×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Italiano Automatico, Cavolo!!

Cavolo!!

Buongiorno a tutti

Allora sono qua in casa mia che stavo facendo un po' di esercizio fisico e ho pensato: ora che mi stavo riposando cinque minuti perché non fare un piccolo podcast o spiegare comunque un'espressione o una parola come in questo caso molto molto usata in italiano?

Questa è una parola che mi ha consigliato Davide ancora una volta ed è: cavolo.

“Cavolo” è veramente una parola usatissima in Italia. Il cavolo sarebbe una pianta, esistono vari tipi di cavolo. Si può usare anche in cucina per esempio. Ci sono il cavolo cinese, non so, i cavoletti di Bruxelles, comunque sono tutte varianti di piante che possono essere usate in cucina. Se volete avere un'idea chiara su cos'è un cavolo scrivete su Google “C A V O L O”, cavolo, cercate questa parola e vedete subito che tipo di pianta è veramente molto usata è questa parola e allora voglio farvi degli esempi su come è usata questa parola. Cavolo può essere utilizzato prima di tutto in sostituzione di parole come, non so chi di voi ha visto il video Espressioni volgari dove vi spiegavo come usare “cazzo”, che anche questa è molto usata ormai, pur essendo volgare come vi ho detto, cazzo può essere sostituito da cavolo.

Puoi dire invece di “ma che cazzo fai?” puoi dire “ma che cavolo fai?”.

Cavolo è molto molto meno volgare, non è volgare cavolo, e la potete usare in famiglia, con persone che non conoscete tantissimo perché appunto è una pianta e anche in sostituzione di “cazzo” può essere usata per dire in modo meno maleducato “ma che cazzo fai” che è molto molto sgradevole. Mentre dire “ma che cavolo stai facendo” è sgradevole, ma meno sgradevole. Oppure “dove cavolo vuoi andare” ovvero sei con un amico per strada, è una bella giornata e non sapete cosa fare, allora dici al tuo amico “dove cavolo vuoi andare adesso” perché non sai dove andare, cosa fare. Oppure parli con un tuo amico per chiedergli dei compiti o cosa c'è da fare per domani a scuola o all'università per il prossimo esame e gli chiedi: “che cavolo c'è da fare per il prossimo esame, per domani, per il prossimo mese?

Che cavolo c'è da fare, non mi ricordo”. E comunque appunto in sostituzione di cazzo soprattutto, per usare un'espressione molto, una parola molto usata, molto meno volgare quindi vi consiglio di usare questa oppure non usare proprio queste due parole, e dire semplicemente cosa c'è da fare per domani, per il prossimo esame.

Dove vuoi andare? Senza “dove cavolo” vuoi andare. Perché cavolo appunto o cazzo sono usati per esprimere con più fermezza, con più forza il vostro concetto. E quindi son da usare magari con amici, magari cavolo anche con i famigliari o con persone che conoscete poco.

E appunto è molto utile sapere per voi cosa vuol dire questo cavolo perché se andate a vedere cosa significa sul dizionario vedrete appunto la pianta e magari non capirete, non capite quello che significa. E invece è proprio usato come interiezione nel parlato soprattutto e appunto ecco, che cavolo fai, che cavolo stai dicendo, che cavolo dobbiamo fare domani, dove cavolo vuoi andare, e io che cavolo sto facendo adesso che parlo da solo con il mio cellulare, che cavolo sto facendo.

Che cavolo… e che cavolo anche si può dire semplicemente con questa parola anche per indicare stupore.

Tipo vedi qualcosa di bello e dici Cavolo è stra bello, è bellissimo.

Stra significa molto. Molto bello, stra bello. Cavolo! Mi piace tantissimo. Ecco quindi per oggi volevo spiegarvi questa piccola parola.

Fatemi sapere se avete delle espressioni curiose che volete sapere e sarò contento di spiegarvele. Grazie ancora a Davide per avermi consigliato questa parola!

E ci sentiamo nei prossimi podcast! Ciao Ciao

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cavolo!! Kohl Wow ¡Cielo Cholera! ¡Maldita sea! Bon sang !!! くそっ! Verdomme!!! Cholera!!! Caramba!!! Fan!!! Lanet olsun!!! Прокляття!!! 卷心菜!! 高麗菜!! Wow!! Kohl!!

Buongiorno a tutti Guten Morgen|an|alle Good morning|to|everyone Good morning everyone Guten Morgen an alle

Allora sono qua in casa mia che stavo facendo un po' di esercizio fisico e ho pensato: ora che mi stavo riposando cinque minuti perché non fare un piccolo podcast o spiegare comunque un’espressione o una parola come in questo caso molto molto usata in italiano? |||||||||||||||||||||отдыхая|||почему бы||||||||||||||||||||| so|I am|here|in|home|my|that|I was|doing|a|little|of|exercise|physical||I have|thought|now|that|I|I was|resting|five|minutes|why|not|to do|a|small|podcast|or|to explain|anyway||or|a|word|like|in|this|case|very||used|in|Italian Also|bin|hier|in|Haus|mein|die|ich war|am machen|ein|bisschen|von|Übung|körperlich|und|ich habe|gedacht|jetzt|dass|mich|ich war|am ausruhen|fünf|Minuten|warum|nicht|machen|einen|kleinen|Podcast|oder|erklären|sowieso||oder|ein|Wort|wie|in|diesem|Fall|sehr|sehr|verwendet|in|Italienisch |||||||robiłem|||||ćwiczenia fizyczne|ćwiczenia fizyczne||||||||odpoczywając||||||||||wyjaśnić|w każdym razie||||||||||||| |||||||||||||||||||||lepäämässä|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||ejercicio físico|||||||||descansando|||||||||||de todos modos||||||||||||| Alors je suis ici chez moi en train de faire de l'exercice physique et je me suis dit : maintenant que je me reposais depuis cinq minutes pourquoi ne pas faire un petit podcast ou expliquer une expression ou un mot comme dans ce cas très utilisé en italien ? Så jeg er her i huset mitt og trener, og jeg tenkte: nå som jeg hvilte i fem minutter, hvorfor ikke lage en liten podcast eller forklare et uttrykk eller et ord som i dette tilfellet veldig mye brukt på italiensk? Então, eu estou aqui em minha casa, fazendo algum exercício físico, e pensei: agora que estava descansando cinco minutos, por que não fazer um pequeno podcast ou explicar uma expressão ou uma palavra como neste caso muito usada em italiano? ? Вот я здесь, в своем доме, делаю зарядку и подумал: раз уж у меня есть пятиминутный отдых, почему бы не сделать небольшой подкаст или не объяснить какое-нибудь выражение или слово, которое в данном случае очень часто используется в итальянском языке? Så jag är här i mitt hus att jag gjorde lite motion och jag tänkte: nu när jag vilade fem minuter varför inte göra en liten podcast eller förklara ett uttryck eller ett ord som i det här fallet mycket mycket används på italienska ? So here I am at home, I was doing some physical exercise and I thought: now that I was resting for five minutes, why not do a little podcast or explain anyway an expression or a word that is very, very commonly used in Italian? Also, ich bin hier in meinem Haus, habe ein bisschen Sport gemacht und dachte: Jetzt, wo ich mich fünf Minuten ausruhe, warum nicht einen kleinen Podcast machen oder zumindest einen Ausdruck oder ein Wort erklären, das in diesem Fall sehr, sehr häufig im Italienischen verwendet wird?

Questa è una parola che mi ha consigliato Davide ancora una volta ed è: cavolo. Dies|ist|ein|Wort|die|mir|hat|empfohlen|Davide|noch|ein|Mal|und|ist|Kohl this|it is|a|word|that|to me|has|advised|David|again|one|time|and|it is|cabbage |||||||||otra vez||vez|||repollo Esta es una palabra que me volvió a aconsejar Davide y es: repollo. C'est un mot que Davide m'a encore conseillé et c'est : chou. これは、ダビデがもう一度私に勧めた言葉で、キャベツです。 Dette er et ord som Davide rådet meg til igjen, og det er: kål. É uma palavra que Davide mais uma vez me aconselhou e é: repolho. Detta är ett ord som Davide än en gång gav mig råd och är: Kål. This is a word that Davide recommended to me once again and it is: wow. Das ist ein Wort, das mir Davide wieder einmal empfohlen hat, und es ist: Kohl.

“Cavolo” è veramente una parola usatissima in Italia. капуста|||||очень распространённое|| cabbage|it is|really|a|word|very used|in|Italy Kohl|ist|wirklich|ein|Wort|sehr gebräuchlich|in|Italien |||||bardzo często używana|| |||||käytetty|| |||||muy utilizada|| "Chou" est vraiment un mot très utilisé en Italie. "Kål" er egentlig et veldig brukt ord i Italia. "Kål" är verkligen ett ord som används i Italien. “Wow” is really a very commonly used word in Italy. „Kohl“ ist wirklich ein sehr gebräuchliches Wort in Italien. Il cavolo sarebbe una pianta, esistono vari tipi di cavolo. ||||растение|существуют|||| the|cabbage|it would be|a|plant|there are|various|types|of| Der|Kohl|wäre|eine|Pflanze|es gibt|verschiedene|Arten|von|Kohl ||sería||planta|existen||tipos|| ||||рослина||||| ||||roślina||różne rodzaje|rodzaje|| El repollo sería una planta, existen varios tipos de repollo. Le chou serait une plante, il existe différents types de chou. キャベツは植物であり、キャベツにはさまざまな種類があります。 Kål ville være en plante, det finnes forskjellige typer kål. Kål är en växt, det finns olika typer av kål. Cabbage would be a plant, there are various types of cabbage. Der Kohl wäre eine Pflanze, es gibt verschiedene Arten von Kohl. Si può usare anche in cucina per esempio. Es|kann|verwendet werden|auch|in|der Küche|zum|Beispiel Yes|can|to use|also|in|kitchen|for|example |||||cocina|| También se puede utilizar en la cocina, por ejemplo. Il peut également être utilisé dans la cuisine par exemple. たとえば、キッチンでも使用できます。 Den kan for eksempel også brukes på kjøkkenet. Também pode ser usado na cozinha, por exemplo. Den kan också användas i köket till exempel. It can also be used in cooking, for example. Man kann ihn auch in der Küche verwenden, zum Beispiel. Ci sono il cavolo cinese, non so, i cavoletti di Bruxelles, comunque sono tutte varianti di piante che possono essere usate in cucina. ||||||||бруссельская капуста||бруссельская капуста|||||||||||| there|are|the|cabbage|Chinese|not|I know|the|Brussels sprouts|of|Brussels|anyway|they are|all|variants|of|plants|that|can|to be|used|in|cooking ||||||||couve de Bruxelas|||||||||||||| Es|gibt|der|Kohl|chinesisch|nicht|so|die|Rosenkohl|von|Brüssel|jedenfalls|sind|alle|Varianten|von|Pflanzen|die|können|sein|verwendet|in|Küche |||||||||||w każdym razie|||odmiany||rośliny jadalne|||||| ||||||||ruusukaalit||Bryssel|||||||||||| ||||||||coles de Bruselas||Bruselas|de todos modos|||variantes||plantas|||||| Il y a des choux chinois, je ne sais pas, des choux de Bruxelles, cependant ce sont toutes des variantes végétales qui peuvent être utilisées en cuisine. 芽キャベツ、私は知らないが、芽キャベツがありますが、それらはすべて台所で使用できる植物の変種です。 Det er kinakål, jeg vet ikke, rosenkål, men de er alle plantevarianter som kan brukes i matlaging. Det finns den kinesiska kålen, jag vet inte, bröstspirorna, men de är alla varianter av växter som kan användas i köket. There is Chinese cabbage, I don't know, Brussels sprouts, anyway they are all variants of plants that can be used in cooking. Es gibt den Chinakohl, ich weiß nicht, die Rosenkohl, jedenfalls sind das alles Varianten von Pflanzen, die in der Küche verwendet werden können. Se volete avere un’idea chiara su cos’è un cavolo scrivete su Google “C A V O L O”, cavolo, cercate questa parola e vedete subito che tipo di pianta è veramente molto usata è questa parola e allora voglio farvi degli esempi su come è usata questa parola. |||||||||||||||||||||||увидите|||||||||||||||||||||||| if|you want|to have||clear|on|what it is|a|cabbage|write|on|Google|A||V|O|L|O|cabbage|search|this|word||you see|immediately|what|type|of|plant|it is|really|very|used|it is|this|word||then|I want|to make you|some|examples|on|how|it is|used|this|word Wenn|ihr wollt|haben|eine Idee|klar|über|was es ist|ein|Kohl|schreibt|auf|Google|C|A|V|O|L|O|Kohl|sucht|dieses|Wort|und|seht|sofort|welche|Art|von|Pflanze|ist|wirklich|sehr|gebraucht|ist|dieses|Wort|und|dann|ich will|euch|einige|Beispiele|über|wie|ist|gebraucht|dieses|Wort ||||clara|||||escriban||Google||||||||busquen||||ven ustedes||||||||||||||||hacerles|||su||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||вам|||||||| |||||||||wpiszcie w Google||||||||||szukajcie tej słowa|||||||||roślina|||||||||||zrobić wam|||||||| Si vous voulez avoir une idée précise de ce qu'est un chou, écrivez sur Google "CHOU", chou, cherchez ce mot et voyez tout de suite quel genre de plante est vraiment beaucoup utilisé c'est ce mot et puis je veux donner vous quelques exemples de la façon dont ce mot est utilisé. キャベツとは何かを明確に知りたい場合は、Googleで「キャベツ」と書いてキャベツを探し、この単語を探して、この単語が実際に使用されている植物の種類をすぐに確認してから、この使用方法の例を挙げたい言葉。 Hvis du vil ha en klar ide om hva en kål er, skriver du på Google "CABBAGE", kål, ser etter dette ordet og umiddelbart ser hva slags plante som egentlig brukes mye er dette ordet og så vil jeg gi noen eksempler på hvordan dette brukes ordet. Om du vill ha en klar uppfattning om vad en kål är, skriv på Google "CABBAGE", kål, leta efter det här ordet och se genast vilken typ av växt som verkligen används, är det här ordet och då vill jag ge dig några exempel på hur detta ord. If you want to have a clear idea of what a cabbage is, type on Google "C A B B A G E", cabbage, search for this word and you will immediately see what kind of plant it is, it is really very used and then I want to give you examples of how this word is used. Wenn ihr eine klare Vorstellung davon haben wollt, was ein Kohl ist, gebt bei Google "K O H L" ein, sucht nach diesem Wort und seht sofort, um welche Art von Pflanze es sich handelt, die wirklich sehr häufig verwendet wird, und dann möchte ich euch Beispiele geben, wie dieses Wort verwendet wird. Cavolo può essere utilizzato prima di tutto in sostituzione di parole come, non so chi di voi ha visto il video Espressioni volgari dove vi spiegavo come usare “cazzo”, che anche questa è molto usata ormai, pur essendo volgare come vi ho detto, cazzo può essere sostituito da cavolo. ||||||||замена|||||||||||||||||||||||||||||будучи|||||||||заменён|| cabbage|can|to be|used|first|of|everything|in|substitution|of||how|||||||||||||you||||damn||||||||||||||||can|to be|substituted|by|cabbage |||||||||||||||||||||||||||||||||||agora||||||||||||| Kohl|kann|sein|verwendet|zuerst|von|allem|in|Ersatz|von|Wörtern|wie|nicht|so|wer|von|euch|hat|gesehen|das|Video|Ausdrücke|vulgär|wo|euch|erklärte|wie|benutzen|Schwanz|das|auch|dies|ist|sehr|verwendet|mittlerweile|obwohl|sein|vulgär|wie|euch|ich habe|gesagt|Schwanz|kann|sein|ersetzt|von|Kohl ||||antes de todo||||cabbage||||||quién|||||||||||explicaba|||carajo|||||||ya|caramba||||||||||sustituido|| ||||||||заміну||||||||||||||||||||||||||||||||||||||замініть|| ||||||||korvauksena||||||||||||||||||||||||||||||||||||||korvattuna|| ||||||||zastąpienie|||||||||||||||||wyjaśniałem wam jak||||||||||już teraz|mimo że|będąc|||||||||zastąpiony przez|| El repollo se puede utilizar, en primer lugar, como sustituto de palabras como, no sé quién de vosotros vio el vídeo Expresiones vulgares en el que expliqué cómo utilizar "joder", que también se utiliza mucho hoy en día, aunque siendo vulgar como he dicho, joder se puede sustituir por repollo. Le chou peut être utilisé tout d'abord comme substitut de mots comme, je ne sais pas lequel d'entre vous a vu la vidéo Expressions vulgaires où j'expliquais comment utiliser "putain", qui est aussi beaucoup utilisé maintenant, bien qu'étant vulgaire comme je je te l'ai dit, la baise peut être remplacée par du chou. キャベツは最初に「Vulgar Expressions」というビデオを見た人の言葉の代わりとして使用できます。「ファック」の使用方法を説明しました。キャベツに置き換えることができます。 Kål kan først og fremst brukes som en erstatning for ord som, jeg vet ikke hvem av dere som så videoen Vulgar -uttrykk der jeg forklarte hvordan man bruker "faen", som også brukes mye nå, til tross for at jeg er vulgær som jeg fortalte deg at faen kan erstattes av kål. O repolho pode ser usado como substituto de palavras como: não sei quem viu o vídeo Vulgar Expressions, onde expliquei como usar "fuck", que até isso é muito usado agora, mesmo sendo vulgar como eu disse, foda-se pode ser substituído por repolho. Капусту можно использовать, прежде всего, как замену таких слов, как, не знаю, кто из вас видел видео "Вульгарные выражения", где я объяснял, как использовать "fuck", который также часто используется в наши дни, хотя, как я уже сказал, будучи вульгарным, fuck можно заменить капустой. Kål kan först och främst användas som ersättning för ord som, jag vet inte vem av du såg videon Vulgar Expressions där jag förklarade hur man använder "fuck", att även detta är väldigt nytt nu, även om det är vulgärt som jag sa, knullar kan ersättas med kål. Cabbage can be used first of all as a substitute for words like, I don't know who of you has seen the video Vulgar Expressions where I explained how to use "fuck", which is also very used now, even though it is vulgar as I told you, fuck can be replaced by cabbage. Kohl kann vor allem als Ersatz für Wörter wie, ich weiß nicht, wer von euch das Video "Vulgäre Ausdrücke" gesehen hat, wo ich erklärt habe, wie man "Scheiße" verwendet, das auch sehr häufig verwendet wird, obwohl es vulgär ist, wie ich gesagt habe, kann "Scheiße" durch "Kohl" ersetzt werden.

Puoi dire invece di “ma che cazzo fai?” puoi dire “ma che cavolo fai?”. Можешь||||||||||||| Du kannst|sagen|statt|von|aber|was|verdammtes|machst|Du kannst|sagen|aber|was|Kerl|machst you can|to say|instead|of|but|what|the fuck|you do|||||cabbage| |||||||haces|puedes||||caramba| Puedes decir en lugar de "¿qué diablos estás haciendo?" puedes decir "¿qué diablos estás haciendo?". Tu peux dire au lieu de "qu'est-ce que tu fous?" vous pouvez dire "qu'est-ce que tu fous?". 「一体何をしているの?」と言う代わりに、「一体何をしているの?」と言うことができます。 Du kan si i stedet for "hva faen gjør du?" du kan si "hva i helvete gjør du?". Du kan säga i stället för "vad fan gör du?" Du kan säga "vad fan gör du?" Instead of saying "what the hell are you doing?" you can say "what the heck are you doing?". Statt "was zum Teufel machst du?" kannst du sagen "was zum Kuckuck machst du?".

Cavolo è molto molto meno volgare, non è volgare cavolo, e la potete usare in famiglia, con persone che non conoscete tantissimo perché appunto è una pianta e anche in sostituzione di “cazzo” può essere usata per dire in modo meno maleducato “ma che cazzo fai” che è molto molto sgradevole. ||||||||||||||||||||||потому что|||||||||||||||||||грубо|||||||||неприятно cabbage|it is|very|very|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||unpleasant ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||muito desagradável Kohl|ist|sehr|sehr|weniger|vulgär|nicht|ist|vulgär|Kohl|und|sie|könnt|benutzen|in|der Familie|mit|Menschen|die|nicht|kennt|sehr gut|weil|genau|ist|eine|Pflanze|und|auch|in|der Ersatz|von|Scheiße|kann|sein|verwendet|um|zu sagen|in|Weise|weniger|unhöflich|aber|was|Scheiße|tust|was|ist|sehr|sehr|unangenehm |||||||||||||||||||||||precisamente||||||||||||||||||maleducado|||||||||desagradable |||||||||||||||||||||||||||||||||||використати||||||малоосвічений|||||||||неприємно |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||maljakas|||||||||epämiellyttävä ||||||||||||||||||||||||||roślina||||zastępstwo|||||||||||niegrzeczny|||||||||nieprzyjemne Le chou c'est beaucoup moins vulgaire, c'est pas du chou vulgaire, et tu peux l'utiliser en famille, avec des gens que tu connais peu car c'est une plante et même à la place de "putain" ça peut servir à dire dans un façon moins grossière "mais ça va te faire foutre" ce qui est très très désagréable. キャベツは非常に下品ではなく、下品なキャベツではなく、家族でそれを使用することができます。性交する "これは非常に非常に不快です。 Kål er mye mindre vulgært, det er ikke vulgært kål, og du kan bruke det i familien, med folk du ikke kjenner så mye fordi det er en plante og til og med i stedet for "faen" kan det brukes til å si i en mindre frekk måte "but that fuck you doing" som er veldig veldig ubehagelig. Kål är väldigt mycket vulgär, det är inte vulgärkål, och du kan använda den i familjen, med människor du inte vet väldigt mycket för att det är en växt och till och med som en ersättning för "kuk" kan det användas på ett mindre oförskämd sätt "men det knullar du gör "vilket är väldigt väldigt obehagligt. Капусто, це набагато менш вульгарно, не є вульгарно капусто, і ви можете використовувати це в родині, з людьми, яких ви не дуже добре знаєте, тому що це рослина, і також в заміну слова 'пизда' може бути використано, щоб сказати менш грубо 'а що ти, бляха, робиш', що є дуже неприємним. Heck is much much less vulgar, it's not vulgar heck, and you can use it with family, with people you don't know very well because it's a plant and also as a substitute for "hell" it can be used to say in a less rude way "what the hell are you doing" which is very very unpleasant. Kuckuck ist viel, viel weniger vulgär, es ist nicht vulgär, Kuckuck, und ihr könnt es in der Familie verwenden, mit Leuten, die ihr nicht so gut kennt, denn es ist schließlich eine Pflanze und kann auch anstelle von "Teufel" verwendet werden, um weniger unhöflich zu sagen "was zum Teufel machst du", was sehr, sehr unangenehm ist. Mentre dire “ma che cavolo stai facendo” è sgradevole, ma meno sgradevole. Während|zu sagen|aber|was|verdammtes|du bist|tust|ist|unangenehm|aber|weniger|unangenehm while|to say|but|what|cabbage|you are|doing|it is|unpleasant||less| ||||||||nieprzyjemne||| Mientras que decir "qué diablos estás haciendo" es desagradable, pero menos desagradable. Alors que dire "qu'est-ce que tu fous" est désagréable, mais moins désagréable. 「一体何をしているのか」と言っている間は不快ですが、それほど不快ではありません。 Mens du sier "hva i helvete gjør du" er ubehagelig, men mindre ubehagelig. Medan du säger "vad fan gör du" är obehagligt, men mindre obehagligt. Тоді як сказати 'а що, чорт забирай, ти робиш' неприємно, але менш неприємно. While saying "what the heck are you doing" is unpleasant, but less unpleasant. Während "was zum Kuckuck machst du" unangenehm ist, ist es weniger unangenehm. Oppure “dove cavolo vuoi andare” ovvero sei con un amico per strada, è una bella giornata e non sapete cosa fare, allora dici al tuo amico “dove cavolo vuoi andare adesso” perché non sai dove andare, cosa fare. Oder|wo|verdammtes|willst|gehen|das heißt|bist|mit|einem|Freund|auf|der Straße|es ist|ein|schöner|Tag|und|nicht|wisst|was|tun|dann|sagst|zu|deinem|Freund|wo|verdammtes|willst|gehen|jetzt|weil|nicht|weißt|wo|hingehen|was|tun or|where|cabbage|do you want|to go|that is|you are|with|a|friend|for|street|it is|a|beautiful|day|and|not|you know|what|to do|then|you say|to the|your|friend|where|||to go|||||||what|to do |||||ou seja|||||||||||||||||||||||||||||||| o sea|||quieres||es decir|||||||||||||||||||||||||||||||| Ou "où diable veux-tu aller" ou tu es avec un ami dans la rue, c'est une belle journée et tu ne sais pas quoi faire, alors tu dis à ton ami "où diable veux-tu aller maintenant " parce que vous ne savez pas où aller, quoi faire. または、「地獄はどこに行きたいですか」、またはあなたは通りで友人と一緒にいます、それは美しい日であり、あなたは何をすべきかわかりません。 Eller "hvor i helvete vil du gå" eller du er sammen med en venn på gata, det er en vakker dag og du vet ikke hva du skal gjøre, så forteller du vennen din "hvor i helvete vil du gå nå "fordi du ikke vet hvor du skal dra, hva du skal gjøre. Eller "var i helvete vill du gå" eller du är med en vän på gatan, det är en vacker dag och du vet inte vad du ska göra, då berättar du för din vän "var i helvete går du nu" för att du inte vet vart du ska gå, vad du ska göra. Або 'куди, чорт забирай, ти хочеш йти' тобто ти з другом на вулиці, це гарний день, і ви не знаєте, що робити, тоді ти кажеш своєму другу 'куди, чорт забирай, ти хочеш йти зараз', тому що не знаєш, куди йти, що робити. Or "where the heck do you want to go" meaning you are with a friend on the street, it's a nice day and you don't know what to do, so you say to your friend "where the heck do you want to go now" because you don't know where to go, what to do. Oder "wo zum Kuckuck willst du hingehen", wenn du mit einem Freund auf der Straße bist, es ist ein schöner Tag und ihr wisst nicht, was ihr tun sollt, dann sagst du zu deinem Freund: "wo zum Kuckuck willst du jetzt hingehen", weil du nicht weißt, wohin du gehen sollst, was du tun sollst. Oppure parli con un tuo amico per chiedergli dei compiti o cosa c’è da fare per domani a scuola o all’università per il prossimo esame e gli chiedi: “che cavolo c’è da fare per il prossimo esame, per domani, per il prossimo mese? ||||||||||||||||||||||для|||||||||||||||||||| or|you talk|with|a|your|friend|to|to ask him|about|homework|or|what|there is|to|to do|for|||||||the|next|||||||||||||||||||month Oder|sprichst|mit|einem|deinen|Freund|um|ihn zu fragen|über die|Hausaufgaben|oder|was|es gibt|zu|tun|für|morgen|in|Schule|oder|an der Universität|für|die|nächste|Prüfung|und|ihm|fragst|was|verdammtes|es gibt|zu|tun|für|die|nächste|Prüfung|für|morgen|für|den|nächsten|Monat |||||||preguntarle||tareas|||||||||||||||examen|||preguntar||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||kokeeseen|||||||||||||||||| |||||||zapytać go o|||||||||||||||||egzamin|||zapytaj||||||||||||||| O hablas con un amigo tuyo para preguntarle sobre su tarea o qué hacer para mañana en la escuela o en la universidad para el próximo examen y preguntarle: "¿Qué diablos hay para hacer para el próximo examen, para mañana, para ¿próximo mes? Ou vous parlez à un de vos amis pour lui poser des questions sur ses devoirs ou quoi faire pour demain à l'école ou à l'université pour le prochain examen et lui demander : "qu'est-ce qu'il y a à faire pour le prochain examen, pour demain, pour le prochain mois? または、友人と話し合って宿題を尋ねたり、明日学校や大学で次の試験のために何をすべきかを尋ねたり、「次の試験、明日、来月? Eller du snakker med en venn av deg for å spørre ham om leksene sine eller hva han skal gjøre i morgen på skolen eller universitetet for neste eksamen og spør ham: "hva i helvete er det å gjøre for neste eksamen, for i morgen, til neste måned? Eller du pratar med din vän om att fråga honom om läxa eller vad man ska göra imorgon på skolan eller universitetet för nästa tentamen och fråga honom: "Vad i helvete är det att göra för nästa tentamen, imorgon nästa månad? Or you talk to a friend to ask him about homework or what needs to be done for tomorrow at school or university for the next exam and you ask him: "what the heck needs to be done for the next exam, for tomorrow, for next month?" Oder du sprichst mit einem Freund, um ihn nach den Hausaufgaben zu fragen oder was für morgen in der Schule oder an der Universität für die nächste Prüfung zu tun ist, und du fragst ihn: "was zum Kuckuck ist für die nächste Prüfung zu tun, für morgen, für den nächsten Monat?"

Che cavolo c’è da fare, non mi ricordo”. Was|für ein Mist|gibt|zu|tun|nicht|mir|erinnere what|cabbage|there is|to|to do|not|to me|I remember |||||||nie pamiętam Qué diablos hay para hacer, no lo recuerdo ”. 一体何をすべきか、覚えていない。」 Hva i helvete er det å gjøre, jeg husker ikke ”. Vad i helvete är det att göra, jag kommer inte ihåg det. " Що за чорт, я не пам'ятаю. What the hell is there to do, I don't remember. Was zum Teufel gibt es zu tun, ich erinnere mich nicht. E comunque appunto in sostituzione di cazzo soprattutto, per usare un’espressione molto, una parola molto usata, molto meno volgare quindi vi consiglio di usare questa oppure non usare proprio queste due parole, e dire semplicemente cosa c’è da fare per domani, per il prossimo esame. Und|trotzdem|genau|in|ersatz|von|Scheiße|vor allem|um|zu verwenden|einen Ausdruck|sehr|ein|Wort|sehr|verwendet|sehr|weniger|vulgär|also|euch|rate|zu|verwenden|diese|oder|nicht|verwenden|wirklich|diese|zwei|Wörter|und|zu sagen|einfach|was|es gibt|zu|tun|für|morgen|für|die|nächste|Prüfung and|anyway|exactly|in|replacement|of|damn|especially|to|to use||very|a|word||||less|vulgar|so|you|I advise|to|to use|this|or|not|to use|just|these|two|words|and|to say|simply|what|there is|to|to do|for|tomorrow|||next|exam ||właśnie||zastąpienie|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |de todos modos|apunto|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Et en tout cas, juste au lieu de baiser avant tout, pour utiliser un mot très, très utilisé, beaucoup moins vulgaire donc je vous propose d'utiliser ceci ou de ne pas utiliser ces deux mots, et de dire simplement quoi faire pour demain, pour le prochain examen. とにかく、クソの代わりに、とりわけ、非常に表現、非常に使用された言葉、はるかに下品な言葉を使用するために、これらの2つの言葉を使用するだけでなく、明日のために何をすべきかを単に言うことをお勧めします次の試験のために。 Og uansett, bare i stedet for å knulle fremfor alt, til å bruke et veldig, veldig brukt ord, mye mindre vulgært, så jeg foreslår at du bruker dette eller ikke bruker disse to ordene, og bare sier hva du skal gjøre for i morgen, for det neste eksamen. Och ändå, som en ersättning för att jävla framför allt att använda ett mycket uttryck, ett mycket vanligt ord, mycket mindre vulgärt, så jag föreslår att du använder det här eller inte bara använder dessa två ord och helt enkelt säger vad det ska göra imorgon för nästa tentamen. І взагалі, замість блін, особливо, щоб використовувати дуже вживане висловлення, слово, що вживається набагато менше грубо, тому я рекомендую використовувати це або взагалі не використовувати ці два слова, а просто сказати, що потрібно зробити на завтра, для наступного іспиту. And anyway, precisely as a replacement for 'fuck' especially, to use a very, a very commonly used expression, much less vulgar so I recommend using this or not using either of these two words, and simply saying what needs to be done for tomorrow, for the next exam. Und jedenfalls als Ersatz für Scheiße vor allem, um einen sehr gebräuchlichen, viel weniger vulgären Ausdruck zu verwenden, empfehle ich euch, diesen zu benutzen oder diese beiden Wörter einfach ganz zu vermeiden und einfach zu sagen, was für morgen, für die nächste Prüfung zu tun ist.

Dove vuoi andare? Wo|willst|hingehen Where|do you want|to go |quieres| Hvor vil du gå? Vart vill du åka? Куди ти хочеш іти? Where do you want to go? Wohin willst du gehen? Senza “dove cavolo” vuoi andare. Ohne|wo|verdammtes|willst|gehen Without|where|cabbage|you want|to go Sans "où diable" tu veux aller. Uten "hvor i helvete" vil du gå. Utan "var i helvete" vill du gå. Without 'where the hell' do you want to go. Ohne "wo zum Teufel" willst du gehen. Perché cavolo appunto o cazzo sono usati per esprimere con più fermezza, con più forza il vostro concetto. because|cabbage|exactly|or|damn|they are|used|to|to express|with|more|firmness|||strength|the|your|concept |||||||||||firmeza||||||conceito Warum|Kohl|genau|oder|Scheiße|sind|verwendet|um|auszudrücken|mit|mehr|Festigkeit|mit|mehr|Kraft|das|euer|Konzept ||||||se utilizan||expresar|||firmeza|||||| |||||||||||рішучість||||||поняття ||||||||wyrazić|||stanowczość||||||koncepcja Parce que l'enfer ou la merde sont utilisés pour exprimer votre concept plus fermement, avec plus de force. キャベツは実際にまたはクソであるため、より力強く、コンセプトをより強く表現するために使用されます。 Fordi helvete eller dritt brukes til å uttrykke konseptet ditt mer fast, med mer kraft. Eftersom kål i själva verket eller jävla är de vana att uttrycka sig mer fast, med mer tvinga ditt koncept. Чому "чорт" або "блін" використовуються для більш виразного, більш сильного вираження вашої думки. Because 'what the hell' or 'fuck' are used to express your concept with more firmness, with more strength. Denn zum Teufel oder Scheiße werden verwendet, um euer Konzept mit mehr Nachdruck, mit mehr Kraft auszudrücken. E quindi son da usare magari con amici, magari cavolo anche con i famigliari o con persone che conoscete poco. ||я есть|||||||||||родственники|||||| and|therefore|they are|to|to use|maybe|with|friends||damn|also||the|family members|or||people|who|you know|little Und|deshalb|sind|zu|benutzen|vielleicht|mit|Freunden|vielleicht|verdammtes|auch|mit|den|Verwandten|oder|mit|Menschen|die|ihr kennt|wenig ||są|||||||||||członkowie rodziny|||||| |||||||||||||perhettä|||||| ||son|||||||||||familiares|||||| Y, por lo tanto, deben usarse tal vez con amigos, tal vez incluso con miembros de la familia o con personas que conoces poco. Et donc ils sont à utiliser peut-être avec des amis, peut-être même avec des membres de la famille ou avec des personnes que vous connaissez peu. そのため、おそらく友人や、家族やあまり知らない人と一緒に使用できます。 Og så skal de brukes sammen med venner, kanskje til og med med familiemedlemmer eller med mennesker du kjenner lite. Och så kan de användas kanske med vänner, kanske även med familjemedlemmar eller personer du känner lite om. Тому їх слід використовувати, можливо, з друзями, можливо, "чорт" навіть з родичами або з людьми, яких ви погано знаєте. And so they are to be used maybe with friends, maybe even with family or with people you know little. Und deshalb kann man es vielleicht mit Freunden verwenden, vielleicht auch mit der Familie oder mit Leuten, die man wenig kennt.

E appunto è molto utile sapere per voi cosa vuol dire questo cavolo perché se andate a vedere cosa significa sul dizionario vedrete appunto la pianta e magari non capirete, non capite quello che significa. |||||||||||||||||||||||именно||||||||||| Und|genau|ist|sehr|nützlich|zu wissen|für|euch|was|will|bedeuten|dieser|Kohl|weil|wenn|ihr geht|zu|sehen|was|bedeutet|im|Wörterbuch|ihr werdet sehen|genau|die|Pflanze|und|vielleicht|nicht|ihr werdet verstehen|nicht|versteht|was|was|bedeutet and|exactly|it is|very|useful|to know|for|you|what|does it want|to say|this|cabbage|because|if|you go|to|to see||means|on the|dictionary|you will see|exactly|the|plant||maybe|not|||you understand|what||means |||||||||||||||||||||||||planta||||entenderán||ustedes entienden||| |||||||||||||||||||||||||roślina||||zrozumiecie||||| Et en fait il vous est très utile de savoir ce que signifie ce chou car si vous allez voir ce que cela signifie dans le dictionnaire vous verrez la plante et peut-être que vous ne comprendrez pas, vous ne comprenez pas ce que cela signifie. そして、このキャベツが何を意味するのかを知っておくととても便利です。辞書でそれが何を意味するのかを見に行くと、植物が見えて、たぶん理解できないかもしれません。 Og faktisk er det veldig nyttig for deg å vite hva denne kålen betyr, for hvis du går og ser hva den betyr i ordboken, vil du se planten og kanskje du ikke forstår, forstår du ikke hva den betyr. Och det är väldigt användbart att veta för dig vad denna kål betyder för att om du går och ser vad det betyder i ordlistan så kommer du att se växten och kanske du inte förstår, du förstår inte vad det betyder. І дійсно, дуже корисно знати, що для вас означає це "чорт", тому що якщо ви заглянете, що воно означає в словнику, ви побачите, власне, рослину і, можливо, не зрозумієте, не розумієте, що це означає. And indeed it is very useful for you to know what this word means because if you go to see what it means in the dictionary you will see the plant and maybe you won't understand what it means. Und es ist sehr nützlich für euch zu wissen, was das bedeutet, denn wenn ihr nachschaut, was es im Wörterbuch bedeutet, werdet ihr die Pflanze sehen und vielleicht versteht ihr nicht, was es bedeutet. E invece è proprio usato come interiezione nel parlato soprattutto e appunto ecco, che cavolo fai, che cavolo stai dicendo, che cavolo dobbiamo fare domani, dove cavolo vuoi andare, e io che cavolo sto facendo adesso che parlo da solo con il mio cellulare, che cavolo sto facendo. Und|stattdessen|ist|wirklich|verwendet|wie|Interjektion|im|gesprochene Sprache|vor allem|und|genau|hier|was|verdammtes|tust|was|verdammtes|bist|sagst|was|verdammtes|müssen|tun|morgen|wo|verdammtes|willst|gehen|und|ich|was|verdammtes|bin|machend|jetzt|was|spreche|von|allein|mit|dem|mein|Handy|was|verdammtes|bin|machend and|instead|it is|just|used|as|interjection|in the|spoken|especially|and|exactly|here|what|hell|you do|||you are|saying|||we have to|to do|tomorrow|where||you want|to go||I|||I am|doing|now||I speak|by|alone|with|the|my|cell phone|||| ||||||interjección||||||||||||||||||||||||yo||||||||||||||||| ||||||przekleństwo||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Et au lieu de cela, il est utilisé comme une interjection dans le discours avant tout et précisément ici, qu'est-ce que tu fous, qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que nous devons faire demain, où diable voulez-vous aller, et qu'est-ce que bordel de merde maintenant que je me parle avec mon téléphone portable, qu'est-ce que je fous. そして代わりに、何よりも正確にここで話されている言語の間投詞として実際に使用されています。一体何してるの Og i stedet brukes det som et interjeksjon i tale fremfor alt og nettopp her, hva i helvete gjør du, hva i helvete sier du, hva i helvete må vi gjøre i morgen, hvor i helvete vil du gå, og hva helvete gjør jeg nå som jeg snakker til meg selv med mobilen, hva i helvete gjør jeg. И вместо этого он действительно используется как междометие в речи, прежде всего, и просто там, какого черта ты делаешь, какого черта ты говоришь, какого черта мы собираемся делать завтра, куда, черт возьми, ты хочешь пойти, и какого черта я делаю сейчас, разговаривая с самим собой по мобильному телефону, какого черта я делаю. Och i stället används det verkligen som ett injektion i det talade språket framför allt och exakt här, vad i helvete gör du, vad i helvete säger du, vad i helvete vi måste göra imorgon, var i helvete vill du gå och vad i helvete gör jag nu när jag talar ensam med min cell vad i helvete gör jag А натомість це дійсно використовується як вигук у розмовній мові, особливо, і дійсно, ось, що за чорт, що за чорт ти робиш, що за чорт ти кажеш, що за чорт ми маємо робити завтра, куди за чорт ти хочеш йти, а я що за чорт роблю зараз, коли говорю сам із собою зі своїм мобільним, що за чорт я роблю. Instead, it is used as an interjection in spoken language especially, and so, what the heck are you doing, what the heck are you saying, what the heck do we have to do tomorrow, where the heck do you want to go, and what the heck am I doing right now talking to myself with my phone, what the heck am I doing. Stattdessen wird es genau als Interjektion in der gesprochenen Sprache verwendet, vor allem, und genau, was machst du da, was sagst du da, was müssen wir morgen machen, wo willst du hin, und was mache ich da jetzt, wo ich alleine mit meinem Handy spreche, was mache ich da.

Che cavolo… e che cavolo anche si può dire semplicemente con questa parola anche per indicare stupore. ||||||||||||||||удивление What|cabbage|and|what|cabbage|also|one|can|say|simply|with|this|word||to|indicate|astonishment ||||||||||||||||surpresa Was|Kohl|und|was|Kohl|auch|man|kann|sagen||mit|diesem|Wort|auch|um|zu zeigen|Staunen ||||||||||||||||asombro ||||||||||||||||подивування |||||||||||||||wskazać|zdziwienie Que diable... et que diable aussi peut être dit simplement avec ce mot aussi pour indiquer l'étonnement. なんてこった...そしてまた、この言葉で簡単に言えば、驚いたことを示すこともできます。 Hva i helvete ... og hva i helvete også kan sies ganske enkelt med dette ordet også for å indikere forundring. What the heck... и What the heck also может быть сказано с этим словом также для обозначения удивления. Що за чорт… і що за чорт також можна сказати просто з цим словом, щоб виразити здивування. What the heck... and what the heck can also be said simply with this word to indicate astonishment. Was zum Teufel... und was zum Teufel kann man auch einfach mit diesem Wort sagen, um Staunen auszudrücken.

Tipo vedi qualcosa di bello e dici Cavolo è stra bello, è bellissimo. Типо|видишь|||||||это|||| Typ|siehst|etwas|von|schön|und|sagst|Verdammt|ist|super|schön||wunderschön like|you see|something|of|beautiful|and|you say|Wow|it is|super|||very beautiful |||||||||increíble|||bellísimo Como si ves algo hermoso y dices que el repollo es hermoso, es hermoso. Comme vous voyez quelque chose de beau et vous dites que le chou est beau, c'est beau. あなたが美しいものを見て、キャベツが美しいと言うように、それは美しいです。 Som om du ser noe vakkert og du sier at kål er super vakker, den er vakker. Например, вы видите что-то красивое и говорите: "Человек, это так красиво, это прекрасно". Типу, бачиш щось красиве і кажеш: «Що за чорт, це надзвичайно красиво, це прекрасно». Like you see something beautiful and you say Wow, it's amazing, it's beautiful. Zum Beispiel, wenn du etwas Schönes siehst und sagst: Wow, das ist unglaublich schön, es ist wunderschön.

Stra significa molto. Stra|bedeutet|viel very|means|much muito|| Stra znaczy dużo.|| Stra signifie beaucoup. ストラは多くのことを意味します。 Stra betyr mye. Stra means a lot. Stra bedeutet viel. Molto bello, stra bello. sehr|schön|super|schön very|beautiful|extra|beautiful Very beautiful, super beautiful. Sehr schön, stra schön. Cavolo! Kohl cabbage Wow! Verdammtes! Mi piace tantissimo. Mir|gefällt|sehr viel I|like|very much I like it a lot. Ich mag es sehr. Ecco quindi per oggi volevo spiegarvi questa piccola parola. Hier|also|für|heute|wollte|euch erklären|dieses|kleine|Wort here is|so|for|today|I wanted|to explain to you|this|small|word ||||quería explicarles|||| Alors pour aujourd'hui je voulais vous expliquer ce petit mot. ですから、今日はこの小さな言葉をあなたに説明したかったのです。 So here is what I wanted to explain to you today about this little word. Also wollte ich euch heute dieses kleine Wort erklären.

Fatemi sapere se avete delle espressioni curiose che volete sapere e sarò contento di spiegarvele. ||||||любопытные|||||я буду|рад||объяснить их let me|know|if|you have|some|expressions|curious|that|you want|to know||I will be|happy|to|to explain them to you Lasst mich|wissen|ob|ihr habt|einige|Ausdrücke|neugierige|die|ihr wollt|wissen|und|ich werde|froh|zu|sie euch zu erklären Dajcie mi znać||||||ciekawe||||||||wyjaśnić wam je ||||||цікаві|||||||| ||||||kummallisia||||||||selittää ne teille ||||||curiosas|||||estaré|||explicarlas Faites-moi savoir si vous avez des expressions curieuses que vous souhaitez connaître et je serai heureux de vous les expliquer. 知りたい奇妙な表現がある場合はお知らせください。喜んで説明させていただきます。 Gi meg beskjed hvis du har noen nysgjerrige uttrykk du vil vite, så forklarer jeg dem gjerne. Дайте мені знати, якщо у вас є якісь цікаві вирази, про які ви хочете дізнатися, і я буду радий їх пояснити. Let me know if you have any curious expressions you want to know about and I will be happy to explain them to you. Lasst mich wissen, ob ihr neugierige Ausdrücke habt, die ihr wissen möchtet, und ich werde mich freuen, sie euch zu erklären. Grazie ancora a Davide per avermi consigliato questa parola! Danke|nochmal|an|Davide|für||empfohlen|dieses|Wort Thank you|again|to|David|for||recommended|this|word Ще раз дякую Давіде за те, що порадив мені це слово! Thanks again to Davide for recommending this word to me! Nochmals vielen Dank an Davide, dass er mir dieses Wort empfohlen hat!

E ci sentiamo nei prossimi podcast! Und|uns|hören|in den|nächsten|Podcasts and|we|we feel|in the|next|podcasts ||nos escuchamos||| ||nos falamos||| そして、私たちは次のポッドキャストであなたから話を聞くでしょう! І почуємося в наступних подкастах! And we'll talk in the next podcasts! Und wir hören uns in den nächsten Podcasts! Ciao Ciao Hallo|Tschüss Hello|Hello Bye Bye Tschüss Tschüss

SENT_CWT:ANo5RJzT=13.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.56 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 en:ANo5RJzT de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=633 err=0.63%)