Artesplorazioni: art brut - YouTube
artexplorations||raw|
Kunstentdeckungen: Art Brut - YouTube
Art Explorations: art brut - YouTube
Exploraciones artísticas: art brut - YouTube
Konstutforskning: art brut - YouTube
Termine che sta a significare arte grezza, è stato coniato da Jean Dubuffet
term||||||raw|||coined|||Dubuffet
A term that means raw art, it was coined by Jean Dubuffet
Un término que significa arte crudo, fue acuñado por Jean Dubuffet.
Un terme qui signifie art brut, il a été inventé par Jean Dubuffet
per indicare un'arte prodotta da persone al di fuori del mondo dell'arte
to indicate an art produced by people outside the art world
Para indicar un arte producido por personas ajenas al mundo del arte.
pour indiquer un art produit par des personnes extérieures au monde de l'art
ufficiale. Solitari, disadattati, pazienti di ospedali psichiatrici, detenuti ed emarginati di ogni tipo.
|solitary|maladjusted|||hospitals|psychiatric|detainees||marginalized|||
Official. Solitary, maladjusted, psychiatric hospital patients, detained and marginalized of all kinds.
Oficial. Pacientes solitarios, inadaptados, psiquiátricos, detenidos y marginados de todo tipo.
Officiel. Patients hospitalisés dans des hôpitaux psychiatriques solitaires, inadaptés, détenus et marginalisés de toutes sortes.
L'ideatore del concetto di art brut è Jean Dubuffet, pittore, scultore, litografo e scrittore francese. Preferiva l'approssimazione
the creator|||||||||||lithographer|||||approximation
The creator of the concept of art brut is Jean Dubuffet, French painter, sculptor, lithographer and writer. He preferred the approximation
El creador del concepto de arte brut es Jean Dubuffet, pintor, escultor, litógrafo y escritor francés. Prefirió la aproximación
Le créateur du concept d'art brut est Jean Dubuffet, peintre, sculpteur, lithographe et écrivain français. Il a préféré l'approximation
spontanea all'abilità professionale ed era affascinato dai graffiti e da ciò
spontaneous|to the skill||||||graffiti|||
spontaneous to professional skill and was fascinated by graffiti and by that
espontáneo a la habilidad profesional y estaba fascinado por el graffiti y por eso
spontané à la compétence professionnelle et était fasciné par les graffitis et par cela
che lui chiamò per l'appunto art brut. Ma sono molti altri i nomi legati a questo
which he called precisely art brut. But there are many other names related to this
a la que llamó precisamente arte brut. Pero hay muchos otros nombres relacionados con esto.
qu'il appelle précisément art brut. Mais il y a beaucoup d'autres noms liés à cette
tipo d'arte. Solo per citarne alcuni: Adolf Wölfli, Ferdinand Cheval, Guerino Galzerano e Tarcisio Merati.
||||cite|||Wölfli|Ferdinand|Cheval|Guerino|Galzerano||Tarcisio|Merati
kind of art. Just to name a few: Adolf Wölfli, Ferdinand Cheval, Guerino Galzerano and Tarcisio Merati.
tipo de arte Solo por nombrar algunos: Adolf Wölfli, Ferdinand Cheval, Guerino Galzerano y Tarcisio Merati.
genre d'art. Pour n'en nommer que quelques-uns: Adolf Wölfli, Ferdinand Cheval, Guerino Galzerano et Tarcisio Merati.
Dubuffet cominciò a mettere insieme la sua collezione di art brut nel 1945, e nel 1972, dopo aver raccolto più di 5000
||||||||||||||||collected||
Dubuffet began putting together his art brut collection in 1945, and in 1972, after collecting more than 5,000
Dubuffet comenzó a armar su colección de arte brut en 1945, y en 1972, después de reunir más de 5,000.
Dubuffet a commencé à constituer sa collection art brut en 1945 et en 1972, après avoir rassemblé plus de 5 000
pezzi, la presentò alla città di Losanna, dove fu aperta al pubblico al castello di Beaulieu nel 1976.
||||||Lausanne|||||||||Beaulieu|
pieces, he presented it to the city of Lausanne, where it was opened to the public at the castle of Beaulieu in 1976.
piezas, lo presentó a la ciudad de Lausana, donde se abrió al público en el castillo de Beaulieu en 1976.
pièces, il l'a présenté à la ville de Lausanne, où il a été ouvert au public au château de Beaulieu en 1976.
Possiamo dire che il luogo di nascita ufficiale sia stato la Svizzera e in particolare la città di Losanna.
|||||||||||Switzerland|||||||
We can say that the official birthplace was Switzerland and in particular the city of Lausanne.
Podemos decir que el lugar de nacimiento oficial era Suiza y, en particular, la ciudad de Lausana.
On peut dire que le lieu de naissance officiel était la Suisse et en particulier la ville de Lausanne.
Jean Dubuffet riteneva che l'art brut fosse la prova di una capacità creativa che
Jean Dubuffet believed that art brut was the proof of a creative ability that
Jean Dubuffet creía que el arte brut era la prueba de una habilidad creativa que
Jean Dubuffet pensait que l’art brut était la preuve d’une capacité créative
tutti possiedono, ma che nella maggior parte delle persone è soffocata dalle
||||||||||suppressed|
all possess, but that in most people is suffocated by
Todos poseen, pero que en la mayoría de la gente se asfixia por
tous possèdent, mais que dans la plupart des gens est étouffé par
pratiche dell'istruzione e dagli obblighi sociali.
||||obligations|
educational practices and social obligations.
Prácticas educativas y obligaciones sociales.
pratiques éducatives et obligations sociales.
L'artista rifiutò il concetto di arte psichiatrica e fece anche una netta
||||||psychiatric|||||clear
The artist rejected the concept of psychiatric art and also made a clear statement
El artista rechazó el concepto de arte psiquiátrico y también hizo una declaración clara.
L'artiste a rejeté le concept d'art psychiatrique et a également fait une déclaration claire
distinzione tra l'art brut e l'arte naif, sostenendo che i pittori naif
||||||naive|arguing||||
distinction between art brut and naive art, claiming that painters naive
Distinción entre arte brut y arte ingenuo, afirmando que los pintores ingenuos.
distinction entre art brut et art naïf, affirmant que les peintres naïfs
appartengono alla cultura ufficiale, e sperano in un riconoscimento
|||||hope|||
they belong to the official culture, and they hope for recognition
Pertenecen a la cultura oficial, y esperan el reconocimiento.
ils appartiennent à la culture officielle et ils espèrent être reconnus
pubblico. Mentre gli artisti dell'art brut creano le loro opere per uso personale, come una specie di teatro privato.
||||of art||||||||||||||
public. While the artists of the art brut create their works for personal use, as a kind of private theater.
pública. Mientras que los artistas del arte brut crean sus obras para uso personal, como una especie de teatro privado.
public. Tandis que les artistes de l’art brut créent leurs œuvres à des fins personnelles, comme une sorte de théâtre privé.