×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Artesplorando (canale YouTube), William Blake - Ecate - YouTube

William Blake - Ecate - YouTube

Figlio di un commerciante di calze, William Blake ebbe fin dall'infanzia

delle visioni che influenzarono il suo rapporto sia con la pittura che con la

poesia e che caratterizzano la sua "profetica" personalità di artista. All'età

di dieci anni fu avviato al disegno sotto la guida di Henry Pars. Quindi apprese le

tecniche della calcografia da James Basire, per il quale disegnò anche soggetti

di ispirazione medioevale. Fin dai primi lavori eseguiti in modo indipendente, è

riconoscibile l'influenza dei suoi principali modelli, tra i quali

Michelangelo era destinato a diventare il più importante. Nel 1778 si iscrisse

alla Royal Academy, ma ben presto entrò in conflitto con Joshua Reynolds sul

problema della preminenza del colore e del disegno. Blake difese la posizione

classicista, che si esprime nelle sue opere in un uso del colore sobrio.

Le sue illustrazioni della Bibbia, di Dante o delle proprie liriche rompono il

tradizionale rapporto tra testo e figura. Creano un'unità simbolica di parola e

immagine, unità che sarebbe stata compresa e recepita solo alcuni decenni

dopo la sua morte. Nella mitologia greca, Ecate è la dea dai

tre corpi, la dea dei crocevia che sovrintende agli

incantesimi. Nell'opera dell'artista è rappresentata come un essere demoniaco,

immerso in un mondo notturno e oscuro. La sua mano è appoggiata su un libro aperto,

mentre accanto e dietro di lei sono visibili figure inquietanti.

Diversamente dalla maggior parte delle opere di Blake, questa non era destinata

ad illustrare un testo. Insieme ad altre due realizzate nello stesso anno, faceva

parte di una trilogia dedicata alla superstizione. Ai mali causati da una

smodata fiducia nella ragione e al potere della sensualità.

Dal punto di vista formale e contenutistico, Ecate risente della lezione di

Johann Heinrich Fussli e delle fantastiche creature che popolano i Capricci di Goya. Gli elementi

classicisti si uniscono a motivi tipici del gusto romantico per l'orrido, fondendosi

in un'immagine conturbante e carica di simboli in cui si esprime

il personale misticismo dell'autore. Come l'amico Fussli, anche Blake sviluppò una

visione del mondo originale e permeata di religiosità. Con il radicalismo del

visionario e uno stile costruito sulla linea libera dalla forza di gravità e

tendente all'astrazione, diede al suo mondo un'espressività che fece saltare

tutte le tradizioni figurative consolidate. Questa nuova "mitologia"

nutrita di elementi intimisti rispondeva al desiderio romantico di ricavare, dalla

dialettica degli opposti, un'interpretazione del mondo di valore

universale. Dopo due eventi di portata straordinaria come la Rivoluzione

francese e quella americana, bisognava riscrivere la genesi di un

occidente moderno, che avrebbe dovuto nascere sotto il segno di una nuova cosmologia.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

William Blake - Ecate - YouTube ||Hecate| William Blake - Hekate - YouTube William Blake - Hecate - YouTube William Blake - Hécate - YouTube William Blake - Hecate - YouTube

Figlio di un commerciante di calze, William Blake ebbe fin dall'infanzia |||||Socken||||| |son of||merchant||socks|||||from childhood The son of a stocker trader, William Blake had since childhood El hijo de un comerciante de bolsa, William Blake tuvo desde la infancia William Blake, fils d'un marchand de métaux, avait depuis l'enfance

delle visioni che influenzarono il suo rapporto sia con la pittura che con la ||||||Beziehung||||||| |||influenced|the||||||||| visions that influenced his relationship with both painting and painting Visiones que influyeron en su relación tanto con la pintura como con la pintura. visions qui ont influencé sa relation avec la peinture et la peinture

poesia e che caratterizzano la sua "profetica" personalità di artista. All'età |||characterize|||prophetic|||| poetry and that characterize his "prophetic" personality as an artist. At the age La poesía y que caracterizan su personalidad "profética" como artista. A la edad poésie et qui caractérisent sa personnalité "prophétique" en tant qu’artiste. À l'âge

di dieci anni fu avviato al disegno sotto la guida di Henry Pars. Quindi apprese le |||it was|||||||||Pars||learned| ten years he was sent to the drawing under the guidance of Henry Pars. Then learned the Diez años fue enviado al sorteo bajo la dirección de Henry Pars. Entonces aprendí el Dix ans, il fut envoyé au dessin sous la direction de Henry Pars. Puis appris la

tecniche della calcografia da James Basire, per il quale disegnò anche soggetti ||Kaltnadelradierung||||||||| ||copperplate|||Basire||||drew||subjects chalcography techniques by James Basire, for whom he also designed subjects Técnicas de calcografía de James Basire, para quien también diseñó temas. techniques de chalcographie de James Basire, pour qui il a également conçu des sujets

di ispirazione medioevale. Fin dai primi lavori eseguiti in modo indipendente, è |||||||executed|||| of medieval inspiration. Since the first works performed independently, it is De inspiración medieval. Desde los primeros trabajos realizados de forma independiente, es d'inspiration médiévale. Depuis les premières œuvres exécutées indépendamment, il est

riconoscibile l'influenza dei suoi principali modelli, tra i quali recognizable|||||||| recognizable the influence of its main models, among which Reconocible la influencia de sus principales modelos, entre los que destacan reconnaissable l'influence de ses principaux modèles, parmi lesquels

Michelangelo era destinato a diventare il più importante. Nel 1778 si iscrisse ||||||||||enrolled Michelangelo was destined to become the most important. In 1778 he enrolled Miguel Ángel estaba destinado a convertirse en el más importante. En 1778 se matriculó. Michelangelo était destiné à devenir le plus important. En 1778, il s'inscrivit

alla Royal Academy, ma ben presto entrò in conflitto con Joshua Reynolds sul |Royal|Academy||||||||Joshua|Reynolds| at the Royal Academy, but soon came into conflict with Joshua Reynolds on en la Royal Academy, pero pronto entró en conflicto con Joshua Reynolds en à la Royal Academy, mais entra bientôt en conflit avec Joshua Reynolds le

problema della preminenza del colore e del disegno. Blake difese la posizione ||Vorrang||||||||| ||supremacy|||||||defended|| problem of the primacy of color and design. Blake defended the position Problema de la primacía del color y el diseño. Blake defendió la posición. problème de la primauté de la couleur et du design. Blake a défendu la position

classicista, che si esprime nelle sue opere in un uso del colore sobrio. ||||||||||||nüchtern classicist||||||||||||subdued classicist, who expresses himself in his works in a use of sober color. El clasicista, que se expresa en sus obras en un uso del color sobrio. classiciste, qui s’exprime dans ses œuvres par un usage de couleurs sobres.

Le sue illustrazioni della Bibbia, di Dante o delle proprie liriche rompono il ||||Bible||||||lyrics|break| His illustrations of the Bible, Dante or his own lyrics break the Sus ilustraciones de la Biblia, Dante o sus propias letras rompen el Ses illustrations de la Bible, Dante ou ses propres paroles brisent le

tradizionale rapporto tra testo e figura. Creano un'unità simbolica di parola e |relationship|||||||||| traditional relationship between text and figure. They create a symbolic unity of word and Relación tradicional entre texto y figura. Crean una unidad simbólica de palabra y relation traditionnelle entre le texte et la figure. Ils créent une unité symbolique de la parole et

immagine, unità che sarebbe stata compresa e recepita solo alcuni decenni |||||verstanden||aufgenommen||| |||it would be||||received||| image, a unit that would have been understood and understood only some decades ago Imagen, una unidad que habría sido entendida y entendida hace solo unas décadas. image, une unité qui aurait été comprise et comprise il y a seulement quelques décennies

dopo la sua morte. Nella mitologia greca, Ecate è la dea dai after his death. In Greek mythology, Hecate is the goddess from después de su muerte. En la mitología griega, Hécate es la diosa de après sa mort. Dans la mythologie grecque, Hecate est la déesse de

tre corpi, la dea dei crocevia che sovrintende agli |||||Kreuzungen||überwacht| |||||||oversees| three bodies, the goddess of the crossroads that oversees Tres cuerpos, la diosa de la encrucijada que supervisa. trois corps, la déesse du carrefour qui supervise

incantesimi. Nell'opera dell'artista è rappresentata come un essere demoniaco, ||||||||demonisch spells|||||||| spells. In the artist's work she is represented as a demonic being, hechizos. En la obra de la artista está representada como un ser demoníaco, sorts. Dans le travail de l'artiste, elle est représentée comme un être démoniaque,

immerso in un mondo notturno e oscuro. La sua mano è appoggiata su un libro aperto, ||||night||dark|||||resting|||| immersed in a dark and nocturnal world. His hand is resting on an open book, Inmerso en un mundo oscuro y nocturno. Su mano descansa sobre un libro abierto. immergé dans un monde sombre et nocturne. Sa main repose sur un livre ouvert,

mentre accanto e dietro di lei sono visibili figure inquietanti. while beside and behind her are disturbing figures. Mientras que al lado y detrás de ella hay figuras inquietantes. tandis que à côté et derrière elle sont des chiffres inquiétants.

Diversamente dalla maggior parte delle opere di Blake, questa non era destinata Unlike most of Blake's works, this was not intended A diferencia de la mayoría de las obras de Blake, esto no fue pensado Contrairement à la plupart des œuvres de Blake, ce n'était pas prévu

ad illustrare un testo. Insieme ad altre due realizzate nello stesso anno, faceva to illustrate a text. Along with two others made in the same year, he did para ilustrar un texto. Junto con otros dos hechos en el mismo año, hizo illustrer un texte. Avec deux autres fabriqués dans la même année, il a fait

parte di una trilogia dedicata alla superstizione. Ai mali causati da una |||||||den|||| |||trilogy||||||caused|| Teil einer Trilogie, die dem Aberglauben gewidmet ist. Den Übeln, die durch ein part of a trilogy dedicated to superstition. To the evils caused by one Parte de una trilogía dedicada a la superstición. A los males causados ​​por uno. partie d'une trilogie consacrée à la superstition. Aux maux causés par un

smodata fiducia nella ragione e al potere della sensualità. unmäßige||||||||Sinnlichkeit unleashed|||||||| übertriebenes Vertrauen in die Vernunft und die Macht der Sinnlichkeit verursacht werden. immoderate trust in reason and the power of sensuality. Confianza inmoderada en la razón y en el poder de la sensualidad. confiance immodérée dans la raison et le pouvoir de la sensualité.

Dal punto di vista formale e contenutistico, Ecate risente della lezione di ||||||inhaltlich||||| ||||||content-based|Hecate|||| Aus formaler und inhaltlicher Sicht ist Ecate von der Lehre von From the formal and content point of view, Hecate is affected by the lesson of Desde el punto de vista formal y de contenido, Hecate se ve afectada por la lección de Du point de vue formel et contenu, Hecate est affecté par la leçon de

Johann Heinrich Fussli e delle fantastiche creature che popolano i Capricci di Goya. Gli elementi ||||||||||Capricci|||| Johann|Heinrich|Fuseli||||||populate|||||| Johann Heinrich Fussli and the fantastic creatures that inhabit the Capricci of Goya. The elements Johann Heinrich Fussli y las fantásticas criaturas que habitan los Capricci de Goya. Los elementos Johann Heinrich Fussli et les fantastiques créatures qui habitent les Capricci de Goya. Les éléments

classicisti si uniscono a motivi tipici del gusto romantico per l'orrido, fondendosi |||||||||||sich vermischend classicists||unite||motifs||||||the horrific|merging classicists join typical motifs of the romantic taste for horror, merging Los clásicos se unen a los motivos típicos del gusto romántico por el horror, fusionándose les classiques rejoignent des motifs typiques du goût romantique pour l'horreur, fusionnant

in un'immagine conturbante e carica di simboli in cui si esprime ||verwirrend|||||||| ||disturbing||||||||she expresses in a disturbing and charged image of symbols in which it expresses itself En una imagen inquietante y cargada de símbolos en los que se expresa. dans une image troublante et chargée de symboles dans lesquels il s'exprime

il personale misticismo dell'autore. Come l'amico Fussli, anche Blake sviluppò una ||personal|||||||| the author's personal mysticism. Like his friend Fussli, Blake also developed one El misticismo personal del autor. Al igual que su amigo Fussli, Blake también desarrolló una. mysticisme personnel de l'auteur. Comme son ami Fussli, Blake en a également développé un.

visione del mondo originale e permeata di religiosità. Con il radicalismo del |||||permeated||religiousness|||radicalism| original and permeated worldview of religion. With the radicalism of the Original y permeada cosmovisión de la religión. Con el radicalismo de la vision du monde originale et imprégnée de la religion. Avec le radicalisme du

visionario e uno stile costruito sulla linea libera dalla forza di gravità e |||||||||||gravity| visionary and a style built on the line free from the force of gravity and Visionario y un estilo construido en la línea libre de la fuerza de la gravedad y visionnaire et un style construit sur la ligne libre de la force de gravité et

tendente all'astrazione, diede al suo mondo un'espressività che fece saltare tending|tending towards abstraction|he gave||||an expressiveness||it made| tending to abstraction, he gave his world an expressiveness that he blasted tendiendo a la abstracción, le dio a su mundo una expresividad que criticó tendant à l'abstraction, il a donné à son monde une expressivité qu'il a fustigé

tutte le tradizioni figurative consolidate. Questa nuova "mitologia" ||||konsolidierten||| ||||consolidated||| all the figurative traditions consolidated. This new "mythology" Todas las tradiciones figurativas se consolidaron. Esta nueva "mitología" toutes les traditions figuratives consolidées. Cette nouvelle "mythologie"

nutrita di elementi intimisti rispondeva al desiderio romantico di ricavare, dalla |||intimistische||||||herauszuholen| nourished|||intimate||||||| nourished by intimist elements, she responded to the romantic desire to derive, from alimentada por elementos intimistas, respondió al deseo romántico de derivar, desde nourrie par des éléments intimistes, elle a répondu au désir romantique de tirer de la

dialettica degli opposti, un'interpretazione del mondo di valore dialectic||||||| dialectic of opposites, an interpretation of the world of value Dialéctica de los opuestos, una interpretación del mundo del valor. dialectique des contraires, une interprétation du monde de la valeur

universale. Dopo due eventi di portata straordinaria come la Rivoluzione |||||von Bedeutung|||| universal. After two extraordinary events such as the Revolution Universal. Después de dos eventos extraordinarios como la Revolución. Universal. Après deux événements extraordinaires comme la révolution

francese e quella americana, bisognava riscrivere la genesi di un |||||rewrite||genesis|| French and American, it was necessary to rewrite the genesis of a Francés y americano, fue necesario reescribir la génesis de un Français et Américains, il était nécessaire de réécrire la genèse d'un

occidente moderno, che avrebbe dovuto nascere sotto il segno di una nuova cosmologia. ||||||||||||Kosmologie west||||||||||||cosmology modern west, which should have been born under the sign of a new cosmology. Occidente moderno, que debería haber nacido bajo el signo de una nueva cosmología. l’Ouest moderne, qui aurait dû naître sous le signe d’une nouvelle cosmologie.