clast che così spesso appartiene e metteci. ||surtout|||noble, elevated|cultivé||irrévérencieuse|économie|classe économique||ainsi|souvent|||nous inclut |language||||noble|cultivated||iconoclastic|economic|iconoclastic||||it belongs||puts |linguagem|sobretudo|||nobre|culto||dissacradora||||||pertence a||coloque-nos Der|Sprache|vor allem|das|mehr|edel|gebildet|Kunst|desakralisierende|Wirtschaft|Zerschlagung|die|so|oft|gehört|und|setzt uns The|language|especially|that|more|noble|cultured|art|dissacratory|economy|clast|that|so|often|belongs|and|puts us The|language|especially|that|more|noble|cultured|art|dissacratory|economy|clast|that|so|often|belongs|and|puts us El|lenguaje|sobre todo|el|más|noble|culto|arte|disacratoria|economía|clast|que|tan|a menudo|pertenece|y|nos pone Language, especially the nobler, cultured, debunking art, economy clast that so often belongs and puts us. Die Sprache, insbesondere die edelste, kultivierte, ist eine entweihende Kunst, eine Zerstörung der Ökonomie, die so oft dazugehört und uns betrifft. El lenguaje, sobre todo el más noble, culto, arte disolvente, economía clástica que tan a menudo pertenece y nos involucra. Język, zwłaszcza ten bardziej szlachetny, wykształcony, sztuka profanacji, ekonomia klast, która tak często należy i dotyczy nas. Kieli, erityisesti se jaloin, sivistynein, taiteellinen, profanoiva, taloudellinen, joka niin usein kuuluu ja liittyy.

Così si legge in un canovaccio che Pulcinella, incaricato da un bel cicisbeo di dire a una damigella che sarebbe stata una Barbara se non avessi accettato la sua Corte, le presento la cosa dicendo ha detto il signore che lei si faccia la barba. ||lit|||brouillon de scène|||chargé de||||amant galant|||||demoiselle|||||barbare|||avais|accepté|||Cour.|||||||||||||||barbe |||||sketch||Pulcinella|tasked||||cavalier|||||maid|||||Barbara||||accepted|||court||presented|||saying||said|the|||||make||beard |||||roteiro teatral||personagem teatral|encarregado||||cortejo amoroso|||||senhorita||||||||||||||||||||||||||| So|sich|liest|in|einem|Handlungsrahmen|der|Pulcinella|beauftragt|von|einem|schönen|Cicisbeo|zu|sagen|an|eine|Dame|die|wäre|gewesen|eine|Barbara|wenn|nicht|ich hätte|akzeptiert|die|seine|Hof|ihr|präsentiere|die|Sache|indem ich sage|hat|gesagt|der|Herr|dass|sie|sich|sich rasiert|die|Bart Tak|się|czyta|w|jeden|kanwę|że|Pulcinella|upoważniony|przez|jeden|ładny|cicisbeo|do|powiedzenia|do|jedną|damę|że|byłaby|była|jedną|Barbarą|gdyby|nie|miałby|zaakceptował|jej||zaloty|jej|przedstawiam|to|rzecz|mówiąc|on|powiedział|ten|pan|że|ona|się|ogoli|jej|brodę Näin|hän|lukee|sisällä|yksi|käsikirjoitus|joka|Pulcinella|määrätty|(prepositio)|yksi|kaunis|ihailija|(prepositio)|sanoa|(prepositio)|yksi|nuori nainen|joka|olisi|ollut|yksi|Barbara|jos|ei|olisi|hyväksynyt|(artikkeli)|hänen|kosinta|hänelle|esittelen|(artikkeli)|asian|sanoen|on|sanonut|(artikkeli)|herra|että|hän|itselleen|ajaisi|(artikkeli)|parta Así|se|lee|en|un|guion|que|Pulcinella|encargado|por|un|hermoso|cicisbeo|de|decir|a|una|damisela|que|sería|estado|una|Bárbara|si|no|hubiera|aceptado|la|su|corte|le|presento|la|cosa|diciendo|ha|dicho|el|señor|que|ella|se|haga|la|barba Thus we read in a dishcloth that Punchinello, instructed by a handsome cicisbeo to tell a damsel that she would be a Barbara if I did not accept his court, presented her with the thing saying said the gentleman that she should shave. So steht es in einem Handlungsentwurf, dass Pulcinella, beauftragt von einem schönen Cicerone, einer Dame zu sagen, dass sie eine Barbara gewesen wäre, wenn sie seinen Hof nicht akzeptiert hätte, ihr die Sache so präsentiert: Der Herr hat gesagt, dass sie sich den Bart machen soll. Así se lee en un guion que Pulcinella, encargado por un buen cicisbeo de decir a una damisela que habría sido una Bárbara si no hubiera aceptado su cortejo, le presenta la cosa diciendo que ha dicho el señor que ella se haga la barba. Tak mówi się w kanwie, że Pulcinella, wyznaczony przez pięknego cicisbeo, aby powiedzieć damie, że byłaby Barbarą, gdyby nie przyjęła jego zalotów, przedstawia jej sprawę, mówiąc, że pan powiedział, aby się ogoliła. Näin lukee käsikirjoituksessa, jossa Pulcinella, kauniin cicisbeon käskystä, kertoo eräälle neitoselle, että hän olisi ollut Barbara, ellei hän olisi hyväksynyt hänen kosintaansa, esittää asian sanomalla, että herra on sanonut, että hänen pitäisi ajaa partansa.

La psicologia era assente da questo teatro di maschere in cui i diversi personaggi rappresentavano più delle caricature di vizi e di pregi che dei tipi umani reali. |||absente|||||masques|||||||||||vices|||qualités|||||réels |psychology||absent|||||masks||||different|characters|represented|||caricatures||vices|||virtues||||human|real |||ausente|||||||||||||||||||virtudes||||| Die|Psychologie|war|abwesend|von|diesem|Theater|von|Masken|in|dem||verschiedenen|Charaktere|darstellten|mehr|der|Karikaturen|von|Laster|und|von|Tugenden|als|von|Typen|menschlichen|realen (artykuł określony)|psychologia|była|nieobecna|z|ten|teatr|(przyimek)|masek|w|w którym|i|różni|bohaterowie|reprezentowali|więcej|(artykuł nieokreślony)|karykatury|(przyimek)|wad|i|(przyimek)|cnoty|niż|(przyimek)|typy|ludzkie|realne The|psychology|was|absent|from|this|theater|of|masks|in|which|the|different|characters|represented|more|than|caricatures|of|vices|and|of|virtues|than|of the|types|human|real La|psicología|era|ausente|de|este|teatro|de|máscaras|en|donde|los|diferentes|personajes|representaban|más|de|caricaturas|de|vicios|y|de|virtudes|que|de los|tipos|humanos|reales Psychology was absent from this theater of masks in which the various characters represented more caricatures of vices and virtues than real human types. Die Psychologie war in diesem Maskentheater abwesend, in dem die verschiedenen Charaktere mehr Karikaturen von Laster und Tugenden darstellten als echte menschliche Typen. La psicología estaba ausente de este teatro de máscaras en el que los diferentes personajes representaban más caricaturas de vicios y virtudes que tipos humanos reales. Psychologia była nieobecna w tym teatrze masek, w którym różni bohaterowie reprezentowali bardziej karykatury wad i cnot niż prawdziwe typy ludzkie. Psykologia oli poissa tästä naamioiden teatterista, jossa eri hahmot edustivat enemmän vikoja ja hyveitä karikatyyrien muodossa kuin todellisia ihmistyyppejä.

Arlecchino, il servo goloso semplice ma astuto, brighella, il paesano un po tonto ma dal cuor d'oro Pantalone dei bisognosi, il mercante avaro e burbero. Arlequin||serviteur|gourmand|||rusé|Brighella, le paysan|||||un peu bête|||cœur d'or|d'or|Pantalon l'avare||des nécessiteux|||avare et bourru||bourru et avare Arlecchino||servant|greedy|||clever|Brighella||villager|||silly|but||heart||Pantalone||needy||merchant|greedy||grumpy Arlecchino|der|Diener|gierig|einfach|aber|schlau|Brighella|der|Landbewohner|ein|ein wenig|dumm|aber|von|Herz|aus Gold|Pantalone|der|Bedürftigen|der|Händler|geizig|und|grimmig Arlequín|el|sirviente|glotón|simple|pero|astuto|Brighella|el|campesino|un|poco|tonto|pero|de|corazón|de oro|Pantalón|de los|necesitados|el|comerciante|avaro|y|grosero Arlecchino|(articolo determinativo)|palvelija|ahne|yksinkertainen|mutta|ovela|Brighella|(articolo determinativo)|maalainen|(articolo indeterminativo)|vähän|tyhmä|mutta|(prepositio)|sydän|kultainen|Pantalone|(prepositio)|köyhät|(articolo determinativo)|kauppias|saita|ja|äksy Arlekino|ten|sługa|łakomy|prosty|ale|przebiegły|Brighella|ten|wieśniak|trochę||głupi|ale|z|sercem|złotym|Pantalone|od|potrzebujących|ten|kupiec|chciwy|i|zrzędliwy Harlequin, the simple but shrewd gluttonous servant; Brighella, the somewhat dull but good-hearted villager Pantalone of the needy; the stingy and gruff merchant. Arlecchino, der gierige, einfache, aber schlaue Diener, Brighella, der etwas dumme, aber goldherzige Landmann, Pantalone, der bedürftige, geizige und mürrische Kaufmann. Arlequín, el sirviente goloso, simple pero astuto; Brighella, el campesino un poco tonto pero de buen corazón; Pantalone, el mercader avaro y gruñón de los necesitados. Arlecchino, chciwy sługa, prosty, ale przebiegły, Brighella, wieśniak trochę głupi, ale o złotym sercu, Pantalone, potrzebujący, chciwy i zrzędliwy kupiec. Arlecchino, ahne ja yksinkertainen mutta ovela palvelija, brighella, hieman tyhmä maalainen mutta kultaisella sydämellä, Pantalone, köyhien ystävä, ahne ja äksy kauppias.

Colombina la servetta svelta e Furbetta, Pulcinella povero, sempre affamato e sfortunato. Colombine||petite servante|vive et||Maligne|Polichinelle|pauvre||affamé||malchanceux Colombina||maid|swift||sly|Pulcinella|||hungry||unfortunate Colombina||serva|||espertinha|Pulcinella||||| Colombina|die|Dienerin|schnell|und|Furbetta|Pulcinella|arm|immer|hungrig|und|unglücklich Colombina|ta|służąca|zwinna|i|Furbetta|Pulcinella|biedny|zawsze|głodny|i|nieszczęśliwy Colombina|(articolo determinativo femminile)|palvelustyttö|nopea|ja|Furbetta|Pulcinella|köyhä|aina|nälkäinen|ja|epäonninen Colombina|la|sirvienta|rápida|y|Furbetta|Pulcinella|pobre|siempre|hambriento|y|desafortunado Colombina the quick-witted servant girl, Punchinello poor, always hungry and unlucky. Colombina, die flinke Dienstmagd, und Furbetta, Pulcinella, der arme, immer hungrige und unglückliche. Colombina, la sirvienta ágil, y Furbetta; Pulcinella, pobre, siempre hambriento y desafortunado. Colombina, zwinna służąca, i Furbetta, Pulcinella, biedny, zawsze głodny i nieszczęśliwy. Colombina, ketterä palvelustyttö, ja Furbetta, Pulcinella, köyhä, aina nälkäinen ja onneton.

Il dottor Balanzone, che si finge molto dotto ma è solo un sapientone. |||||fait semblant||érudit|||seulement||prétentieux ||Dr. Balanzone|||pretends||learned|but||only||know-it-all ||||||||||||sábio Der|Doktor|Balanzone|der|sich|vorgibt|sehr|gelehrt|aber|ist|nur|ein|Besserwisser Doktor|Balanzone||który|się|udaje|bardzo||ale|jest|tylko|jeden|mądrala (articolo determinativo)|tohtori|Balanzone|joka|(verbi riflessivi)|teeskentelee|hyvin||mutta|on|vain|(epämääräinen artikkeli)|viisas El|doctor|Balanzone|que|se|finge|muy|sabio|pero|es|solo|un|sabelotodo Dr. Balanzone, who pretends to be very learned but is only a know-it-all. Doktor Balanzone, der sich sehr gelehrt gibt, aber nur ein Besserwisser ist. El doctor Balanzone, que finge ser muy sabio pero es solo un sabelotodo. Doktor Balanzone, który udaje, że jest bardzo mądry, ale jest tylko mądralą. Tohtori Balanzone, joka teeskentelee olevan hyvin oppinut, mutta on vain viisas.

Ognuna di queste maschere parla il dialetto di una città d'Italia. Chacune|||masques|||dialecte local|||| each||||||dialect|||| Jede|von|diesen|Masken|spricht|der|Dialekt|von|einer|Stadt|aus Italien Cada una|de|estas|máscaras|habla|el|dialecto|de|una|ciudad|de Italia Jokainen|(prepositio)|näistä|naamioista|puhuu|(määritteellinen artikkeli)|murre|(prepositio)|erään|kaupungin| Każda|z|tych|masek|mówi|ten|dialekt|z|jednego|miasta|Włoch Each of these masks speaks the dialect of a city in Italy. Jede dieser Masken spricht den Dialekt einer Stadt in Italien. Cada una de estas máscaras habla el dialecto de una ciudad de Italia. Każda z tych masek mówi dialektem jednego z miast Włoch. Jokainen näistä maskeista puhuu Italian kaupungin murretta.

Rappresentando così i difetti che ogni italiano attribuisce alla città vicina alla sua. |||défauts||||attribue||||| representing|||flaws||||attributes|||near|| Darstellend|so|die|Fehler|die|jeder|Italiener|zuschreibt|zur|Stadt|nahe|zur|seiner Representando|así|los|defectos|que|cada|italiano|atribuye|a la|ciudad|cercana|a la|su Edustamalla|näin|ne|puutteet|jotka|jokainen|italialainen|antaa|-lle|kaupunki|lähellä|-lle|hänen Reprezentując|tak|i|wady|które|każdy|Włoch|przypisuje|do|miasta|bliskiego|do|jego Thus representing the faults that every Italian attributes to the city next to his or her own. Sie repräsentieren somit die Fehler, die jeder Italiener der Stadt zuschreibt, die ihm am nächsten ist. Representando así los defectos que cada italiano atribuye a la ciudad vecina a la suya. Reprezentując w ten sposób wady, które każdy Włoch przypisuje miastu bliskiemu jego. Ne edustavat siten vikoja, joita jokainen italialainen liittää häntä lähimpään kaupunkiin.

Arlecchino e Brighella sono Bergamaschi, Pantalone e Veneziano, Pulcinella di Napoli e Balanzone di Bologna. ||||Bergamasques|||Vénitien||||||| Arlecchino||Brighella||from Bergamo||||Pulcinella|||||| Arlecchino|und|Brighella|sind|Bergamasker|Pantalone|und|Venezianer|Pulcinella|aus|Neapel|und|Balanzone|aus|Bologna Arlequín|y|Brighella|son|Bergamascos|Pantalón|y|Veneziano|Pulcinella|de|Nápoles|y|Balanzón|de|Bolonia Arlecchino|ja|Brighella|ovat|bergamolaisia|Pantalone|ja|venetsialainen|Pulcinella|(kotoisin)|Napolista|ja|Balanzone|(kotoisin)|Bolognasta Arlekino|i|Brighella|są|Bergamczykami|Pantalone|i|Weneckim|Pulcinella|z|Neapolu|i|Balanzone|z|Bolonii Harlequin and Brighella are Bergamasque, Pantalone and Venetian, Pulcinella from Naples and Balanzone from Bologna. Arlecchino und Brighella sind Bergamaschi, Pantalone und Veneziano, Pulcinella aus Neapel und Balanzone aus Bologna. Arlequín y Brighella son Bergamascos, Pantalón y Veneziano, Pulcinella de Nápoles y Balanzone de Bolonia. Arlekino i Brighella to Bergamaszkowie, Pantalone i Wenecczycy, Pulcinella z Neapolu i Balanzone z Bolonii. Arlecchino ja Brighella ovat bergamolaisia, Pantalone ja venetsialainen, Pulcinella Napolista ja Balanzone Bolognasta.

Fu il commediografo Veneziano Carlo Goldoni a rinnovare questo genere, fino a sostituirlo con un tipo di teatro più moderno, interamente scritto. ||Auteur dramatique|vénitien||||renouveler||genre théâtral|jusqu'à||le remplacer||||||||entièrement| ||playwright|||||renew||genre|||replace|||||theater||modern|completely|written war|der|Dramatiker|Venezianer|Carlo|Goldoni|zu|erneuern|dieses|Genre|bis|zu|ihn zu ersetzen|mit|einem|Typ|von|Theater|mehr|modern|vollständig|geschrieben Fue|el|dramaturgo|Veneziano|Carlo|Goldoni|a|renovar|este|género|hasta|a|sustituirlo|con|un|tipo|de|teatro|más|moderno|enteramente|escrito Oli|se|näytelmäkirjailija|venetsialainen|Carlo|Goldoni|(verbi)|uudistaa|tätä|lajia|aina|(verbi)|korvata sen|(prepositio)|(artikkeli)|tyyppi|(prepositio)|teatteri|enemmän|moderni|täysin|kirjoitettu Był|ten|komediopisarz|wenecki|Carlo|Goldoni|aby|odnowić|ten|gatunek|aż|do|zastąpienia go|z|jednym|rodzajem|teatru||bardziej|nowoczesnym|całkowicie|napisanym It was the Venetian playwright Carlo Goldoni who revamped this genre, eventually replacing it with a more modern, fully written type of theater. Es war der venezianische Dramatiker Carlo Goldoni, der dieses Genre erneuerte, bis er es durch eine modernere Art von Theater ersetzte, die vollständig geschrieben war. Fue el dramaturgo Veneziano Carlo Goldoni quien renovó este género, hasta sustituirlo por un tipo de teatro más moderno, completamente escrito. To wenecki dramaturg Carlo Goldoni odnowił ten gatunek, aż do jego zastąpienia bardziej nowoczesnym rodzajem teatru, całkowicie napisanym. Venetsialainen näytelmäkirjailija Carlo Goldoni uudisti tätä genreä, kunnes hän korvasi sen modernimmalla teatterimuodolla, joka oli täysin kirjoitettu.

Gli attori della commedia dell'arte si allontanavano infatti sempre di più dai canovacci originali per basare i loro spettacoli unicamente su facili istrionismo, su ciò che Goldoni, che amava le parole sconce. les|acteurs|||||s'éloignaient|en effet|toujours plus||||scénarios improvisés|||baser sur||||uniquement||un facile|cabotinage facile||ce que|||qui|aimait|||mots vulgaires ||||||were moving away||||||scripts|||base|their|||solely||easy|histrionics||||||loved||words|obscene Die|Schauspieler|der|Komödie|der Kunst|sich|entfernten|in der Tat|immer|von|mehr|von den|Handlungsrahmen|ursprünglichen|um|basieren|die|ihre|Aufführungen|ausschließlich|auf|einfache|Histrionik|auf|das|das|Goldoni|der|liebte|die|Worte|unanständigen Los|actores|de la|comedia|del arte|se|alejaban|de hecho|siempre|de|más|de los|guiones|originales|para|basar|los|sus|espectáculos|únicamente|en|fácil|histrionismo|en|lo que|que|Goldoni|que|amaba|las|palabras|obscenas The|actors|of the|comedy|of art|themselves|distanced|indeed|always|of|more|from the|scripts|original|to|base|their|their|performances|solely|on|easy|histrionics|on|what|that|Goldoni|who|loved|the|words|obscene The|actors|of the|comedy|of art|themselves|distanced|indeed|always|more|more|from the|outlines|original|to|base|their|their|performances|solely|on|easy|histrionics|on|what|that|Goldoni|who|loved|the|words|obscene In fact, the commedia dell'arte actors were moving further and further away from the original canovacci to base their shows solely on easy histrionics, on what Goldoni, who loved dirty words. De facto, os actores da commedia dell'arte afastavam-se cada vez mais dos enredos originais para basear os seus espectáculos apenas no histrionismo fácil, naquilo que Goldoni, que adorava palavrões, fazia. Die Schauspieler der Commedia dell'arte entfernten sich tatsächlich immer mehr von den ursprünglichen Handlungssträngen, um ihre Aufführungen ausschließlich auf einfache Histrionik zu stützen, auf das, was Goldoni liebte, die unanständigen Worte. Los actores de la comedia del arte se alejaban de hecho cada vez más de los canovacci originales para basar sus espectáculos únicamente en un fácil histrionismo, en lo que Goldoni, que amaba las palabras obscenas. Aktorzy komedii dell'arte coraz bardziej oddalali się od oryginalnych kanw, aby opierać swoje przedstawienia wyłącznie na łatwym aktorstwie, na tym, co Goldoni, który kochał wulgarne słowa. Komedia dell'arte -näyttelijät etääntyivätkin yhä enemmän alkuperäisistä käsikirjoituksista perustaakseen esityksensä pelkästään helpolle näyttelijäntyölle, siihen, mitä Goldoni, joka rakasti hävyttömiä sanoja.

E il Lazio sporchi. |||Et le Latium sale. and|||dirty Und|der|Latium|schmutzig Y|el|Lazio|sucios Ja|se|Lazio|likaiset I|ten|Lacjum|brudny And dirty Latium. Und das Latium ist schmutzig. Y el Lazio sucio. A Lazio jest brudne. Ja Lazio on likainen.

Alla lunga stancarono le platee. ||fatiguèrent||les spectateurs ||tired||audience Auf lange Sicht|lange|ermüdeten|die|Zuschauer A|larga|cansaron|a las|plateas pitkällä|aikavälillä|väsyttivät|ne|yleisöt Na|dłuższą|zmęczyły|publiczność|widownie In the long run they tired the audiences. Auf lange Sicht ermüdeten sie die Zuschauer. A la larga cansaron a las plateas. Na dłuższą metę znudziły się widownie. Pitkällä aikavälillä yleisö väsyi.

Il pubblico del secolo dei lumi era pronto per la nascita del teatro borghese, fatto più di idee che di pernacchie, che sfondo. |||||Lumières||||||||bourgeois|fait de||||||de moqueries||arrière-plan |||||Enlightenment|||||||theater|bourgeois|made||||||gestures||background Der|Publikum|des|Jahrhunderts|der|Aufklärung|war|bereit|für|die|Geburt|des|Theaters|bürgerlichen|gemacht|mehr|aus|Ideen|als|aus|Hohn|die|Hintergrund El|público|del|siglo|de los|luces|era|pronto|para|el|nacimiento|del|teatro|burgués|hecho|más|de|ideas|que|de|burlas|que|fondo The|audience|of|century|of the|enlightenment|was|ready|for|the|birth|of the|theater|bourgeois|made|more|of|ideas|than|of|derisive sounds|that|background The|audience|of|century|of|enlightenment|was|ready|for|the|birth|of|theater|bourgeois|made|more|of|ideas|than|of|derisive sounds|that|background The audience of the Age of Enlightenment was ready for the birth of bourgeois theater, made up more of ideas than pernickety background. O público do Século das Luzes estava pronto para o nascimento de um teatro burguês, feito mais de ideias do que de antecedentes. Das Publikum des Zeitalters der Aufklärung war bereit für die Geburt des bürgerlichen Theaters, das mehr aus Ideen als aus Pfiffen bestand, das Hintergrund. El público del siglo de las luces estaba listo para el nacimiento del teatro burgués, hecho más de ideas que de pitos, que fondo. Publiczność wieku oświecenia była gotowa na narodziny teatru burżuazyjnego, złożonego bardziej z idei niż z buczenia, które tło. Valistuksen aikakauden yleisö oli valmis porvariteatterin syntyyn, joka koostui enemmän ideoista kuin irvistyksistä, joka tausta.

Così sul palcoscenici di Venezia e dell'Italia intera. Ainsi||scènes de théâtre|||||entière ||stages|||||entire So|auf den|Bühnen|von|Venedig|und||gesamten Así|en el|escenarios|de|Venecia|y||entera Niin|päällä|näyttämöillä||Venetsia|ja||kokonaisuudessaan Tak|na|scenach|w|Wenecji|i||całej Thus on stages in Venice and throughout Italy. So auf den Bühnen von Venedig und ganz Italien. Así en los escenarios de Venecia y de toda Italia. Tak na scenach Wenecji i całej Italii. Näin Venetsian ja koko Italian näyttämöillä.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 de:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=463 err=0.86%)