×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Imparo l'italiano con Pinocchio, 22 - Imparo l'italiano con Pinocchio

22 - Imparo l'italiano con Pinocchio

Capitolo 22

Dopo una mezza giornata di cammino arrivano a una città chiamata Acchiappa−Citrulli.

Appena entrato in città Pinocchio vede tutte le strade piene di cani spelacchiati che chiedono da mangiare, di pecore senza pelo che tremano dal freddo, di grosse farfalle che non possono più volare perché hanno venduto le loro bellissime ali colorate.

E tanti altri animali tristi e affamati.

In mezzo a questa folla di poveracci passa ogni tanto una bella carrozza con dentro o una volpe, o una gazza ladra, o un uccellaccio da rapina.

− E il Campo dei Miracoli dov'è? − domanda Pinocchio.

− È qui vicino.

Attraversano dunque tutta la città e si fermano a un campo solitario, che sembra un campo normalissimo.

− Eccoci arrivati, − dice la Volpe al burattino. − Ora fai nella terra con le mani una piccola buca e mettici dentro le monete d'oro.

Pinocchio ubbidisce e ci mette dentro le quattro monete d'oro che gli sono rimaste. E dopo ricopre la buca con un po' di terra.

− Adesso vai alla fontana qui vicino e riempi un secchio d'acqua. Poi torna e annaffia il terreno dove hai seminato.

Pinocchio va alla fontana ma poiché non ha un secchio, si toglie una scarpa, la riempie d'acqua, torna al Campo dei Miracoli e annaffia la terra. Poi domanda:

− Devo fare qualcos'altro?

− Nient'altro, − risponde la Volpe. − Ora possiamo andare via. Tu, poi ritorna qui tra venti minuti e troverai un piccolo albero con i rami pieni di monete d'oro.

Il povero burattino, felicissimo, ringrazia mille volte la Volpe e il Gatto, e promette loro un bellissimo regalo.

− Noi non vogliamo regali, − rispondono. − Noi siamo felici di averti insegnato come arricchirti senza fare fatica. E questo ci basta.

Poi salutano Pinocchio, gli augurano un buon raccolto, e se ne vanno.

Il burattino, ritornato in città, comincia a contare i minuti. Quando gli sembra che sia passato abbastanza tempo, riprende la strada verso il Campo dei Miracoli.

Mentre cammina velocemente il cuore gli batte forte e gli fa tic tac tic tac, come un orologio. E intanto pensa dentro di sé:

− E se invece di mille monete ne trovassi sui rami duemila? E se invece di duemila ne trovassi cinquemila? E se invece di cinquemila ne trovassi centomila? Oh che bel signore che diventerei! Vorrei avere un bel palazzo, mille cavallini di legno, una cantina di liquori dolci e una libreria tutta piena di canditi, di torte, di panettoni, di torroni e di biscotti con la panna.

Mentre fantastica così, arriva vicino al campo e si ferma a guardare se c'è un albero con i rami pieni di monete: ma non vede nulla.

Fa altri cento passi in avanti: e nulla. Entra nel campo, va proprio su quella piccola buca dove ha sotterrato i suoi zecchini, e nulla. Allora diventa molto pensieroso, tira fuori una mano dalla tasca e comincia a grattarsi la testa...

=========================

Parole difficili del capitolo 22

=========================

Citrullo : tonto, stupido

Spelacchiato: di animale con poco pelo, per età o malattia

Una rapina: reato che consiste nell'impossessarsi attraverso la minaccia o la violenza di cose altrui

Il terreno: la terra

Una buca: buco nella terra

Annaffiare: dare dell'acqua a una pianta; per esempio annaffiare i fiori

Arricchirsi: diventare ricchi, fare soldi

Mi basta: è sufficiente per me; è abbastanza per me

Il raccolto: l'insieme dei frutti di una singola coltivazione

La cantina: stanza della casa che si trova sottoterra ed è usata per conservare il vino e altri alimenti

Il liquore: bevanda ad alta gradazione alcolica

Un candito: frutta cotta in sciroppo di zucchero

Un torrone: dolce tipico italiano fatto con mandorle o altra noce, chiara d'uovo, miele e zucchero

Fantasticare: immaginare cose irreali con la fantasia

Sotterrare: mettere sotto terra

Pensieroso: pieno di pensieri

Grattarsi: toccare forte, fregare, con le dita o le unghie la propria pelle; per esempio grattarsi la testa

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

22 - Imparo l'italiano con Pinocchio |||Pinocchio Aprendo|italiano|con|Pinocho Uczę się|włoskiego|z|Pinokiem 22 - Italienisch lernen mit Pinocchio 22 - I learn Italian with Pinocchio 22 - Apprendre l'italien avec Pinocchio 22 - ピノキオと学ぶイタリア語 22 - Aprender italiano com o Pinóquio 22 - Uczę się włoskiego z Pinokiem 22 - Aprendo el italiano con Pinocho

Capitolo 22 Capítulo Rozdział Rozdział 22 Capítulo 22

Dopo una mezza giornata di cammino arrivano a una città chiamata Acchiappa−Citrulli. ||||||||||appelée|Acchiappa|Citrulli after||half|day|of|walking|they arrive||||called|catch|Watermelon |||||||||||Pega|Citrulli ||halbtag|||||||||Acchiappa-Citrulli|Citrulls Después de|una|media|jornada|de|camino|llegan|a|una|ciudad|llamada|| Po|pół|dnia|wędrówki|||przybywają|do|miasta||nazwanej|Acchiappa|Citrulli Nach einer halbtägigen Wanderung erreichen sie eine Stadt namens Catcher-Catcher. After a half-day's walk they arrive at a town called Catcher-Catcher. Po pół dnia wędrówki docierają do miasta o nazwie Łapacz−Cytuli. Después de medio día de camino, llegan a una ciudad llamada Atrapa−Citrulli.

Appena entrato in città Pinocchio vede tutte le strade piene di cani spelacchiati che chiedono da mangiare, di pecore senza pelo che tremano dal freddo, di grosse farfalle che non possono più volare perché hanno venduto le loro bellissime ali colorate. ||||||||||||облезлые собаки|||||||||||||||||||||||||||| |entré|||||||routes||||déplumés||demandent||||moutons||poil||trement|||||||||||||vendu||||ailes|colorées just|entered|||||||roads|full||dogs|mangy||beg||to eat|of|sheep|without|without||tremble|from the|cold||large|butterflies|||can|no|fly|because|have|sold||their|beautiful|wings|colorful ||||||||||||pelados||pedem||||ovelhas sem pelo|||||||||borboletas||||||||||||| ||||Pinocchio||||||||abgemagert||bitten um|||von|Schafe||ohne Wolle||zittern||||großen|Schmetterlinge||||||||verkauft||||Flügel|bunten ||||||||||||flådda||ber||||får||ull|||||||||||||||||||flugor| Gdy|wszedł|do|miasta|Pinokio|widzi|wszystkie|te|ulice|pełne|psów|psów|bez sierści|które|proszą|o|jedzenie|owiec|owiec|bez|sierści|które|trzęsą się|z|zimna|dużych|dużych|motyli|które|nie|mogą|już|latać|ponieważ|mają|sprzedane|ich|ich|piękne|skrzydła|kolorowe Apenas|entrado|en|ciudad|Pinocho|ve|todas|las|calles|llenas|de|perros|pelados|que|piden|de|comer|de|ovejas|sin|pelo|que|tiemblan|del|frío|de|grandes|mariposas|que|no|pueden|más|volar|porque|han|vendido|las|sus|bellísimas|alas|coloridas Sobald er die Stadt betritt, sieht Pinocchio alle Straßen voller haarloser Hunde, die um Futter betteln, haarlose Schafe, die vor Kälte zittern, und große Schmetterlinge, die nicht mehr fliegen können, weil sie ihre schönen bunten Flügel verkauft haben. As soon as he enters the city, Pinocchio sees all the streets filled with scraggly dogs asking for food, hairless sheep shivering from the cold, and large butterflies that can no longer fly because they have sold their beautiful colored wings. Gdy tylko wchodzi do miasta, Pinokio widzi wszystkie ulice pełne wyłysiałych psów, które proszą o jedzenie, owiec bez wełny, które trzęsą się z zimna, dużych motyli, które nie mogą już latać, ponieważ sprzedały swoje piękne kolorowe skrzydła. Apenas entra en la ciudad, Pinocho ve todas las calles llenas de perros pelados que piden comida, de ovejas sin pelo que tiemblan de frío, de grandes mariposas que ya no pueden volar porque han vendido sus hermosas alas de colores.

E tanti altri animali tristi e affamati. |||||und|hungrig ||||sad||hungry Y|muchos|otros|animales|tristes|y|hambrientos I|wiele|inne|zwierzęta|smutne|i|głodne ||||||famintos Und viele andere traurige und hungrige Tiere. And many other sad and hungry animals. I wiele innych smutnych i głodnych zwierząt. Y muchos otros animales tristes y hambrientos.

In mezzo a questa folla di poveracci passa ogni tanto una bella carrozza con dentro o una volpe, o una gazza ladra, o un uccellaccio da rapina. ||||||||||||||||||||сорока|||||| ||||foule||pauvres|passe|||||carrosse|||||renard|||pie voleuse|voleur|||oiseau|de|oiseau de proie |the middle||this|crowd||poor people|passes|every|sometimes|a|beautiful|carriage|with|inside|or|a|fox||an|magpie|thief||an|bird of prey|for|predatory ||||festa||||||||||||||||págbua|ladrão de galinhas|||ave de rapina|| ||||Menschenmenge||Arme Leute||jede|hin und wieder|||Wagen||drin|||Fuchs|||Elster|Dieb|||Raubvogel||Raubvogel ||||||fattiglappar||||||||||||||skata|ladra|||||rov W|środku|w|tej|tłumie|z|biedaków|przejeżdża|co|jakiś czas|piękna||powóz|z|w środku|albo|jedna|lisica|albo|jedna|sroka|złodziejka|albo|jeden|ptak|do|rabunku En|medio|a|esta|multitud|de|pobres|pasa|cada|tanto|una|bella|carroza|con|dentro|o|una|zorra|o|una|urraca|ladrona|o|un|ave|de|rapiña Inmitten dieser armen Menschenmenge fährt ab und zu eine schöne Kutsche vorbei, in der entweder ein Fuchs, eine Elster oder eine Spottdrossel sitzt. In the midst of this crowd of poor people, every now and then a beautiful carriage passes by with either a fox, a magpie, or a scavenger bird inside. Wśród tego tłumu biedaków co jakiś czas przejeżdża piękna kareta, w której siedzi albo lis, albo sroka, albo drapieżny ptak. En medio de esta multitud de pobres pasa de vez en cuando una hermosa carroza con dentro o un zorro, o una urraca, o un ave de rapiña.

− E il Campo dei Miracoli dov'è? ||Champ||| |||||where Y|el|Campo|de los|Milagros|dónde está A|to|Pole|cudów|cudów|gdzie jest - And where is the Field of Miracles? − A gdzie jest Pole Cudów? − ¿Y dónde está el Campo de los Milagros? − domanda Pinocchio. demanda Pinocchio| |Frage Pinocchio pregunta|Pinocho pytanie|Pinokio - Frage Pinocchio. - Pinocchio question. − pyta Pinokio. − pregunta Pinocho.

− È qui vicino. Es|| it is|here|near Está|aquí|cerca Jest|tutaj|blisko - It is nearby. − Jest tutaj blisko. − Está aquí cerca.

Attraversano dunque tutta la città e si fermano a un campo solitario, che sembra un campo normalissimo. |||||||||||одинокий||||| ils traversent|||||||s'arrêtent|||champ isolé|solitaire|||||normalissime cross|therefore||||||stop||a|field|solitary||||field|very normal |portanto||||||param||||||||| Überqueren|||||||||||einsam|||||normalerweise de korsar|||||||||||||||| Przechodzą|więc|całe|to|miasto|i|się|zatrzymują|przy|jedno|pole|samotne|które|wydaje się|jedno|pole|zupełnie normalne Cruzan|entonces|toda|la|ciudad|y|se|detienen|en|un|campo|solitario|que|parece|un|campo|normalísimo Sie durchqueren also die ganze Stadt und halten an einem einsamen Feld, das wie ein gewöhnliches Feld aussieht. They therefore cross the entire city and stop at a solitary field, which seems like a very normal field. Przechodzą więc przez całe miasto i zatrzymują się na samotnym polu, które wygląda jak zupełnie zwyczajne pole. Así que cruzan toda la ciudad y se detienen en un campo solitario, que parece un campo normalísimo.

− Eccoci arrivati, − dice la Volpe al burattino. voici|arrivés|||||marionnette here we are|arrived|||Fox||puppet Aqui estamos|||||| Hier sind wir||||Fuchs||der Puppenspieler här är vi|||||| Oto jesteśmy|przybyli|mówi|ta|Lis|do|marionetka Aquí estamos|llegados|dice|la|Zorra|al|muñeco de madera - Hier sind wir", sagt der Fuchs zu der Puppe. − Here we are, − says the Fox to the puppet. − Oto jesteśmy, − mówi Lis do marionetki. − Aquí hemos llegado, − dice el Zorro al muñeco. − Ora fai nella terra con le mani una piccola buca e mettici dentro le monete d'oro. |fais||||||||trou||mets-y|||| now|you make||earth|||hands|a||hole||put it|inside||coins| |||||||||Grube||tu hinein|||| Ahora|haces|en la|tierra|con|las|manos|una|pequeña|agujero|y|ponlas|dentro|las|monedas|de oro Teraz|zrób|w|ziemi|z|te|ręce|małą|małą|dziurę|i|włóż je|do|te|monety|złote - Mache nun mit deinen Händen ein kleines Loch in die Erde und lege die Goldmünzen hinein. − Now make a small hole in the ground with your hands and put the gold coins inside. − Teraz zrób w ziemi małą dziurę rękami i włóż do niej złote monety. − Ahora haz un pequeño agujero en la tierra con las manos y pon dentro las monedas de oro.

Pinocchio ubbidisce e ci mette dentro le quattro monete d'oro che gli sono rimaste. Pinocchio obéit et|obéit||||||||||||restées Pinocchio|obeys|and||puts|inside|||||that|||left |||||||||||||sobraram-lhe Pinocchio|gehorcht||||||||||||geblieben |lyder||||||||||||blivit kvar Pinokio|słucha|i|nam|wkłada|do|te|cztery|monety|złote|które|mu|są|pozostałe Pinocho|obedece|y|nos|pone|dentro|las|cuatro|monedas|de oro|que|le|son|quedaron Pinocchio gehorcht und steckt seine vier verbliebenen Goldmünzen ein. Pinocchio obeys and puts the four gold coins that he has left inside. Pinokio posłuchał i włożył do niej cztery złote monety, które mu zostały. Pinocho obedece y pone dentro las cuatro monedas de oro que le quedan. E dopo ricopre la buca con un po' di terra. ||закрывает||||||| ||recouvre||||||| ||covers||hole|||||soil ||deckt||Loch||||| ||täcker||||||| Y|después|cubre|la|agujero|con|un|poco|de|tierra I|potem|zakrywa|tę|dziurę|z|trochę|trochę|ziemi|ziemi Anschließend bedeckt er das Loch mit etwas Erde. And afterwards he covers the hole with some soil. A potem przykrył dziurę trochę ziemią. Y luego cubre el agujero con un poco de tierra.

− Adesso vai alla fontana qui vicino e riempi un secchio d'acqua. |||||||remplis||seau| now|you go||fountain||||fill||bucket| agora|||||||enche||balde| ||zur|Brunnen||||fülle auf||Eimer| |||||||fyll||| Ahora|vas|a la|fuente|aquí|cerca|y|llena|un|balde|de agua Teraz|idź|do|fontanny|tutaj|blisko|i|napełnij|wiadro|wiadro|wodą - Gehe nun zum Brunnen in der Nähe und fülle einen Eimer mit Wasser. - Now go to the fountain nearby and fill a bucket with water. − Teraz idź do fontanny tutaj blisko i napełnij wiadro wodą. − Ahora ve a la fuente cercana y llena un balde de agua. Poi torna e annaffia il terreno dove hai seminato. |||arrose||terrain|||semé |you return||water||soil|||sown |||rega||||| |||bewässert||den Boden|||gesät |||vattnar|||||seme Luego|vuelve|y|riega|el|terreno|donde|has|sembrado Potem|wróć|i|podlej|ten|grunt|gdzie|ty masz|zasiane Dann komm zurück und bewässere den Boden, auf den du gesät hast. Then come back and water the ground where you sowed. Potem wraca i podlewa ziemię, gdzie zasiałeś. Luego vuelve y riega la tierra donde has sembrado.

Pinocchio va alla fontana ma poiché non ha un secchio, si toglie una scarpa, la riempie d'acqua, torna al Campo dei Miracoli e annaffia la terra. |||||||||||||обувь|||||||||||| |||||puisque||||seau||enlève||chaussure||la remplit|||||||||| |he goes|||but|because||||bucket|he|takes||shoe|the|fills||he returns||||||waters|| |||fonte||porque||||||||sapato|||||||||||| Pinocchio|||||da||||Eimer||zieht sich aus||Schuh||füllt sie||||||||bewässert|| |||||eftersom|||||||||||||||||||| Pinocchio|va|a la|fuente|pero|ya que|no|tiene|un|balde|se|quita|un|zapato|la|llena|de agua|vuelve|al|Campo|de los|Milagros|y|riega|la|tierra Pinokio|idzie|do|fontanny|ale|ponieważ|nie|ma|jeden|wiadro|się|zdejmuje|jeden|but|ją|napełnia|wodą|wraca|do|Pola|cudów|cudów||podlewa|ją|ziemię Pinocchio geht zum Brunnen, aber da er keinen Eimer hat, zieht er seinen Schuh aus, füllt ihn mit Wasser, kehrt zum Feld der Wunder zurück und bewässert die Erde. Pinocchio goes to the fountain but since he does not have a bucket, he takes off a shoe, fills it with water, returns to the Field of Miracles and waters the earth. Pinokio idzie do fontanny, ale ponieważ nie ma wiadra, ściąga but, napełnia go wodą, wraca na Pole Cudów i podlewa ziemię. Pinocho va a la fuente pero como no tiene un cubo, se quita un zapato, lo llena de agua, vuelve al Campo de los Milagros y riega la tierra. Poi domanda: |Puis demande : Luego|pregunta Następnie|pytanie Then question: Potem pyta: Luego pregunta:

− Devo fare qualcos'altro? ||autre chose I|do|something else Debo|hacer|algo más Muszę|zrobić|coś innego - Sollte ich noch etwas anderes tun? - Should I do anything else? − Muszę zrobić coś jeszcze? − ¿Debo hacer algo más?

− Nient'altro, − risponde la Volpe. Rien d'autre||| Nothing|she responds||Fox Nichts anderes|||Fuchs Nic więcej|odpowiada|ta|Lis Nada más|responde|la|Zorra - Nichts anderes", antwortet der Fuchs. - Nothing else, - replies the Fox. − Nic więcej, − odpowiada Lis. − Nada más, − responde el Zorro. − Ora possiamo andare via. now|we||away Ahora|podemos|ir|lejos Teraz|możemy|iść|stąd |||embora - Jetzt können wir gehen. - Now we can leave. − Teraz możemy odejść. − Ahora podemos irnos. Tu, poi ritorna qui tra venti minuti e troverai un piccolo albero con i rami pieni di monete d'oro. |||||vingt||||||||||||pièces de monnaie|d'or you||you return||between|twenty|||you will find|||tree|||branches|full||coins| ||komm zurück|||||||||||i suoi|Ästen|||| ||||||||||||||grenar|||| Tú|luego|regresa|aquí|en|veinte|minutos|y|encontrarás|un|pequeño|árbol|con|los|ramas|llenas|de|monedas|de oro Ty|potem|wróć|tutaj|za|dwadzieścia|minut|i|znajdziesz|jedno|małe|drzewo|z|i|gałęziami|pełnymi|z|monet|złota Wenn du in zwanzig Minuten wieder hierher kommst, findest du einen kleinen Baum mit Ästen voller Goldmünzen. You, then come back here in twenty minutes and you will find a small tree with branches full of gold coins. Ty, wróć tutaj za dwadzieścia minut, a znajdziesz małe drzewko z gałęziami pełnymi złotych monet. Tú, luego regresa aquí en veinte minutos y encontrarás un pequeño árbol con las ramas llenas de monedas de oro.

Il povero burattino, felicissimo, ringrazia mille volte la Volpe e il Gatto, e promette loro un bellissimo regalo. |pauvre||||||||||||promet|||| ||der arme Puppenspieler||||||Fuchs|||||verspricht|||| |||very happy|thanks|a thousand||||||||promises||||gift El|pobre|marioneta|felicidísimo|agradece|mil|veces|la|Zorra|y|el|Gato||promete|les|un|bellísimo|regalo Ten|biedny|pajacyk|bardzo szczęśliwy|dziękuje|tysiąc|razy|(rodzajnik żeński)|Lis|i|(rodzajnik męski)|Kot||obiecuje|im|(rodzajnik męski)|piękny|prezent Der arme Puppenjunge ist überglücklich, dankt dem Fuchs und der Katze tausendmal und verspricht ihnen ein schönes Geschenk. The poor Pinocchio, extremely happy, thanks the Fox and the Cat a thousand times, and promises them a beautiful gift. Biedny pajacyk, bardzo szczęśliwy, dziękuje tysiąc razy Lisowi i Kotowi, obiecując im piękny prezent. El pobre muñeco, felicísimo, agradece mil veces a la Zorra y al Gato, y les promete un hermoso regalo.

− Noi non vogliamo regali, − rispondono. |||cadeaux|ils répondent we||we want|gifts|they respond Nosotros|no|queremos|regalos|responden My|nie|chcemy|prezenty|odpowiadają "We don't want gifts," they reply. − Nie chcemy prezentów, − odpowiadają. − No queremos regalos, − responden. − Noi siamo felici di averti insegnato come arricchirti senza fare fatica. ||||t'avoir|enseigné||t'enrichir|||fatigue |we are|happy||have|taught||enrich||doing|hard work ||||dir dir|unterrichten||dich bereichern||| |||||||berika dig|||ansträngning Nosotros|somos|felices|de|haberte|enseñado|cómo|enriquecerte|sin|hacer|esfuerzo My|jesteśmy|szczęśliwi|z|cię|nauczyliśmy|jak|wzbogacić się|bez|robienia|wysiłku - Wir freuen uns, Ihnen beigebracht zu haben, wie Sie sich mühelos bereichern können. "We are happy to have taught you how to get rich without any effort." − Cieszymy się, że mogliśmy cię nauczyć, jak się wzbogacić bez wysiłku. − Estamos felices de haberte enseñado cómo enriquecerte sin esfuerzo. E questo ci basta. |cela|nous|suffit |this|to us|is enough Y|esto|nos|basta I|this|to us|is enough Und das genügt uns. And that is enough for us. I to nam wystarczy. Y eso es suficiente para nosotros.

Poi salutano Pinocchio, gli augurano un buon raccolto, e se ne vanno. |saluent|||ils souhaitent|||récolte|||| then|they say goodbye|||wish|||harvest|and|they|they|go ||||desejam|||colheita|||se vão| |verabschieden sich|Pinocchio|ihm|wünschen|||Ernte|und|dann|| ||||önskar|||skörd|||| Potem|witają|Pinokio|mu|życzą|dobry||zbiór|i|jeśli|odchodzą|idą Luego|saludan|Pinocho|le|desean|una|buena|cosecha|y|se|de allí|van Dann verabschieden sie sich von Pinocchio, wünschen ihm eine gute Ernte und gehen. Then they say goodbye to Pinocchio, wish him a good harvest, and leave. Potem żegnają Pinokia, życzą mu udanych zbiorów i odchodzą. Luego saludan a Pinocho, le desean una buena cosecha y se van.

Il burattino, ritornato in città, comincia a contare i minuti. ||retourné|||||compter|| ||returned|||he begins||count|| ||zurückgekehrt|||||zählen|| |||||||räkna|| El|muñeco de madera|regresado|a|ciudad|comienza|a|contar|los|minutos The|puppet|returned|to|city|begins|to|count|the|minutes Die Marionette, die in die Stadt zurückgekehrt ist, beginnt, die Minuten zu zählen. The puppet, having returned to town, begins to count the minutes. Marionetka, wróciwszy do miasta, zaczyna liczyć minuty. El marioneta, regresado a la ciudad, comienza a contar los minutos. Quando gli sembra che sia passato abbastanza tempo, riprende la strada verso il Campo dei Miracoli. Wenn|||||||Zeit|nimmt er||||||| when||it seems||is|passed|enough||resumes||road|||field|| Cuando|le|parece|que|haya|pasado|suficiente|tiempo|retoma|la|camino|hacia|el|Campo|de los|Milagros Kiedy|mu|wydaje|że|jest|minęło|wystarczająco|czasu|wznawia|tę|drogę|w kierunku|pola|Campo|cudów|Miracoli ||||||||retoma||||||| Als er das Gefühl hat, dass genug Zeit vergangen ist, macht er sich wieder auf den Weg zum Feld der Wunder. When it seems to him that enough time has passed, he resumes the road to the Field of Miracles. Kiedy wydaje mu się, że minęło wystarczająco dużo czasu, wraca w stronę Pola Cudów. Cuando le parece que ha pasado suficiente tiempo, retoma el camino hacia el Campo de los Milagros.

Mentre cammina velocemente il cuore gli batte forte e gli fa tic tac tic tac, come un orologio. pendant||rapidement|||||||||tic|tac|||||montre while|he walks|quickly||heart||it beats|strong|||makes|tic|tick||tick|||clock |||||||||||||||||relógio |||||||||||tick|ticken|tick|ticken|||Uhr Mientras|camina|rápidamente|el|corazón|le|late|fuerte|y|le|hace|tic|tac|tic|tac|como|un|reloj Gdy|idzie|szybko|serce|serce|mu|bije|mocno|i|mu|robi|tik|tak|tik|tak|jak|zegar|zegar Während er schnell geht, schlägt sein Herz schnell und tickt wie eine Uhr. As he walks quickly his heart beats fast and ticks like a clock. Podczas gdy szybko idzie, jego serce bije mocno i robi tic tac tic tac, jak zegar. Mientras camina rápidamente, su corazón late fuerte y hace tic tac tic tac, como un reloj. E intanto pensa dentro di sé: |pendant ce temps||dedans|| |inzwischen|denkt||| |meanwhile|thinks|within|within|himself Y|mientras tanto|piensa|dentro|de|sí mismo I|tymczasem|myśli|wewnątrz|o|sobie Meanwhile, he thinks within himself: A tymczasem myśli w sobie: Y mientras tanto piensa dentro de sí:

− E se invece di mille monete ne trovassi sui rami duemila? |||||||trouvais||| and|if|instead|||coins|of them|find|on|branches|two thousand E|||||||fände||Ästen| |||||||fann||| Y|si|en lugar|de|mil|monedas|de ellas|encontrara|en|ramas|dos mil A|jeśli|zamiast|od|tysiąc|monet|ich|znalazłbym|na|gałęziach|dwa tysiące - Was wäre, wenn ich anstelle von tausend Münzen zweitausend auf den Ästen fände? - What if instead of 1,000 coins I found on the branches 2,000? − A co jeśli zamiast tysiąca monet znajdę na gałęziach dwa tysiące? − ¿Y si en lugar de mil monedas encontrara dos mil en las ramas? E se invece di duemila ne trovassi cinquemila? |||||||cinq mille ||||||fände|fünftausend ||instead||two thousand||you found|five thousand Y|si|en lugar de|de|dos mil|los|encontrara|cinco mil I|jeśli|zamiast|od|dwa tysiące|ich|znalazłbym|pięć tysięcy Was wäre, wenn ich statt zweitausend fünftausend fände? What if instead of two thousand, I found five thousand? A co jeśli zamiast dwóch tysięcy znajdę pięć tysięcy? ¿Y si en lugar de dos mil encontrara cinco mil? E se invece di cinquemila ne trovassi centomila? |||||||cent mille ||||||fände|hunderttausend |if|instead||five thousand||you found|one hundred thousand Y|si|en lugar de|de|cinco mil|los|encontrara|cien mil I|jeśli|zamiast|od|pięć tysięcy|ich|znalazłbym|sto tysięcy Was wäre, wenn ich anstelle von fünftausend hunderttausend fände? And what if instead of five thousand, I found a hundred thousand? A co jeśli zamiast pięciu tysięcy znajdę sto tysięcy? ¿Y si en lugar de cinco mil encontrara cien mil? Oh che bel signore che diventerei! |||||deviendrais Oh|||||werden würde |what|beautiful|gentleman|what|I would become Oh|qué|hermoso|señor|que|me convertiría O|jaki|piękny|pan|który|stałbym się Oh, was für ein feiner Herr würde ich werden! Oh, what a beautiful lord I would become! O jakim wspaniałym panem bym się stał! ¡Oh, qué buen señor me convertiría! Vorrei avere un bel palazzo, mille cavallini di legno, una cantina di liquori dolci e una libreria tutta piena di canditi, di torte, di panettoni, di torroni e di biscotti con la panna. ||||||||||||||||||||||||||турроны|||||| ||||||petits chevaux||bois||cave||liqueurs|sucrés|et||librairie||pleine||fruits confits||gâteaux||panettons||nougats|||biscuits|||crème I would like|||beautiful|palace|a thousand|little horses||wood||wine cellar||liqueurs|sweet||a|bookshelf|all|full||candied||cakes||panettone||nougat|||biscuits|||cream ||||||||||||||||livraria||||candies||||||torrões de amêndoa||||||creme ||||Palast||Pferdchen||||Weinkeller||Liquore|||eine|Bücherregal||||Konfekt||Torten||Panettone||Nougat||||||Sahne ||||||||||källare||sprit||||||||godis||||||torrone|||||| chciałbym|mieć|jeden|piękny|pałac|tysiąc|koników|z|drewna|jedna|piwnica|z|alkoholi|słodkich|i|jedna|biblioteka|całkowicie|pełna|z|kandyzowanych owoców|z|ciast|z|panettonów|z|nugatów|i|z|ciasteczek|z|tą|śmietaną Quisiera|tener|un|hermoso|palacio|mil|caballitos|de|madera|una|bodega|de|licores|dulces|y|una|librería|toda|llena|de|caramelos|de|pasteles|de|panetones|de|turrones|y|de|galletas|con|la|crema I would like to have a beautiful palace, a thousand wooden horses, a cellar filled with sweet liqueurs, and a library full of candied fruits, cakes, panettone, nougat, and cream biscuits. Chciałbym mieć piękny pałac, tysiąc drewnianych koników, piwnicę z słodkimi trunkami i bibliotekę pełną kandyzowanych owoców, ciast, panettone, nugatów i ciasteczek z bitą śmietaną. Me gustaría tener un hermoso palacio, mil caballitos de madera, una bodega de licores dulces y una librería llena de caramelos, pasteles, panetones, turrones y galletas con nata.

Mentre fantastica così, arriva vicino al campo e si ferma a guardare se c'è un albero con i rami pieni di monete: ma non vede nulla. |il rêve|||||||||||||||||||||||| while|fantastic|like|arrives|||field|||stops||to look||||||||full|||but||| |fantasia|||||||||||||||||||||||| |er träumt||||||und|||||||||||Ästen||||||| Mientras|fantasea|así|llega|cerca|al|campo|y|se|detiene|a|mirar|si|hay|un|árbol|con|los|ramas|llenas|de|monedas|pero|no|ve|nada Gdy|marzy|w ten sposób|podchodzi|blisko|do|pola|i|się|zatrzymuje|aby|patrzeć|czy|jest|jedno|drzewo|z|gałęziami|gałęziami|pełnymi|monet||ale|nie|widzi|nic Während er so phantasiert, kommt er in der Nähe des Feldes an und hält an, um zu sehen, ob es dort einen Baum mit Ästen voller Münzen gibt: aber er sieht nichts. While fantasizing like this, he comes near the field and stops to look if there is a tree with branches full of coins: but he sees nothing. Alors qu'il rêve ainsi, il s'approche du champ et s'arrête pour regarder s'il y a un arbre avec des branches pleines de pièces : mais il ne voit rien. Gdy tak marzy, podchodzi do pola i zatrzymuje się, aby zobaczyć, czy jest drzewo z gałęziami pełnymi monet: ale nic nie widzi. Mientras fantasea así, se acerca al campo y se detiene a mirar si hay un árbol con las ramas llenas de monedas: pero no ve nada.

Fa altri cento passi in avanti: e nulla. |||pas|||| make|another|one hundred|steps||forward|| ||hundert|Schritte||vorwärts|| gör|||steg|||| Zrób|kolejne|sto|kroków|do|przodu|i|nic Haz|otros|cien|pasos|hacia|adelante|y|nada Er geht weitere hundert Schritte vorwärts: und nichts. He takes another hundred steps forward: and nothing. Il fait encore cent pas en avant : et rien. Robi jeszcze sto kroków do przodu: i nic. Da otros cien pasos hacia adelante: y nada. Entra nel campo, va proprio su quella piccola buca dove ha sotterrato i suoi zecchini, e nulla. |||||||||||s'est enterré|||||rien enter||field|go|right|onto|||hole|where|has|buried|||coins||nothing ||||exatamente|||||||||||| |||geht|||dieser||Grube|||vergraben|||Zucchini|| |||||||||||sotterrade||||| Entra|en el|campo|va|justo|en|esa|pequeña|agujero|donde|ha|enterrado|los|sus|calabacines|y|nada Wchodzi|na|pole|idzie|prosto|na|tę|małą|dziurę|gdzie|on ma|zakopał|i|swoje|cukinie||nic Er betritt das Feld, geht direkt zu dem kleinen Loch, in dem er seine Zecken vergraben hat, und nichts. He enters the field, goes right to that little hole where he buried his ticks, and nothing. Il entre dans le champ, se rend exactement à ce petit trou où il a enterré ses zécchins, et rien. Wchodzi na pole, idzie dokładnie do tej małej dziury, gdzie zakopał swoje złote monety, i nic. Entra en el campo, va justo a ese pequeño agujero donde ha enterrado sus ducados, y nada. Allora diventa molto pensieroso, tira fuori una mano dalla tasca e comincia a grattarsi la testa... |||pensif|||||||||||| then|becomes||thoughtful|pull|outside|||from|pocket|||to|scratch|| |||||||||||||coçar-se|| |||nachdenklich||||||||||sich kratzen|| |||||||||||||klia sig|| Entonces|se vuelve|muy|pensativo|saca|fuera|una|mano|de|bolsillo|y|comienza|a|rascarse|la|cabeza Więc|staje się|bardzo|zamyślony|wyciąga|na zewnątrz|jedną|rękę|z|kieszeni|i|zaczyna|do|drapać się|swoją|głowę Dann wird er sehr nachdenklich, holt eine Hand aus der Tasche und beginnt sich am Kopf zu kratzen.... Then he becomes very pensive, pulls a hand out of his pocket and starts scratching his head.... Wtedy staje się bardzo zamyślony, wyciąga rękę z kieszeni i zaczyna się drapać po głowie... Entonces se pone muy pensativo, saca una mano del bolsillo y comienza a rascarse la cabeza...

========================= ========================= =========================

Parole difficili del capitolo 22 |difficult|| Palabras|difíciles|del|capítulo Słowa|trudne|z|rozdział Trudne słowa z rozdziału 22 Palabras difíciles del capítulo 22

========================= ========================= =========================

Citrullo : tonto, stupido Цитрулло|глупый| Citrullo|bête| fool|silly|stupid tonto|| Dummkopf|dumm|dumm Citrullo|dum| tonto|głupi| tonto|| Citrullo : dumm, dämlich Citrullo : dumb, stupid Citrullo : głupi, idiotyczny Citrullo : tonto, estúpido

Spelacchiato: di animale con poco pelo, per età o malattia лысый||||||||| Épilé||||||||| mangy||animal||little|hair||age||illness pelado||||||||| kahl|||||Haaren||Alter|| spelakig||||||||| łysy|||||sier||||choroba Despelado|de|animal|con|poco|pelo|por|edad|o|enfermedad Haarig: bei einem Tier mit wenig Haar, aufgrund von Alter oder Krankheit Hairy: of animal with little hair, due to age or disease Spelacchiato: zwierzę z małą ilością sierści, z powodu wieku lub choroby Despelado: de un animal con poco pelo, por edad o enfermedad

Una rapina: reato che consiste nell'impossessarsi attraverso la minaccia o la violenza di cose altrui |||||овладеть||||||||| ||crime||consiste|s'approprier|||menace|||violence|||d'autrui a|robbery|crime||it consists|in seizing|through||threat|||violence|of||belonging to others ||crime||||||ameaça|||||| |Raubüberfall|Verbrechen||besteht darin|sich aneignen|durch||Bedrohung||||||fremder Dinge ||brott||||||hot|||||| Pewna|rabunek|przestępstwo|które|polega|w przywłaszczeniu|poprzez|tę|groźbę|lub|tę|przemoc|z|rzeczy|cudze Un|robo|delito|que|consiste|en apoderarse|mediante|la|amenaza|o|la|violencia|de|cosas|ajenas Raub: eine Straftat, die darin besteht, sich durch Drohung oder Gewalt das Eigentum einer anderen Person anzueignen A robbery: a crime of taking possession by threat or violence of another person's property Rabunek: przestępstwo polegające na przywłaszczeniu sobie cudzej własności poprzez groźbę lub przemoc Un robo: delito que consiste en apoderarse a través de la amenaza o la violencia de cosas ajenas

Il terreno: la terra The|land|| El|terreno|la|tierra The|ground|the|earth The soil: the land Ziemia: grunt El terreno: la tierra

Una buca: buco nella terra |Loch||| a|hole|hole|| Una|hoyo|agujero|en|tierra Jedna|dziura|otwór|w|ziemi A hole: hole in the ground Dziura: otwór w ziemi Un agujero: hueco en la tierra

Annaffiare: dare dell'acqua a una pianta; per esempio annaffiare i fiori arroser|||||||||| water|||a||plant||for example|to water||flowers regar|||||||||| gießen|||||Pflanze|||gießen|| podlać|dać|wodę|do|jedna|roślina|na|przykład|podlać|te|kwiaty regar|dar|agua|a|una|planta|por|ejemplo|regar|los|flores Gießen: einer Pflanze Wasser geben; z. B. Blumen gießen Watering: to give water to a plant; for example, watering the flowers Podlewać: dawać wodę roślinie; na przykład podlewać kwiaty Regar: dar agua a una planta; por ejemplo, regar las flores

Arricchirsi: diventare ricchi, fare soldi s'enrichir||riches|| reich werden||reich|| get rich||rich|| wzbogacić się|stać się|bogatymi|zarabiać|pieniądze enriquecerse|convertirse|ricos|hacer|dinero Enriching: to become rich, to make money Wzbogacić się: stać się bogatym, zarabiać pieniądze Enriquecerse: hacerse rico, ganar dinero

Mi basta: è sufficiente per me; è abbastanza per me |||достаточно|||||| |||suffisant|||||| to me|enough||enough||||enough|| |||ausreichend|||||| Mi|wystarcza|jest|wystarczające|dla|mnie|jest|wystarczająco|dla|mnie Me|basta|es|suficiente|para|mí|es|bastante|para|mí Es reicht: es ist ausreichend für mich; es ist genug für mich It's enough for me: it's sufficient for me; it's enough for me Wystarczy mi: to wystarczające dla mnie; to dla mnie wystarczająco Me basta: es suficiente para mí; es bastante para mí

Il raccolto: l'insieme dei frutti di una singola coltivazione ||l'ensemble|||||unique|culture |harvest|the set||||a|single|cultivation |colheita|conjunto|||||| ||die Gesamtheit||||||Anbau El|cosecha|el conjunto|de|frutos|de|una|sola|cultivo The|harvest|the total|of|fruits|of|a|single|cultivation Die Ernte: die Gesamtheit der Früchte eines einzelnen Anbaus The harvest: the sum total of the fruits of a single crop Zbiór: całość owoców z pojedynczej uprawy La cosecha: el conjunto de los frutos de un solo cultivo

La cantina: stanza della casa che si trova sottoterra ed è usata per conservare il vino e altri alimenti ||||||||sous terre|||||conserver|||||aliments |cellar|||||||underground|||used||preserve||wine|||food |adega||||||||||||||||| |Weinkeller|||||||unter der Erde|||||lagern||||| La|bodega|habitación|de la|casa|que|se|encuentra|subterránea|y|es|usada|para|conservar|el|vino|y|otros|alimentos The|piwnica|pokój|domu||która|się|znajduje|pod ziemią|i|jest|używana|do|przechowywania|wina|wina|i|inne|jedzenie Der Keller: ein Raum im Haus, der unter der Erde liegt und zur Aufbewahrung von Wein und anderen Lebensmitteln genutzt wird Cellar: a room in the house that is located underground and is used to store wine and other foods Piwnica: pomieszczenie w domu, które znajduje się pod ziemią i jest używane do przechowywania wina i innych produktów spożywczych La bodega: habitación de la casa que se encuentra bajo tierra y se utiliza para conservar el vino y otros alimentos

Il liquore: bevanda ad alta gradazione alcolica |||||крепость| |liqueur||||titration|alcoolique |liqueur|drink|with|high|alcohol content|alcoholic |||||Alkoholgehalt|alkoholisch Ten|likier|napój|o|wysokiej|zawartości|alkoholu El|licor|bebida|de|alta|graduación|alcohólica Der Likör: hochalkoholisches Getränk The liquor: high alcoholic beverage Likier: napój o wysokiej zawartości alkoholu El licor: bebida de alta graduación alcohólica

Un candito: frutta cotta in sciroppo di zucchero |цукат|||||| |candied||cuite||sirop|| a|candied|fruit|cooked||syrup||sugar |candied||cozida||xarope|| |kandiert||gekocht||Sirup|| |||||sirap|| Un|confitado|fruta|cocida|en|jarabe|de|azúcar Jeden|kandyzowany|owoc|gotowany|w|syropie|z|cukru Eine Süßigkeit: in Zuckersirup gekochtes Obst A candy: fruit cooked in sugar syrup Kandyzowany: owoce gotowane w syropie cukrowym Un confitado: fruta cocida en jarabe de azúcar

Un torrone: dolce tipico italiano fatto con mandorle o altra noce, chiara d'uovo, miele e zucchero ||||итальянский||||||||||| |nougat||typique||||amandes||autre||blanche|d'œuf|miel|| a nougat|nougat|sweet|typical|Italian|||almonds||other|nut|egg|of egg|honey|| |||||||amêndoas||||||mel|| |Nougat||typisch||||Mandeln||anderen|Nuss||Eiweiß||| |torrone||||||mandlar|||||||| Jeden|torron|słodycz|typowy|włoski|zrobiony|z|migdały|lub|inna|orzech|białko|jajka|miód|i|cukier Un|turrón|dulce|típico|italiano|hecho|con|almendras|o|otra|nuez|clara|de huevo|miel|y|azúcar Nougat: eine typisch italienische Süßigkeit, die aus Mandeln oder anderen Nüssen, Eiweiß, Honig und Zucker hergestellt wird A nougat: typical Italian sweet made with almonds or other nut, egg white, honey and sugar Torrone: typowy włoski słodycz zrobiony z migdałów lub innych orzechów, białka jajka, miodu i cukru Un turrón: dulce típico italiano hecho con almendras u otra nuez, clara de huevo, miel y azúcar

Fantasticare: immaginare cose irreali con la fantasia |||нереальные||| fantasmer|imaginer||irréelles|||fantaisie fantasize|to imagine||unreal|||imagination Fantasiar||||||fantasia fantasieren|vorstellen||unrealistisch||| fantisera|||||| fantazjować|wyobrażać|rzeczy|nierealne|z|tą|wyobraźnią Fantasear|imaginar|cosas|irreales|con|la|fantasía Fantasieren: sich mit der Vorstellungskraft unwirkliche Dinge ausmalen Fantasizing: imagining unreal things with imagination Fantazjować: wyobrażać sobie nierealne rzeczy z fantazją Fantasear: imaginar cosas irreales con la fantasía

Sotterrare: mettere sotto terra enterrer||| unter die Erde bringen||| bury||under| mettere sotto terra||| enterrar|poner|debajo|tierra Begraben: in den Boden stecken Bury: to put underground Zakopać: umieścić pod ziemią Enterrar: poner bajo tierra

Pensieroso: pieno di pensieri |||pensées nachdenklich||| thoughtful|full||thoughts pełen myśli|||myśli pensativo|lleno|de|pensamientos Nachdenklich: voll von Gedanken Thoughtful: full of thoughts Zamyślony: pełen myśli Pensativo: lleno de pensamientos

Grattarsi: toccare forte, fregare, con le dita o le unghie la propria pelle; per esempio grattarsi la testa sich kratzen||stark drücken|kratzen|||Finger|||Nägel||||||kratzen|| scratch|to touch||scratch|||fingers|||nails||own|skin|||to scratch|| drapać się|dotykać|mocno|pocierać|z|palcami|palce|lub|z|paznokcie|swoją|własną|skórę|na|przykład|drapać się|z|głowa rascarse||fuerte|frotar|con|los|dedos|o|las|uñas|la|propia|piel|por|ejemplo|rascarse|la|cabeza Kratzen: hartes Berühren, Reiben, mit Fingern oder Nägeln auf der eigenen Haut; z. B. Kratzen am Kopf To scratch: to touch hard, to rub, with the fingers or nails one's own skin; for example, to scratch one's head Drapać się: mocno dotykać, pocierać, palcami lub paznokciami swoją skórę; na przykład drapać się po głowie Rascarse: tocar fuerte, frotar, con los dedos o las uñas la propia piel; por ejemplo rascarse la cabeza

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 pl:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=638 err=0.94%)