×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 11. Una Avventura Linguistica Facendo l'Autostop in Europa

11. Una Avventura Linguistica Facendo l'Autostop in Europa

Sono certo di aver percorso in autostop decine di migliaia di chilometri in quegli anni, attraversando l'Europa dalla Spagna alla Svezia, fino in Italia, attraverso la Germania e tutti i paesi nel mezzo.

Non c'era modo migliore per esplorare la storia e la geografia, per incontrare persone e praticare le lingue. Purtroppo fare l'autostop non è più così facile come lo era una volta. Il mio alloggio variava parecchio.

Pernottai per lo più negli ostelli della gioventù, che erano luoghi ideali per incontrare viaggiatori provenienti da altri paesi. Spesso incontravo sulle strade extraurbane questi stessi viaggiatori con i pollici all'insù, grandi zaini nascosti dietro i platani, tentando di farsi dare un passaggio, come noi altri, verso la loro prossima destinazione. Una volta mi svegliai quasi congelato su un versante di una montagna battuta dal vento, mentre percorrevo la strada che andava dalle Alpi Francesi al Mediterraneo, e mi scaldai il giorno dopo crogiolandomi al dolce sole dei campi di lavanda di Grasse, poco prima di raggiungere il mare di Nizza.

Dormii in parchi, in fossi, su spiagge e in alberghi di ogni tipo. In due occasioni, una volta a Boeblingen in Germania, e una volta a Perpignan in Francia, alloggiai nelle carceri locali, dove fui gentilmente ospitato fino al mattino. Non avevo commesso nessun crimine, ma era tardi e pioveva. La polizia sembrava felice di tenere compagnia. Ero l'unico ospite in entrambe le carceri, che erano spartane ma pulite. I miei itinerari abituali mi portarono attraverso il sud della Francia, nel Midi, con i suoi pittoreschi villaggi di pietra, la vegetazione mediterranea arsa dal sole e le antiche rovine romane, nelle città storiche come Avignone, Arles e Nimes, dove gli anziani giocavano a bocce nelle piazze sabbiose.

La temperatura poteva facilmente superare i quaranta gradi centigradi durante l'estate. Da lì mi sarei mosso fino a giungere alla Spagna Franchista, una meta di autostop molto gettonata nei primi anni 60.

Il lessico e la grammatica spagnoli sono simili a quelli francesi, dal momento che entrambe le lingue possono essere considerate dialetti del latino. Studiando un poco, leggendo in spagnolo e conversando quotidianamente con i cordiali e loquaci spagnoli, fui capace di portare il mio spagnolo ad un livello accettabile. Durante la mia prima visita a Barcellona, salendo a bordo di un affollato autobus urbano, fui sopraffatto dalla cordialità della gente. Mi aiutarono a salire con il mio zaino, si accertarono che sapessi dove era situato l'Ostello della Gioventù, e poi mi invitarono per un drink al bar locale. Tutti bevemmo vino dal famoso porrón, una brocca ad uso promiscuo dal cui beccuccio sgorga il vino quando viene inclinata leggermente tenendola alzata con il braccio esteso.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11. 11. 11. Μια γλωσσική περιπέτεια Οτοστόπ στην Ευρώπη 11. 第11回 ヨーロッパをヒッチハイクする言語冒険 11. Een taalkundig avontuur Liften in Europa 11. Uma aventura linguística à boleia na Europa 11. Ett språkligt äventyr Lifta i Europa 11. Avrupa'da Otostopla Dilbilimsel Bir Macera 11. 欧洲搭便车的语言冒险 11. 11. 11. Una Avventura Linguistica Facendo l'Autostop in Europa |περιπέτεια||||| Une|Aventure|Linguistique|En faisant|du stop|en|Europe an||linguistic|making|hitchhiking||Europe |||Fazendo|||Europa ||||||Europa Una|Aventura|Lingüística|Haciendo|Autoestop|en|Europa Jedna|Przygoda|Językowa|Robiąc|Autostop|w|Europie Ein sprachliches Abenteuer Trampen in Europa A Language Adventure Hitchhiking in Europe Uma aventura linguística à boleia na Europa Lingwistyczna Przygoda Podróżując Autostopem po Europie Una Aventura Lingüística Haciendo Autoestop en Europa Une Aventure Linguistique en Faisant du Stop en Europe

Sono certo di aver percorso in autostop decine di migliaia di chilometri in quegli anni, attraversando l’Europa dalla Spagna alla Svezia, fino in Italia, attraverso la Germania e tutti i paesi nel mezzo. ||||διανύσει|||δεκάδες||χιλιάδες||||||διασχίζοντας||||||||||||||||| Je suis|sûr|de|avoir|parcouru|en|auto-stop|dizaines|de|milliers|de|kilomètres|en|ces|années|traversant||d'Espagne|Espagne|à|Suède|jusqu'en||Italie|à travers|l'|Allemagne|et|tous|les|pays|au|milieu I am|sure||having|traveled||hitchhiking|dozens||thousands||kilometers||those|years|crossing|Europe|from|Spain|to|Sweden|until|||through||Germany||all||countries|in|in between ||||percorrido|||dezenas||milhares||quilômetros||aqueles||atravessando|||||Suécia|até||Itália|||Alemanha|||||| ||||zurückgelegt||Per Anhalter|Zehntausende||von||Kilometern||jenen||durchqueren|Europa||Spanien||Schweden|bis|||||Deutschland|||||| Soy|seguro|de|haber|recorrido|en|autoestop|decenas|de|miles|de|kilómetros|en|esos|años|atravesando||de|España|a|Suecia|hasta|en|Italia|a través de|la|Alemania|y|todos|los|países|en el|medio Jestem|pewien|że|mieć|przebyte|w|autostopie|dziesiątki|tysięcy|mil|w|kilometrów|w|tamtych|latach|przekraczając||z|Hiszpanii|do|Szwecji|aż|do|Włoch|przez|(przyimek)|Niemcy|i|wszystkie|(przyimek)|kraje|w|środku Ich bin mir sicher, dass ich in diesen Jahren zigtausende Kilometer per Anhalter zurückgelegt habe, Europa von Spanien bis Schweden, bis nach Italien, durch Deutschland und alle Länder dazwischen. I'm sure I hitchhiked tens of thousands of kilometers in those years, crossing Europe from Spain to Sweden, up to Italy, through Germany and all the countries in between. Biztos vagyok benne, hogy tízezrek kilométerrel autóztam ezekben az években, átkelve Európát Spanyolországtól Svédországig, Olaszországig, Németországon keresztül és a középső országokban. Jeg er sikker på at jeg haiket titusenvis av kilometer de årene, og krysset Europa fra Spania til Sverige, til Italia, gjennom Tyskland og alle landene i mellom. Я уверен, что я проехал автостопом десятки тысяч километров в те годы, пересекая Европу от Испании до Швеции, через Италию, Германию и все страны по пути. Jag är säker på att jag hitchhiked tiotusentals kilometer under dessa år, korsar Europa från Spanien till Sverige, upp till Italien, genom Tyskland och alla länder däremellan. Jestem pewien, że w tamtych latach przejechałem autostopem dziesiątki tysięcy kilometrów, przemierzając Europę od Hiszpanii po Szwecję, aż do Włoch, przez Niemcy i wszystkie kraje po drodze. Estoy seguro de haber recorrido haciendo autoestop decenas de miles de kilómetros en esos años, atravesando Europa desde España hasta Suecia, pasando por Italia, a través de Alemania y todos los países intermedios. Je suis sûr d'avoir fait des milliers de kilomètres en auto-stop pendant ces années, traversant l'Europe de l'Espagne à la Suède, jusqu'en Italie, à travers l'Allemagne et tous les pays intermédiaires.

Non c’era modo migliore per esplorare la storia e la geografia, per incontrare persone e praticare le lingue. ||||||||||γεωγραφία||||||| Il n'y avait|avait|moyen|meilleur|pour|explorer|l'|histoire|et|la|géographie|pour|rencontrer|des gens|et|pratiquer|les|langues ||way|better||to explore|||and||geography||meet||||the| |havia|||||||||geografia||encontrar||||| nicht|||||erkunden|||||Geografie|||||praktizieren|| No|había|manera|mejor|para|explorar|la|historia|y|la|geografía|para|encontrar|personas|y|practicar|los|idiomas Nie|było|sposób|lepszy|do|eksploracji|(rodzajnik żeński)|historia|i|(rodzajnik żeński)|geografia|do|spotkania|ludzi|i|praktykowania|(rodzajnik żeński)|języki Es gab keinen besseren Weg, um Geschichte und Geografie zu erkunden, um Menschen zu treffen und die Sprachen zu üben. There was no better way to explore history and geography, to meet people and practice languages. Nem volt jobb módszer a történelem és a földrajz felfedezésére, az emberekkel való találkozásra és a nyelvek gyakorlására. Det var ingen bedre måte å utforske historie og geografi, å møte mennesker og øve på språk. Не было лучшего способа исследовать историю и географию, встречать людей и практиковать языки. Nie było lepszego sposobu na odkrywanie historii i geografii, na spotykanie ludzi i ćwiczenie języków. No había mejor manera de explorar la historia y la geografía, de conocer gente y practicar idiomas. Il n'y avait pas de meilleure façon d'explorer l'histoire et la géographie, de rencontrer des gens et de pratiquer les langues. Purtroppo fare l’autostop non è più così facile come lo era una volta. Malheureusement|faire|du stop|ne|est|plus|si|facile|comme|il|était|une|fois unfortunately|hitchhiking|hitchhiking|||no longer|so||as|it|||once Infelizmente|||||||||||| leider||Trampen|||||||||| Niestety|robić|autostop|nie|jest|już|tak|łatwy|jak|to|było|jedna|raz |||ne||||||||| Desafortunadamente|hacer|el autoestop|no|es|más|tan|fácil|como|lo|era|una|vez Leider ist es nicht mehr so einfach, per Anhalter zu fahren, wie es einmal war. Δυστυχώς, το να κάνεις ωτοστόπ δεν είναι πια τόσο εύκολο όσο ήταν παλιά. Unfortunately, hitchhiking is not as easy as it once was. Sajnos a stoppolás nem olyan egyszerű, mint valaha. Dessverre er det ikke lenger så lett å haike som det en gang var. К сожалению, автостоп сейчас не так уж и прост, как это было раньше. Niestety, podróżowanie autostopem nie jest już tak łatwe, jak kiedyś. Desafortunadamente, hacer autoestop ya no es tan fácil como solía ser. Malheureusement, faire du stop n'est plus aussi facile qu'avant. Il mio alloggio variava parecchio. ||κατοικία|μεταβαλλόταν|πολύ mon|logement|variait|beaucoup|beaucoup ||accommodation|varied|quite ||alojamento|variava|bastante |||менялось| ||Unterkunft|variierte|sehr El|mío|alojamiento|variaba|bastante ||житло||досить Mój|mój|zakwaterowanie|różnił się|znacznie Meine Unterkunft war sehr unterschiedlich. Η διαμονή μου ποικίλλε αρκετά. My accommodation varied a lot. A szállásom nagyon változatos volt. Innkvarteringen min varierte mye. O meu alojamento variava muito. Mitt boende varierade mycket. Moje zakwaterowanie bardzo się różniło. Mi alojamiento variaba bastante. Mon hébergement varia beaucoup.

Pernottai per lo più negli ostelli della gioventù, che erano luoghi ideali per incontrare viaggiatori provenienti da altri paesi. Я останавливался|||||||молодежи||||||||||| J'ai dormi|pour|le|plus|dans les|auberges|de la|jeunesse|qui|étaient|des lieux|idéaux|pour|rencontrer|des voyageurs|venant|de|d'autres|pays stayed||the|mostly|in the|hostels|of the|youth|||places|ideal||meet|travelers|coming|from|other|countries pernoitei||a parte|na maior parte|nos albergues|albergues||juventude|||locais|ideais|||viajantes|provenientes de||| Πέρασα|||||||||||||||||| ich übernachtete|||||Herbergen||Jugend|||Orte|ideal||begegnen|Reisende|aus anderen Ländern|||Ländern Nocowałem|przez|to|głównie|w|hostelach|młodzieży||które|były|miejscami|idealnymi|do|spotkania|podróżnikami|pochodzącymi|z|innych|krajów Pernoté|por|lo|más|en los|hostales|de la|juventud|que|eran|lugares|ideales|para|encontrar|viajeros|provenientes|de|otros|países Ich war meistens in den Jugendherbergen, die ideale Orte waren, um Reisende aus anderen Ländern zu treffen. Συνήθως διανυκτέρευα σε ξενώνες νεότητας, οι οποίοι ήταν ιδανικά μέρη για να γνωρίσεις ταξιδιώτες από άλλες χώρες. I stayed for the most part in youth hostels, which were ideal places to meet travelers from other countries. Leginkább ifjúsági szállókban szálltam meg, amelyek ideális helyek voltak más országokból érkező utazók megismerésére. 私は主にユースホステルに滞在しました。ユースホステルは、他の国からの旅行者に会うのに理想的な場所でした。 Jeg bodde for det meste på vandrerhjemmene, som var ideelle steder å møte reisende fra andre land. Fiquei sobretudo em pousadas da juventude, que eram óptimos locais para conhecer viajantes de outros países. Я в основном ночевал в молодежных хостелах, которые были идеальными местами для встреч с путешественниками из других стран. Najczęściej nocowałem w schroniskach młodzieżowych, które były idealnymi miejscami do spotkania podróżników z innych krajów. Pasé la mayor parte de la noche en albergues juveniles, que eran lugares ideales para conocer a viajeros de otros países. Je passais la plupart de mes nuits dans des auberges de jeunesse, qui étaient des endroits idéaux pour rencontrer des voyageurs venus d'autres pays. Spesso incontravo sulle strade extraurbane questi stessi viaggiatori con i pollici all’insù, grandi zaini nascosti dietro i platani, tentando di farsi dare un passaggio, come noi altri, verso la loro prossima destinazione. |συναντούσα|||εκτός πόλης||||||δάχτυλα|ψηλά|||κρυμμένα|||πλατάνια|προσπαθώντας||να πάρουν|δώσουν||||||||||προορισμό Souvent|je rencontrais|sur les|routes|extra-urbaines|ces|mêmes|voyageurs|avec|les|pouces|levés|grands|sacs à dos|cachés|derrière|les|platanes|essayant|de|se|donner|un|passage|comme|nous|autres|vers|la|leur|prochaine|destination often|would meet|on|roads|outskirts|these|these same|travelers|with||thumbs|up|large|backpacks|hidden|behind||plane trees|trying||make|get||ride||we others|we others|toward||their|next|destination |encontrava|nas estradas||estradas fora da cidade|estes|mesmos||||dedos|para cima|grandes|mochilas grandes|escondidos|atrás dos||plátanos|tentando|de|pedir uma carona|pedir uma carona||||nós outros||||sua|próxima|destino ||||междугородние||||||пальцы||||скрытые||||||||||||||||| |traficando|den|Straßen|außerhalb der Stadt|||Reisende|mit||Daumen|nach oben||Rucksäcke|versteckt|hinter||Platanen|versuchend||sich|bekommen||Beförderung||||in Richtung||||Ziel ||||||||||tummarna|uppåt||||||plataner|||||||||||||| Często|spotykałem|na|drogach|pozamiejskich|ci|sami|podróżnicy|z||kciuki|w górze|duże|plecaki|schowane|za||platanami|próbując||sobie|dać||podwózkę|jak|my|inni|w kierunku|ich||następna|destynacja ||||||||||пальцями|вгору||||||платани|||||||||||||| |||||||||||nahoru|||||||||||||||||||| A menudo|encontraba|en las|carreteras|interurbanas|estos|mismos|viajeros|con|los|pulgares|hacia arriba|grandes|mochilas|escondidos|detrás de|los|plataneros|intentando|de|hacerse|dar|un|aventón|como|nosotros|otros|hacia|su|su|próxima|destino Ich traf oft auf den außerstädtischen Straßen dieselben Reisenden mit erhobenen Daumen, großen Rucksäcken hinter den Platanen versteckt, die versuchten, wie der Rest von uns zu ihrem nächsten Ziel mitgenommen zu werden. Συχνά συναντούσα στους εξωτερικούς δρόμους αυτούς τους ίδιους ταξιδιώτες με τα δάχτυλα ψηλά, μεγάλες τσάντες κρυμμένες πίσω από οι λεύκες, προσπαθώντας να ζητήσουν να τους πάρει κάποιος, όπως εμείς οι άλλοι, προς τον επόμενο προορισμό τους. I often met these same travelers on the extra-urban roads with thumbs upwards, big backpacks hidden behind the plane trees, trying to get a pass, like us, towards their next destination. Gyakran találkoztam ezekkel az utazókkal a külvárosi utakon, hüvelykujjával felfelé, nagy hátizsákokkal, amelyek a sík fák mögött vannak elrejtve, és megpróbálunk a többi rendeltetési helyünkhöz hasonló úthoz vezetni. Jeg møtte ofte på de ekstra urbane veiene de samme reisende med tommelen opp, store ryggsekker gjemt bak platentrærne, og prøvde å få en tur, som resten av oss, til deres neste destinasjon. Encontrei frequentemente nas estradas suburbanas estes mesmos viajantes com os polegares levantados, grandes mochilas escondidas atrás de plátanos, tentando apanhar boleia, como todos nós, para o seu próximo destino. Часто я встречал на загородных дорогах этих же путешественников с поднятыми большими пальцами, с большими рюкзаками, спрятанными за платанами, пытающимися поймать попутку, как и мы, в направлении их следующего пункта назначения. Często spotykałem na drogach poza miastem tych samych podróżników z uniesionymi kciukami, z dużymi plecakami schowanymi za platanami, próbujących złapać stopa, tak jak my, w kierunku ich następnego celu. A menudo encontraba en las carreteras rurales a esos mismos viajeros con el pulgar hacia arriba, grandes mochilas escondidas detrás de los plátanos, tratando de conseguir un aventón, como nosotros, hacia su próximo destino. Je croisais souvent sur les routes rurales ces mêmes voyageurs avec le pouce levé, de grands sacs à dos cachés derrière les platanes, essayant de faire du stop, comme nous, vers leur prochaine destination. Una volta mi svegliai quasi congelato su un versante di una montagna battuta dal vento, mentre percorrevo la strada che andava dalle Alpi Francesi al Mediterraneo, e mi scaldai il giorno dopo crogiolandomi al dolce sole dei campi di lavanda di Grasse, poco prima di raggiungere il mare di Nizza. |||собирался||замерзшим|||склоне||||ударом||||проезжал||||||||||||согрелся||||кружа себя||||||||||||||||| Une|fois|me|réveillai|presque|congelé|sur|un|versant|de|une|montagne|battue|par|vent|tandis que|parcourais|la|route|qui|allait|des|Alpes|Françaises|au|Méditerranée|et|me|réchauffai|le|jour|suivant|me dorant|au|doux|soleil|des|champs|de|lavande|de|Grasse|peu|avant|de|atteindre|la|mer|de|Nice |||woke up|almost|frozen|||slope||an|mountain|beaten|by|wind|while|I was traveling||road||it went|from|Alps|||Mediterranean|||warmed||day|after|basking||sweet|sun|of the|fields||lavender||Grasse|shortly|||reach||sea||Nice |||acordei||congelado|||encosta|||montanha|varrida||||percorria||||||||||||me aqueci||||tomando sol ao sol||doce|sol doce|dos|campos de lavanda||lavanda||Grasse||||chegar ao||||Nice ||||||||πλευρά||||||||περνούσα||||||||||||ζεστάθηκα||||κρογιολάροντας|||||||||Grasse||||να φτάσω||||Νίκαια |||sagte|fast|eingefroren|auf||Hang|||Berg|vom Wind geweht||Wind|während|fuhr|||||von|Alpen|||Mittelmeer|||wärmte||||mich sonnen||süß|Sonne||campi||lavanda||Grasse||||raggiungere||||Nizza ||||||||||||||||||||||||||||skaldade||||crogiolandomi||||||||||||||||| Una|vez|me|desperté|casi|congelado|en|un|lado|de|una|montaña|azotada|por el|viento|mientras|recorría|la|carretera|que|iba|de las|Alpes|Franceses|al|Mediterráneo|y|me|calenté|el|día|después|disfrutando|al|dulce|sol|de los|campos|de|lavanda|de|Grasse|poco|antes|de|alcanzar|el|mar|de|Niza ||||||||||||||||||||||||||||||||crogiolando|||||||||Grasse|||||||| Pewnego|razu|mnie|obudziłem|prawie|zamarznięty|na|jeden|zboczu|z|jednej|góry|uderzana|przez|wiatr|podczas gdy|podróżowałem|tą|drogą|która|prowadziła|z|Alp|Francuskich|do|Morza Śródziemnego|i|mnie|ogrzałem|ten|dzień|po|opalając się|w|słodkim|słońcu|z|pól|lawendy|lawendy|z|Grasse|trochę|przed|od|dotarciem|do|morza|z|Nicei Einmal wachte ich fast gefroren an einem windgepeitschten Berghang auf, als ich die Straße von den französischen Alpen zum Mittelmeer ging und mich am nächsten Tag in der süßen Sonne der Lavendelfelder von Grasse aufwärmte, kurz bevor ich die erreichte Schönes Meer. Μια φορά ξύπνησα σχεδόν παγωμένος στην πλαγιά μιας ορεινής κορυφής που την χτυπούσε ο άνεμος, ενώ περπατούσα στο δρόμο που οδηγούσε από τις γαλλικές Άλπεις στη Μεσόγειο, και ζεστάθηκα την επόμενη μέρα απολαμβάνοντας τον γλυκό ήλιο στα χωράφια λεβάντας του Γκρας, λίγο πριν φτάσω στη θάλασσα της Νίκαιας. Once I woke up almost frozen on a windswept mountainside, as I walked the road from the French Alps to the Mediterranean, and warmed myself the next day, basking in the sweet sun of the lavender fields of Grasse, just before reaching the sea ​​of ​​Nice. Egyszer majdnem fagyosan felébredtem egy szél által verte hegyoldalon, miközben a francia Alpoktól a Földközi-tengerig sétáltam, és másnap felmelegedtem a Grasse levendulaföldeinek szelíd napsütésében, még mielőtt elértem a Szép tenger. フランスアルプスから地中海への道を歩きながら、風に打たれた山腹で凍りついた目が覚め、翌日にグラースのラベンダー畑の穏やかな日差しを浴びながら暖まりました。いい海。 En gang våknet jeg nesten frossen på en forblåst fjellside da jeg gikk veien fra de franske Alpene til Middelhavet, og varmet meg opp dagen etter og solet meg i den søte solen i lavendefeltene i Grasse, like før jeg nådde Nice-havet. Uma vez, acordei quase congelado na encosta de uma montanha varrida pelo vento, enquanto percorria a estrada que liga os Alpes franceses ao Mediterrâneo, e aqueci-me no dia seguinte ao sol doce dos campos de lavanda de Grasse, mesmo antes de chegar ao mar em Nice. Однажды я проснулся почти замерзшим на склоне ветреной горы, пока шел по дороге от французских Альп к Средиземному морю, и согрелся на следующий день, загорая на мягком солнце лаванды в Грассе, незадолго до того, как добрался до моря Ниццы. En gång vaknade jag nästan frusen på en sida av ett vindkraftigt berg, medan jag färdade vägen som gick från de franska Alperna till Medelhavet, och värmde upp nästa dag och solade sig i den söta solen i lavendelfälterna i Grasse, strax innan jag nådde Trevligt hav. Pewnego razu obudziłem się prawie zamarznięty na wietrze w górach, podczas gdy podróżowałem drogą z Francuskich Alp do Morza Śródziemnego, a następnego dnia ogrzewałem się, wygrzewając w słoneczku pól lawendy w Grasse, tuż przed dotarciem do morza w Nicei. Una vez me desperté casi congelado en un lado de una montaña azotada por el viento, mientras recorría el camino que iba desde los Alpes Franceses hasta el Mediterráneo, y me calenté al día siguiente disfrutando del dulce sol de los campos de lavanda de Grasse, poco antes de llegar al mar de Niza. Une fois, je me suis réveillé presque congelé sur un versant d'une montagne battue par le vent, alors que je parcourais la route allant des Alpes françaises à la Méditerranée, et je me suis réchauffé le lendemain en me prélassant au doux soleil des champs de lavande de Grasse, peu avant d'atteindre la mer de Nice.

Dormii in parchi, in fossi, su spiagge e in alberghi di ogni tipo. спал||||канавах|||||||| J'ai dormi|dans|parcs|dans|fossés|sur|plages|et|dans|hôtels|de|chaque|type slept|in|parks||ditches|on|beaches|and||hotels||every|type dormir||parques||valas||praias|||hotéis||de todo tipo| schlief||Parks||Gräben|auf|Stränden|||Hotels||| Dormí|en|parques|en|zanjas|en|playas|y|en|hoteles|de|cada|tipo Spałem|w|parkach|w|rowach|na|plażach|i|w|hotelach|o|każdym|typie Ich habe in Parks, in Gräben, an Stränden und in Hotels aller Art geschlafen. Κοιμήθηκα σε πάρκα, σε χαντάκια, σε παραλίες και σε ξενοδοχεία κάθε τύπου. I slept in parks, ditches, beaches and hotels of all kinds. Aludtam parkokban, árokban, strandokon és mindenféle szállodában. 私は公園、溝、ビーチ、あらゆる種類のホテルで寝ました。 Jeg sov i parker, i grøfter, på strender og på hotell av alle slag. Spałem w parkach, w rowach, na plażach i w hotelach wszelkiego rodzaju. Dormí en parques, en zanjas, en playas y en hoteles de todo tipo. J'ai dormi dans des parcs, dans des fossés, sur des plages et dans des hôtels de toutes sortes. In due occasioni, una volta a Boeblingen in Germania, e una volta a Perpignan in Francia, alloggiai nelle carceri locali, dove fui gentilmente ospitato fino al mattino. ||||||Βόιμπλινγκεν|||||||Περπινιάν|||έμεινα||φυλακές|τοπικές||||||| En|deux|occasions|une|fois|à|Boeblingen|en|Allemagne|et|une|fois|à|Perpignan|en|France|j'ai logé|dans les|prisons|locales|où|j'ai été|gentiment|hébergé|jusqu'à|au|matin |two|occasions||once||Boeblingen||Germany|||once||Perpignan|||stayed|in the|prisons|local|where|I was|kindly|hosted|until||morning ||ocasões||||Boeblingen|||||||Perpinhão|||hospedei||prisões|locais|||gentilmente|hospedado|||manhã ||||||||||||||||||тюрмах|||||||| ||Gelegenheiten||||Böblingen||Deutschland|||||Perpignan|||ich wohnte||Gefängnisse|lokalen||war|freundlich|untergebracht|||Morgen ||||||||||||||||||fängelser|||||||| En|dos|ocasiones|una|vez|en|Boeblingen|en|Alemania|y|una|vez|en|Perpiñán|en|Francia|alojé|en las|cárceles|locales|donde|fui|amablemente|hospedado|hasta|al|mañana ||випадки|||||||||||||||||||||||| ||||jednou||Böblingen|||||||Perpignan||||||||||||| W|dwa|przypadki|jeden|raz|w|Boeblingen|w|Niemczech|i|jeden|raz|w|Perpignan|w|Francji|zatrzymałem się|w|więzieniach|lokalnych|gdzie|byłem|uprzejmie|gościny|do|do|rana Zweimal, einmal in Boeblingen in Deutschland und einmal in Perpignan in Frankreich, blieb ich in örtlichen Gefängnissen, wo ich freundlicherweise bis zum Morgen untergebracht war. On two occasions, once in Boeblingen in Germany, and once in Perpignan in France, I stayed in the local prisons, where I was kindly hosted until the morning. Két alkalommal, egyszer a németországi Boeblingenben és egyszer a franciaországi Perpignanban tartózkodtam a helyi börtönökben, ahol reggelig kedves házigazdám volt. ドイツのボーブリンゲンに1回、フランスのペルピニャンに2回、私は地元の刑務所に滞在し、朝まで親切にホストされました。 Ved to anledninger, en gang i Boeblingen i Tyskland, og en gang i Perpignan i Frankrike, bodde jeg i lokale fengsler, hvor jeg var vennlig plassert til morgen. Vid två tillfällen, en gång i Boeblingen i Tyskland, och en gång i Perpignan i Frankrike, stannade jag i lokala fängelser, där jag var vänlig värd fram till morgonen. W dwóch przypadkach, raz w Böblingen w Niemczech, a raz w Perpignan we Francji, nocowałem w lokalnych więzieniach, gdzie byłem uprzejmie goszczony aż do rana. En dos ocasiones, una vez en Boeblingen en Alemania, y una vez en Perpiñán en Francia, me alojé en las cárceles locales, donde fui amablemente hospedado hasta la mañana. À deux reprises, une fois à Boeblingen en Allemagne, et une fois à Perpignan en France, j'ai séjourné dans les prisons locales, où j'ai été gentiment accueilli jusqu'au matin. Non avevo commesso nessun crimine, ma era tardi e pioveva. ||||преступление|||||шёл дождь Non|avais|commis|aucun|crime|mais|était|tard|et|pleuvait |I had|committed|no|crime|||late||it was raining ||cometido|nenhum|crime|||tarde||estava chovendo ||begangen|kein|Verbrechen|||||regnete Nie|miałem|popełnił|żaden|przestępstwo|ale|było|późno|i|padał deszcz No|había|cometido|ningún|crimen|pero|era|tarde|y|llovía Ich hatte kein Verbrechen begangen, aber es war spät und regnete. I had not committed any crime, but it was late and it was raining. Nem bűncselekményt követett el, de késő volt és esett. Jeg hadde ikke begått noen forbrytelse, men det var sent og regnet. Jag hade inte begått något brott, men det var sent och regnade. Nie popełniłem żadnego przestępstwa, ale było późno i padał deszcz. No había cometido ningún crimen, pero era tarde y estaba lloviendo. Je n'avais commis aucun crime, mais il était tard et il pleuvait. La polizia sembrava felice di tenere compagnia. |||||держать| La|police|semblait|heureuse|de|tenir|compagnie |police|seemed|||keep|company |a polícia||feliz||fazer companhia|companhia |Polizei||||halten|Gesellschaft La|policía|parecía|feliz|de|tener|compañía Ta|policja|wydawała się|szczęśliwa|z|trzymania|towarzystwa Die Polizei schien glücklich zu sein, Gesellschaft zu leisten. Η αστυνομία έμοιαζε χαρούμενη που κρατούσε παρέα. The police seemed happy to keep company. Úgy tűnt, hogy a rendõrség örömmel tartja társaságát. Politiet virket glade for å holde selskap. Полиция, казалось, была счастлива составить компанию. Polisen verkade glad att hålla företaget. Policja wydawała się zadowolona z towarzystwa. La policía parecía feliz de hacer compañía. La police semblait heureuse de tenir compagnie. Ero l’unico ospite in entrambe le carceri, che erano spartane ma pulite. |||||||||||чистые J'étais|l'unique|invité|dans|les deux|les|prisons|qui|étaient|spartiates|mais|propres |the only|guest||both||prisons|||spartan||clean ||hóspede||ambas||prisões|||espartanas||limpas ||Gast||beiden||Gefängnisse|||spartanisch||clean Byłem|jedynym|gościem|w|obu|te|więzieniach|które|były|spartańskie|ale|czyste Era|el único|huésped|en|ambas|las|cárceles|que|eran|espartanas|pero|limpias Ich war der einzige Gast in beiden Gefängnissen, die spartanisch, aber sauber waren. Ήμουν ο μόνος επισκέπτης και στα δύο κελιά, που ήταν λιτά αλλά καθαρά. I was the only guest in both prisons, which were spartan but clean. Mindkét börtönben voltam az egyetlen vendég, amely spártai, de tiszta volt. 私は両方の刑務所で唯一のゲストであり、質素だが清潔でした。 Jeg var den eneste gjesten i begge fengslene, som var enkle, men rene. Eu era o único hóspede em ambas as prisões, que eram básicas, mas limpas. Я был единственным гостем в обеих тюрьмах, которые были спартанскими, но чистыми. Jag var den enda gästen i båda fängelserna, som var spartanska men rena. Byłem jedynym gościem w obu więzieniach, które były spartańskie, ale czyste. Era el único huésped en ambas cárceles, que eran espartanas pero limpias. J'étais le seul invité dans les deux prisons, qui étaient spartaines mais propres. I miei itinerari abituali mi portarono attraverso il sud della Francia, nel Midi, con i suoi pittoreschi villaggi di pietra, la vegetazione mediterranea arsa dal sole e le antiche rovine romane, nelle città storiche come Avignone, Arles e Nimes, dove gli anziani giocavano a bocce nelle piazze sabbiose. ||маршруты||||||||||Миди||||живописные|||||||сожжённая||||||руины||||||Авиньон|||||||||бочче||| mes|mes|itinéraires|habituels|me|ont emmené|à travers|le|sud|de|France|dans le|Midi|avec|les|ses|pittoresques|villages|en|pierre|la|végétation|méditerranéenne|brûlée|par le|soleil|et|les|anciennes|ruines|romaines|dans les|villes|historiques|comme|Avignon|Arles|et|Nîmes|où|les|personnes âgées|jouaient|à|pétanque|dans les|places|sablonneuses ||itineraries|usual||brought me|through|||of||in the|south|||its|picturesque|villages||stone||vegetation||burned|||||ancient|ruins|roman|in the||historical||Avignon|Arles||Nimes||the|elderly|played||bocce||sandy squares|sandy meus|meus|itinerários|habitual|||||||||Midi||||pitorescos|||pedra||vegetação mediterrânea||queimada pelo sol|||||antigas|ruínas romanas|romanas|||||Avinhão|Arles||Nîmes|onde||idosos|jogavam||bocha||praças de areia|sandy ||διαδρομές||||||||||||||γραφικά|||||βλάστηση||καμένη||||||ερείπια|ρωμαϊκές|||||Αβινιόν|Αρλ||Νιμ|||ηλικιωμένοι|έπαιζαν||μπότσε|||αμμώδεις ||Routen|gewöhnlichen||führten|durch||||||Midi||||malerischen|Dörfer||Stein||Vegetation|mediterraneische|verbrannt|||||antiken|Ruinen|römischen|||||Avignon|Arles||Nîmes|||Senioren|spielten||Boccia|||sandige Plätze mis|itinerarios|habituales|me|me|llevaron|a través|del|sur|de|Francia|en|Midi|con|sus|pintorescos|pintorescos|pueblos|de|piedra|la|vegetación|mediterránea|quemada|por|sol|y|las|antiguas|ruinas|romanas|en las|ciudades|históricas|como|Aviñón|Arlés|y|Nimes|donde|los|ancianos|jugaban|a|bochas|en las|plazas|arenosas ||||||||||||Midi||||||||||||||||||||||||Arles||Nîmes||||||bocce||| Moje|zwykłe|trasy|codzienne|mnie|zaprowadziły|przez|południe|południe|Francji|Francję|w|Midi|z|jego|malownicze|malownicze|wioski|z|kamienia|roślinność|roślinność|śródziemnomorska|spalona|przez|słońce|i|te|starożytne|ruiny|rzymskie|w|miastach|historycznych|jak|Awinion|Arles|i|Nîmes|gdzie|starsi|starsi|grali|w|boćce|w|placach|piaszczystych Meine üblichen Reiserouten führten mich durch Südfrankreich, ins Midi mit seinen malerischen Steindörfern, sonnenverbrannten mediterranen Vegetation und antiken römischen Ruinen, zu historischen Städten wie Avignon, Arles und Nimes, wo alte Leute im Sand Petanque spielten Quadrate. Οι συνήθεις διαδρομές μου με οδήγησαν μέσω του νότου της Γαλλίας, στο Μιντί, με τα γραφικά λιθόχτιστα χωριά του, τη μεσογειακή βλάστηση καμμένη από τον ήλιο και τις αρχαίες ρωμαϊκές ερείπια, στις ιστορικές πόλεις όπως η Αβινιόν, η Άρλ και η Νιμ, όπου οι ηλικιωμένοι έπαιζαν βόλεϊ στις αμμώδεις πλατείες. My usual routes took me through the south of France, in the Midi, with its picturesque stone villages, the sun-baked Mediterranean vegetation and the ancient Roman ruins, in the historical cities like Avignon, Arles and Nimes, where the elderly played bowls in the sandy squares. A szokásos útvonalaim átvezettek Franciaország déli vidékén, a Midiig, festői kőfalvakkal, a nap által égetett mediterrán növényzettel és az ősi római romokkal, olyan történelmi városokban, mint Avignon, Arles és Nimes, ahol az idősek játszottak tálak a homokos terekben. 私の通常の旅程は、フランス南部のミディにあり、絵のように美しい石の村、太陽に燃えた地中海の植物、古代ローマの遺跡、アヴィニョン、アルル、ニームなどの高齢者が遊んだ歴史的な都市に連れて行ってくれました砂の正方形のボウル。 Mine vanlige reiseruter førte meg gjennom Sør-Frankrike, inn i Midi, med sine sjarmerende steinlandsbyer, solbakt middelhavsvegetasjon og gamle romerske ruiner, til historiske byer som Avignon, Arles og Nimes, hvor eldre spilte boller på sandtorgene. . Os meus itinerários habituais levavam-me pelo sul de França, até ao Midi, com as suas pitorescas aldeias de pedra, a vegetação mediterrânica banhada pelo sol e as antigas ruínas romanas, até cidades históricas como Avignon, Arles e Nimes, onde os idosos jogavam bilhar nas praças de areia. Мои привычные маршруты привели меня через юг Франции, в Миди, с его живописными каменными деревнями, средиземноморской растительностью, выжженной солнцем, и древними римскими руинами в исторических городах, таких как Авиньон, Арль и Ним, где пожилые люди играли в петанк на песчаных площадях. Mina vanliga resplan tog mig genom södra Frankrike, till Midi, med dess pittoreska stenbyar, Medelhavsvegetationen bränd av solen och de gamla romerska ruinerna, i historiska städer som Avignon, Arles och Nimes, där äldre spelade skålar i de sandiga rutorna. Moje zwykłe trasy prowadziły mnie przez południową Francję, w Midi, z jego malowniczymi kamiennymi wioskami, słonecznymi śródziemnomorskimi roślinami i starożytnymi rzymskimi ruinami, w historycznych miastach takich jak Avignon, Arles i Nîmes, gdzie starsi grali w boules na piaszczystych placach. Mis itinerarios habituales me llevaron a través del sur de Francia, en el Midi, con sus pintorescos pueblos de piedra, la vegetación mediterránea quemada por el sol y las antiguas ruinas romanas, en ciudades históricas como Aviñón, Arlés y Nîmes, donde los ancianos jugaban a la petanca en las plazas arenosas. Mes itinéraires habituels m'ont conduit à travers le sud de la France, dans le Midi, avec ses pittoresques villages en pierre, la végétation méditerranéenne brûlée par le soleil et les anciennes ruines romaines, dans des villes historiques comme Avignon, Arles et Nîmes, où les anciens jouaient à la pétanque sur les places sablonneuses.

La temperatura poteva facilmente superare i quaranta gradi centigradi durante l’estate. La|température|pouvait|facilement|dépasser|les|quarante|degrés|centigrades|pendant|l'été |temperature|could|easily|exceed||forty|degrees|Celsius||summer |temperatura|podia|facilmente|ultrapassar||quarenta|graus|centígrados||o verão |Temperatur||leicht|übersteigen||vierzig|Grad|Celsius||Sommer Temperatura|temperatura|mogła|łatwo|przekroczyć|czterdzieści|czterdzieści|stopni|Celsjusza|podczas|lata ||||||||Celsia|| La|temperatura|podía|fácilmente|superar|los|cuarenta|grados|centígrados|durante|el verano Η θερμοκρασία μπορούσε εύκολα να ξεπεράσει τους σαράντα βαθμούς Κελσίου κατά την καλοκαιρινή περίοδο. The temperature could easily exceed forty degrees Celsius during the summer. A hőmérséklet nyáron könnyen meghaladhatja a negyven Celsius-fokot. Temperaturen kan lett overstige førti grader Celsius om sommeren. Temperatura łatwo mogła przekroczyć czterdzieści stopni Celsjusza latem. La temperatura podía fácilmente superar los cuarenta grados centígrados durante el verano. La température pouvait facilement dépasser quarante degrés Celsius pendant l'été. Da lì mi sarei mosso fino a giungere alla Spagna Franchista, una meta di autostop molto gettonata nei primi anni 60. ||||двинулся|||достигнуть|||||цель||||популярная||| De|là|me|serais|déplacé|jusqu'à|à|arriver|en|Espagne|franquiste|une|destination|de|auto-stop|très|prisée|dans les|premiers|années from|there|to me|would have|moved|until||reach||Spain|Francoist||destination||hitchhiking|very|popular|in|| |||teria|movido|até||chegar|||Franquista||destino||||popular||| |||||||φτάσω|||Φρανκιστική||στόχος||||||| |dort||wäre|bewegt|||kommen||Spanien|Franco||Ziel||Mitfahrgelegenheit||sehr beliebt|in den|| ||||||||||||||||populär||| Od|tam|mnie|byłbym|ruszył|aż|do|dotrzeć|do|Hiszpania|frankistowska|jedna|destynacja|autostop|autostop|bardzo|popularna|w|pierwszych|latach ||||||||||||||||vyhledávaná||| Desde|allí|me|habría|movido|hasta|a|llegar|a la|España|franquista|una|meta|de|autoestop|muy|solicitada|en los|primeros|años Оттам се преместих във франкистка Испания, много популярна дестинация за автостоп в началото на 60-те години. Von dort würde ich umziehen, bis Sie das franchistische Spanien erreichen, ein sehr beliebtes Trampenziel in den frühen 60er Jahren. Από εκεί θα κινούμουν μέχρι να φτάσω στη Φρανκιστική Ισπανία, ένας δημοφιλής προορισμός για ωτοστόπ στα πρώτα χρόνια της δεκαετίας του 60. From there I would move until you reach the Franchist Spain, a very popular hitchhiking destination in the early 60s. Onnan költöztem, amíg el nem értem a spanyolországi Franchista-t, a népszerű stoppos úticélt a 60-as évek elején. そこから、60年代前半に人気のあるヒッチハイクの目的地であったフランチェスタスペインにたどり着くまで移動していました。 Derfra ville jeg ha flyttet opp for å nå Spania Franchista, et veldig populært turmål på begynnelsen av 60-tallet. Оттуда я бы двинулся, чтобы добраться до франкистской Испании, популярного места для автостопа в начале 60-х. Därifrån skulle jag ha flyttat tills jag nådde Franchista Spanien, ett populärt liftmål i början av 60-talet. Stamtąd ruszyłem w kierunku Hiszpanii Franco, popularnego celu autostopowego na początku lat 60. De allí me habría movido hasta llegar a la España Franquista, un destino de autoestop muy popular a principios de los años 60. De là, je me serais déplacé jusqu'à arriver en Espagne franquiste, une destination de stop très prisée au début des années 60.

Il lessico e la grammatica spagnoli sono simili a quelli francesi, dal momento che entrambe le lingue possono essere considerate dialetti del latino. |лексика||||||||||||||||||рассматриваются||| Le|lexique|et|la|grammaire|espagnols|sont|similaires|à|ceux|français|étant donné que|moment|que|les deux|les|langues|peuvent|être|considérées|dialectes|du|latin |vocabulary|||grammar|||similar||those||since|moment||both|||||considered|dialects||Latin |vocabulário||||||semelhantes||||dado que|||ambas|||||||| |Lexikon||||||ähnlich|||Französisch||||beide|||||consideriert|||Latein El|léxico|y|la|gramática|española|son|similares|a|los|franceses|desde|momento|que|ambas|las|lenguas|pueden|ser|consideradas|dialectos|del|latino The|vocabulary|and|the|grammar|Spanish|are|similar|to|those|French|from|moment|that|both|the|languages|can|be|considered|dialects|of|Latin Spanischer Wortschatz und Grammatik ähneln dem Französischen, da beide Sprachen als Dialekte des Lateinischen betrachtet werden können. Το λεξιλόγιο και η γραμματική των ισπανικών είναι παρόμοια με αυτά των γαλλικών, δεδομένου ότι και οι δύο γλώσσες μπορούν να θεωρηθούν διαλέκτους των λατινικών. Spanish vocabulary and grammar are similar to French ones, since both languages ​​can be considered dialects of Latin. A spanyol lexikon és a nyelvtan hasonló a francia nyelvhez, mivel mindkét nyelv latin nyelvjárásoknak tekinthető. スペイン語の語彙と文法は、フランス語と似ています。どちらの言語もラテン語の方言と見なすことができるためです。 Spansk leksikon og grammatikk ligner på fransk, siden begge språk kan betraktes som dialekter av latin. Лексика и грамматика испанского языка схожи с французскими, так как оба языка могут рассматриваться как диалекты латинского. Słownictwo i gramatyka hiszpańska są podobne do francuskich, ponieważ oba języki można uznać za dialekty łaciny. El léxico y la gramática españoles son similares a los franceses, dado que ambas lenguas pueden considerarse dialectos del latín. Le lexique et la grammaire espagnols sont similaires à ceux du français, puisque les deux langues peuvent être considérées comme des dialectes du latin. Studiando un poco, leggendo in spagnolo e conversando quotidianamente con i cordiali e loquaci spagnoli, fui capace di portare il mio spagnolo ad un livello accettabile. ||||||||ежедневно|||дружелюбными|||||способен||||||||| En étudiant|un|peu|en lisant|en|espagnol|et|en conversant|quotidiennement|avec|les|cordiaux|et|loquaces|Espagnols|je fus|capable|de|amener|le|mon|espagnol|à|un|niveau|acceptable studying|||reading||Spanish||conversing|daily|||friendly||talkative|Spanish people|I|able||bring|||Spanish|to||level|acceptable Estudando|||lendo||||conversando diariamente|diariamente|||cordiais||faladores|||capaz||||||||nível|aceitável Studieren|||lesen||||konversieren|täglich|||freundlichen||gesprächigen||war|fähig|||||Spanisch|auf||Niveau|akzeptabel |||||||||||||pratsamma|||||||||||| Studiując|trochę|mało|czytając|po|hiszpańsku|i|rozmawiając|codziennie|z|ci|uprzejmi|i|rozmowni|Hiszpanami|byłem|zdolny|do|podnieść|mój|mój|hiszpański|do|pewnego|poziomu|akceptowalnego |||||španělštině||||||||výřečnými|||||||||||| Estudiando|un|poco|leyendo|en|español|y|conversando|diariamente|con|los|cordiales|y|habladores|españoles|fui|capaz|de|llevar|el|mi|español|a|un|nivel|aceptable Indem ich ein wenig lernte, auf Spanisch las und mich täglich mit den freundlichen und gesprächigen Spaniern unterhielt, konnte ich mein Spanisch auf ein akzeptables Niveau bringen. Studying a little, reading in Spanish and conversing daily with the friendly and talkative Spaniards, I was able to bring my Spanish to an acceptable level. Kicsit tanulmányozva, spanyolul olvasva és naponta beszélgetve a barátságos és beszédes spanyolokkal, képes voltam elfogadható szintre hozni a spanyol nyelvemet. 少し勉強して、スペイン語で読んで、フレンドリーでおしゃべりなスペイン人と毎日会話することで、私はスペイン語を受け入れられるレベルにすることができました。 Ved å studere litt, lese på spansk og samtale daglig med de vennlige og pratsomme spanjolene, klarte jeg å bringe spanskeren min til et akseptabelt nivå. Постепенно изучая, читая на испанском и общаясь ежедневно с дружелюбными и разговорчивыми испанцами, я смог довести свой испанский до приемлемого уровня. Studiując trochę, czytając po hiszpańsku i codziennie rozmawiając z serdecznymi i rozmownymi Hiszpanami, byłem w stanie podnieść swój hiszpański do akceptowalnego poziomu. Estudiando un poco, leyendo en español y conversando diariamente con los cordiales y locuaces españoles, fui capaz de llevar mi español a un nivel aceptable. En étudiant un peu, en lisant en espagnol et en conversant quotidiennement avec les Espagnols cordiaux et loquaces, j'ai pu amener mon espagnol à un niveau acceptable. Durante la mia prima visita a Barcellona, salendo a bordo di un affollato autobus urbano, fui sopraffatto dalla cordialità della gente. ||||||Βαρκελώνη|ανεβαίνοντας|||||πολυάσχολο||αστικό||καταβεβλημένος||φιλοξενία|| Pendant|la|ma|première|visite|à|Barcelone|en montant|à|bord|de|un|bondé|bus|urbain|je fus|submergé|par|cordialité|de|gens ||||visit||Barcelona|boarding|to|on|||crowded|bus|urban|I was|overwhelmed|by|friendliness|of the|people Durante||||||Barcelona|subindo|||||lotado|ônibus urbano|urbano||sobrecarregado||cordialidade|| |||||||поднимаясь|||||переполненный||||сильно впечатлён||доброжелательность|| ||||Besuch||Barcelona|stieg ich|||||vollen|Bus|städtisch|war|überwältigt||Freundlichkeit|| ||||||||||||||||överväldigad|||| Durante|la|mi|primera|visita|a|Barcelona|subiendo|a|bordo|de|un|abarrotado|autobús|urbano|fui|abrumado|por la|cordialidad|de la|gente ||моєї||||||||||||||поражений||доброта|| Podczas|(rodzajnik określony)|moja|pierwsza|wizyta|do|Barcelona|wsiadając|na|pokład|(przyimek)|(rodzajnik nieokreślony)|zatłoczony|autobus|miejski|byłem|przytłoczony|przez|serdeczność|(rodzajnik)|ludzi При първото ми посещение в Барселона, когато се качих на претъпкан градски автобус, бях поразен от дружелюбието на хората. Κατά την πρώτη μου επίσκεψη στη Βαρκελώνη, καθώς ανέβαινα σε ένα γεμάτο αστικό λεωφορείο, ένιωσα κατακλυσμός από τη φιλικότητα των ανθρώπων. During my first visit to Barcelona, ​​getting on board a crowded city bus, I was overwhelmed by the friendliness of the people. Az első barcelonai látogatásom során, amikor beszálltam egy zsúfolt városi buszra, elborult az emberek barátsága. Ved mitt første besøk i Barcelona, da jeg kom ombord på en overfylt bybuss, ble jeg overveldet av vennligheten til folket. Na minha primeira visita a Barcelona, ao entrar num autocarro cheio de gente, fiquei impressionado com a simpatia das pessoas. Under mitt första besök i Barcelona, ombord på en fullsatt stadsbuss, blev jag överväldigad av folkets vänlighet. Podczas mojej pierwszej wizyty w Barcelonie, wsiadając do zatłoczonego autobusu miejskiego, byłem przytłoczony serdecznością ludzi. Durante mi primera visita a Barcelona, al subir a un abarrotado autobús urbano, me sentí abrumado por la cordialidad de la gente. Lors de ma première visite à Barcelone, en montant à bord d'un bus urbain bondé, j'ai été submergé par la cordialité des gens. Mi aiutarono a salire con il mio zaino, si accertarono che sapessi dove era situato l’Ostello della Gioventù, e poi mi invitarono per un drink al bar locale. |||||||||убедились||я знал|||расположен|||||||пригласили|||||| Me|aidèrent|à|monter|avec|mon||sac à dos|ils|s'assurèrent|que|tu savais|où|était|situé|l'auberge|de la|jeunesse|et|puis|me|invitèrent|pour|un|verre|au|bar|local |helped||to climb||the||backpack|themselves|made sure||you knew|where||located|the hostel|of the|youth||then||invited|||drink||bar| |me ajudaram||subir||||mochila||certificaram-se||eu soubesse|||situado|o albergue|||||||||bebida||bar local| ||||||||||||||||||||||||ποτό||| |halften||steigen||||Rucksack||vergewisserten||ich wusste|||gelegen|Jugendherberge||Jugend||||luden|||Drink|||lokal Me|ayudaron|a|subir|con|mi|mi|mochila|se|aseguraron|que||dónde|estaba|situado|el albergue|de la|Juventud|y|luego|me|invitaron|por|una|bebida|al|bar|local Mnie|pomogli|w|wejść|z|moim|moim|plecakiem|oni|upewnili|że||gdzie|był|usytuowany|hostel|młodzieży|młodzieży|i|potem|mnie|zaprosili|na|drinka|drink|w|bar|lokalny Με βοήθησαν να ανέβω με το σακίδιό μου, βεβαιώθηκαν ότι ήξερα πού βρισκόταν το Χώρος Νεότητας, και μετά με προσκάλεσαν για ένα ποτό στο τοπικό μπαρ. They helped me get on with my backpack, made sure I knew where the Youth Hostel was located, and then invited me for a drink at the local bar. Segítettek nekem a hátizsákommal, megbizonyosodtak arról, hogy tudom, hol található az ifjúsági szálló, majd meghívtak egy italra a helyi bárba. 彼らは私のバックパックを手伝ってくれ、ユースホステルがどこにあるのかを確認してから、地元のバーでドリンクを誘ってくれました。 De hjalp meg med ryggsekken, sørget for at jeg visste hvor ungdomsherberget befant seg, og inviterte meg deretter til en drink i den lokale baren. Ajudaram-me a carregar a mochila, certificaram-se de que eu sabia onde ficava a Pousada de Juventude e convidaram-me para tomar uma bebida no bar local. De hjälpte mig med min ryggsäck, såg till att jag visste var vandrarhemmet låg och bjöd in mig sedan till en drink i den lokala baren. Pomogli mi wnieść mój plecak, upewnili się, że wiem, gdzie znajduje się Młodzieżowy Hostel, a potem zaprosili mnie na drinka w lokalnym barze. Me ayudaron a subir con mi mochila, se aseguraron de que supiera dónde estaba el Albergue Juvenil, y luego me invitaron a tomar una copa en el bar local. Ils m'ont aidé à monter avec mon sac à dos, ils se sont assurés que je savais où se trouvait l'Auberge de Jeunesse, puis ils m'ont invité à prendre un verre au bar local. Tutti bevemmo vino dal famoso porrón, una brocca ad uso promiscuo dal cui beccuccio sgorga il vino quando viene inclinata leggermente tenendola alzata con il braccio esteso. |||||поррон||графин|||промискуитетного|||носик|сочится|||||наклонена||держа её|высоко|||рука|протянутым Tous|avons bu|vin|du|célèbre|porrón|une|cruche|à|usage|commun|de|dont|bec|jaillit|le|vin|quand|est|inclinée|légèrement|en la tenant|levée|avec|le|bras|étendu all|we drank||from the||pitcher||pitcher||use|shared|from the|which|spout|flows|||when|comes|tilted|slightly|holding it|raised|||arm|extended Todos nós|bebemos||||porrón||jar||uso|uso comum|||bico|sai da onde||||é|inclinada|ligeiramente|mantendo-a|erguida|||braço|estendido |||||ποτήρι||||||||||||||||||||| |tranken|||berühmte|Porrón||Krug|zu||gemeinsame Nutzung||dessen|Ausguss|fließt|||||geneigt|leicht|sie|hochgehalten|||Arm|ausgestreckt |||||porrón||kanna||||||pipen||||||||||||| Wszyscy|piliśmy|wino|z|słynnego|porrón|jeden|dzbanek|do|użycia|wspólnego|z|którego|dzióbek|wypływa|to|wino|kiedy|jest|przechylona|lekko|trzymając ją||z|to|ramieniem|wyciągniętym |||||||глечик||||||носик|сочиться|||||||||||| |||||porrón||||||||výtok|teče|||||||||||| Todos|bebimos|vino|del|famoso|porrón|una|jarra|de|uso|promiscuo|de|cuyo|pico|brota|el|vino|cuando|se|inclina|ligeramente|teniéndola|levantada|con|el|brazo|extendido Всички пихме вино от известния porrón, кана за смесена употреба, от чийто чучур виното тече, когато се наклони леко и се държи с протегната ръка. Wir alle tranken Wein aus dem berühmten Porrón, einem Krug für gemischte Verwendung, aus dessen Ausguss der Wein fließt, wenn er leicht gekippt und mit ausgestrecktem Arm hochgehalten wird. Όλοι ήπιαμε κρασί από το διάσημο porrón, μια κανάτα χρήσης που επιτρέπει στο κρασί να ρέει από το στόμιο της όταν την γέρνουμε ελαφρά, κρατώντας την ψηλά με το χέρι τεντωμένο. We all drank wine from the famous porrón, a communal jug from which wine flows when slightly tilted while holding it up with an outstretched arm. Mindannyian ivottunk bort a híres porrónból, egy vegyes használatra szánt korsóból, amelynek kifolyójából a bor kissé megdöntve folyik tovább, miközben felemelt karral emelik. Vi drakk alle vin fra den berømte porrón, en mugge til blandet bruk, hvis tut vinen renner når den vippes litt og holder den opp med armen utstrakt. Todos bebemos vinho do famoso porrón, um jarro de uso misto, de cuja bica sai vinho quando se inclina ligeiramente o jarro, segurando-o com o braço estendido. Vi drack alla vin från den berömda porrón, en kanna för blandad användning, från vars pip vinet flyter när det lutas något och håller det upp med armen utsträckt. Wszyscy piliśmy wino z słynnego porrón, dzbana do użytku wspólnego, z którego wino wypływa, gdy jest lekko przechylony, trzymany uniesiony z wyciągniętą ręką. Todos bebimos vino del famoso porrón, una jarra de uso compartido de la que brota el vino cuando se inclina ligeramente manteniéndola levantada con el brazo extendido. Nous avons tous bu du vin dans le célèbre porrón, une cruche à usage commun dont le vin s'écoule par le bec lorsqu'elle est légèrement inclinée en la tenant levée avec le bras tendu.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 pl:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=450 err=1.11%)