×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Italian LingQ Podcast 1.0, #50 Danilo e Rita – Negozi di mobili

#50 Danilo e Rita – Negozi di mobili

Ma, mi hai detto che tuo fratello sta cercando dei mobili per l'appartamento che ha appena ristrutturato, è vero? Eh si, oggi è andato all'Ikea e poi l'altro giorno siamo andati insieme a cercarli qui in giro per trovare un divano-letto e un divano normale. Ma perché vuole cambiare quelli che ha già attualmente o per riempire anche l'altro locale che adesso ha sistemato? Esatto! Per riempire ci vogliono i divani poi ci vuole un grande tavolo poi vuole una lampada a stelo, insomma vuole fare tanti acquisti.

Ma cambia anche quello del vecchio salotto o quello li se lo mantiene

No! Scherzi! A quelli li tiene tantissimo anche se sono brutti come il peccato!

Spero che non sia come la coperta del suo letto che era ancora quella di quando era andato militare e da allora non l'ha più cambiata! Mi sembra una cosa assurda ma… se è vero….

Eh, lui si affeziona perché evidentemente gli piacciono le cose che prende e vuole mantenerle. No ma è anche disposto a spendere per queste nuove cose, il problema è che le vuole simili a quelle vecchie. Non è facilissimo.

Ah.. dici abbinare il vecchio arredamento con quello nuovo, e però se sono in due locali diversi, insomma la cosa non dovrebbe creare problemi a livello estetico.

Uno dei due divani è nel locale nuovo l'altro invece è in quello vecchio, infatti quello nel locale nuovo sarà un divano-letto mentre quello nel locale vecchio sarà un divano che deve andare ad integrare gli altri due che ha. È questa la parte difficile.

Non gli conviene cambiare anche quel divano lì vecchio che è talmente vecchio che, non dico che cade a pezzi, ma poco ci manca. D'accordo affezionarsi alle cose però insomma …. Intanto che ci sei fai una spesa e arredi anche il vecchio salotto, gli dai un aspetto un pochino più elegante.

Macchè! Lui ci tiene tantissimo a quei divani non l'ha neanche sfiorato quest'idea! Si ma poi come sono messi che sembrano, appunto, un compartimento di un treno, insomma, la cosa è un po' ridicola. Non riesco a capire come non se ne renda conto.

E lui vive in mondo suo poi gli piacciono così! Il problema è che li aveva presi al mercato e adesso non li vendono più al mercato. Trovare delle cose del genere in un negozio normale non è semplice come puoi immaginare.. comunque abbiamo trovato qualche cosa di simile e adesso si tratterà di decidere che cosa prendere, così come per la lampada a stelo adesso lui si è fissato di avere una lampada a stelo altissima che serva per andare a finire al centro del tavolo, ma non troverà mai nessuna lampada così lunga da arrivare fino al centro di un tavolo senza dare fastidio a quelli che stanno vicini, insomma.

Ci credo che quei divanetti li non ne trova più altri due uguali. Li ha comperati cinquant'anni fa, insomma, da quei tempi ad oggi le cose sono un pochino cambiate, insomma, grazie al cielo hanno migliorato un po' l'estetica. E sul fatto della lampada poi sono d'accordo che trovare una lampada che abbia due metri di raggio per arrivare al centro del tavolo è difficile o se la trovi deve essere molto ingombrante. A mio avviso conviene spostare il lampadario e, al limite, trovare un bel lampadario che scende al centro del tavolo. Mi sembra la soluzione più bella!.

Eh, ma io ho cercato di dirglielo ma lui si è convinto che non è possibile farlo, non so perché, dice che non c'è l'interruttore io gli ho spiegato che l'interruttore si può anche spostare, ma anche questo gli riesce difficile da comprendere. Però, insomma, in fondo deve fare le scelte che preferisce ..

Ha, indubbiamente! Però lo spazio è abbastanza limitato e una lampada così porterebbe via anche tanto spazio perché ha bisogno di un basamento pesante per poter sostenere tutto il peso della lampada e poi comunque se troppo bassa non riesci a passarci sotto e ti da fastidio, se è troppo alta diventa un lampione stradale più che una lampada!

Si infatti, infatti ma lui ha delle difficoltà perché no trova quello che vuole, adesso vediamo sono curiosa di sentire questa sera, quando sarà tornato dall'Ikea se ha trovato qualche cosa di suo gusto. Comunque l'altra cosa è il divano-letto perché siccome ha appena fatto lamare i parquet non vuole che il divano graffi.. nell'apertura graffi il nuovo parquet. Il che mi sembra molto giusto, però finora abbiamo trovato solo divani che si aprono trascinandoli, sono quelli più comuni. Adesso vedremo troveremo prima o poi troveremo quello che lui cerca.

Ma ci sono, scusa, dei divani che non si aprono. In effetti sono dei letti che hanno una spalliera didietro di conseguenza di giorno è un divano e alla sera basta tirare via i cuscinoni del divano e sotto c'è un materasso. Questo qui non devi spostare niente, non devi tirare niente e il letto lo si può preparare in cinque minuti.

E certamente! Però questo deve essere anche uguale a quei famosi divanetti che già ha, quindi la difficoltà è trovare un divano come dici tu e che per di più assomigli a quei due bei divanetti.

Questo è veramente impossibile, te l'ho detto! Quei divanetti lì li hanno fatti cinquant'anni fa e oggi come oggi non ne fanno più di cose così brutte e orribili. Di conseguenza cosa fa… cioè come pensa di reagire in questo senso?

Ma ci sono dei divanetti simili, più belli naturalmente, più costosi il problema è che non sono identici quindi non so se starà bene quando li comprerà, accostarli ad altri che sono diversi. Poi c'è il problema delle fodere no, dovrà rifoderare tutto comperando un tipo di divano che sicuramente non ha le stesse stoffe degli altri, insomma è un problema un po' complesso, ma lui si diverte, ha tanto tempo libero e si diverte in queste ricerche. E si, dovrà cercare un bel po' comunque, per quello che dicevo se cambia questi divanetti qui e ne compera uno che mette in una sala, l'altro nell'altro locale che almeno sono simili e fanno pendant. Ma, altrimenti cioè dei divanetti così brutti non riuscirai mai ad abbinare a qualcosa di moderno.

No ma lui non vuole affatto qualche cosa di moderno! Vuole qualche cosa in stile. Ci sono, è ci sono, li abbiamo visti.

A si basta andare a quei mercati dell'usato. Eh esatto!

Dove ritirano i mobili vecchi e senz'altro trova qualche cosa dell'epoca di questi divanetti. Altrimenti potrebbe andare dove sfasciano le carrozze dei treni, sai i vecchi treni quando avevano ancora la terza classe no, ecco forse li trova lo stesso tipo di divanetto!

Ma guarda, sei cattivo che sei. No! Guarda che fanno parte di questa nuova wave che si chiama “arte povera” che poi tanto povera non è perché per arte povera spacciano dei mobili che sono nuovi, naturalmente ricostruiti e costano un sacco di soldi. Ci sono dei bellissimi mobilieri, mobilifici di arte povera anche quelli veneti, ad esempio, fanno delle cose bellissime, non è il caso di quei divanetti ma ce ne sono anche molti altri comò, piuttosto che mobili per cucina, tavoli che sono davvero molto belli e quindi direi che in quel settore li ne puo trovare. Quelli che invece deve evitare sono quei negozi.. quei piccoli negozi che ci sono lungo le strade tipo quello che c'è qui sopra di noi in cui non abbiamo mai visto entrare nessuno perché sono carissimi. Non entra mai nessuno, per l'appunto, hanno tre mobili e quelli che hanno li fanno pagare tantissimo. Io vorrei sapere chi compera lì!

Bah, forse qualche ricco. Ma normalmente si va in quelle grosse esposizioni dove puoi vedere tantissimi mobili e scegliere quello che più ti piace. Questi qui hanno superfici enormi con tutti i tipi di mobili dallo stile moderno allo stile antico compresi anche quelli che chiamano, appunto, di arte povera, che di povero proprio non hanno niente!

Si certo! Soprattutto hanno dei prezzi completamente diversi. Questi negozietti forse producono per questi grandi magazzini però le loro esposizioni sono carissime. È un po' il discorso dei negozi al dettaglio che vanno scomparendo perché non riescono a tenere i prezzi dei grandi magazzini.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#50 Danilo e Rita – Negozi di mobili #Nr. 50 Danilo und Rita - Möbelhäuser #50 Danilo and Rita - Furniture Stores #50 Danilo y Rita - Mueblerías #50 Danilo et Rita - Magasins de meubles #50 Danilo i Rita - Sklepy meblowe #50 Danilo e Rita - Lojas de Móveis #50 Danilo 和 Rita – 家具店

Ma, mi hai detto che tuo fratello sta cercando dei mobili per l'appartamento che ha appena ristrutturato, è vero? ||||||||||||||||wyremontował|| But, you told me that your brother is looking for furniture for the apartment he has just renovated, is that true? Maar, je hebt me verteld dat je broer meubels zoekt voor het appartement dat hij net heeft gerenoveerd, is dat waar? Eh si, oggi è andato all'Ikea e poi l'altro giorno siamo andati insieme a cercarli qui in giro per trovare un divano-letto e un divano normale. |||||do Ikei||||||||||||||||||||| Oh yes, today went to Ikea and then the other day we went together to look around here to find a sofa bed and a regular sofa. Ja, vandaag is hij naar de Ikea gegaan en de andere dag zijn we samen op zoek gegaan om hier in de buurt een slaapbank en een normale bank te vinden. Ma perché vuole cambiare quelli che ha già attualmente o per riempire anche l'altro locale che adesso ha sistemato? |||changer|ceux|||||||||||||| |||||||||||vullen|||||||geregeld ||||||||||||||||||ustawił But why do you want to change those you already have or to fill the other room that you have now set up? Maar waarom wil hij de meubels die hij momenteel heeft vervangen of om ook de andere ruimte die hij nu heeft ingericht te vullen? Esatto! Exact! Precies! Per riempire ci vogliono i divani poi ci vuole un grande tavolo poi vuole una lampada a stelo, insomma vuole fare tanti acquisti. |||||||||||||||||stem||||| |||||||||||||||||stangetje||||| |||||sofy||||||||||||stelażu||||| To fill it takes the sofas then it takes a large table then wants a lamp, in short, wants to make many purchases. Om te vullen heeft hij banken nodig, dan heeft hij een grote tafel nodig en dan wil hij een vloerlamp, kortom, hij wil veel aankopen doen.

Ma cambia anche quello del vecchio salotto o quello li se lo mantiene But it also changes that of the old living room or what keeps them Maar verandert ook dat van de oude woonkamer of houdt hij die?

No! Nee! Scherzi! Blagues Jokes! Grapje! A quelli li tiene tantissimo anche se sono brutti come il peccato! ||||beaucoup|||||||péché He keeps them so much even if they are ugly like sin! Die houdt hij enorm van, ook al zijn ze lelijk als de zonde!

Spero che non sia come la coperta del suo letto che era ancora quella di quando era andato militare e da allora non l'ha più cambiata! I hope it's not like the blanket on his bed which was still the same as when he went to the military and he hasn't changed it since! Ik hoop dat het niet is als het dekbed van zijn bed dat nog steeds dat van toen hij in dienst was en sindsdien niet meer is veranderd! Mi sembra una cosa assurda ma… se è vero…. Het lijkt me een absurde zaak, maar... als het waar is...

Eh, lui si affeziona perché evidentemente gli piacciono le cose che prende e vuole mantenerle. |||hecht||||||||||| |||przywiązuje||||||||||| Eh, hij hecht zich eraan omdat hij blijkbaar houdt van de dingen die hij krijgt en ze wil behouden. No ma è anche disposto a spendere per queste nuove cose, il problema è che le vuole simili a quelle vecchie. Nee, maar hij is ook bereid om te besteden aan deze nieuwe dingen, het probleem is dat hij ze wil die lijken op de oude. Non è facilissimo. Het is niet heel makkelijk.

Ah.. dici abbinare il vecchio arredamento con quello nuovo, e però se sono in due locali diversi, insomma la cosa non dovrebbe creare problemi  a livello estetico. |||||meubilair||||||||||||||||||||| Ah.. je zegt de oude meubels te combineren met de nieuwe, maar als ze in twee verschillende ruimtes zijn, zou dat esthetisch gezien toch geen problemen moeten opleveren.

Uno dei due divani è nel locale nuovo l'altro invece è in quello vecchio, infatti quello nel locale nuovo sarà un divano-letto mentre quello nel locale vecchio sarà un divano che deve andare ad integrare gli altri due che ha. ||||||||||||||||||||||lit|||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||integreren||||| Een van de twee banken staat in de nieuwe ruimte, de andere is in de oude, in feite wordt de bank in de nieuwe ruimte een slaapbank, terwijl de bank in de oude ruimte een bank is die de andere twee die hij al heeft moet aanvullen. È questa la parte difficile. Dit is het moeilijke deel.

Non gli conviene cambiare anche quel divano lì vecchio che è talmente vecchio che, non dico che cade a pezzi, ma poco ci manca. Het is niet in zijn voordeel om ook die oude bank daar te veranderen, die is zo oud dat ik niet zeg dat hij uit elkaar valt, maar het scheelt niet veel. D'accordo affezionarsi alle cose però insomma …. |||||enfin bref |przywiązywać się|||| Oké, gehecht zijn aan dingen is begrijpelijk, maar goed ... Intanto che ci sei fai una spesa e arredi anche il vecchio salotto, gli dai un aspetto un pochino più elegante. ||||||||meubels|||||||||||| ||||||||urzędzisz|||||||||||| Terwijl je bezig bent, doe ook wat boodschappen en richt de oude woonkamer opnieuw in, zodat deze een iets elegantere uitstraling krijgt.

Macchè! no way wat een onzin co to za bzdura Lui ci tiene tantissimo a quei divani non l'ha neanche sfiorato quest'idea! ||||||||||touched| |||||||||||dit idee Hij geeft heel veel om die banken, hij heeft dit idee zelfs niet aangeraakt! Si ma poi come sono messi che sembrano, appunto, un compartimento di un treno, insomma,  la cosa è un po' ridicola. |||||placés||||||||||||||| ||||||||||compartment||||||||||ridiculous ||||||||||compartiment||||||ding|||| ||||||||||przedział|||||||||| Ja, maar hoe het eruit ziet, het lijkt eigenlijk een treincompartiment, kortom, het is een beetje belachelijk. Non riesco a capire come non se ne renda conto. Ik kan niet begrijpen hoe hij zich daarvan niet bewust is.

E lui vive in mondo suo poi gli piacciono così! En hij leeft in zijn eigen wereld, maar zo vindt hij het leuk! Il problema è che li aveva presi al mercato e adesso non li vendono più al mercato. Het probleem is dat hij ze op de markt had gekocht en nu verkopen ze ze niet meer op de markt. Trovare delle cose del genere in un negozio normale non è semplice come puoi immaginare..  comunque abbiamo trovato qualche cosa di simile e adesso si tratterà di decidere che cosa prendere, così come per la lampada a stelo adesso lui si è fissato di avere una lampada a stelo altissima che serva per andare a finire al centro del tavolo, ma non troverà mai nessuna lampada così lunga da arrivare fino al centro di un tavolo senza dare fastidio a quelli che stanno vicini, insomma. |||||||||||||||||||||similar||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Het is niet zo eenvoudig om zulke dingen in een normale winkel te vinden, zoals je je kunt voorstellen... we hebben echter iets soortgelijks gevonden en nu is het een kwestie van besluiten wat te nemen, net zoals met de vloerlamp, nu is hij gefixeerd op het hebben van een enorm hoge vloerlamp die moet dienen om het midden van de tafel te bereiken, maar hij zal nooit een lamp vinden die zo lang is dat hij het midden van een tafel kan bereiken zonder anderen te storen die dichtbij zijn, kortom.

Ci credo che quei divanetti li non ne trova più altri due uguali. ||||bankjes|||||||| ||||sofy|||||||| Ik geloof dat je daar die banken niet meer twee dezelfde zal vinden. Li ha comperati cinquant'anni fa, insomma, da quei tempi ad oggi le cose sono un pochino cambiate, insomma, grazie al cielo hanno migliorato un po' l'estetica. ||||||||||||||||changées||merci|||||||l'esthétique ||gekocht||||||||||||||||||||||| Ze heeft ze vijftig jaar geleden gekocht, kortom, sinds die tijd zijn de dingen een beetje veranderd, gelukkig hebben ze de esthetiek een beetje verbeterd. E  sul fatto della lampada poi sono d'accordo che trovare una lampada che abbia due metri di raggio per arrivare al centro del tavolo è difficile o se la trovi deve essere molto ingombrante. |||||||||||||||||radius|||||||||||||||| ||||lamp|||||||||||||||||||||||||||||bulky En wat betreft de lamp ben ik het erover eens dat het moeilijk is om een lamp te vinden die een straal van twee meter heeft om het middel van de tafel te bereiken of als je het vindt, moet het erg omvangrijk zijn. A mio avviso conviene spostare il lampadario e, al limite, trovare un bel lampadario che scende al centro del tavolo. ||||verplaatsen||kroonluchter|||||||lampetkan|||||| Naar mijn mening is het beter om de kroonluchter te verplaatsen en, als het moet, een mooie kroonluchter te vinden die in het midden van de tafel hangt. Mi sembra la soluzione più bella!. Ik vind het de mooiste oplossing!

Eh, ma io ho cercato di dirglielo ma lui si è convinto che non è possibile farlo, non so perché, dice che non c'è l'interruttore io gli ho spiegato che l'interruttore si può anche spostare, ma anche questo gli riesce difficile da comprendere. ||||||||||||||||||||||||de schakelaar|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||przełącznik|||||||||||||||||| Ja, maar ik heb geprobeerd het hem te zeggen, maar hij is ervan overtuigd dat het niet mogelijk is, ik weet niet waarom, hij zegt dat er geen schakelaar is. Ik heb uitgelegd dat de schakelaar ook verplaatst kan worden, maar zelfs dat vindt hij moeilijk te begrijpen. Però, insomma, in fondo deve fare le scelte che preferisce .. Maar goed, uiteindelijk moet ze de keuzes maken die ze verkiest ..

Ha, indubbiamente! Ja, zonder twijfel! Però lo spazio è abbastanza limitato e una lampada così porterebbe via anche tanto spazio perché ha bisogno di un basamento pesante per poter sostenere tutto il peso della lampada e poi comunque se troppo bassa non riesci a passarci sotto e ti da fastidio, se è troppo alta diventa un lampione stradale più che una lampada! ||||||||||||||||||||voetstuk|||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||podstawa|||||||||||||||||||||||||||||||lampion||||| Maar de ruimte is vrij beperkt en zo'n lamp zou ook veel ruimte innemen omdat hij een zwaar voetstuk nodig heeft om het gewicht van de lamp te kunnen ondersteunen, en als hij te laag is, kun je er niet onderdoor en dat is vervelend, als hij te hoog is, wordt het meer een straatlantaarn dan een lamp!

Si infatti, infatti ma lui ha delle difficoltà perché no trova quello che vuole, adesso vediamo sono curiosa di sentire questa sera, quando sarà tornato dall'Ikea se ha trovato qualche cosa di suo gusto. ||||||des||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||van de Ikea|||||||| |||||||||||||||||||||||||z Ikei|||||||| Ja, inderdaad, maar hij heeft moeite omdat hij niet vindt wat hij wil. Nu zijn we benieuwd om vanavond te horen, als hij terug is van de Ikea, of hij iets van zijn smaak heeft gevonden. Comunque l'altra cosa è il divano-letto perché siccome ha appena fatto lamare i  parquet  non vuole che il divano graffi.. nell'apertura graffi il nuovo parquet. ||||||||||||||||||||scratches||||| ||||||||||||to be damaged||||||||||||| ||||||||||||||parket||||||||||| ||||||||||||szlifować||parkiet||||||grał|w otwarciu|||| Hoe dan ook, het andere ding is de slaapbank, omdat hij net het parket heeft laten schuren en hij niet wil dat de bank het nieuwe parket krast. Il che mi sembra molto giusto, però finora abbiamo trovato solo divani che si aprono trascinandoli, sono quelli più comuni. |||||||jusqu'à présent|||||||||||| |||||||||||||||door ze te slepen|||| |||||||||||||||jeśli je przeciągniemy|||| Dat lijkt me heel redelijk, maar tot nu toe hebben we alleen banken gevonden die openen door ze te slepen, dat zijn de meest voorkomende. Adesso vedremo troveremo prima o poi troveremo quello che lui cerca. ||vinden||||||||

Ma ci sono, scusa, dei divani che non si aprono. Maar er zijn, sorry, banken die niet opengaan. In effetti sono dei letti che hanno una spalliera didietro  di conseguenza di giorno è un divano e alla sera basta tirare via i cuscinoni del divano e sotto c'è un materasso. ||||||||tête de lit||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||kussens||||||| ||||||||oparcie|z tyłu|||||||||||||||poduszki|||||||materac In feite zijn het bedden die een rugleuning achteraan hebben, dus overdag is het een bank en 's avonds hoef je alleen de kussens van de bank weg te trekken en daaronder ligt een matras. Questo qui non devi spostare niente, non devi tirare niente e il letto lo si può preparare in cinque minuti. Deze hoef je nergens te verplaatsen, je hoeft niets te trekken en het bed kan in vijf minuten klaargemaakt worden.

E certamente! Però questo deve essere anche uguale a quei famosi divanetti che già ha, quindi la difficoltà è trovare un divano come dici tu e che per di più assomigli a quei due bei divanetti. |||||||||||||||||||||||||||||||||canapés |||||||die|||||||||||||||||||||lijkt||||| Maar dit moet ook gelijk zijn aan die beroemde fauteuils die hij al heeft, dus de moeilijkheid is om een bank te vinden zoals jij zegt en die bovendien lijkt op die twee mooie fauteuils.

Questo è veramente impossibile, te l'ho detto! Dit is echt onmogelijk, dat heb ik je gezegd! Quei divanetti lì li hanno fatti cinquant'anni fa e oggi come oggi non ne fanno più di cose così brutte e orribili. Die fauteuils daar hebben ze vijftig jaar geleden gemaakt en vandaag de dag maken ze geen zulke lelijke en afschuwelijke dingen meer. Di conseguenza cosa fa… cioè come pensa di reagire in questo senso? ||||||||reageren||| Wat doet hij als gevolg daarvan... hoe denkt hij te reageren in dit opzicht?

Ma ci sono dei divanetti simili, più belli naturalmente, più costosi il problema è che non sono identici quindi non so se starà bene quando li comprerà, accostarli ad altri che sono diversi. |||||||||||||||||||||||||||to place them||||| |||||||||||||||||||||||||||ze naast elkaar zetten||||| |||||||||||||||||identyczne|||||||||kupi|przyłożyć je||||| Maar er zijn soortgelijke bankjes, natuurlijk mooier en duurder. Het probleem is dat ze niet identiek zijn, dus ik weet niet of het goed zal staan als hij ze koopt, ze combineren met andere die verschillend zijn. Poi c'è il problema delle fodere no, dovrà rifoderare tutto comperando un tipo di divano che sicuramente non ha le stesse stoffe degli altri, insomma è un problema un po' complesso, ma lui si diverte, ha tanto tempo libero e si diverte in queste ricerche. |||||housses||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||covers||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||hoezen|||herstofferen|||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||pokrowce|||przykryć na nowo||kupując|||||||||||||||||||||||||||||||||| Dan is er het probleem van de hoezen, hij moet alles opnieuw bekleden door een soort bank te kopen die zeker niet dezelfde stoffen heeft als de anderen. Kortom, het is een beetje een complex probleem, maar hij heeft plezier, heeft veel vrije tijd en vermaakt zich met deze zoektochten. E si, dovrà cercare un bel po' comunque, per quello che dicevo se cambia questi divanetti qui e ne compera uno che mette in una sala, l'altro nell'altro locale che almeno sono simili e fanno pendant. ||||||||||||||||||||||||||||||||||they make|matching |||||||||||||||||||koopt|||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||pasować Ma, altrimenti cioè dei divanetti così brutti non riuscirai mai ad abbinare a qualcosa di moderno. |||||||||||||||modern ||||||||zul je||||||| |||||||||||dopasować||||

No ma lui non vuole affatto qualche cosa di moderno! |||||wcale|||| Nee, maar hij wil helemaal niets moderns! Vuole qualche cosa in stile. Hij wil iets in stijl. Ci sono, è ci sono, li abbiamo visti. |||||||vus Ze zijn er, ze zijn er, we hebben ze gezien.

A si basta andare a quei mercati dell'usato. |||||||van de tweedehands |||||||z używanych rzeczy Het is genoeg om naar die tweedehandsmarkten te gaan. Eh esatto! Ja, precies!

Dove ritirano i mobili vecchi e senz'altro trova qualche cosa dell'epoca di questi divanetti. |halen|||||||||uit die tijd||| Waar ze oude meubels ophalen en je zeker iets uit de tijd van deze bankjes vindt. Altrimenti potrebbe andare dove sfasciano le carrozze dei treni, sai i vecchi treni quando avevano ancora la terza classe no, ecco forse li trova lo stesso tipo di divanetto! ||||they dismantle|||||||||||||||||||||||| ||||||wagons|||||||||||||||||||||| ||||są złomowane||||||||||||||||||||||||sofa Anders zou hij kunnen gaan waar ze de treincoupes slopen, weet je, de oude treinen toen ze nog een derde klasse hadden, nee, misschien vindt hij daar hetzelfde soort bankje!

Ma guarda, sei cattivo che sei. Maar kijk, wat ben jij gemeen. No! Nee! Guarda che fanno parte di questa nuova wave che si chiama “arte povera” che poi tanto povera non è perché per arte povera spacciano dei mobili che sono nuovi, naturalmente ricostruiti e costano un sacco di soldi. |||||||||||||||||||||||they sell||||||||||||| |||||||golf||||||||||||||||||||||||||||| |||||||fali||||||||||||||||sprzedają|||||||odbudowane|||||| Ci sono dei bellissimi mobilieri, mobilifici di arte povera anche quelli veneti, ad esempio, fanno delle cose bellissime, non è il caso di quei divanetti ma ce ne sono anche molti altri comò, piuttosto che mobili per cucina, tavoli che sono davvero molto belli e quindi direi che in quel settore li ne puo trovare. ||||||||||||||||||||||||||||||||dressers|||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||commodes|||||||||||||||||||||| ||||meble|meble|||||||||||||||||||||||||||komody|||||||||||||||||||||może| Er zijn prachtige meubelmakers, meubelfabrieken van arme kunst, ook die uit Venetië, bijvoorbeeld, maken hele mooie dingen, het zijn niet alleen die bankjes, maar er zijn ook veel andere ladekasten, of meubels voor de keuken, tafels die echt heel mooi zijn en dus zou ik zeggen dat je daar wel iets kunt vinden in die sector. Quelli che invece deve evitare sono quei negozi.. quei piccoli negozi che ci sono lungo le strade tipo quello che c'è qui sopra di noi in cui non abbiamo mai visto entrare nessuno perché sono carissimi. Wat je echter moet vermijden, zijn die winkels... die kleine winkels die langs de straten liggen, zoals die boven ons waar we nog nooit iemand hebben zien binnenkomen, omdat ze ontzettend duur zijn. Non entra mai nessuno, per l'appunto,  hanno tre mobili e quelli che hanno li fanno pagare tantissimo. |||||het punt||||||||||| Er komt nooit iemand binnen, inderdaad, ze hebben drie meubels en wat ze hebben, laten ze je ontzettend veel betalen. Io vorrei sapere chi compera lì! Ik zou willen weten wie daar koopt!

Bah, forse qualche ricco. Bah, misschien een rijke. Ma normalmente si va in quelle grosse esposizioni dove puoi vedere tantissimi mobili e scegliere quello che più ti piace. |||||||wystawy|||||||||||| Maar normaal gesproken ga je naar die grote tentoonstellingen waar je heel veel meubels kunt zien en degene kunt kiezen die je het meest leuk vindt. Questi qui hanno superfici enormi con tutti i tipi di mobili dallo stile moderno allo stile antico compresi anche quelli che chiamano, appunto, di arte povera, che di povero proprio non hanno niente! |||oppervlakken||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||włącznie|||||||||||||||

Si certo! Soprattutto hanno dei prezzi completamente diversi. Questi negozietti forse producono per questi grandi magazzini però le loro esposizioni sono carissime. |||produceren||||||||||dure |||||||||||wystawy|| Deze kleine winkeltjes produceren misschien voor deze grote warenhuizen, maar hun tentoonstellingen zijn erg duur. È un po' il discorso dei negozi al dettaglio che vanno scomparendo perché non riescono a tenere i prezzi dei grandi magazzini. |||||||||||verdwijnen|||||||||| |||||||||||znikać|||||||||| Het is een beetje het verhaal van de detailhandel die verdwijnt omdat ze de prijzen van de grote warenhuizen niet kunnen bijhouden.