×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 14. Una Avventura Linguistica. Il mio primo vero lavoro.

14. Una Avventura Linguistica. Il mio primo vero lavoro.

Tornando a casa sulla mia bicicletta dopo una cena a base di zuppa di cipolle a Les Halles, il mercato ortofrutticolo del film "Irma La Douce", trovai una lettera nella mia casella di posta, che confermava la mia accettazione nel Dipartimento Canadese di Affari Esteri. Qualche mese prima, un mio amico mi aveva persuaso a dare l'esame di Affari Esteri presso l'ambasciata canadese, ed ecco che mi ritrovavo con un lavoro! Questo mio amico ed io avevamo pianificato di girare il mondo sulle moto Honda, se l'azienda ci avesse sponsorizzato. Però l'opportunità di un lavoro negli Affari Esteri sembrava più promettente.

Per quanto meraviglioso fosse il mio soggiorno in Francia, spesso provavo nostalgia del Canada.

Andare all'estero mi permise di comprendere ed apprezzare di più la mia patria e le mie origini. Imparare un'altra lingua ed un'altra cultura non affievolisce il rispetto per le tue tradizioni, anzi lo intensifica. Nonostante ciò ero ormai destinato a vivere all'estero per molti anni, in Asia, prima di stabilirmi definitivamente a Vancouver.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

14. 14. Ein sprachliches Abenteuer. Mein erster richtiger Job. 14. A Linguistic Adventure. My first real job. 14. Una aventura lingüística. Mi primer trabajo de verdad. 14. Une aventure linguistique. Mon premier vrai travail. 14.言語学的冒険 私の最初の本当の仕事 14. Een taalkundig avontuur. Mijn eerste echte baan. 14. 14. Una Avventura Linguistica. Jedna|Przygoda|Językowa Uma|Aventura|Linguística A Language Adventure. Uma Aventura Linguística. Linguistyczna przygoda. Il mio primo vero lavoro. O|meu|primeiro|verdadeiro|trabalho ||first|| el|||| Mój|mój|pierwszy|prawdziwy|praca Mein erster richtiger Job. My first real job. Meu primeiro verdadeiro trabalho. Moja pierwsza prawdziwa praca.

Tornando a casa sulla mia bicicletta dopo una cena a base di zuppa di cipolle a Les Halles, il mercato ortofrutticolo del film "Irma La Douce", trovai una lettera nella mia casella di posta, che confermava la mia accettazione nel Dipartimento Canadese di Affari Esteri. επιστρέφοντας||||||||||||σούπα||κρεμμύδια||Les|Αλλές|||λαχανικών|||Ιρμά||Douce|βρήκα|||||θυρίδα||ταχυδρομείο||συμφωνούσε|||αποδοχή||Τμήμα|||| |||||vélo|||||||soupe||oignons||Les Halles|Hall|||fruits et légumes|||Irma la Douce||douce|trouvai||lettre|||boîte||||confermava|||||||||Esteri returning|||on the|||after||||based||soup||onions|in|the|the Halls||market|fruit and vegetable|of the||Irma||sweet|found||letter|in the||mailbox||mail||confirmed|||acceptance||Department|Canadian||affairs|Foreign Voltando|para|casa|na|minha|bicicleta|depois|uma|refeição|à|base|de|sopa|de|cebolas|em|Les|Halles|o|mercado|de frutas e verduras|do|filme|Irma|La|Douce|encontrei|uma|carta|na|minha|caixa|de|correio|que|confirmava|a|minha|aceitação|no|Departamento|Canadense|de|Assuntos|Estrangeiros ||||||||||||||лук||||||овощной||фильм|||Douce||||||коробка||||||||||||| Auf dem Weg||||||||||||Suppe||Zwiebeln||Les|Halles||Markt|Obst- und Gemüse|||Irma||Douce|fand||Brief|||Box||Postkasten||konfektionierte|||akzeptieren||Dipartimento|Kanadier|||Esteri Wracając|do|domu|na|mojej|rowerze|po|kolacji|kolacji|na|bazie|z|zupy|cebulowej|cebuli|w|Les|Halles|rynek|targ|owocowo-warzywny|z|filmu|Irma|La|Douce|znalazłem|list|list|w|mojej|skrzynce|z|pocztowej|która|potwierdzała|moją|moją|akceptację|w|Departamencie|Kanadyjskim|z|Spraw Zagranicznych|Zagranicznych ||||||||||||||||Les|Halles|||ovocně-zeleninový|||Irma||Douce||||||||||||||||||| volviendo||||||||||||sopa||cebolla||Les|Halles|||mercado de frutas y verduras|||Irma||Douce||||||caja||correo||confirmaba||||||||| Returning home on my bicycle after a dinner of onion soup at Les Halles, the vegetable market in the movie "Irma La Douce", I found a letter in my mailbox, which confirmed my acceptance in the Canadian Department of Foreign Affairs . De retour chez moi à vélo après un souper soupe à l'oignon aux Halles, le marché aux légumes du film "Irma La Douce", j'ai trouvé dans ma boîte aux lettres une lettre confirmant mon acceptation au ministère canadien des Affaires étrangères. . Hazafelé haladó biciklileves vacsora után Les Halles-ben, az „Irma La Douce” film gyümölcs- és zöldségpiacán, levélben találtam egy levelet, amely megerősítette, hogy elfogadtam a kanadai külügyi osztályon . Da jeg kom hjem på sykkelen etter en løksuppemiddag på Les Halles, grønnsaksmarkedet i filmen "Irma La Douce", fant jeg et brev i postkassen min som bekreftet min aksept i det kanadiske utenriksdepartementet. Возвращаясь домой на своем велосипеде после ужина с луковым супом на Лес-Алль, овощном рынке из фильма "Ирма Ла Дус", я нашел письмо в своем почтовом ящике, которое подтверждало мое зачисление в Канадский департамент иностранных дел. När jag kom hem på min cykel efter en lökssoppmiddag i Les Halles, frukt- och grönsaksmarknaden för filmen "Irma La Douce", hittade jag ett brev i min brevlåda, som bekräftade mitt godkännande i det kanadensiska utrikesdepartementet . Voltando para casa na minha bicicleta depois de um jantar com sopa de cebola em Les Halles, o mercado de frutas e verduras do filme "Irma La Douce", encontrei uma carta na minha caixa de correio, que confirmava minha aceitação no Departamento Canadense de Assuntos Exteriores. Wracając do domu na moim rowerze po kolacji z zupą cebulową w Les Halles, targu z filmu "Irma La Douce", znalazłem list w mojej skrzynce pocztowej, który potwierdzał moje przyjęcie do Kanadyjskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Qualche mese prima, un mio amico mi aveva persuaso a dare l’esame di Affari Esteri presso l’ambasciata canadese, ed ecco che mi ritrovavo con un lavoro! ||||||||убедил||||||||||||||оказался||| |||||||||||l'examen||||près|l'ambassade||||||me retrouvais|||travail some|month||||friend||he had|persuaded|to||the exam||business|Foreign|at|the embassy|||here|||found|||job Algum|mês|antes|um|meu|amigo|me|tinha|persuadido|a|fazer|o exame|de|Relações|Exteriores|na||canadense|e|aqui|que|me|encontrava|com|um|trabalho ||||||||πείσει|||εξέταση|||||η πρεσβεία||||||βρίσκομαι||| |||ein|mein||||überredet||||||||die Botschaft||||||fand mich||| Kilka|miesięcy|wcześniej|jeden|mój|przyjaciel|mnie|miał|przekonał|do|zdania|egzamin|z|Sprawy|Zagraniczne|w|ambasadzie|kanadyjskiej|i|oto|że|mnie|znalazłem|z|jedną|pracą |||один|||||переконав||||||||||||||||| ||||||||přesvědčil||||||||||||||||| algunos||||||||persuadido|||||Negocios|||la embajada||y||||me encontraba||| Ein paar Monate zuvor hatte mich ein Freund überredet, die Prüfung für auswärtige Angelegenheiten bei der kanadischen Botschaft zu machen, und hier war ich mit einem Job! A few months earlier, a friend of mine had persuaded me to take the Foreign Affairs exam at the Canadian embassy, and here I was with a job! Néhány hónappal korábban egy barátom meggyőzött, hogy tegyek a kanadai nagykövetségnél a külügyi vizsgára, és itt voltam munkámmal! Noen få måneder tidligere hadde en venn av meg overtalt meg til å ta utenrikseksamen på den kanadiske ambassaden, og her var jeg med en jobb! Несколько месяцев назад мой друг убедил меня сдать экзамен на должность в иностранных делах в канадском посольстве, и вот я оказался с работой! Några månader tidigare hade en vän till mig övertygat mig om att ta prov på utrikesfrågor vid den kanadensiska ambassaden, och här var jag med ett jobb! Alguns meses antes, um amigo meu me convenceu a fazer o exame de Assuntos Exteriores na embaixada canadense, e aqui estava eu com um trabalho! Kilka miesięcy wcześniej, mój przyjaciel namówił mnie, abym zdał egzamin z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w kanadyjskiej ambasadzie, i oto miałem pracę! Questo mio amico ed io avevamo pianificato di girare il mondo sulle moto Honda, se l’azienda ci avesse sponsorizzato. |||||мы||||||||||||| ||||||||||||motos|Honda||l'entreprise|||sponsorisée ||friend||I|we had|planned|to|travel|||on the|motorcycles|Honda|if|the company|us|had|sponsored Este|meu|amigo|e|eu|tínhamos|planejado|de|viajar|o|mundo|sobre as|motos|Honda|se||nos|tivesse|patrocinado ||||||σχεδιάσει||γυρίσουμε|||||Χόντα||η επιχείρηση||είχε|χρηματοδοτούσε ||||||geplant||bereisen|||||Honda||das Unternehmen||hätte|sponsert |||||||||||||||la empresa||| |||||||||||||Honda||||| To|mój|przyjaciel|i|ja|mieliśmy|zaplanowane|aby|podróżować|po|świecie|na|motocyklach|Honda|jeśli||nam|by|sponsorowała Dieser Freund und ich hatten geplant, die Welt mit Honda-Motorrädern zu bereisen, wenn das Unternehmen uns gesponsert hätte. This friend of mine and I had planned to travel the world on Honda bikes, if the company had sponsored us. Ez a barátom és én a Honda motorkerékpárokkel a világ körül való utazásunk tervezésekor terveztük volna, ha a cég szponzorált minket. Denne vennen av meg og jeg hadde planlagt å reise verden rundt på Honda-sykler hvis selskapet sponset oss. Этот мой друг и я планировали объездить мир на мотоциклах Honda, если бы компания нас спонсировала. Denna vän och jag hade planerat att resa världen på Honda motorcyklar om företaget hade sponsrat oss. Este meu amigo e eu tínhamos planejado viajar pelo mundo de motos Honda, se a empresa nos patrocinasse. Mój przyjaciel i ja planowaliśmy objechać świat na motocyklach Honda, jeśli firma by nas sponsorowała. Però l’opportunità di un lavoro negli Affari Esteri sembrava più promettente. ||||||||||обещающей ||||||||||prometteuse |the opportunity||||in the||Foreign|it seemed|more|promising Mas|a oportunidade|de|um|trabalho|nos|Assuntos|Estrangeiros|parecia|mais|promissora ||||||||||υποσχόμενη ||||||||||vielversprechend Ale|możliwość|pracy|w|pracy|w|Sprawach|Zagranicznych|wydawała się|bardziej|obiecująca Aber die Aussicht auf einen Job in Foreign Affairs sah vielversprechender aus. But the opportunity for a job in foreign affairs seemed more promising. De a külügyekben való munka lehetősége ígéretesebbnek tűnt. Men muligheten for en jobb i utenrikssaker så mer lovende ut. Mas a oportunidade de um trabalho nos Negócios Estrangeiros parecia mais promissora. Jednak możliwość pracy w Ministerstwie Spraw Zagranicznych wydawała się bardziej obiecująca.

Per quanto meraviglioso fosse il mio soggiorno in Francia, spesso provavo nostalgia del Canada. |||fosse - было|||||||я испытывал||| ||||||séjour||||je ressentais||| |as much|wonderful|it was|||stay|||often|felt|nostalgia|| Por|quanto|maravilhoso|fosse|o|meu|estadia|na|França|frequentemente|sentia|nostalgia|do|Canadá |||fosse(1)|||||||||| ||wunderbar|wäre|||Aufenthalt|||||Nostalgie|| Na|ile|wspaniały|był|mój||pobyt|we|Francji|często|odczuwałem|tęsknotę|za|Kanadą ||||||перебування||||||| ||maravilloso|||mi||||a menudo|||| So schön mein Aufenthalt in Frankreich auch war, ich hatte oft Heimweh nach Kanada. As wonderful as my stay in France was, I often missed Canada. Olyan csodálatos, mint a franciaországi tartózkodásom, gyakran nosztalgikusnak éreztem Kanadát. Så fantastisk som mitt opphold i Frankrike var, følte jeg ofte hjemlengsel etter Canada. Por mais maravilhoso que tenha sido minha estadia na França, muitas vezes sentia saudades do Canadá. Chociaż mój pobyt we Francji był wspaniały, często tęskniłem za Kanadą.

Andare all’estero mi permise di comprendere ed apprezzare di più la mia patria e le mie origini. ||||||||||||||||корни |||||||apprécier|||||patrie|||| going|abroad||it allowed||understand||appreciate||more|||homeland||||origins Ir|para o exterior|me|permitiu|de|compreender|e|apreciar|de|mais|a|minha|pátria|e|as|minhas|origens |ins Ausland|||||||||||||||Ursprünge їздити|за кордоном||дозволило||||||||мою||||| Iść|za granicę|mi|pozwoliło|zrozumieć|zrozumieć|i|docenić|bardziej|bardziej|moją|moją|ojczyznę|i|moje|pochodzenie|pochodzenie Durch den Auslandsaufenthalt konnte ich meine Heimat und meine Herkunft besser verstehen und wertschätzen. Going abroad allowed me to understand and appreciate my homeland and my origins more. A külföldre utazás lehetővé tette számomra, hogy jobban megértsem és értékeljem hazámat és származásaimat. Å reise til utlandet tillot meg å forstå og sette pris på hjemlandet mitt og opprinnelsen mer. Viajar para o exterior me permitiu entender e apreciar mais minha pátria e minhas origens. Wyjazd za granicę pozwolił mi lepiej zrozumieć i docenić moją ojczyznę i moje korzenie. Imparare un’altra lingua ed un’altra cultura non affievolisce il rispetto per le tue tradizioni, anzi lo intensifica. |||||||ослабляет|||||||||усиливает |||||||affaiblit|||||||||intensifie to learn|another|||another|||weaken||respect|||your|traditions|on the contrary||intensifies Aprender|outra|língua|e|outra|cultura|não|enfraquece|o|respeito|por|suas||tradições|ao contrário|isso|intensifica |||||||αδυνατίζει|||||||||ενισχύει |||||||schwächt||Respekt|||deine|Traditionen|sondern||intensiviert |||||||försvagar||||||||| Uczyć się|inny|języka|i|inna|kultura|nie|osłabia|ten|szacunek|dla|twoje||tradycje|wręcz przeciwnie|to|wzmacnia |||||||послаблює|||||||||посилює |||||||oslabuje|||||||||intenzifikuje ||||||no|debilita|||||||sino que|| Learning another language and another culture does not weaken respect for your traditions, but rather intensifies it. Å lære et annet språk og en annen kultur svekker ikke respekten for tradisjonene dine, men intensiverer det. Att lära sig ett annat språk och en annan kultur försvagar inte respekten för dina traditioner, utan intensifierar det snarare. Aprender outra língua e outra cultura não diminui o respeito pelas suas tradições, pelo contrário, intensifica-o. Nauka innego języka i kultury nie osłabia szacunku dla twoich tradycji, wręcz przeciwnie, go wzmacnia. Nonostante ciò ero ormai destinato a vivere all’estero per molti anni, in Asia, prima di stabilirmi definitivamente a Vancouver. παρά το γεγονός ότι||||καταδικασμένος||||||||Ασία|||να εγκατασταθώ|οριστικά||Βανκούβερ malgré cela|cela|||||||||||||||||Vancouver however|this|I was|already|destined|||abroad|for|many|||Asia|||settle|permanently||Vancouver Apesar de|isso|eu era|já|destinado|a|viver|no exterior|por|muitos|anos|na|Ásia|antes|de|me estabelecer|definitivamente|em|Vancouver ||||предназначен|||||||||||устроиться||| Trotzdem|||schon längst|bestimmt||||||||Asien|||sich niederlassen|definitiv||Vancouver mimo|to|byłem|już|przeznaczony|do|życia|za granicą|przez|wiele|lat|w|Azji|zanim|się|osiedlić|na stałe|w|Vancouver ||||||||||||||||||Vancouver a pesar de|this||ya|destinado|||||||||||||| Trotzdem war es mir nun bestimmt, viele Jahre im Ausland zu leben, in Asien, bevor ich mich schließlich in Vancouver niederließ. Despite this I was now destined to live abroad for many years, in Asia, before finally settling in Vancouver. Néanmoins, j'étais désormais destinée à vivre à l'étranger pendant de nombreuses années, en Asie, avant de m'installer à Vancouver. Til tross for dette var jeg bestemt til å bo i utlandet i mange år, i Asia, før jeg til slutt bosatte meg i Vancouver. Apesar disso, eu já estava destinado a viver no exterior por muitos anos, na Ásia, antes de me estabelecer definitivamente em Vancouver. Mimo to byłem już przeznaczony do życia za granicą przez wiele lat, w Azji, zanim na stałe osiedliłem się w Vancouver.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=17.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 pt:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=176 err=1.70%)