×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 18 - Imparo l'italiano con Pinocchio

18 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 18

Mentre Pinocchio sembra più morto che vivo, la bella bambina dai capelli turchini si affaccia di nuovo alla finestra, lo vede penzolare mosso dal vento e prova compassione per lui.

Allora batte tre volte le mani e aspetta.

All'improvviso si sente un gran rumore di ali e un grosso falco arriva veloce e si ferma sulla finestra.

− Che cosa comandi, mia bella Fata? − dice il Falco abbassando la testa con rispetto. Infatti la Bambina dai capelli turchini è una buonissima fata che da più di mille anni abita in quel bosco.

− Vedi quel burattino attaccato al ramo della Quercia grande?

− Lo vedo.

− Dunque: vola subito laggiù e rompi con il tuo fortissimo becco la corda che lo tiene sospeso in aria. Poi mettilo delicatamente per terra, sull'erba ai piedi della Quercia.

Il Falco vola via e dopo due minuti torna e dice:

− Quello che mi hai comandato è fatto!

− E come sta? Vivo o morto?

− Sembra morto, ma non deve essere morto perfettamente, perché appena gli ho tolto la corda dal collo ha fatto un sospiro e ha detto a bassa voce: Ora mi sento meglio!

Allora la Fata batte due volte le mani e appare il magnifico Can−barbone, che cammina diritto sulle zampe posteriori, come un uomo.

È vestito come un cocchiere: con in testa un cappello a tre punte, una parrucca di riccioli bianchi e una giacca color cioccolata con due grandi tasche, dove tiene gli ossi che la padrona gli regala a pranzo.

Poi porta un paio di pantaloni corti rossi e delle scarpe eleganti.

− Fai il bravo, Medoro! − dice la Fata al Can−barbone. − Prendi la carrozza e vai alla Quercia grande. Troverai sull'erba un burattino mezzo morto. Mettilo gentilmente in carrozza e portalo qui. Hai capito?

Il Can-barbone muove tre volte la coda e parte subito.

La carrozza è bellissima: è fatta di piume di uccello all'esterno e di panna montata e crema con biscotti all'interno. Ed è tirata da duecento topolini bianchi.

Dopo un quarto d'ora la carrozza torna dalla Fata, che sta aspettando sulla porta di casa.

Prende in braccio il povero Pinocchio e lo porta in una bella cameretta all'interno. Poi chiama i più famosi dottori della zona.

E i medici arrivano subito. Ci sono un Corvo, una Civetta e un Grillo-parlante.

− Voglio sapere da voi, − dice la fata ai tre dottori, − se questo burattino è morto o vivo!

Il Corvo prende in mano il polso di Pinocchio per sentire il battito del cuore, poi gli tocca il naso e dopo il dito mignolo dei piedi. E dice solennemente:

− Secondo me il burattino è morto! Ma se per sfortuna non è morto, allora è sicuramente vivo!

− Mi dispiace, − dice la Civetta, − di dover contraddire il Corvo, mio caro amico e collega. Per me, invece, il burattino è sempre vivo. Ma se per sfortuna non è vivo, allora è sicuramente morto veramente!

− E Lei non dice niente? − domanda la Fata al Grillo-parlante.

− Io dico che il medico intelligente, quando non sa cosa dire, è meglio se sta zitto. E poi quel burattino non mi è nuovo, lo conosco da tanto tempo!

Pinocchio, che è stato immobile fino a adesso, si muove improvvisamente per un attimo.

− Quel burattino lì è un birbante...

Pinocchio apre gli occhi e li richiude subito.

− È un monello, un pigro, un vagabondo...

Pinocchio si nasconde la faccia sotto il lenzuolo.

− Quel burattino lì è un figlio disubbidiente, che farà morire di tristezza il suo povero babbo!

A questo punto Pinocchio comincia a piangere sotto il lenzuolo.

− Quando il morto piange significa che sta guarendo, − dice solennemente il Corvo.

− Mi dispiace contraddire il mio caro amico e collega, − aggiunge la Civetta, − ma per me, quando il morto piange significa che gli dispiace morire.

=========================

Parole difficili del capitolo 18

=========================

Affacciarsi alla finestra : sporgersi a guardare da una finestra

Penzolare: stare appeso in aria, di solito oscillando

Battere le mani: colpire le proprie mani l'una contro l'altra per produrre rumore

Le ali: parti del corpo degli uccelli che si muovono e li fanno volare

Il becco: la “bocca” degli uccelli, con forma allungata e a punta

Le zampe: le gambe degli animali

Un cocchiere: persona che per lavoro guida le carrozze

Una carrozza: vettura a quattro ruote, trainata da cavalli, per il trasporto di persone

Una piuma: penna piccola e morbida degli uccelli

Il polso: parte del corpo umano che unisce la mano al braccio

Il battito del cuore: il battere continuo e regolare che fa il cuore

Contraddire: non essere d'accordo con qualcuno e dire il contrario di quello che ha detto; contestare

Birbante: monello, ragazzo furbo e senza rispetto per gli altri, ragazzo che non ubbidisce

Il lenzuolo: telo di stoffa che copre il letto

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

18 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio I learn||| Aprendo|italiano|con|Pinocho 18 - Italienisch lernen mit Pinocchio 18 - I learn Italian with Pinocchio 18 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 18 - ピノキオと学ぶイタリア語 18 - Italiaans leren met Pinokkio 18 - Aprender italiano com o Pinóquio 18 - Pinokyo ile İtalyanca Öğrenmek 18 - 我和皮諾丘一起學義大利語 18 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 18 Capítulo Capítulo 18

Mentre Pinocchio sembra più morto che vivo, la bella bambina dai capelli turchini si affaccia di nuovo alla finestra, lo vede penzolare mosso dal vento e prova compassione per lui. |||||||||||||||||||||свисать|||||||| pendant que||||mort||vivant||||||turquoise||s'affiche||de nouveau|||||pendre|mouvement|||||compassion|| while||he seems|more|dead|than|alive|||||hair|blue||appears|||||him||dangling|moved|from|the wind||feels|compassion|for|him ||||||||||||||aparece|||||||pendurar|movido pelo vento||||sente compaixão||| ||||死||活着|||||||||||||||晃荡|摇动||||||| während|Pinocchio|||||lebendig||||||blauen||blickt hinaus|||||||baumeln|bewegt|||und|fühlt Mitleid|Mitgefühl|| mentre||sembra||||||||dei|capelli|azzurri|||||||||pendere|mosso||||||| ||||||||||||||tittar ut|||||||hänga|rörande||vinden||||| ||||||||||||błękitnymi||wygląda|||||||wisieć|ruszający|||||współczucie|| Mientras|Pinocho|parece|más|muerto|que|vivo|la|hermosa|niña|de|cabello|turquesa|se|asoma|de|nuevo|a la|ventana|lo|ve|colgar|movido|por el|viento|y|siente|compasión|por|él Während Pinocchio mehr tot als lebendig aussieht, schaut das schöne türkisfarbene Mädchen wieder aus dem Fenster, sieht ihn im Wind baumeln und hat Mitleid mit ihm. As Pinocchio looks more dead than alive, the beautiful turquoise-haired girl looks out of the window again, sees him dangling moved by the wind, and feels pity for him. Mientras Pinocho parece más muerto que vivo, la hermosa niña de cabello turquesa se asoma de nuevo a la ventana, lo ve colgar movido por el viento y siente compasión por él.

Allora batte tre volte le mani e aspetta. |||fois|||| then|claps||||||waits |||次|||| |schlägt|||||| |batte||||mani||aspetta Entonces|da|tres|veces|a ella|manos|y|espera Dann klatscht er dreimal in die Hände und wartet ab. Then she claps her hands three times and waits. Entonces aplaude tres veces y espera.

All'improvviso si sente un gran rumore di ali e un grosso falco arriva veloce e si ferma sulla finestra. |||||||||||ястреб||||||| soudain||||||de|ailes|et|||faucon||||||| suddenly||||great|noise|of|wings|||large|falcon||fast|||stops|on|window |||||||||||falcão||||||| |||||||||||鹰||||||| |||||||Flügel||||Falke|||||stoppt|| |||||||vingar||||||||||| nagle|||||||skrzydeł||||sokół|||||staje|| De repente|se|siente|un|gran|ruido|de|alas|y|un|grande|halcón|llega|rápido|y|se|detiene|en la|ventana Plötzlich ertönt ein lautes Flügelschlagen, und ein großer Falke kommt schnell angeflogen und bleibt am Fenster stehen. Suddenly, there is a loud noise of wings and a big hawk arrives quickly and stops at the window. De repente se escucha un gran ruido de alas y un gran halcón llega rápido y se detiene en la ventana.

− Che cosa comandi, mia bella Fata? ||commandes|||fée ||command|||fairy ||ordens|||Fada ||命令|||仙女 ||befehlen|||Fee ||comandi||| |||||Fe ||rozkazy|||wróżko Qué|cosa|mandas|mi|bella|Hada - Was befiehlst du, meine schöne Fee? - What do you command, my beautiful Fairy? − ¿Qué ordenas, mi bella Hada? − dice il Falco abbassando la testa con rispetto. |||опуская|||| |||en baissant||||respect ||Falcon|lowering||||respect |||低下|||| ||Falco|senkend||||Respekt |||opuszczając|||| dice|el|Halcón|bajando|la|cabeza|con|respeto - sagt der Falke und senkt respektvoll den Kopf. - Hawk says, lowering his head respectfully. − dice el Halcón bajando la cabeza con respeto. Infatti la Bambina dai capelli turchini è una buonissima fata che da più di mille anni abita in quel bosco. ||||||||очень хорошая|фея|||||||||| ||||||||très bonne|||||||ans|habite||| indeed|||with the|hair||||very good|fairy||for||of|a thousand|years|she lives|||forest 事实上||小女孩|从|头发|蓝色的||一位|非常好的|||||||年|住||| tatsächlich|||||blauen|||sehr gute|Fee|||||||lebt||| |||||turchini|||||||||||||| |||||niebieskimi||||wróżka|||||||||| De hecho|la|Niña|de|cabello|turquesa|es|una|muy buena|hada|que|da|más|de|mil|años|vive|en|ese|bosque Das Mädchen mit den türkisfarbenen Haaren ist eine sehr gute Fee, die schon seit mehr als tausend Jahren in diesem Wald lebt. In fact, the Turquoise-haired Child is a very good fairy who has lived in that forest for more than a thousand years. De hecho, la Niña de cabello turquesa es una muy buena hada que ha vivido en ese bosque durante más de mil años.

− Vedi quel burattino attaccato al ramo della Quercia grande? |||attaché||||| you see|||attached|to|branch||oak|big ||Puppe|hängend||Ast||Eiche| ||burattino|||||| ||marionetka|przyczepiony||gałęzi||dębie| Ver|ese|marioneta|atada|al|rama|de|Roble|grande - Siehst du die Marionette, die am Ast der großen Eiche befestigt ist? - See that puppet attached to the branch of the Big Oak? − ¿Ves ese muñeco colgado de la rama del gran roble?

− Lo vedo. |我看 |ich sehe |I see Lo|veo - I can see that. − Lo veo.

− Dunque: vola subito laggiù e rompi con il tuo fortissimo becco la corda che lo tiene sospeso in aria. |||||разорви|||||||||||свисает|| |||là-bas||brise||||fortissimo|||||||suspendu|| therefore|fly||down||break||||very loudly|beak||rope|||holds|suspended||the air |||lá||||||||||||||| |||那里||打断||||强壮的||||||||| also|flieg||dort unten||zerrei||||sehr starken|Schnabel||Seil||||hängt in der Luft|| |||där nere||bryt|||||näbb||||||suspenderat|| ||||||||||becco|||||||| |||||przerwij|||||dziobem||lina||||zawieszone||powietrzu Entonces|vuela|rápido|allá|y|rompe|con|el|tu|fortísimo|pico|la|cuerda|que|lo|tiene|suspendido|en|aire - Also: flieg sofort hinunter und zerreiß das Seil, das ihn in der Luft hält, mit deinem starken Schnabel. - So: fly down there at once and break with your very strong beak the rope that keeps it suspended in the air. − Entonces: vuela enseguida hacia allá y rompe con tu fuerte pico la cuerda que lo mantiene suspendido en el aire. Poi mettilo delicatamente per terra, sull'erba ai piedi della Quercia. |положи его|осторожно||||||| |mets-le|doucement||||||| then|put it|gently|||on the grass|at|feet|of the|oak |把它放|轻轻地||||||| |lege ihn|sanft|||auf dem Gras||||Eiche |||||||||ek |||||||||Quercia |połóż go|delikatnie|||na trawie||||dębie Luego|ponlo|delicadamente|por|tierra|sobre la hierba|a los|pies|de la|Encina Legen Sie ihn dann vorsichtig auf den Boden, auf das Gras am Fuße der Eiche. Then gently place it on the ground, on the grass at the foot of the Oak. Luego ponlo delicadamente en el suelo, sobre la hierba a los pies del roble.

Il Falco vola via e dopo due minuti torna e dice: |Сокол||||||||| |||||||minutes||| ||it flies|away|||two|minutes||| |Der Falke|fliegt weg|||||||| |falco||||||||| |sokół||||||||| El|Halcón|vuela|lejos|y|después|dos|minutos|vuelve|y|dice Der Falke fliegt weg und kommt nach zwei Minuten zurück und sagt: The Hawk flies away and after two minutes comes back and says: El Halcón vuela y después de dos minutos regresa y dice:

− Quello che mi hai comandato è fatto! ||||сказал|| ||||commandé|| that||I||commanded||done ||||命令|| ||||befehlt|| ||||poleciłeś|| Eso|que|me|has|ordenado|está|hecho - Was du mir befohlen hast, ist geschehen! - What you commanded me is done! − ¡Lo que me ordenaste está hecho!

− E come sta? E|| Y|cómo|está - And how is he? − ¿Y cómo está? Vivo o morto? alive|| Vivo|o|muerto Alive or dead? ¿Vivo o muerto?

− Sembra morto, ma non deve essere morto perfettamente, perché appena gli ho tolto la corda dal collo ha fatto un sospiro e ha detto a bassa voce: Ora mi sento meglio! ||||||||||||||||||||вздох||||||голосом||||лучше |||||||parfaitement||à peine|||enlevé||||||||soupir|||||basse||||me| ||||he must|being|dead|perfectly|because|just|||removed||||neck|he|||sigh||he|||low||now||feel|better |||||||完全|||||取下|||||||||||||||||我| |||||||vollständig|||||genommen||Seil||Hals||||Atemzug|||||leiser Stimme||||fühle| ||||||||||||tagit bort|||||||||||||||||| ||||||||||||rimosso|||||||||||||||||| ||||||||||||zdjąłem||smycz||szyi||||szept|||||cichym||||| Parece|muerto|pero|no|debe|estar|muerto|perfectamente|porque|apenas|le|he|quitado|la|cuerda|del|cuello|ha|hecho|un|suspiro|y|ha|dicho|en|baja|voz|Ahora|me|siento|mejor - Er sieht tot aus, aber er muss noch nicht ganz tot sein, denn als ich ihm das Seil vom Hals nahm, seufzte er und sagte mit leiser Stimme: "Jetzt geht es mir besser! - He looks dead, but he must not have died perfectly, because as soon as I took the rope off his neck he let out a sigh and said in a low voice: Now I feel better! − Parece muerto, pero no debe estar muerto del todo, porque en cuanto le quité la cuerda del cuello dio un suspiro y dijo en voz baja: ¡Ahora me siento mejor!

Allora la Fata batte due volte le mani e appare il magnifico Can−barbone, che cammina diritto sulle zampe posteriori, come un uomo. ||||||||||в||Кот|||||||задних||| |||bat||||||||magnifique|Chien|Barbapapa|||droit||pattes|postérieures||| then||Fairy|claps||times||||it appears||magnificent|Dog|Can-barbone||walks|straight|on the|legs|hind|like|an| ||||||||||||Cão|poodle|||||patas|||| |||||||||||壮丽的|||||直立||腿|后腿||| Dann||Fee|||||||erscheint||großartig|Kater|Hunde-Mensch|||gerade||Hinterbeine|hinteren||| |||batte||||||||||barbone||||||||| ||||||||||||Cane|barbone|||||benen|||| Entonces|la|Hada|aplaude|dos|veces|le|manos|y|aparece|el|magnífico|||que|camina|derecho|sobre|patas|traseras|como|un|hombre ||wróżka|||||||pojawia się||wspaniały|Can|Barbona|||prosto||nogach|tylnych||| Dann klatscht die Fee zweimal in die Hände, und der prächtige Can-Barbon erscheint, der auf seinen Hinterbeinen aufrecht geht wie ein Mann. Then the Fairy claps her hands twice and the magnificent Can-barbon appears, walking straight on his hind legs, like a man. Entonces el Hada aplaude dos veces y aparece el magnífico Can−barbone, que camina erguido sobre las patas traseras, como un hombre.

È vestito come un cocchiere: con in testa un cappello a tre punte, una parrucca di riccioli bianchi e una giacca color cioccolata con due grandi tasche, dove tiene gli ossi che la padrona gli regala a pranzo. ||||кучер||||||||пики||парик||локоны||||||||||||||кости|||госпожа||дарит||обед ||||cocher||||||||pointe||perruque||boucles|blanc|||veste||chocolat|||grandes|poches||||os|||maîtresse||donne||pranzo |dressed|as||coachman|with|on|||hat|with|three|points||wig||curls|white|||jacket|chocolate|chocolate|with||large|pockets|where|holds|the|bones|||mistress||gives||lunch ||||cocheiro||||||||||||cachos|||||||||||||||||senhora||||almoço ||||马车夫||||||||尖||||卷发|白色|||||巧克力色|||大|口袋||||骨头|||主人||||午餐 |bekleidet|||Kutscher|||||Hut|||Spitzen||Perücke||Locken|weißen Locken|||Schokoladenjacke|schokoladenfarbige|schokoladenfarben|||großen|Taschen||hat||Knochen|||Herrin||schenkt||zum Mittagessen ||||kusk||||||||||||lockar||||||||||fickor||||ben|||||ger|| ||||powóznik||||||||pointe||peruka||loków||||||||||||||||||||| Está|vestido|como|un|cochero|con|en|cabeza|un|sombrero|de|tres|picos|una|peluca|de|rizos|blancos|y|una|chaqueta|color|chocolate|con|dos|grandes|bolsillos|donde|tiene|los|huesos|que|la|dueña|le|regala|a|almuerzo Er ist gekleidet wie ein Kutscher: mit einem dreizackigen Hut auf dem Kopf, einer Perücke mit weißen Locken und einer schokoladenfarbenen Jacke mit zwei großen Taschen, in denen er die Knochen aufbewahrt, die ihm seine Herrin zum Mittagessen gibt. He is dressed like a coachman: wearing a three-pronged hat on his head, a wig of white curls, and a chocolate-colored jacket with two large pockets where he keeps the bones his mistress gives him for lunch. Está vestido como un cochero: con un sombrero de tres picos en la cabeza, una peluca de rizos blancos y una chaqueta color chocolate con dos grandes bolsillos, donde guarda los huesos que la dueña le regala en el almuerzo.

Poi porta un paio di pantaloni corti rossi e delle scarpe eleganti. |||||pantalons|courts|rouges||||élégantes then|he brings||pair|of|pants|short|red|||shoes|elegant |||par de|||||||sapatos| |||||裤子|短|红色的||||优雅的 Poi|||ein Paar||Hosen|kurze|rote|||Schuhe|elegante Luego|lleva|un|par|de|pantalones|cortos|rojos|y|unos|zapatos|elegantes Dann trägt er eine rote Shorts und elegante Schuhe. Then he wears a pair of red shorts and some elegant shoes. Luego lleva un par de pantalones cortos rojos y unos zapatos elegantes.

− Fai il bravo, Medoro! |||Медоро ||bien|Medoro be|the|good|Medoro ||brav|Medoro |||Medoro Haz|el|bueno|Medoro − Sei brav, Medoro! − Be good, Medoro! − ¡Portate bien, Medoro! − dice la Fata al Can−barbone. ||||狗|流浪狗 ||||chien|barbon sagt||Fee|||Barbone ||||dog|mutt dice|la|Hada|al|Can|barbon − sagt die Fee zum Can−barbone. − says the Fairy to the dog−poodle. − dice la Hada al Perro−barbón. − Prendi la carrozza e vai alla Quercia grande. ||вагон||||| ||voiture||||| ||carriage||||Oak|big ||carro||||| ||马车||||| Nimm die||Wagen||||Eiche| Toma|la|carroza|y|ve|a la|Encina|grande - Nimm die Kutsche und fahr zur Großen Eiche. − Take the carriage and go to the great Oak. − Toma la carroza y ve al Gran Roble. Troverai sull'erba un burattino mezzo morto. 你会找到|在草地上||木偶|| tu trouveras||||à moitié| du wirst finden|auf dem Gras||Puppe|| will find|on the grass||puppet|half| Encontrarás|en la hierba|un|muñeco de madera|medio|muerto You will find on the grass a half-dead puppet. Encontrarás en la hierba un muñeco medio muerto. Mettilo gentilmente in carrozza e portalo qui. |请||||带他|这里 |gentiment||||apporte-le| Set it|freundlich||Wagen||bring it| put it|gently||carriage||bring it| Ponlo|amablemente|en|carroza|y|llévalo|aquí Setzt ihn bitte in eine Kutsche und bringt ihn hierher. Kindly put it in the carriage and bring it here. Ponlo amablemente en la carroza y tráelo aquí. Hai capito? you have|understood Has|entendido Do you understand? ¿Entendiste?

Il Can-barbone muove tre volte la coda e parte subito. ||der Can-barbone|||||Schwanz||| the|dog|mutt|moves|three|times|the|tail||he leaves| |||||||queue||| El|||mueve|tres|veces|la|cola|y|parte|inmediatamente |||||||svans||| Der Can-Barbone bewegt seinen Schwanz dreimal und verschwindet sofort. The Can-barbone moves its tail three times and leaves immediately. El Caniche mueve la cola tres veces y se va de inmediato.

La carrozza è bellissima: è fatta di piume di uccello all'esterno e di panna montata e crema con biscotti all'interno. ||||||||||снаружи|||сливки|||||| |carrosse||très belle||faite||plumes|||à l'extérieur|||crème|montée||crème||biscuits| |carriage||beautiful|it is|made||feathers|of|bird|on the outside||of|whipped cream|whipped||cream||biscuits|inside |||||||penas||||||creme|chantilly||||| |||非常美丽||||羽毛||鸟|在外面||由|奶油|打发的||奶油||饼干| |Wagen|||ist|gemacht||Federn||Vogel|außen|||Sahne|Schlagsahne||||Keksen| |||||||fjädrar||||||grädde|vispad||||| La|carroza|es|bellísima|está|hecha|de|plumas|de|pájaro|por fuera|y|de|nata|montada|y|crema|con|galletas|por dentro Die Kutsche ist wunderschön: Sie besteht außen aus Vogelfedern und innen aus Schlagsahne und Sahne mit Keksen. The carriage is beautiful: it is made of bird feathers on the outside and whipped cream and cream with cookies on the inside. La carroza es bellísima: está hecha de plumas de pájaro por fuera y de nata montada y crema con galletas por dentro. Ed è tirata da duecento topolini bianchi. |||||мышами| ||tirée||deux cents|souris|blanc ||pulled|by|two hundred|mice|white ||puxada|||mice| ||拉着|||小老鼠| Ed||gezogen||zweihundert|Mäuse| |||||möss| Y|es|tirada|por|doscientos|ratones|blancos Und es wird von zweihundert weißen Mäusen gezogen. And it is pulled by two hundred white mice. Y es tirada por doscientos ratoncitos blancos.

Dopo un quarto d'ora la carrozza torna dalla Fata, che sta aspettando sulla porta di casa. ||||||||фея||||||| |||||||||||attend|||| ||quarter|of an hour||carriage|it returns||fair||she is|waiting||||home ||四分之一|||||||||等待|||| |||||Wagen|||Fee|||wartet|||| |||||vagnen|||Fata||||||| Después|un|cuarto|de hora|la|carroza|regresa|de la|Hada|que|está|esperando|en la|puerta|de|casa After fifteen minutes, the carriage returns from the Fairy, who is waiting at the front door of the house. Después de un cuarto de hora, la carroza regresa con el Hada, que está esperando en la puerta de casa.

Prende in braccio il povero Pinocchio e lo porta in una bella cameretta all'interno. ||||||||||||chambre| he takes||||||||||||little room| ||||||||levar||||| ||||||||||||小房间| |||||Pinocchio|||||||kleines Zimmer| Toma|en|brazos|el|pobre|Pinocho|y|lo|lleva|en|una|bonita|habitación|adentro Er nimmt den armen Pinocchio auf den Arm und trägt ihn in ein hübsches kleines Zimmer im Haus. He picks up poor Pinocchio and takes him to a nice little room inside. Toma en brazos al pobre Pinocho y lo lleva a una bonita habitación en el interior. Poi chiama i più famosi dottori della zona. ||||著名的|医生|| ||||fameux|docteurs||région |she calls||the most|famous|doctors||area ||||berühmtesten|Ärzte|| Luego|llama|los|más|famosos|doctores|de la|zona Dann ruft er die berühmtesten Ärzte der Gegend an. Then he calls the most famous doctors in the area. Luego llama a los doctores más famosos de la zona.

E i medici arrivano subito. ||医生|| ||médecins|| ||die Ärzte|| ||doctors|| Y|los|médicos|llegan|pronto Und die Ärzte kommen sofort. And the doctors arrive immediately. Y los médicos llegan de inmediato. Ci sono un Corvo, una Civetta e un Grillo-parlante. |||corbeau||hibou|||| there|there are|a|crow||owl|||Cricket|talking |||乌鸦|||||| |||Rabe||eine Eule|||Grille|Grillo parlante |||kråka||Uggla|||Grillo| Hay|son|un|Cuervo|una|Lechuza|y|un|| Es gibt einen Raben, eine Eule und einen sprechenden Grashüpfer. There is a Raven, an Owl, and a Talking Cricket. Hay un Cuervo, una Lechuza y un Grillo parlante.

− Voglio sapere da voi, − dice la fata ai tre dottori, − se questo burattino è morto o vivo! хочу|||||||||||||||| ||||||Fee||||||der Puppenmann|||| I want|to know|||she says||fairy|to the|three|doctors|||puppet||dead||alive ||||||fata||||||burattino|||| Quiero|saber|de|ustedes|dice|la|hada|a los|tres|doctores|si|este|muñeco|está|muerto|o|vivo - Ich möchte von euch wissen", sagt die Fee zu den drei Ärzten, "ob diese Puppe tot ist oder lebt! - I want to know from you, - says the fairy to the three doctors, - whether this puppet is dead or alive! − Quiero saber de ustedes, − dice el hada a los tres doctores, − si este muñeco está muerto o vivo!

Il Corvo prende in mano il polso di Pinocchio per sentire il battito del cuore, poi gli tocca il naso e dopo il dito mignolo dei piedi. ||||||запястье||||||биение||сердце||||||||||мизинец|| ||||||poignet||||||battement||cœur|||||||après||doigt|auriculaire|| the|crow|he takes||||wrist|||to|||heartbeat||heart|then||he touches|the|||after|the|finger|pinkie||feet ||||||手腕||||||跳动||心脏|||||||||脚的小指|小指|| |Rabe|||||Handgelenk||Pinocchio||||Schlag||Herzschlag|dann||berührt||||nachher||kleiner Finger|kleiner Finger|| |corvo|||||polso||||sentire||battito|||||tocca|||||||mignolo|| ||||||||||||slag|||||rör|||||||lillfinger|| El|Cuervo|toma|en|mano|el|muñeca|de|Pinocho|para|sentir|el|latido|del|corazón|luego|le|toca|el|nariz|y|después|el|dedo|meñique|de los|pies Der Rabe nimmt Pinocchios Handgelenk in die Hand, um seinen Herzschlag zu spüren, dann berührt er seine Nase und anschließend seinen kleinen Zeh. The Raven takes Pinocchio's wrist in his hand to feel his heartbeat, then touches his nose and afterwards his little toe. El Cuervo toma el pulso de Pinocho para sentir el latido del corazón, luego le toca la nariz y después el dedo meñique del pie. E dice solennemente: ||solennellement ||solemnly ||庄严地 ||feierlich ||solennemente Y|dice|solemnemente Und er sagt feierlich: And he solemnly says: Y dice solemnemente:

− Secondo me il burattino è morto! |||der Puppenspieler|| |||burattino|| Según|me|el|muñeco de madera|está|muerto - In my opinion, the puppet is dead! − ¡Según yo, el muñeco está muerto! Ma se per sfortuna non è morto, allora è sicuramente vivo! |||||||||sûrement| |||Unglück|||||||lebendig but|||misfortune||||then||certainly| |se||sfortuna||||||| Pero|si|por|mala suerte|no|está|muerto|entonces|está|seguramente|vivo Aber wenn er durch Pech nicht tot ist, dann ist er sicher am Leben! But if by bad luck he is not dead, then he is definitely alive! ¡Pero si por desgracia no está muerto, entonces seguramente está vivo!

− Mi dispiace, − dice la Civetta, − di dover contraddire il Corvo, mio caro amico e collega. |||||||противоречить||||||| |je suis désolé||||||contredire|||||||collègue |sorry|||Owl|of|having to|to contradict||Raven||dear|||colleague |抱歉||||||反驳||||||| |es tut mir leid|||Eule|von|müssen|widersprechen||Rabe||||| ||||Civetta|||contraddire||Corvo||||| |||||||motsäga||||||| Me|duele|dice|la|Lechuza|de|deber|contradecir|el|Cuervo|mi|querido|amigo|y|colega - Es tut mir leid", sagt die Eule, "dass ich Crow, meinem lieben Freund und Kollegen, widersprechen muss. - I am sorry, - says the Owl, - to have to contradict Crow, my dear friend and colleague. − Lo siento, − dice la Lechuza, − por tener que contradecir al Cuervo, mi querido amigo y colega. Per me, invece, il burattino è sempre vivo. ||stattdessen||der Puppenspieler||| ||instead||||always| Para|mí|en cambio|el|muñeco de madera|es|siempre|vivo Für mich ist die Marionette jedoch immer lebendig. For me, however, the puppet is always alive. Para mí, en cambio, el muñeco siempre está vivo. Ma se per sfortuna non è vivo, allora è sicuramente morto veramente! |||Unglück|||||||| |if||unfortunately||||then||surely||really Pero|si|por|mala suerte|no|está|vivo|entonces|está|seguramente|muerto|realmente Aber wenn er durch Pech nicht mehr lebt, dann ist er sicher wirklich tot! But if by misfortune he is not alive, then he is surely really dead! ¡Pero si por desgracia no está vivo, entonces seguramente está realmente muerto!

− E Lei non dice niente? |她||| |you||| Y|Ella|no|dice|nada - And you don't say anything? − ¿Y usted no dice nada? − domanda la Fata al Grillo-parlante. 问题||||| ||die Fee||Grille|Grillo parlante ||||Cricket| pregunta|la|Hada|al|| - fragt die Fee die Grille. - Fairy asks the Cricket-speaker. − pregunta el Hada al Grillo parlante.

− Io dico che il medico intelligente, quando non sa cosa dire, è meglio se sta zitto. |||||||||||||||молчит ||||médecin|||||||||||silencieux I||||doctor|intelligent|when||||||better|||quiet ||||医生||||||||||| ich||||Arzt||wenn|nicht||||ist|es ist besser|||zitiert Yo|digo|que|el|médico|inteligente|cuando|no|sabe|qué|decir|es|mejor|si|está|callado - Ich sage, dass ein intelligenter Arzt, wenn er nicht weiß, was er sagen soll, besser schweigen sollte. - I say the smart doctor, when he doesn't know what to say, is better off keeping quiet. − Yo digo que el médico inteligente, cuando no sabe qué decir, es mejor que se quede callado. E poi quel burattino non mi è nuovo, lo conosco da tanto tempo! Er|||der Puppenspieler||||||||| and||||not||||him|know||a long|time Y|luego|ese|marioneta|no|me|es|nuevo|lo|conozco|desde|tanto|tiempo Außerdem ist diese Puppe nicht neu für mich, ich kenne sie schon lange! Besides, that puppet is not new to me, I've known him for a long time! ¡Y ese muñeco no me es nuevo, lo conozco desde hace mucho tiempo!

Pinocchio, che è stato immobile fino a adesso, si muove improvvisamente per un attimo. |||||jusqu'à||maintenant|||soudain|||instant Pinocchio||||||||||plötzlich|||einen Moment Pinocchio||||immobile|until||now||he moves|suddenly|||moment ||||fermo|||||||||attimo Pinocho|que|ha|estado|inmóvil|hasta|a|ahora|se|mueve|de repente|por|un|momento Pinocchio, der bis jetzt unbeweglich war, bewegt sich plötzlich für einen Moment. Pinocchio, who has been motionless until now, suddenly moves for a moment. Pinocho, que ha estado inmóvil hasta ahora, se mueve de repente por un momento.

− Quel burattino lì è un birbante... |||||плут |marionnette||||espiègle that|||||rascal |||||travesso |||||调皮鬼 |der Puppenspieler||||Schelm |burattino||||birbante |||||busigt barn Ese|marioneta|allí|es|un|travieso - Die Puppe dort ist ein Schlingel.... - That puppet there is a rascal.... − Ese muñeco es un travieso...

Pinocchio apre gli occhi e li richiude subito. Pinocchio||||||schließt sie| |he opens||||them|closes| ||||||chiude| Pinocho|abre|los|ojos|y|los|cierra|inmediatamente Pinocchio öffnet seine Augen und schließt sie sofort wieder. Pinocchio opens his eyes and immediately closes them again. Pinocho abre los ojos y los cierra de inmediato.

− È un monello, un pigro, un vagabondo... ||||||бездомный ||gamin||paresseux||vagabond ||rascal|a|lazy||vagabond ||moleque||lazy|| ||||懒惰的|| ||Schelm||Faulpelz||Herumtreiber ||busunge||latmask|| ||monello||pigro||vagabondo Es|un|travieso|un|perezoso|un|vagabundo - Er ist eine Göre, ein Faulpelz, ein Vagabund.... - He is a brat, a lazy, a vagabond.... − Es un travieso, un perezoso, un vagabundo...

Pinocchio si nasconde la faccia sotto il lenzuolo. |||||||простыня ||cache||visage|||drap ||hides||face|||sheet |||||||床单 Pinocchio||versteckt||Gesicht|unter||Laken ||nasconde|||||lenzuolo |||||||lakan Pinocchio|se|esconde|la|cara|debajo|la|sábana Pinocchio versteckt sein Gesicht unter dem Laken. Pinocchio hides his face under the sheet. Pinocho esconde la cara debajo de la sábana.

− Quel burattino lì è un figlio disubbidiente, che farà morire di tristezza il suo povero babbo! |marionnette||||||||||tristesse|||| ||there||||disobedient|that|he will make|||sadness|||| ||||||||会|||悲伤|||| |der Puppenbub|||||ungehorsamer Sohn||wird|sterben||Traurigkeit|||| ||||||disubbidiente|||||||||babbo Ese|marioneta|allí|es|un|hijo|desobediente|que|hará|morir|de|tristeza|el|su|pobre|papá - Diese Puppe dort ist ein ungehorsamer Sohn, der seinen armen Vater vor Kummer sterben lassen wird! - That puppet there is a disobedient son, who will make his poor father die of sadness! − Ese muñeco es un hijo desobediente, que hará morir de tristeza a su pobre papá!

A questo punto Pinocchio comincia a piangere sotto il lenzuolo. |||Pinocchio||||||Laken ||point||||to cry|under||sheet ||||||pleurer||| A|este|punto|Pinocho|comienza|a|llorar|debajo|la|sábana An dieser Stelle beginnt Pinocchio unter dem Laken zu weinen. At this point Pinocchio begins to cry under the sheet. En este punto, Pinocho comienza a llorar bajo la sábana.

− Quando il morto piange significa che sta guarendo, − dice solennemente il Corvo. |||||||выздоравливает|||| |||||||guérit|||| when||dead||it means||he is|healing||solemnly||Crow |||||||curando|||| |||哭|意味着|他|正在|痊愈|||| Wenn|||||||heilt gerade||feierlich||der Corvo |||||||guarande|||| |||||||guarendo||solennemente||Corvo Cuando|el|muerto|llora|significa|que|está|sanando|dice|solemnemente|el|Cuervo - Wenn der Tote weint, bedeutet das, dass er geheilt wird", sagt der Rabe feierlich. - When the dead man cries it means that he is healing,‖ says Crow solemnly. − Cuando el muerto llora, significa que está sanando, − dice solemnemente el Cuervo.

− Mi dispiace contraddire il mio caro amico e collega, − aggiunge la Civetta, − ma per me, quando il morto piange significa che gli dispiace morire. |||||||||ajoute|||||||||||||| ||to contradict|||dear||||adds||Owl||||when|||he cries|it means||to him|sorry|die ||||||||||||||||||||||sinto muito| ||widersprechen|||||||||Eule||||||||bedeutet|dass||es tut ihm leid| ||contraddire|||||||aggiunge||Civetta|||||||||||| |||||||||säger|||||||||||||| Me|duele|contradecir|el|mi|querido|amigo|y|colega|añade|la|Lechuza|pero|para|mí|cuando|el|muerto|llora|significa|que|le|duele|morir - Es tut mir leid, dass ich meinem lieben Freund und Kollegen widerspreche", fügt Eule hinzu, "aber wenn ein Toter weint, bedeutet das für mich, dass es ihm leid tut zu sterben. - I am sorry to contradict my dear friend and colleague, - Owl adds, - but for me, when the dead man cries it means he is sorry to die. − Lamento contradecir a mi querido amigo y colega, − añade la Lechuza, − pero para mí, cuando el muerto llora, significa que le duele morir.

========================= =========================

Parole difficili del capitolo 18 words||| Palabras|difíciles|del|capítulo Palabras difíciles del capítulo 18

========================= =========================

Affacciarsi alla finestra : sporgersi a guardare da una finestra высунуться|||высунуться||||| se pencher|||se pencher||||| look out|||lean||look||| Olhar||janela|inclinar-se||||| 靠近|||探身||||| sich hinauslehnen|||sich hinauslehnen||||| sporgersi|||sporgersi||||| |||luta sig||||| sporgersi|a|ventana|||||| Aus dem Fenster schauen: sich hinauslehnen, um durch ein Fenster zu schauen Facing the window : leaning out to look through a window Assomar-se à janela: inclinar-se para olhar pela janela Asomarse a la ventana: inclinarse para mirar por una ventana

Penzolare: stare appeso in aria, di solito oscillando ||повешенный|||||колеблясь pendre||suspendu|||||en oscillant dangle|to be|hanging|||of|usually|swinging ||pendurado||||| 悬挂|保持|悬挂||||| hängen||hängen|||||schwingen Penzolare|||||||oscillando ||hängande|||||svängande Pendular||||||| Hängend: in der Luft hängend, meist schwingend Dangling: hanging in the air, usually swinging Pendurar-se: estar suspenso no ar, geralmente oscilando Pender: estar colgado en el aire, generalmente oscilando

Battere le mani: colpire le proprie mani l'una contro l'altra per produrre rumore бить|||||||||||произвести| |||frapper||||||||produire| clap|||to strike||own|hands|the one||||to produce|noise Hände klatschen|||||eigene||||||erzeugen von| battere||||||||||||rumore Aplaudir|las|manos|golpear|las|propias|manos|una|contra|la otra|para|producir|ruido Klatschen: mit den Händen gegeneinander schlagen, um ein Geräusch zu erzeugen Clapping: hitting one's hands against each other to produce noise Bater palmas: bater as mãos uma contra a outra para produzir barulho Aplaudir: golpear las manos una contra la otra para producir ruido

Le ali: parti del corpo degli uccelli che si muovono e li fanno volare |||||||||движутся|||| |||||||||se déplacent|||| the|wings|||body||birds|||they move||them|they make|to fly |Flügel|||||||||||| |vingar|||||||||||| |ali|||||||||||| Las|alas|partes|del|cuerpo|de los|pájaros|que|se|mueven|y|los|hacen|volar Flügel: Körperteile von Vögeln, die sich bewegen und sie fliegen lassen Wings: body parts of birds that move and make them fly Las alas: partes del cuerpo de las aves que se mueven y les permiten volar

Il becco: la “bocca” degli uccelli, con forma allungata e a punta ||||||||удлиненная||| ||||||||allongée|||pointe |beak||||birds||shape|elongated|||point |Schnabel|||||||verlängert und sp|||Spitze |becco|||||||allungata||| ||||||||avlång||| El|pico|la|boca|de los|pájaros|con|forma|alargada|y|de|punta Der Schnabel: das "Maul" der Vögel mit einer länglichen und spitzen Form The beak: the "mouth" of birds, with an elongated and pointed shape El pico: la "boca" de las aves, con forma alargada y puntiaguda

Le zampe: le gambe degli animali |Beine|||| |paws||legs|of the| |zampe|||degli| Las|patas|las|piernas|de los|animales Pfoten: die Beine der Tiere Las patas: las piernas de los animales

Un cocchiere: persona che per lavoro guida le carrozze |извозчик|||||||дилижансы ||||||conduit||voitures |coachman|||||he drives||carriages |Kutscher|||||lenkt||Kutschen |cocchiere|||||||carrozze Un|cochero|persona|que|por|trabajo|conduce|las|carrozas Ein Kutscher: eine Person, die beruflich Kutschen fährt A coachman: a person who drives carriages for work Un cochero: persona que por trabajo conduce las carrozas

Una carrozza: vettura a quattro ruote, trainata da cavalli, per il trasporto di persone |коляска|вагон||||вытянутая||||||| ||voiture|||roues|tirée||chevaux|||transport|| |carriage|vehicle|||wheels|pulled||horses|||transport||people ||carro||||puxada por||||||| |Wagen|Fahrzeug|||Rädern|gezogen|||||Transport von|| ||vagn|||hjul|dragen||||||| ||vettura|||ruote|trainata||||||| Una|carroza|vehículo|de|cuatro|ruedas|tirada|por|caballos|para|el|transporte|de|personas Kutsche: vierrädriger, pferdegezogener Wagen zur Personenbeförderung A carriage: a four-wheeled, horse-drawn carriage for transporting people Una carroza: vehículo de cuatro ruedas, tirado por caballos, para el transporte de personas

Una piuma: penna piccola e morbida degli uccelli |plume|plume||||| a|feather|pen|||soft|of the|birds |||||macia|| |Feder|Feder|||weich|| |fjäder|penna||||| |piuma||||morbida|| Una|pluma|pluma|pequeña|y|blanda|de los|pájaros Eine Feder: die kleine, weiche Feder der Vögel A feather: small, soft feather of birds Uma pena: peninha pequena e macia das aves Una pluma: pluma pequeña y suave de las aves

Il polso: parte del corpo umano che unisce la mano al braccio |poignet||||||unit|||| |wrist|part|of the|body|||connects|||| |Handgelenk||||||verbindet|||| |handled||||||förenar|||| |polso|||||||||| El|muñeca|parte|del|cuerpo|humano|que|une|la|mano|al|brazo Das Handgelenk: Teil des menschlichen Körpers, der die Hand mit dem Arm verbindet The wrist: part of the human body that connects the hand to the arm O pulso: parte do corpo humano que une a mão ao braço La muñeca: parte del cuerpo humano que une la mano al brazo

Il battito del cuore: il battere continuo e regolare che fa il cuore ||||||continu||régulier|||| |Schlag||Herz||Schlag|kontinuierlich||gleichmäßig|||| the|beating||heart||beating|continuous||regular||||heart |battito||||||||||| El|latido|del|corazón|el||||||||corazón Das kontinuierliche und regelmäßige Schlagen des Herzens Heartbeat: the continuous and regular beating that the heart makes Os batimentos cardíacos: o bater contínuo e regular que o coração faz El latido del corazón: el latido continuo y regular que hace el corazón

Contraddire: non essere d'accordo con qualcuno e dire il contrario di quello che ha detto; contestare |||||||||||||||оспаривать |||||||||||||||contester to contradict|||||||||opposite||||||to contest widersprechen|||||||||||||||widersprechen Contraddire|||||||||||||||contestare |||||||||||||||ifrågasätta Contradecir|no|ser|de acuerdo|con|alguien|y|decir|lo|contrario|de|lo|que|ha|dicho|cuestionar Contradict: disagree with someone and say the opposite of what they said; dispute Contradecir: no estar de acuerdo con alguien y decir lo contrario de lo que ha dicho; impugnar

Birbante: monello, ragazzo furbo e senza rispetto per gli altri, ragazzo che non ubbidisce |||malin||||||||||obéit rascal|rascal|boy|sly|||respect|||others||||he obeys |moleque travesso||esperto em enganar|||||||||| Schlingel|Bub Schelm||schlau||||||||||gehorcht Birbante|||smart|||||||||| Birbante|monello||furbo||||||||||ubbidisce monello|niño travieso|chico|astuto|y|sin|respeto|hacia|los|demás|chico|que|no|obedece Frech: Bengel, gerissener Junge, der keinen Respekt vor anderen hat, Junge, der nicht gehorcht Naughty: brat, clever boy with no respect for others, boy who does not obey Travesura: niño travieso, chico astuto y sin respeto por los demás, chico que no obedece

Il lenzuolo: telo di stoffa che copre il letto ||ткань||||накрывает|| ||tissu||||couvre||lit |sheet|sheet||fabric|that|covers||bed ||tecido||tecido|||| |das Bettlaken|Tuch||Stoff||bedeckt|| |lenzuolo|telo||tessuto|||| ||täcke||||täcker|| El|sábana|trozo|de|tela|que||el|cama The sheet: cloth sheet that covers the bed Le drap : morceau de tissu qui couvre le lit La sábana: tela de tejido que cubre la cama

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=793 err=3.66%)