×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, Che cosa pensano gli italiani dei turisti? (domande e risposte in italiano)

Che cosa pensano gli italiani dei turisti? (domande e risposte in italiano)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Oggi voglio rispondere ad alcune domande che mi avete fatto su Instagram.

Sono domande a cui non penso di aver mai risposto,

quindi forse sarà un video interessante, non lo so, me lo direte voi.

Iniziamo subito con la prima domanda: cosa pensano gli italiani dei turisti che visitano l'Italia?

Allora, il turismo è un settore economico

molto importante

per l'Italia e per noi italiani. Ci sono tantissime persone che visitano l'Italia

ogni anno, ogni giorno dell'anno, quindi in Italia ci sono sempre

turisti. È opportuno, però, dividere i turisti in due categorie: i turisti

educati e rispettosi

e i turisti maleducati e

irrispettosi. Fortunatamente i turisti educati sono la maggior parte dei turisti che visitano l'Italia -

meno male!

Però c'è un bel gruppo di persone che viene qui, probabilmente

non sapendo perché viene qui e si comporta in modo irrispettoso

nei confronti

della città, del paese o del posto che visita. Ogni estate

è sempre la stessa storia, perlomeno qui a Roma, ma anche a Venezia, a

Firenze, in tutte queste città

molto popolate dai turisti. Nello specifico a Roma, ogni anno c'è il problema dei

turisti che si

fanno il bagno nelle fontane.

Le fontane a Roma non sono fontane, la fontana di Trevi

non è una fontana, la fontana di Trevi è

un'opera d'arte,

quindi merita tutto il rispetto

da parte dei turisti.

Si sentono poi molte scuse: "fa caldo" -

fa sempre caldo a Roma d'estate, ma non per questo noi ci facciamo il bagno nelle fontane -

"Anita Ekberg l'ha fatto ne La Dolce Vita" -

cosa c'entra? Vi svelo un segreto: Anita Ekberg non ha fatto il bagno nella fontana

di Trevi quella vera, quella del film era una ricostruzione a Cinecittà. Quindi, c'è tutto un discorso

di rispetto nei confronti

del posto che si visita, che in queste persone manca. Questi turisti maleducati non hanno rispetto per

il posto che visitano. Un altro esempio è la

scalinata di Piazza di Spagna,

si può salire, si può scendere, ma non ci si può sedere per

mangiare un pezzo di pizza o bere il vino rosso.

Ho visto turisti sedersi con le bottiglie di vino rosso e bere sulla scalinata di Piazza di Spagna.

Questo non è possibile farlo, perché la scalinata è un'opera d'arte, è stata recentemente restaurata

e tutti sappiamo che il vino rosso macchia.

Non capisco perché questo sia molto difficile da capire, però purtroppo

alcune persone non lo capiscono. Stessa cosa a Venezia: stare in costume,

seduti sui canali a Venezia, non è accettabile, non è decoroso,

perché non è una spiaggia, è una città, le persone vivono

in quella città e non hanno voglia di vedere turisti in

costume che fanno il bagno nei canali, che si buttano dai ponti.

Ovviamente io dico a voi queste cose, ma so che voi che mi seguite

siete delle persone responsabili, quindi

aiutatemi a spargere la voce che queste cose non sono accettabili.

Che altro dire?

Questo è tutto quello che ho da dire sui turisti in Italia. Ripeto:

fortunatamente la maggior parte dei turisti che vengono qui sono persone responsabili

che vengono qui perché vogliono essere qui, per

visitare, scoprire

dei posti che non conoscono, e queste sono le persone che noi vogliamo.

Tutti gli altri, dal mio punto di vista, possono anche rimanere a casa. Passiamo alla seconda domanda:

agli italiani piace mangiare il cibo di altri paesi o preferiscono mangiare solo il cibo italiano?

Noi mangiamo anche il cibo di altri paesi. Voglio sfatare

questo mito, oppure voglio rompere questo stereotipo,

mangiamo anche il cibo di altri paesi ,quello che chiameremmo cibo etnico.

Se andate a Milano o a Roma, troverete

tantissimi ristoranti cinesi, giapponesi,

messicani, indiani, thailandesi, anche ristoranti

marocchini, tunisini,

eccetera. Ci piace mangiare il cibo di altri paesi, perché noi apprezziamo tutti i cibi.

Ovviamente il nostro preferito rimarrà sempre il nostro cibo italiano, ma questo non esclude

gli altri cibi.

Esiste rivalità tra le regioni? C'è una parte del paese che si crede più importante o

interessante?

Diciamo di sì, c'è un po' di rivalità tra le regioni e ci sono delle regioni che si pensano più

importanti o interessanti di altre.

Per esempio, dal punto di vista economico, la Lombardia e il Veneto, ad esempio, sono le regioni più produttive

e loro si vantano di questo, anche - se vogliamo -

giustamente, perché è vero che sono le regioni più produttive d'Italia, quindi va bene così.

Poi c'è un altro esempio che potrei farvi: a volte la Toscana può essere una regione un po'

presuntuosa.

Sei superstiziosa? So che molti italiani lo sono! È vero, molti italiani sono

superstiziosi. Ci sono tante

superstizioni e tanti riti,

per esempio, non so, quello di buttarsi il sale dietro la schiena,

o cose del genere, oppure portare con sé un piccolo cornetto per

cacciare via la sfortuna e cosa del genere.

Personalmente,

non sono

superstiziosa,

generalmente non credo in queste cose. Perché gli italiani si lamentano sempre?

Capisco il motivo di questa domanda e effettivamente

di norma gli italiani si lamentano spesso. A volte però non è un

lamentarsi

vero, cioè, non si lamentano perché vogliono lamentarsi, ma è quasi diventata una "pratica

conversazionale", cioè ci si lamenta per parlare, ci si lamenta per...

per far continuare la conversazione in qualche modo. Si va a pescare tra i soliti argomenti di cui

ci si può lamentare con facilità, così è un modo per avere una conversazione

abbastanza

superficiale e leggera, senza entrare nei dettagli della propria vita. Ho notato che questo è

principalmente il motivo del lamentarsi. È vero che l'Italia è un paese di vecchi? Ci sono molti giovani a Roma? Allora, stando alle statistiche,

sì, l'Italia è un paese che sta invecchiando

progressivamente,

perché il tasso di natalità è ai minimi storici.

Quindi se voi andate a cercare su internet, troverete degli articoli di giornale che parlano di questo.

Però a Roma ci sono tantissimi giovani, ovunque io vada

vedo tantissime donne incinte, quindi forse è solo una mia percezione, non lo so, vedo solamente quello che mi circonda.

A volte le statistiche possono essere molto negative e non

rispecchiare al cento per cento la realtà, ma indubbiamente

l'Italia sta invecchiando e il tasso di natalità è molto basso,

però questo non vuol dire che non ci siano bambini che nascono o che non ci siano donne incinte.

Ripeto: ovunque io vada a Roma vedo donne incinte, bambini

piccoli e tantissimi giovani, tantissimi ragazzi. Quindi non lo so, ci sono due

punti di vista, quello delle statistiche, quello della vita reale,

della mia testimonianza e di quello che si vede in giro. Gli italiani in generale

parlano/conoscono molte lingue? Allora, in generale gli italiani non sono un popolo

propenso ad imparare molte lingue straniere, però ci sono molti italiani che

parlano benissimo una seconda lingua - che può essere l'inglese, può essere lo spagnolo, può essere il

francese. Poi ci sono anche gli italiani che vivono nelle zone di confine,

dove

molte persone sono bilingue, proprio perché vivono al confine e quindi

parlano l'italiano e parlano l'altra lingua al di là del confine. Quindi ci sono

persone bilingue in italiano e tedesco,

italiano e sloveno,

italiano e francese.

Spesso si dice che gli italiani siano ignoranti nelle lingue straniere, che non sappiano parlare

alcuna lingua straniera. È di nuovo uno stereotipo che magari era vero

anni fa, ma adesso non più (tanto) perché i giovani italiani sono molto motivati,

vogliono esplorare il mondo, vogliono viaggiare,

quindi vogliono anche imparare altre lingue straniere. Direi che in generale gli italiani

parlano e conoscono una seconda lingua straniera, la conoscono e la parlano - in media -

sufficientemente bene da

farsi capire, eccetera. Poi, come ho detto prima,

molte persone parlano una seconda o una terza lingua davvero bene. Sono una libera professionista

straniera e ora vivo in Italia, come posso trovare amicizie italiane?

Un consiglio spassionato che vi do è quello di non

entrare nei gruppi di persone

della vostra nazionalità, perché se voi

uscite sempre con il gruppo di amici del vostro paese, che parla la vostra lingua, sarà molto difficile

trovare amici italiani.

Ho conosciuto persone che stavano sempre con altre persone della propria nazionalità e non erano per niente

integrate nella comunità. Io consiglio di frequentare i posti che sono frequentati dalla gente del posto, bar,

biblioteche, librerie,

palestre, perché in questi luoghi si creano delle

comunità. Soprattutto in palestra, se volete trovare degli amici italiani, delle persone italiane con cui parlare, uscire,

andate in palestra! Quindi il segreto, in realtà è frequentare posti del genere, dove c'è una

comunità, dove si crea una comunità, dove si possano creare questi rapporti tra le persone.

Anche, per esempio,

un bar di zona, un bar. Il bar in Italia è un posto diverso, non è il bar come

inglese "bar", no. Al bar si beve il caffè, si fa colazione, si fa aperitivo, si possono comprare le caramelle,

si possono comprare i gratta e vinci, eccetera. E nei bar si crea questa sorta di

comunità con le persone del posto, con i clienti abituali, ovviamente trovate un bar che è

frequentato da persone della vostra età e provate a

interagire.

Penso che questo sia tutto per oggi, perché ho risposto a poche domande, ma ho risposto in modo esaustivo -

spero. Quindi il video è già abbastanza lungo. Non voglio farvi perdere altro tempo e quindi

vi ringrazio per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Che cosa pensano gli italiani dei turisti? (domande e risposte in italiano) what||they think|the||of the|tourists|questions|and|answers|| que||||||||||| Was denken Italiener über Touristen? (Fragen und Antworten auf Italienisch) What do Italians think of tourists? (questions and answers in Italian) O que os italianos pensam sobre os turistas? (perguntas e respostas em italiano)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Oggi voglio rispondere ad alcune domande che mi avete fatto su Instagram. ¡Hola a todos y bienvenidos de nuevo a mi canal! Hoy quiero responder algunas preguntas que me hiciste en Instagram. Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal! Hoje eu quero responder algumas perguntas que vocês me fizeram no Instagram.

Sono domande a cui non penso di aver mai risposto, Jsou to otázky, na které jsem, myslím, ještě nikdy neodpovídala, Das sind Fragen, von denen ich glaube, dass ich sie nie beantwortet habe. These are questions I don't think I've ever answered, Estas son preguntas que creo que nunca he respondido, Ce sont des questions auxquelles je pense n'avoir jamais répondues, Myślę, że są to pytania, na które jeszcze nie odpowiadałam, São perguntas às quais eu não acho que já tenha respondido. Это вопросы, на которые, я думаю, я никогда не отвечала,

quindi forse sarà un video interessante, non lo so, me lo direte voi. então|talvez||||||||me|o|dirão| takže možná to bude zajímavé video, nevím, to mi řeknete vy. Vielleicht wird es ein interessantes Video, ich weiß nicht, du wirst es mir sagen. so maybe it will be an interesting video, I don't know, you'll tell me. quizás sea un video interesante, no sé, me lo dirás. ce sera donc peut-être une vidéo intéressante, je ne sais pas, vous me le direz. więc może to być ciekawy film, nie wiem, Wy mi to powiecie. então talvez seja um vídeo interessante, eu não sei, você vai me dizer. так что, может быть, это будет интересным видео, я не знаю, вы мне это скажете.

Iniziamo subito con la prima domanda: cosa pensano gli italiani dei turisti che visitano l'Italia? |imediatamente||||||||||||| Začneme hned s první otázkou: co si myslí Italové o turistech, kteří navštěvují Itálii? Beginnen wir sofort mit der ersten Frage: Was halten Italiener von Touristen, die Italien besuchen? Let's start with the first question: what do Italians think about tourists visiting Italy? Comencemos de inmediato con la primera pregunta: ¿qué piensan los italianos de los turistas que visitan Italia? Commençons par la première question: que pensent les Italiens des touristes qui visitent l'Italie? Zacznijmy od razu z pierwszym pytaniem: co myślą Włosi o turystach odwiedzających Włochy? Vamos começar imediatamente com a primeira pergunta: o que os italianos pensam dos turistas que visitam a Itália? Начнем сразу с первого вопроса: что думают итальянцы о туристах, которые посещают Италию?

Allora, il turismo è un settore economico |the|tourism|it is|an|| Tak tady, turismus je ekonomický sektor Der Tourismus ist also ein Wirtschaftszweig Well, tourism is an economic sector Entonces el turismo es un sector económico Alors, le tourisme est un secteur économique A więc, turystyka jest bardzo ważnym sektorem ekonomicznym Então o turismo é um setor econômico Итак, туризм - это экономический сектор

molto importante velice důležitý sehr wichtig that is very important muy importante très important muito importante очень важный

per l'Italia e per noi italiani. Ci sono tantissime persone che visitano l'Italia ||||||||muitas|||| pro Itálii i pro nás Italy. Je zde mnoho osoby, které navštíví Itálii für Italien und für uns Italiener. Es gibt viele Leute, die Italien besuchen for Italy and for us Italians. There are so many people visiting Italy para Italia y para nosotros los italianos. Hay muchas personas que visitan Italia. pour l'Italie et pour nous les Italiens. Il y a tellement de gens qui visitent l'Italie dla Włoch i dla nas Włochów. Mnóstwo ludzi odwiedza Włochy para a Itália e para nós italianos. Muitas pessoas visitam a Itália для Италии и для нас, итальянцев. Есть много людей, кто посещают Италию

ogni anno, ogni giorno dell'anno, quindi in Italia ci sono sempre cada||||do ano|então||||| každý rok, každý den celého roku, tudíž v Itálii jsou stále jedes Jahr, jeden Tag des Jahres, also sind sie in Italien immer da every year, every day of the year, so in Italy there are always todos los años, todos los días del año, así que en Italia siempre están ahí chaque année, chaque jour de l'année, donc en Italie il y a toujours każdego roku, każdego dnia w ciągu roku, więc we Włoszech zawsze są turyści. todos os anos, todos os dias do ano, então na Itália eles estão sempre lá каждый год, каждый день года, поэтому в Италии всегда есть

turisti. È opportuno, però, dividere i turisti in due categorie: i turisti |||||||||categorias|| turisté. Je ale vhodné rozdělit turisty do dvou kategorií: turisté Touristen. Touristen sollten jedoch in zwei Kategorien unterteilt werden: Touristen tourists. However, tourists should be divided into two categories: tourists turistas. Sin embargo, los turistas deben dividirse en dos categorías: turistas des touristes. Cependant, les touristes doivent être divisés en deux catégories: les touristes turistas. No entanto, os turistas devem ser divididos em duas categorias: turistas туристы. Необходимо, однако, разделять туристов на две категории: туристы

educati e rispettosi vychovaní a uctiví höflich und respektvoll polite and respectful educado y respetuoso poli et respectueux na turystów uprzejmych i z szacunkiem educado e respeitoso вежливые и уважительные

e i turisti maleducati e |||uhyggelige| a turisté nevychovaní a und unhöfliche Touristen e and tourists rude and y turistas groseros e et les touristes impolis et oraz na turystów nieuprzejmych i bez szacunku. e turistas rudes e и туристы грубые и

irrispettosi. Fortunatamente i turisti educati sono la maggior parte dei turisti che visitano l'Italia - |felizmente|||||||||||| uopdrageriske||||||||||||| neuctiví. Naštěstí vychovaných turistů je větší část ze všech turistů, kteří navštíví Itálii - respektlos. Glücklicherweise sind gebildete Touristen die Mehrheit der Touristen, die Italien besuchen - disrespectful. Fortunately, the most educated tourists are the tourists who visit Italy - una falta de respeto. Afortunadamente, los turistas educados son la mayoría de los turistas que visitan Italia. irrespectueux. Heureusement, les touristes polis constituent la grande partie des touristes qui visitent l'Italie - desrespeitoso. Felizmente, turistas instruídos são a maioria dos turistas que visitam a Itália - неуважительные. К счастью, вежливые туристы являются наибольшей частью туристов, которые посещают Италию -

meno male! ještě že tak! Gott sei Dank! Thankfully! gracias a Dios! fort heureusement! całe szczęście! graças a Deus! слава богу!

Però c'è un bel gruppo di persone che viene qui, probabilmente |||bom||||||| Ale pořád zůstává pěkná řádka lidí, kteří sem přijedou, pravděpodobně Aber es gibt wahrscheinlich eine nette Gruppe von Leuten, die hierher kommen But there is a nice group of people who come here probably Pero hay un buen grupo de personas que vienen aquí, probablemente Mais il y a aussi un certain nombre de personnes qui vient ici, probablement Jednak jest sporo osób, które tutaj przyjeżdżają, prawdopodobnie Mas há um bom grupo de pessoas que vem aqui, provavelmente Но есть хорошая группа людей, которые приезжают сюда, вероятно,

non sapendo perché viene qui e si comporta in modo irrispettoso ani nevědí, proč jsou tady a chovají se neuctivým způsobem Ich weiß nicht, warum er hierher kommt und sich respektlos verhält not knowing why they come and who behave in a disrespectful way sin saber por qué viene aquí y se comporta irrespetuosamente ne sachant pas vraiment ce qu'il fait là, et se comporte de manière irrespectueuse nie wiedząc nawet, dlaczego tutaj przyjeżdżają, i zachowują się w sposób nietaktowny sem saber por que ele vem aqui e se comporta desrespeitosamente не зная, почему приезжают сюда и ведут себя в неуважительной форме

nei confronti em relação|em relação v poměru in Richtung towards hacia envers wobec miasta, kraju albo miejsca, które odwiedzają. Każdego lata jest to samo, para по отношению

della città, del paese o del posto che visita. Ogni estate k městu, k zemi nebo k místu, které navštíví. Každé léto der Stadt, der Stadt oder des Ortes, den Sie besuchen. Jeden Sommer the city, the country or the place they visit. Every summer de la ciudad, pueblo o lugar que visita. Cada verano de la ville, du pays ou du lieu qu'il visite. Chaque été da cidade, cidade ou lugar que você visita. Todo verão к городу, стране или месту, которое посещают. Каждое лето

è sempre la stessa storia, perlomeno qui a Roma, ma anche a Venezia, a je to pořád ten stejný příběh, alespoň tady v Římě, ale také v Benátkách, ve es ist immer die gleiche Geschichte, zumindest hier in Rom, aber auch in Venedig, a it is always the same story, at least here in Rome, but also in Venice, siempre es la misma historia, al menos aquí en Roma, pero también en Venecia, un c'est toujours la même histoire, du moins ici à Rome, mais aussi à Venise, à é sempre a mesma história, pelo menos aqui em Roma, mas também em Veneza, um это всегда одна и та же история, по крайней мере, здесь, в Риме, но так же и в Венеции,

Firenze, in tutte queste città Florencii, ve všech těchto městech Florenz, in all diesen Städten Florence, and in all cities Florencia, en todas estas ciudades Florence, dans toutes ces villes Florença, em todas essas cidades Флоренции, во всех этих городах

molto popolate dai turisti. Nello specifico a Roma, ogni anno c'è il problema dei ||||especifico||||||||| hodně oblíbených turisty. Typicky v Římě, každý rok je zde problém s sehr von Touristen bevölkert. Speziell in Rom gibt es jedes Jahr das Problem von heavily populated by tourists. Specifically in Rome, every year there is the problem of Muy poblada por turistas. Específicamente en Roma, cada año existe el problema de très peuplées de touristes. Plus précisément à Rome, chaque année se pose le problème de w których jest dużo turystów. muito povoada por turistas. Especificamente em Roma, todo ano há o problema de очень населенных туристами. В частности, в Риме каждый год есть проблема и

turisti che si turisty, kteří se Touristen ja tourists that yes turistas si touristes que - oui! - turistas sim туристами, которые

fanno il bagno nelle fontane. fazem|||| koupou ve fontánách. Sie baden in den Brunnen. bathe in the fountains. Se bañan en las fuentes. se baignent dans les fontaines. eles tomam banho nas fontes. купаются в фонтанах.

Le fontane a Roma non sono fontane, la fontana di Trevi ||||||||||Trevi Fontány v Římě nejsou fontány, Fontána di Trevi Die Brunnen in Rom sind keine Brunnen, der Trevi-Brunnen The fountains in Rome are not fountains, the Trevi fountain Las fuentes en Roma no son fuentes, la fuente de Trevi Les fontaines à Rome ne sont pas des fontaines, la fontaine de Trevi Fontanny w Rzymie nie są fontannami, Fontanna di Trevi As fontes em Roma não são fontes, a fonte de Trevi Фонтаны в Риме не фонтаны, фонтан Треви

non è una fontana, la fontana di Trevi è není fontána, Fontána di Trevi je Es ist kein Brunnen, der Trevi-Brunnen ist es is not a fountain, the Trevi fountain no es una fuente, la fuente de Trevi es ce n'est pas une fontaine, la fontaine de Trevi est nie jest fontanną, Fontanna di Trevi jest não é uma fonte, a fonte de Trevi é это не фонтан, фонтан Треви

un'opera d'arte, umělecké dílo, ein Kunstwerk, A work of art, una obra de arte une oeuvre d'art, dziełem sztuki, uma obra de arte, произведение искусства,

quindi merita tutto il rispetto |merece||| tudíž si zaslouží respekt es verdient also allen Respekt therefore deserves respect así que merece todo respeto donc elle mérite tout le respect więc należy jej się szacunek por isso merece todo respeito поэтому заслуживает всякого уважения

da parte dei turisti. ze strany turistů. von Touristen. by tourists. por los turistas de la part des touristes. ze strony turystów. por turistas. со стороны туристов.

Si sentono poi molte scuse: "fa caldo" - |se ouvem||||| Potom člověk slyší spoustu omluv: "Je horko" - Viele Entschuldigungen sind zu hören: "Es ist heiß" - Many excuses are then heard: "it's hot" - Se escuchan muchas disculpas: "hace calor" - On entend alors de nombreuses excuses: "il fait chaud" - Zawsze słyszy się potem wymówki: "jest gorąco" - Muitas desculpas são ouvidas: "está quente" - Затем звучит много оправданий: «жарко» -

fa sempre caldo a Roma d'estate, ma non per questo noi ci facciamo il bagno nelle fontane - |||||no verão|||||nós|nos|fazemos|||| V Římě je vždycky horko v létě, ale my se kvůli tomu také nekoupeme ve fontánách - Im Sommer ist es in Rom immer heiß, aber nicht dafür baden wir in den Brunnen - it's always hot in Rome in the summer, but we do not for that reason take a bath in the fountains - Siempre hace calor en Roma en verano, pero no por eso nos bañamos en las fuentes. il fait toujours chaud à Rome en été, mais ce n'est pas pour cela que nous - les italiens - prenons un bain dans les fontaines - w Rzymie latem zawsze jest gorąco, ale nie kąpiemy się z tego powodu w fontannach - sempre faz calor em Roma no verão, mas não por isso tomamos banho nas fontes - летом в Риме всегда жарко, но это не значит, что мы купаемся в фонтанах -

"Anita Ekberg l'ha fatto ne La Dolce Vita" - |Ekberg|||||| "Anita Ekberg to dělala v Dolce Vita" - "Anita Ekberg hat es in La Dolce Vita gemacht" - "Anita Ekberg did it in La Dolce Vita" - "Anita Ekberg lo hizo en La Dolce Vita" - "Anita Ekberg l'a fait à La Dolce Vita" - "Anita Ekberg tak robiła w La Dolce Vita" - "Anita Ekberg fez isso em La Dolce Vita" - «Анита Экберг сделала это в La Dolce Vita» -

cosa c'entra? Vi svelo un segreto: Anita Ekberg non ha fatto il bagno nella fontana |||revelo||||Ekberg||||||| jak to s tím souvisí? Prozradím vám tajemství: Anita Ekberg se nekoupala ve Fontáně di Trevi was hat das damit zu tun Ich verrate dir ein Geheimnis: Anita Ekberg hat nicht im Brunnen gebadet what does that have to do with it? I'll tell you a secret: Anita Ekberg didn't bathe in the real fountain ¿Qué tiene eso que ver con eso? Te diré un secreto: Anita Ekberg no se bañó en la fuente Quel est le rapport? Je vais vous dire un secret: Anita Ekberg ne s'est pas baignée dans la fontaine I co to ma do rzeczy? Zdradzę Wam tajemnicę: Anita Ekberg nie kąpała się w prawdziwej o que isso tem a ver com isso? Vou lhe contar um segredo: Anita Ekberg não tomou banho na fonte какое это имеет отношение? Я поделюсь с вами секретом: Анита Экберг не купалась в настоящем фонтане

di Trevi quella vera, quella del film era una ricostruzione a Cinecittà. Quindi, c'è tutto un discorso ||aquela|||||||||Cinecittà|||||discurso v té pravé, ta z filmu byla rekonstrukce v Cinecitta. Takže, je to všechno otázka von Trevi der echte, der des Films war eine Rekonstruktion in Cinecittà. Es gibt also eine ganze Rede of Trevi, the one of the film was a reconstruction at Cinecittà. So, there's my whole speech about de Trevi el real, el de la película fue una reconstrucción en Cinecittà. Entonces hay un discurso completo de Trevi la vraie, celle du film était une copie faite à Cinecittà (célèbre studio de cinéma ndt). Donc, il y a une attitude Fontannie di Trevi, tylko w jej rekonstrukcji w Cinecittà. de Trevi, o real, o do filme foi uma reconstrução em Cinecittà. Então tem um discurso inteiro Треви, тот, из фильма, являлся реконструкцией в Cinecittà. Итак, это все

di rispetto nei confronti |||em relação respektu k des Respekts gegenüber respect towards de respeto hacia de respect envers de respeito para из уважения к

del posto che si visita, che in queste persone manca. Questi turisti maleducati non hanno rispetto per |lugar||||||||falta||||||| místu, které navštívíte, které těmto osobám chybí. Tito nevychovaní turisté nemají respekt von dem Ort, den Sie besuchen, den diese Leute vermissen. Diese unhöflichen Touristen haben keinen Respekt vor the place you visit, which is missing in some people. Rude tourists have no respect for del lugar que visita, que estas personas carecen. Estos groseros turistas no respetan l'endroit visité, qui manque à ces personnes. Ces touristes impolis n'ont aucun respect pour miejsca, które się odwiedza, a którego takim osobom brakuje. Ci nieuprzejmi turyści nie mają szacunku do lugar que você visita, que essas pessoas não têm. Esses turistas rudes não respeitam месту, которое вы посещаете, и которое отсутствует в этих людях. Эти грубые туристы не уважают

il posto che visitano. Un altro esempio è la k místu, které navštíví. Další příklad jsou der Ort, den sie besuchen. Ein weiteres Beispiel ist das the place they visit. Another example is the El lugar que visitan. Otro ejemplo es el l'endroit qu'ils visitent. Un autre exemple sont les wobec miejsca, które odwiedzają. o lugar que eles visitam. Outro exemplo é o место, которое они посещают. Другим примером является

scalinata di Piazza di Spagna, escadaria||Praça|| Španělské schody na Piazza di Spagna, Spanische Schritte, Spanish Steps, Plaza de España marches de la Place d'Espagne, Escadaria de Espanha, лестница Piazza di Spagna

si può salire, si può scendere, ma non ci si può sedere per ||subir|||descer|||||||por může se po nich stoupat nahoru a dolů, ale nemůže se zde sedět du kannst rauf gehen, du kannst runter gehen, aber du kannst nicht sitzen you can go up, you can go down, but you can't sit down to puedes subir, puedes bajar, pero no puedes sentarte on peut monter, on peut descendre, mais on ne peut pas s'y asseoir pour można po nich wejść, zejść, ale nie można na nich siadać, żeby você pode subir, pode descer, mas não pode sentar Вы можете подниматься, вы можете спускаться, но вы не можете садиться для того, чтобы

mangiare un pezzo di pizza o bere il vino rosso. kvůli tomu, abyste snědli kousek pizzy nebo pili červené víno. Iss ein Stück Pizza oder trink Rotwein. eat a piece of pizza or drink red wine. come un pedazo de pizza o bebe vino tinto. manger un morceau de pizza ou boire du vin rouge. zjeść kawałek pizzy czy napić się czerwonego wina. coma um pedaço de pizza ou beba vinho tinto. съесть кусок пиццы или выпить красное вино.

Ho visto turisti sedersi con le bottiglie di vino rosso e bere sulla scalinata di Piazza di Spagna. |visto||sentar-se|||garrafas|||||||||||Espanha |||||||||||||trappeopgangen|||| Viděla jsem tam sedět turisty s láhví červeného vína a pili to na Španělských schodech. Ich sah Touristen mit Flaschen Rotwein sitzen und auf der Spanischen Treppe trinken. I saw tourists sitting with bottles of red wine and drinking on the Spanish Steps. Vi a los turistas sentarse con botellas de vino tinto y beber en la Plaza de España. J'ai vu des touristes assis avec des bouteilles de vin rouge et buvant sur les marches de la Place d'Espagne Widziałam turystów, którzy siedzieli na Schodach Hiszpańskich z butlami czerwonego wina i je tam pili. Vi turistas sentados com garrafas de vinho tinto e bebendo na Escadaria Espanhola. Я видела туристов, сидящих с бутылками красного вина и пьющих на лестнице Piazza di Spagna.

Questo non è possibile farlo, perché la scalinata è un'opera d'arte, è stata recentemente restaurata |||||||||||||recentemente|restaurada |||||||trappeopgang||||||| Toto není možné dělat, protože schodiště je umělecké dílo, bylo nedávno restaurováno Dies ist nicht möglich, da die Treppe ein Kunstwerk ist und kürzlich restauriert wurde This is not possible, because the staircase is a work of art, it has been recently restored Esto no es posible, porque la escalera es una obra de arte, ha sido restaurada recientemente. Cela n'est pas possible, car l'escalier est une œuvre d'art, il a été récemment restauré. Tak nie można robić, bo Schody Hiszpańskie są dziełem sztuki, były niedawno odnawiane, Isso não é possível, porque a escada é uma obra de arte, ela foi restaurada recentemente Это невозможно, потому что лестница является произведением искусства, она была недавно восстановлена

e tutti sappiamo che il vino rosso macchia. |||||||mancha a všichni víme, že červené víno dělá skvrny. und wir alle wissen, dass Rotwein Flecken. and we all know that red wine stains. y todos sabemos que el vino tinto mancha. et nous savons tous que le vin rouge fait des taches. a wszyscy wiemy, że czerwone wino plami. e todos sabemos que manchas de vinho tinto. и мы все знаем, что красное вино оставляет пятна.

Non capisco perché questo sia molto difficile da capire, però purtroppo |entendo|||||||||infelizmente ||||||||||desværre Nechápu, proč je to tak těžké pochopit, ale bohužel Ich verstehe nicht, warum das sehr schwer zu verstehen ist, aber leider I don't understand why this is very difficult to understand, but unfortunately No entiendo por qué es tan difícil de entender, pero desafortunadamente Je ne comprends pas pourquoi c'est très difficile à comprendre, mais malheureusement Nie rozumiem, dlaczego tak trudno to zrozumieć, ale niestety niektórzy tego nie rozumieją. Não entendo por que isso é muito difícil de entender, mas infelizmente Я не понимаю, почему это так трудно понять, но, к сожалению,

alcune persone non lo capiscono. Stessa cosa a Venezia: stare in costume, ||||entendem|||||||de maiô některé osoby to nechápou. Stejná věc v Benátkách: být v plavkách, nogle mennesker forstår det ikke. Det samme i Venedig: at være i badetøj, Manche Leute verstehen es nicht. Das Gleiche in Venedig: im Kostüm sein, some people don't understand it. The same is true in Venice: tourists stay in costume, Algunas personas no lo entienden. Lo mismo en Venecia: estar disfrazado, certaines personnes ne le comprennent pas. Même chose à Venise: rester en maillot, algumas pessoas não entendem isso. A mesma coisa em Veneza: estar fantasiada, некоторые люди не понимают этого. То же самое в Венеции: быть в плавках,

seduti sui canali a Venezia, non è accettabile, non è decoroso, |||||||aceitável|||digno ||||||||||anstændigt sedět u kanálu v Benátkách, není přijatelné, není to slušné, sidde på kanalerne i Venedig, er ikke acceptabelt, det er ikke anstændigt, auf den Kanälen in Venedig zu sitzen, ist nicht akzeptabel, es ist nicht anständig, sitting on the canals in Venice, this is not acceptable, it is not decent, sentado en los canales de Venecia, no es aceptable, no es decente, assis sur les canaux de Venise, ce n'est pas acceptable, ce n'est pas décent, sentado nos canais de Veneza, não é aceitável, não é decente, сидя на каналах в Венеции, это не приемлемо, это не прилично,

perché non è una spiaggia, è una città, le persone vivono ||||praia|||||| protože to není pláž, je to město, žijí zde lidé fordi det ikke er en strand, det er en by, folk lever Weil es kein Strand ist, ist es eine Stadt, die Menschen leben because it's not a beach, it's a city, people live porque no es una playa, es una ciudad, la gente vive parce que ce n'est pas une plage, c'est une ville, les gens vivent bo to nie jest plaża, tylko miasto, porque não é uma praia, é uma cidade, as pessoas vivem потому что это не пляж, это город, люди живут

in quella città e non hanno voglia di vedere turisti in v tomto městě a nemají chuť vidět turisty i denne by og har ikke lyst til at se turister i in dieser Stadt und sie wollen keine Touristen in sehen in that city and don't want to see tourists in en esa ciudad y no quieren ver turistas en dans cette ville et ne veulent pas voir les touristes naquela cidade e eles não querem ver turistas em в этом городе и они не хотят видеть туристов в

costume che fanno il bagno nei canali, che si buttano dai ponti. |||||||||se jogam|| v plavkách, kteří se koupou v kanálech, kteří se shazují z mostů. Badeanzüge in den Kanälen, die von den Brücken springen. costumes that bathe in the canals, or who throw themselves from bridges. trajes de baño en los canales, que saltan de los puentes. en maillot qui se baignent dans les canaux, qui se jettent des ponts. trajes de banho nos canais, que saltam das pontes. купальника, которые купаются в каналах, которые прыгают с мостов.

Ovviamente io dico a voi queste cose, ma so che voi che mi seguite |||||||||que|||| Samozřejmě já říkám tyto věci vám, ale vím, že vy, kteří mě sledujete Natürlich sage ich dir diese Dinge, aber ich kenne dich, die mir folgen Obviously I say these things to you, but I know that you follow me Obviamente te digo estas cosas, pero sé que me sigues Évidemment, je vous dis ces choses à vous, mais je sais que vous qui me suivez Mówię Wam o tym wszystkim, ale oczywiście wiem, że Wy, moi obserwatorzy, Obviamente digo estas coisas, mas conheço você que me segue Очевидно, что я говорю вам эти вещи, но я знаю, что вы, кто следите за мной,

siete delle persone responsabili, quindi jste z těch odpovědných osob, takže Deshalb sind Sie verantwortungsbewusste Menschen you are responsible people, therefore por lo tanto ustedes son personas responsables êtes des personnes responsables, donc jesteście odpowiedzialni, więc pomóżcie mi nagłośnić to, portanto você é uma pessoa responsável являетесь ответственными людьми, поэтому

aiutatemi a spargere la voce che queste cose non sono accettabili. ||espalhar||||||||aceitáveis hjælp mig||sprede||||||||acceptable mi pomozte rozšířit tuto zprávu, že tyto věci nejsou přijatelné. hilf mir zu verbreiten, dass diese Dinge nicht akzeptabel sind. you will help me spread the word that these things are not acceptable. ayúdame a correr la voz de que estas cosas no son aceptables. aidez-moi à passer le mot que ces choses ne sont pas acceptables. ajude-me a espalhar a palavra de que essas coisas não são aceitáveis. помогите мне распространить мнение, что эти вещи не приемлемы.

Che altro dire? ||dizer Co dalšího říci? Was noch zu sagen? What else is there to say? Que mas decir Que dire d'autre? Co więcej powiedzieć? O que mais dizer? Что еще сказать?

Questo è tutto quello che ho da dire sui turisti in Italia. Ripeto: ||||||||||||repito Toto je všechno, co můžu říci k turistům v Itálii. Opakuji: Das ist alles, was ich über Touristen in Italien zu sagen habe. Ich wiederhole: That's all I have to say about tourists in Italy. I repeat: Eso es todo lo que tengo que decir sobre los turistas en Italia. Repito: C'est tout ce que j'ai à dire sur les touristes en Italie. Je le répète: To wszystko, co mam do powiedzenia na temat turystów we Włoszech. Powtarzam: É tudo o que tenho a dizer sobre turistas na Itália. Repito: Это все, что я могу сказать о туристах в Италии. Я повторяю:

fortunatamente la maggior parte dei turisti che vengono qui sono persone responsabili naštěstí větší část turistů, kteří sem přijíždějí, jsou osoby odpovědné Zum Glück sind die meisten Touristen, die hierher kommen, Verantwortliche fortunately most of the tourists who come here are responsible people Afortunadamente, la mayoría de los turistas que vienen aquí son personas responsables heureusement, la plupart des touristes qui viennent ici sont des personnes responsables na szczęście większość turystów, którzy tutaj przyjeżdżają, to osoby odpowiedzialne, felizmente a maioria dos turistas que vêm aqui são pessoas responsáveis к счастью, большинство туристов, которые приезжают сюда, являются ответственными людьми

che vengono qui perché vogliono essere qui, per přijíždějí sem, protože tady chtějí být, die hierher kommen, weil sie hier sein wollen who come here because they want to be here, to aunque vienen aquí porque quieren estar aquí qui viennent ici parce qu'ils veulent être ici, pour które tutaj przyjeżdżają, bo chcą tutaj być, que vêm aqui porque querem estar aqui, embora которые приходят сюда, потому что они хотят быть здесь, для

visitare, scoprire |descobrir pro navštěvování, objevování besuchen, entdecken visit, discover visitar, descubrir visiter, découvrir visite, descubra посещений, открытий

dei posti che non conoscono, e queste sono le persone che noi vogliamo. míst, která neznají, a toto jsou osoby, které my tu chceme. Orte, die sie nicht kennen, und das sind die Menschen, die wir wollen. places they don't know, and these are the people we want. lugares que no conocen, y estas son las personas que queremos. des endroits qu'ils ne connaissent pas, et ce sont les gens que nous voulons chez nous. lugares que eles não conhecem, e essas são as pessoas que queremos. мест, которые они не знают, и это люди, которых мы хотим.

Tutti gli altri, dal mio punto di vista, possono anche rimanere a casa. Passiamo alla seconda domanda: todos||||||||||ficar|||passamos||| Všichni ostatní, z mého pohledu, můžou také zůstat doma. Přikročme k další otázce: Alle anderen können aus meiner Sicht auch zu Hause bleiben. Fahren wir mit der zweiten Frage fort: All the others, from my point of view, can stay at home. Let's move on to the second question: Todos los demás, desde mi punto de vista, también pueden quedarse en casa. Pasemos a la segunda pregunta: Tous les autres, de mon point de vue, peuvent également rester chez eux. Passons à la deuxième question: Wszyscy inni, z mojego punktu widzenia, mogą równie dobrze zostać w domu. Przechodzimy do drugiego pytania: Todos os outros, do meu ponto de vista, também podem ficar em casa. Vamos para a segunda pergunta: Все остальные, с моей точки зрения, также могут оставаться дома. Переходим ко второму вопросу:

agli italiani piace mangiare il cibo di altri paesi o preferiscono mangiare solo il cibo italiano? Chutná Italům jíst jídlo jiných zemí nebo preferují pouze italské jídlo? Essen Italiener gerne aus anderen Ländern oder bevorzugen sie nur italienisches Essen? do Italians like to eat food from other countries or prefer to eat only Italian food? ¿A los italianos les gusta comer comida de otros países o prefieren comer solo comida italiana? les Italiens aiment-ils manger des aliments d'autres pays ou préfèrent-ils ne manger que des plats italiens? Włosi lubią jedzenie z innych krajów czy wolą jeść tylko dania z kuchni włoskiej? Os italianos gostam de comer comida de outros países ou preferem comer apenas comida italiana? Нравится ли итальянцам есть еду из других стран или они предпочитают есть только итальянскую еду?

Noi mangiamo anche il cibo di altri paesi. Voglio sfatare |comemos|também|||||||desfazer |||||||||aflive My také jíme jídlo jiných zemí. Chci vyvrátit Wir essen auch aus anderen Ländern. Ich möchte zerstreuen We also eat food from other countries. I want to debunk También comemos alimentos de otros países. Quiero disipar Nous mangeons aussi des aliments d'autres pays. Je veux mettre fin à Jemy również jedzenie z innych krajów. Chcę obalić Também comemos comida de outros países. Eu quero dissipar Мы также едим еду других стран. Я хочу разоблачить

questo mito, oppure voglio rompere questo stereotipo, ||||quebrar|| |myte|||bryde|| tento mýtus, nebo chci rozbít tento stereotyp dieser Mythos, oder ich möchte dieses Stereotyp brechen, this myth, or I want to break this stereotype, este mito, o quiero romper este estereotipo, ce mythe, ou je veux briser ce stéréotype, ten mit, czy też przełamać ten stereotyp, esse mito, ou eu quero quebrar esse estereótipo, этот миф, или я хочу разрушить этот стереотип,

mangiamo anche il cibo di altri paesi ,quello che chiameremmo cibo etnico. |||||||||chamaríamos|| |||||||||ville kalde||etnisk jíme také jídlo jiných zemí, to, co nazýváme etnické jídlo. Wir essen auch Lebensmittel aus anderen Ländern, was wir als ethnisches Essen bezeichnen würden. we also eat food from other countries, what we would call ethnic food. También comemos alimentos de otros países, lo que llamaríamos comida étnica. les italiens mangent également des aliments d'autres pays, ce que nous appellerions des "aliments ethniques" (en français: "cuisine du monde" ndt). jemy również dania z innych krajów, to co nazwiemy jedzeniem etnicznym. também comemos alimentos de outros países, o que chamaríamos de comida étnica. мы также едим еду других стран, ту, которую мы бы назвали этнической едой.

Se andate a Milano o a Roma, troverete Jestli pojedete do Milána nebo do Říma, najdete Wenn Sie nach Mailand oder Rom gehen, werden Sie es finden If you go to Milan or Rome, you will find Si vas a Milán o Roma, lo encontrarás Si vous allez à Milan ou à Rome, vous trouverez Jeśli pojedziecie do Mediolanu albo Rzymu, Se você for a Milão ou Roma, encontrará Если вы отправитесь в Милан или Рим, вы найдете

tantissimi ristoranti cinesi, giapponesi, |||japoneses ||kinesiske| mnoho činských restaurací, japonských, viele Chinesen, Japaner, lots of Chinese and Japanese restaurants muchos chinos, japoneses, beaucoup de restaurants chinois et japonais znajdziecie mnóstwo restauracji chińskich, japońskich, muitos chineses, japoneses, множество китайских и японских ресторанов

messicani, indiani, thailandesi, anche ristoranti mexicanos||tailandeses|| mexikanere|indere|thailændere|| mexických, indických, thajských, také restaurace Mexikaner, Inder, Thailänder, sogar Restaurants Mexicans, Indians, Thais, Mexicanos, indios, tailandeses, incluso restaurantes. Mexicains, Indiens, Thaïlandais, et même des restaurants meksykańskich, indyjskich, tajskich, też restauracji Mexicanos, indianos, tailandeses e até restaurantes Мексиканские, индийские, тайские, даже рестораны

marocchini, tunisini, |tunisinos marokkanere|tunisere marocké, tuniské, Marokkaner, Tunesier, Moroccans, Tunisians, Marroquíes, tunecinos, Marocains, Tunisiens, marokańskich, tunezyjskich i tak dalej. Marroquinos, tunisianos, Марокканские, тунисские,

eccetera. Ci piace mangiare il cibo di altri paesi, perché noi apprezziamo tutti i cibi. ||||||||||||||alimentos atd. Chutná nám jídlo jiných zemí, protože my oceňujeme všechna jídla. und so weiter. Wir essen gerne aus anderen Ländern, weil wir alle Lebensmittel schätzen. etc. We like to eat food from other countries, because we appreciate all foods. etcétera. Nos gusta comer alimentos de otros países porque apreciamos todos los alimentos. etc.. Nous aimons manger des aliments d'autres pays, car nous apprécions toutes les cuisines. Lubimy jedzenie ze wszystkich krajów, bo cenimy każde jedzenie. etcetera. Gostamos de comer alimentos de outros países porque apreciamos todos os alimentos. и так далее. Нам нравится есть еду других стран, потому что мы ценим всю еду.

Ovviamente il nostro preferito rimarrà sempre il nostro cibo italiano, ma questo non esclude obviamente||||ficará||||||||| |||||||||||||udelukker Samozřejmě naše oblíbené zůstane vždy naše italské jídlo, ale toto nevylučuje Natürlich wird unser Favorit immer unser italienisches Essen bleiben, aber das schließt nicht aus Obviously our favorite will always remain Italian food, but this does not exclude Obviamente, nuestro favorito siempre será nuestra comida italiana, pero esto no excluye De toute évidence notre cuisine préférée restera toujours la nourriture italienne, mais cela n'exclut pas Oczywiście naszym ulubionym jedzeniem zawsze pozostanie nasze włoskie, Obviamente, nosso favorito sempre será nossa comida italiana, mas isso não exclui Очевидно, нашим предпочтением остается всегда наша итальянская еда, но это не исключает

gli altri cibi. ostatní jídla. andere Lebensmittel. other foods. otros alimentos d'autres aliments. outros alimentos. другие продукты.

Esiste rivalità tra le regioni? C'è una parte del paese che si crede più importante o Existuje rivalita mezi regiony? Je část země, která si myslí, že je více důležitá nebo Gibt es eine Rivalität zwischen den Regionen? Es gibt einen Teil des Landes, von dem angenommen wird, dass er wichtiger ist oder Is there rivalry between the regions? Is there a part of the country that is believed to be most important or ¿Existe una rivalidad entre las regiones? Hay una parte del país que se cree que es más importante o Y a-t-il une rivalité entre les régions? Il y a une partie du pays qui est considérée comme la plus importante ou Czy między regionami istnieje rywalizacja? Jest taka część Włoch, która się uważa Existe uma rivalidade entre as regiões? Há uma parte do país que se acredita ser mais importante ou Есть ли конкуренция между регионами? Существует часть страны, которая считается наиболее важной или

interessante? zajímavá? interessant? Interesting? interesante? intéressante? interessante? интересной?

Diciamo di sì, c'è un po' di rivalità tra le regioni e ci sono delle regioni che si pensano più dizemos||||||||||||||||||| Řekněme že ano, je trochu rivalita mezi regiony a jsou nějaké regiony, které jsou považovány za Sagen wir ja, es gibt ein bisschen Rivalität zwischen den Regionen und es gibt Regionen, die mehr denken We say yes, there is a bit of rivalry between the regions and there are regions that are thought to be more Digamos que sí, hay un poco de rivalidad entre las regiones y hay regiones que piensan más On peut le dire, oui, il y a un peu de rivalité entre les régions et il y a des régions qui se considèrent plus Powiedzmy, że tak, między regionami jest trochę rywalizacji i są takie regiony, które Digamos que sim, há um pouco de rivalidade entre as regiões e há regiões que pensam mais Скажем так, что «да», между регионами существует некоторая конкуренция, и есть регионы, которые считаются более

importanti o interessanti di altre. důležitější nebo zajímavější než ostatní. wichtig oder interessant als andere. important or interesting than others. importante o interesante que otros. importantes ou intéressantes que d'autres. importante ou interessante que outros. важными или интересными, чем другие.

Per esempio, dal punto di vista economico, la Lombardia e il Veneto, ad esempio, sono le regioni più produttive ||||||||Lombardia||||||||||produtivas ||||||||Lombardiet|||Veneto|||||||produktive Například, z pohledu ekonomického, Lombardie a Veneto, například, jsou regiony nejvíc produktivní Aus wirtschaftlicher Sicht sind beispielsweise die Lombardei und Venetien die produktivsten Regionen For example, from an economic point of view, Lombardy and Veneto, for example, are the most productive regions Por ejemplo, desde un punto de vista económico, Lombardía y Véneto, por ejemplo, son las regiones más productivas. Par exemple, d'un point de vue économique, la Lombardie et la Vénétie, par exemple, sont les régions les plus productives Na przykład, z ekonomicznego punktu widzenia, Lombardia i Wenecja Euganejska Por exemplo, do ponto de vista econômico, Lombardia e Veneto, por exemplo, são as regiões mais produtivas Например, с экономической точки зрения, например, Ломбардия и Венето например, являются наиболее продуктивными регионами.

e loro si vantano di questo, anche - se vogliamo - |||se orgulham|||também|| |||skryder||||| a chlubí se tím, i když - jestli chceme - und sie prahlen damit, auch wenn wir wollen - and they boast of this, even - if you want - y se jactan de ello, incluso, si queremos, et ils s'en vantent, même - si l'on veut - e eles se gabam, mesmo - se quisermos - и они хвастаются этим, также - если мы хотим -

giustamente, perché è vero che sono le regioni più produttive d'Italia, quindi va bene così. justamente|||||||||||||| právem, protože je to pravda, že jsou to regiony nejvíc produktivní z Itálie, takže je to dobře. Zu Recht, denn es ist wahr, dass sie die produktivsten Regionen Italiens sind, also ist das in Ordnung. rightly, because it is true that they are the most productive regions of Italy, so it's okay. con razón, porque es cierto que son las regiones más productivas de Italia, así que está bien. à juste titre, car il est vrai que ce sont les régions les plus productives d'Italie, alors on laisse dire. bo naprawdę są najbardziej produktywnymi regionami Włoch, więc w porządku. com razão, porque é verdade que são as regiões mais produtivas da Itália, então tudo bem. справедливо, потому что это правда, что они самые продуктивные регионы Италии, так что все в порядке.

Poi c'è un altro esempio che potrei farvi: a volte la Toscana può essere una regione un po' |||outro|||||||||||||| Pak je další příklad, který vám můžu dát: někdy Toskánsko může být region trochu Dann gibt es noch ein anderes Beispiel, das ich Ihnen geben könnte: Manchmal kann die Toskana eine Region sein Then there is another example I could give you: sometimes Tuscany can be a region a little Luego hay otro ejemplo que podría darte: a veces la Toscana puede ser una región un poco Ensuite, il y a un autre exemple que je pourrais vous donner: parfois la Toscane peut être une région un peu Następny przykład, który mogę Wam podać: czasami Toskania potrafi być Depois, há outro exemplo que eu poderia dar a você: às vezes a Toscana pode ser uma região um pouco Также есть другой пример, я могу вам дать: иногда Тоскана может быть немного

presuntuosa. presunçosa prætentiøs domýšlivý. anmaßend. presumptuous. presuntuosa. présomptueuse. presunçoso. высокомерная.

Sei superstiziosa? So che molti italiani lo sono! È vero, molti italiani sono |supersticiosa||||||||||| |superstitious||||||||||| Jsi pověrčivá? Vím, že mnoho Italů je! Je to pravda, mnoho Italů je Bist du abergläubisch? Ich weiß, dass es viele Italiener sind! Es stimmt, viele Italiener sind es Are you superstitious? I know that many Italians are! True, many Italians are ¿Eres supersticioso? ¡Sé que muchos italianos lo son! Es cierto que muchos italianos son Es-tu superstitieuse? Je sais que beaucoup d'Italiens le sont! Certes, beaucoup d'Italiens sont Jesteś przesądna? Wiem, że wielu Włochów jest! To prawda, Você é supersticioso? Eu sei que muitos italianos são! É verdade que muitos italianos são Вы суеверны? Я знаю, что многие итальянцы да! Правда, многие итальянцы

superstiziosi. Ci sono tante supersticiosos||| superstitøse||| pověrčivých. Je mnoho abergläubisch. Es gibt viele superstitious. There are many supersticioso. Hay muchos superstitieux. Il y a beaucoup supersticioso. Existem muitos суеверны. Есть много

superstizioni e tanti riti, superstições|||ritos overtro|||ritualer pověr a mnoho rituálů, Aberglaube und viele Riten, superstitions and many rites, supersticiones y muchos ritos, superstitions et nombreux rites, przesądów i rytuałów, superstições e muitos ritos, суеверия и множество обрядов,

per esempio, non so, quello di buttarsi il sale dietro la schiena, ||||||jogar|||||costas ||||||at kaste sig|||||ryggen například, nevím, to jak hodíte sůl za záda, Ich weiß zum Beispiel nicht, Salz hinter deinen Rücken zu werfen. for example, I don't know, to throw salt behind your back, por ejemplo, no sé, echar sal a la espalda, par exemple, je ne sais pas, jeter du sel derrière le dos, na przykład, nie wiem, wyrzucanie soli przez ramię, por exemplo, não sei, jogar sal nas costas, например, я не знаю, то, когда бросаешь соль за спину,

o cose del genere, oppure portare con sé un piccolo cornetto per ||||||||||cornete| ||||||||||horn| nebo takové věci, nebo nosit sebou malý růžek (corno portafortuna - talisman vypadá jako paprička) oder so ähnlich, oder bringen Sie ein kleines Croissant mit or things like that, or bring a little croissant with you o algo así, o trae un pequeño cruasán contigo ou des choses comme ça, ou porter sur soi un petit pendentif pour czy rzeczy tego typu, albo noszenie ze sobą ou algo assim, ou traga um pequeno croissant com você или что-то в этом роде, или носить с собой маленький круассан для того, чтобы

cacciare via la sfortuna e cosa del genere. |||sorte|||| jage|||uheld|||| odhánějící pryč neštěstí a podobné věci. Pech raus und das. to chase away bad luck and such. echar la mala suerte y eso. chasser la malchance et autres. expulsar a má sorte e isso. прогнать невезение и тому подобное.

Personalmente, Osobně, persönlich Personally, En lo personal, personnellement, Osobiście, nie jestem przesądna, pessoalmente, Лично

non sono nejsem Ich bin nicht I'm not No soy Je ne suis pas Eu não sou Я не

superstiziosa, pověrčivá, abergläubisch, superstitious, supersticioso, superstitieuse, supersticioso, суеверная,

generalmente non credo in queste cose. Perché gli italiani si lamentano sempre? ||||||||||klager| Obyčejně nevěřím na tyto věci. Proč si Italové věčně stěžují? Ich glaube im Allgemeinen nicht an diese Dinge. Warum beschweren sich Italiener immer? generally I don't believe in these things. Why do Italians always complain? Generalmente no creo en estas cosas. ¿Por qué los italianos siempre se quejan? généralement je ne crois pas en ces choses. Pourquoi les Italiens se plaignent-ils toujours? Eu geralmente não acredito nessas coisas. Por que os italianos sempre reclamam? как правило, я не верю в эти вещи. Почему итальянцы всегда жалуются?

Capisco il motivo di questa domanda e effettivamente |||||||efetivamente Chápu důvod této otázky a skutečně Ich verstehe den Grund für diese Frage und tatsächlich I understand the reason for this question and indeed Entiendo la razón de esta pregunta y en realidad Je comprends la raison de cette question et, en effet, Rozumiem powód tego pytania i faktycznie Eu entendo o motivo desta pergunta e realmente Я понимаю причину этого вопроса и действительно

di norma gli italiani si lamentano spesso. A volte però non è un obyčejně si Italové stěžují často. Někdy to ale není Italiener beschweren sich in der Regel oft. Aber manchmal ist es kein normally Italians often complain. But sometimes it's not a como regla general, los italianos a menudo se quejan. Pero a veces no es un c'est la norme, les Italiens se plaignent souvent. Mais parfois ce n'est pas zazwyczaj Włosi często narzekają. via de regra, os italianos costumam reclamar. Mas às vezes não é um обычно итальянцы часто жалуются. Иногда это не

lamentarsi lamentar-se klage stěžování si. klagen true complaint quejarse pour se plaindre, queixar-se верная жалоба

vero, cioè, non si lamentano perché vogliono lamentarsi, ma è quasi diventata una "pratica |ou seja|||lamentam||querem|||||se tornou|| |||||||klage|||||| pravda, což je, nestěžují si, protože si chtějí stěžovat, ale už se z toho stal "obyčej Das heißt, sie beschweren sich nicht, weil sie sich beschweren wollen, aber es ist fast zu einer "Praxis" geworden that is, they do not complain because they want to complain, but it has almost become a "practice Es cierto, no se quejan porque quieren quejarse, pero casi se ha convertido en una "práctica ils ne se plaignent pas parce qu'ils veulent se plaindre, mais c'est presque devenu une "pratique. to znaczy, nie narzekają dlatego, że chcą narzekać, tylko stało się to niemal "praktyką verdade, ou seja, eles não reclamam porque querem reclamar, mas quase se tornou uma "prática то есть они не жалуются, потому что хотят пожаловаться, но это почти стало "разговорной практикой",

conversazionale", cioè ci si lamenta per parlare, ci si lamenta per... samtalende||||klager|||||klager| converzační", což je stěžujete si, abyste mluvili, stěžujete si, abyste Konversation ", das heißt, wir beschweren uns zu sprechen, wir beschweren uns zu ... conversational ", that is, we complain to talk, we complain ... conversacional ", es decir, nos quejamos para hablar, nos quejamos para ... conversationnelle ", c'est-à-dire que nous nous plaignons pour parler, nous nous plaignons pour... konwersacyjną", to znaczy narzeka się, żeby rozmawiać, narzeka się, żeby... conversacional ", ou seja, reclamamos de falar, reclamamos de ... то есть мы жалуемся чтобы поговорить, мы жалуемся чтобы...

per far continuare la conversazione in qualche modo. Si va a pescare tra i soliti argomenti di cui |||||||||||fiske|||||| posunuli vpřed rozhovor nějakým způsobem. Loví se mezi všemožnými tématy z nichž um das Gespräch irgendwie am Laufen zu halten. Sie gehen unter den üblichen Themen angeln to keep the conversation going somehow. You go fishing among the usual topics mentioned para mantener la conversación de alguna manera. Vas a pescar entre los temas habituales mencionados maintenir la conversation en quelque sorte. Si on pêche parmi les sujets habituels mentionnés Rozmowa jakoś się toczyła. Wyławia się tematy, na które można z łatwością narzekać, para manter a conversa de alguma forma. Você vai pescar entre os tópicos habituais mencionados чтобы продолжать разговор в каком-то виде. Вы идете рыбачить среди обычных аргументов, из которых

ci si può lamentare con facilità, così è un modo per avere una conversazione |||||facilidade||||||ter|| |||klage||lethed|||||||| stěžovat si můžete s lehkostí, tak je to způsob jak udržet konverzaci Sie können sich leicht beschweren, so ist es eine Möglichkeit, ein Gespräch zu führen one can easily complain, so it's a way to have a conversation puedes quejarte fácilmente, así que es una forma de tener una conversación on peut facilement se plaindre, alors c'est un moyen d'avoir une conversation você pode reclamar facilmente, por isso é uma maneira de conversar вы можете легко жаловаться, таким образом это является способом, чтобы иметь разговор

abbastanza dost genug quite suficiente assez suficiente достаточно

superficiale e leggera, senza entrare nei dettagli della propria vita. Ho notato che questo è superficial|||||||||||||| overfladisk||let||||detaljer|||||||| povrchní a lehkou, bez toho, aniž byste prozrazovali detaily svého života. Všimla jsem si, že toto oberflächlich und leicht, ohne auf die Details des eigenen Lebens einzugehen. Mir ist aufgefallen, dass das so ist superficial and light, without going into the details of one's life. I noticed this is superficial y ligero, sin entrar en los detalles de la vida. Me di cuenta de que esto es superficielle et légère, sans entrer dans les détails de sa vie. J'ai remarqué que c'est powierzchownej i lekkiej rozmowy, bez wchodzenia w szczegóły życia samego w sobie. Zauważyłam, że zasadniczo superficial e leve, sem entrar nos detalhes da vida. Notei que isso é поверхностный и легкий, не вдаваясь в подробности своей жизни. Я заметила, что это

principalmente il motivo del lamentarsi. È vero che l'Italia è un paese di vecchi? principalmente|||||||||||||velhos ||||klage||||||||| je hlavní důvod stěžování si. Je pravda, že Itálie je země starých? hauptsächlich der Grund für die Beschwerde. Stimmt es, dass Italien ein Land der alten Menschen ist? mainly the reason for complaining. Is it true that Italy is a country of old people? principalmente el motivo de la queja. ¿Es cierto que Italia es un país de ancianos? principalement la raison pour laquelle on se plaint. Est-il vrai que l'Italie est un pays de personnes âgées? to jest powód narzekania. Czy to prawda, że Włochy są krajem ludzi starych? principalmente o motivo da reclamação. É verdade que a Itália é um país de idosos? в основном причина для жалоб. Правда ли, что Италия - это страна пожилых людей? Ci sono molti giovani a Roma? Allora, stando alle statistiche, Je v Římě hodně mladých? Tak tedy, statisticky, Gibt es viele junge Leute in Rom? Also laut Statistik, Are there many young people in Rome? Well, according to statistics, ¿Hay muchos jóvenes en Roma? Entonces, según las estadísticas, Y a-t-il beaucoup de jeunes à Rome? Alors, selon les statistiques, Czy w Rzymie jest dużo młodych ludzi? Cóż, według statystyk owszem, Existem muitos jovens em Roma? Então, de acordo com as estatísticas, Много ли молодых людей в Риме? Итак, согласно статистике,

sì, l'Italia è un paese che sta invecchiando |||||||bliver gammel ano, Itálie je země, která stárne Ja, Italien ist ein alterndes Land yes, Italy is an aging country sí, Italia es un país que envejece oui, l'Italie est un pays vieillissant Włochy są krajem stopniowo starzejącym się, sim, a itália é um país envelhecido да, Италия - страна, которая стареет

progressivamente, gradvist rychle, nach und nach, progressively, poco a poco, peu à peu, gradualmente, постепенно,

perché il tasso di natalità è ai minimi storici. ||rate||fødselstal|||| protože míra natality je na historických minimech. weil die Geburtenrate so niedrig wie nie zuvor ist. because the birth rate is at historic lows. porque la tasa de natalidad está en un mínimo histórico. parce que le taux de natalité est au plus bas historique. ponieważ współczynnik urodzeń jest najniższy w historii. porque a taxa de natalidade está no nível mais baixo de todos os tempos. потому что уровень рождаемости на историческом минимуме.

Quindi se voi andate a cercare su internet, troverete degli articoli di giornale che parlano di questo. |||vão|||||vocês encontrarão|uns||||||| Tudíž pokud půjdete hledat na internet, najdete články z novin, které o tom mluví. Wenn Sie also im Internet suchen, finden Sie Zeitungsartikel, die darüber sprechen. So if you go looking on the internet, you will find newspaper articles that talk about this. Entonces, si vas a buscar en Internet, encontrarás artículos periodísticos que hablan de esto. Donc, si vous allez sur Internet, vous trouverez des articles de journaux qui parlent de cela. Tak więc jeśli poszukacie tego w Internecie, znajdziecie artykuły, które o tym mówią. Então, se você for pesquisar na internet, encontrará artigos de jornal que falam sobre isso. Так что, если вы пойдете искать в интернете, вы найдете газетные статьи, которые говорят об этом.

Però a Roma ci sono tantissimi giovani, ovunque io vada mas||||||||| Ale v Římě je mnoho mladých, kamkoli jdu Aber in Rom gibt es viele junge Leute, wohin ich auch gehe But in Rome there are so many young people, wherever I go Pero en Roma hay muchos jóvenes donde quiera que vaya Mais à Rome, il y a tellement de jeunes, partout où je vais Jednak w Rzymie jest mnóstwo ludzi młodych, gdziekolwiek bym nie poszła, Mas em Roma há muitos jovens onde quer que eu vá Но в Риме есть множество молодых людей, куда бы я ни шла

vedo tantissime donne incinte, quindi forse è solo una mia percezione, non lo so, vedo solamente quello che mi circonda. |||grávidas||||||||||||||||circonda |||||||||||||||||||omgiver vidím mnoho těhotných žen, takže možná je to jen můj vjem, nevím, vidím jen to, co mě obklopuje. Ich sehe viele schwangere Frauen, also ist es vielleicht nur meine Wahrnehmung, ich weiß nicht, ich sehe nur, was mich umgibt. I see so many pregnant women, so maybe it's just my perception, I don't know, I only see what surrounds me. Veo muchas mujeres embarazadas, así que quizás sea solo mi percepción, no sé, solo veo lo que me rodea. Je vois tellement de femmes enceintes, alors peut-être que c'est juste ma perception, je ne sais pas, je ne vois que ce qui m'entoure. widzę mnóstwo kobiet w ciąży. A więc, być może tylko ja to tak postrzegam, nie wiem, Eu vejo muitas mulheres grávidas, então talvez seja apenas a minha percepção, eu não sei, só vejo o que me rodeia. Я вижу множество беременных женщин, так что, возможно, это только мое восприятие, я не знаю, я вижу только то, что меня окружает.

A volte le statistiche possono essere molto negative e non |||||||negativas|| Někdy mohou být statistiky velice negativní a Manchmal können die Statistiken sehr negativ sein und nicht Sometimes the statistics can be very negative or not A veces las estadísticas pueden ser muy negativas y no Parfois, les statistiques peuvent être très négatives et ne pas Às vezes, as estatísticas podem ser muito negativas e não Иногда статистика может быть очень негативной или не

rispecchiare al cento per cento la realtà, ma indubbiamente refletir|||||||| afspejle||||||||uden tvivl nezrcadlí stoprocentně realitu, ale nepochybně Spiegel Realität hundertprozentig, aber zweifellos reflect reality a hundred percent, but undoubtedly espejo realidad al cien por cien, pero sin duda refléter la réalité à cent pour cent, mais sans aucun doute i nie odzwierciedlać w stu procentach rzeczywistości, ale bez wątpienia espelham a realidade cem por cento, mas sem dúvida отражать реальность на сто процентов, но, несомненно,

l'Italia sta invecchiando e il tasso di natalità è molto basso, |||||rate||||| Itálie stárne a míra natality je velice nízko, Italien altert und die Geburtenrate ist sehr niedrig, Italy is aging and the birth rate is very low, Italia está envejeciendo y la tasa de natalidad es muy baja, l'Italie vieillit et le taux de natalité est très bas, społeczeństwo Włoch się starzeje i współczynnik urodzeń jest bardzo niski, A Itália está envelhecendo e a taxa de natalidade é muito baixa, Италия стареет и рождаемость очень низкая,

però questo non vuol dire che non ci siano bambini che nascono o che non ci siano donne incinte. |||||||||||nascem||||||| ale toto nechce říci, že tu nejsou děti, které se rodí nebo že tu nejsou těhotné ženy. Dies bedeutet jedoch nicht, dass keine Kinder geboren werden oder dass es keine schwangeren Frauen gibt. but this does not mean that there are no children who are born or that there are no pregnant women. Sin embargo, esto no significa que no haya niños nacidos o que no haya mujeres embarazadas. mais cela ne signifie pas qu'il n'y a pas d'enfants qui naissent ou de femmes enceintes. ale nie oznacza to, że nie rodzą się dzieci albo że nie ma kobiet w ciąży. no entanto, isso não significa que não haja crianças nascidas ou que não haja mulheres grávidas. но это не значит, что не существует рожденных детей или что не существует беременных женщин.

Ripeto: ovunque io vada a Roma vedo donne incinte, bambini Opakuji: kamkoli jdu v Římě, vidím těhotné ženy, malé děti Ich wiederhole: Wo immer ich nach Rom gehe, sehe ich schwangere Frauen, Kinder I repeat: wherever I go to Rome I see pregnant women, children Repito: donde quiera que voy a Roma veo mujeres embarazadas, niños Je répète: partout où je vais à Rome, je vois des femmes enceintes, des petits enfants Powtarzam: gdziekolwiek bym w Rzymie nie poszła, widzę kobiety w ciąży, Repito: onde quer que eu vá a Roma, vejo mulheres grávidas, crianças Я повторяю: везде, куда я иду в Риме, я вижу беременных женщин, маленьких детей

piccoli e tantissimi giovani, tantissimi ragazzi. Quindi non lo so, ci sono due |||||rapazes||||||| a mnoho mladých, mnoho dětí. Takže nevím, jsou tu dva klein und viele junge, viele Jungen. Ich weiß also nicht, es gibt zwei small and many young people, lots of kids. So I don't know, there are two pequeños y muchos jóvenes, muchos niños. Entonces no sé, hay dos et beaucoup de jeunes, beaucoup d'enfants. Donc je ne sais pas, il y a deux pequeno e muitos jovens, muitos meninos. Então eu não sei, existem dois и кучу молодых людей, много ребят. Так что я не знаю, есть две

punti di vista, quello delle statistiche, quello della vita reale, ||||||aquilo||| pohledy na věc, ten statistický, ten reálného života, Gesichtspunkte, die der Statistik, die des wirklichen Lebens, points of view, that of statistics, that of real life, puntos de vista, el de las estadísticas, el de la vida real, points de vue, celui des statistiques, celui de la vie réelle, pontos de vista, o das estatísticas, o da vida real, точки зрения - статистики, реальной жизни,

della mia testimonianza e di quello che si vede in giro. Gli italiani in generale ||testemunho|||||||||||| moje zkušenost a to co se vidí okolo. Italové obecně von meinem Zeugnis und was Sie herum sehen. Italiener im Allgemeinen from my point of view and what you see around. Italians in general de mi testimonio y lo que ves a tu alrededor. Italianos en general que je tire mon témoignage et de ce que l'on voit autour de soi. Les Italiens en général tego, co powiedziałam i tego co się widzi dookoła. Czy Włosi generalnie do meu testemunho e do que você vê por aí. Italianos em geral моего свидетельства и того, что вы видите вокруг. Итальянцы в целом

parlano/conoscono molte lingue? Allora, in generale gli italiani non sono un popolo mluví/znají hodně řečí? Tedy, obecně Italové nejsou národ sprechen / sprechen sie viele Sprachen? Italiener sind also im Allgemeinen kein Volk do they speak / know many languages? So in general Italians are not a people ¿Hablan / saben muchos idiomas? Entonces, en general, los italianos no son un pueblo parlent-ils / connaissent plusieurs langues? Donc, en général, les Italiens ne sont pas un peuple znają wiele języków? A więc, generalnie Włosi nie są narodem skłonnym do eles falam / conhecem muitas línguas? Então, em geral, os italianos não são um povo говорят/знают много языков? Итак, в целом, итальянцы - не являются народим

propenso ad imparare molte lingue straniere, però ci sono molti italiani che villig||||||||||| nakloněný učit se moc cizích jazyků, ale je mnoho Italů, kteří geneigt, viele Fremdsprachen zu lernen, aber es gibt viele Italiener, die inclined to learn many foreign languages, but there are many Italians who inclinados a aprender muchos idiomas extranjeros, sin embargo, hay muchos italianos que enclin à apprendre de nombreuses langues étrangères, mais de nombreux Italiens inclinados a aprender muitas línguas estrangeiras, no entanto, existem muitos italianos que склоненным изучать много иностранных языков, но есть много итальянцев, которые

parlano benissimo una seconda lingua - che può essere l'inglese, può essere lo spagnolo, può essere il mluví výborně druhým jazykem - což může být angličtina, může to být španělština, může to být Sie sprechen sehr gut eine zweite Sprache - es kann Englisch sein, es kann Spanisch sein, es kann sein speak a second language well - which could be English, or Spanish, or hablan muy bien un segundo idioma: puede ser inglés, puede ser español, puede ser parlent très bien une deuxième langue - qui peut être l'anglais, l'espagnol, le którzy świetnie znają drugi język - może to być angielski, może to być hiszpański, może to być francuski. eles falam muito bem uma segunda língua - pode ser inglês, pode ser espanhol, pode ser очень хорошо говорят на втором языке - это может быть английский, может быть испанский, может быть

francese. Poi ci sono anche gli italiani che vivono nelle zone di confine, ||||||italianos|||||| francouzština. Potom jsou také nějací Italové, kteří žijí v oblastech u hranic, Französisch. Dann gibt es auch die Italiener, die in den Grenzgebieten leben, French. Then there are also the Italians who live in the border areas, Francés. Luego también están los italianos que viven en las zonas fronterizas, français. Il y a aussi les Italiens qui vivent dans les zones frontalières, Francês. Depois, há também os italianos que vivem nas áreas de fronteira, французский. Дальше есть также итальянцы, которые живут в приграничных районах,

dove kde wo where donde gdzie wielu ludzi jest dwujęzycznych, właśnie dlatego że mieszkają na granicy, więc onde где

molte persone sono bilingue, proprio perché vivono al confine e quindi ||||||||fronteira|| mnoho lidí je bilingvních, právě protože žijí u hranic a tudíž Viele Menschen sind zweisprachig, gerade weil sie an der Grenze leben und deshalb many people are bilingual, precisely because they live on the border and therefore muchas personas son bilingües, precisamente porque viven en la frontera y, por lo tanto, beaucoup de gens sont bilingues, précisément parce qu'ils habitent à la frontière et donc muitas pessoas são bilíngues, justamente porque vivem na fronteira e, portanto, многие люди двуязычные, именно потому они живут на границе и поэтому

parlano l'italiano e parlano l'altra lingua al di là del confine. Quindi ci sono mluví italsky a mluví dalším jazykem z druhé strany hranic. Tudíž jsou Sie sprechen Italienisch und die andere Sprache jenseits der Grenze. So gibt es they speak Italian and speak the other language across the border. So there are hablan italiano y hablan el otro idioma al otro lado de la frontera. Entonces hay ils parlent italien et parlent la langue pratiquée de l'autre côté de la frontière. Donc il y a mówią po włosku i mówią w języku kraju po drugiej stronie granicy. eles falam italiano e falam a outra língua através da fronteira. Então existem говорят по-итальянски и говорят на другом языке по ту сторону границы. Так что есть

persone bilingue in italiano e tedesco, |||||alemão osoby bilingvní v italštině a němčině, zweisprachige Menschen in Italienisch und Deutsch, bilingual people in Italian and German, personas bilingües en italiano y alemán, des personnes bilingues en italien et en allemand, bilíngues em italiano e alemão, двуязычные люди на итальянском и немецком,

italiano e sloveno, ||slovenske italštině a slovinštině, Italienisch und Slowenisch, Italian and Slovenian, Italiano y esloveno Italien et slovène, po włosku i słoweńsku, Italiano e esloveno, Итальянский и словенский,

italiano e francese. italštině a francouzštině. Italienisch und Französisch. Italian and French. Italiano y francés Italien et français. po włosku i francusku. Italiano e francês. Итальянский и французский.

Spesso si dice che gli italiani siano ignoranti nelle lingue straniere, che non sappiano parlare |||||||ignorante||||||ved| Často se říká, že Italové jsou nevzdělanci v cizích jazycích, že neumí mluvit Es wird oft gesagt, dass Italiener keine Fremdsprachen beherrschen und nicht sprechen können It is often said that Italians are ignorant in foreign languages, that they cannot speak A menudo se dice que los italianos son ignorantes en idiomas extranjeros, que no pueden hablar On dit souvent que les Italiens sont ignorants en langues étrangères, qu'ils ne peuvent parler Często się mówi, że Włosi są ignorantami, jeśli chodzi o języki obce, że nie znają Costuma-se dizer que os italianos são ignorantes em línguas estrangeiras, que não sabem falar Часто говорят, что итальянцы являются невежественными в иностранных языках, что они не знают как говорить

alcuna lingua straniera. È di nuovo uno stereotipo che magari era vero |||é||||||talvez|| nějakým cizím jazykem. Znovu - je to stereotyp, který možná byl pravda jede Fremdsprache. Es ist wieder ein Stereotyp, das vielleicht wahr war any foreign language. It is again a stereotype that maybe was true cualquier idioma extranjero Es nuevamente un estereotipo que tal vez era cierto. aucune langue étrangère. C'est encore un stéréotype qui était peut-être vrai żadnych języków obcych. Ponownie jest to stereotyp, który mógł być prawdą qualquer língua estrangeira. É novamente um estereótipo que talvez fosse verdade какой-либо иностранный язык. Это снова стереотип, который, возможно, был правдой

anni fa, ma adesso non più (tanto) perché i giovani italiani sono molto motivati, před lety, ale teď už ne, protože mladí Italové jsou velice motivovaní, vor Jahren, aber nicht mehr (viel), weil junge Italiener sehr motiviert sind, years ago, but not anymore (much) because young Italians are very motivated, hace años, pero ya no (mucho) porque los jóvenes italianos están muy motivados, il y a des années, mais plus (autant) aujourd'hui parce que les jeunes Italiens sont très motivés, lata temu, ale teraz już nie, bo młodzi Włosi są bardzo zmotywowani, anos atrás, mas não mais (muito) porque os jovens italianos são muito motivados, годы назад, но сейчас больше нет (много), потому что молодые итальянцы очень мотивированы,

vogliono esplorare il mondo, vogliono viaggiare, querem|explorar|||| chtějí objevovat svět, chtějí cestovat, sie wollen die Welt erkunden, sie wollen reisen, they want to explore the world, they want to travel, quieren explorar el mundo, quieren viajar, ils veulent explorer le monde, ils veulent voyager, chcą odkrywać świat, podróżować, eles querem explorar o mundo, eles querem viajar, они хотят исследовать мир, они хотят путешествовать,

quindi vogliono anche imparare altre lingue straniere. Direi che in generale gli italiani |querem||||||||||| tudíž se chtějí také učit jiné cizí jazyky. Řekla bych že obecně Italové deshalb wollen sie auch andere fremdsprachen lernen. Ich würde sagen, dass im Allgemeinen die Italiener so they also want to learn other foreign languages. I would say that in general the Italians así que también quieren aprender otros idiomas extranjeros. Yo diría que en general los italianos donc ils veulent aussi apprendre d'autres langues étrangères. Je dirais qu'en général les Italiens zatem chcą również uczyć się języków obcych. Powiedziałabym, że Włosi generalnie então eles também querem aprender outras línguas estrangeiras. Eu diria que, em geral, os italianos поэтому они также хотят изучать другие иностранные языки. Я бы сказала, что в целом итальянцы

parlano e conoscono una seconda lingua straniera, la conoscono e la parlano - in media - mluví a znají druhý jazyk, znají a mluví - v průměru - sie sprechen und kennen eine zweite Fremdsprache, sie kennen und sprechen sie - im Durchschnitt - speak and know a second foreign language, they know it and speak it - on average - hablan y saben un segundo idioma extranjero, lo saben y lo hablan, en promedio, parlent et connaissent une deuxième langue étrangère, ils la connaissent et la parlent - en moyenne - znają po jednym języku obcym i się w nim porozumiewają - przeciętnie - eles falam e conhecem uma segunda língua estrangeira, eles sabem e falam - em média - говорят и знают второй иностранный язык, они знают его и говорят на нем - в среднем -

sufficientemente bene da suficientemente|| dostatečně dobře, aby gut genug zu sufficiently well to lo suficientemente bien como para suffisamment bien pour wystarczająco dobrze, aby ich zrozumieć i tak dalej. bem o suficiente para достаточно хорошо чтобы

farsi capire, eccetera. Poi, come ho detto prima, porozuměli, atd. Pak, jak jsem řekla předtím, mach dich verständlich usw. Dann, wie ich schon sagte, make themselves understood, etc. Then, as I said before, hacerse entender, etc. Entonces, como dije antes, se faire comprendre, etc. Puis, comme je l'ai dit auparavant, faça-se entender, etc. Então, como eu disse antes, понимать, т.д. Тогда, как я уже говорила,

molte persone parlano una seconda o una terza lingua davvero bene. Sono una libera professionista |||||||||||sou||| |||||||||||||fri| mnoho lidí mluví druhým nebo třetím jazykem opravdu dobře. Jsem živnostnice, Viele Menschen sprechen eine zweite oder dritte Sprache sehr gut. Ich bin freiberuflich tätig many people speak a second or third language really well. I'm a freelancer Mucha gente habla un segundo o tercer idioma realmente bien. Soy un profesional independiente beaucoup de gens parlent très bien une deuxième ou une troisième langue. Je suis une freelance wiele osób mówi w drugim lub trzecim języku naprawdę dobrze. Jestem wolnym strzelcem muitas pessoas falam uma segunda ou terceira língua muito bem. Eu sou freelancer многие люди говорят на втором или третьем языке по настоящему хорошо. Я иностранный фрилансер

straniera e ora vivo in Italia, come posso trovare amicizie italiane? ||||||||encontrar|amizades| |||||||||venskaber| cizinka a teď žiji v Itálii, jak mohu najít italská přátelství? Ausländer und jetzt lebe ich in Italien, wie kann ich italienische Freunde finden? foreigner and now I live in Italy, how can I find Italian friendships? extranjero y ahora vivo en Italia, ¿cómo puedo encontrar amigos italianos? étrangère et je vis désormais en Italie, comment puis-je trouver des amies italiennes? z zagranicy i mieszkam teraz we Włoszech, jak mogę znaleźć włoskich znajomych? estrangeiro e agora moro na Itália, como encontro amigos italianos? и теперь живу в Италии, как я могу найти итальянских друзей?

Un consiglio spassionato che vi do è quello di non ||desinteressado||||||| ||upartisk||||||| Nestranná rada, kterou vám dám je Ein leidenschaftsloser Rat, den ich Ihnen gebe, ist nicht One dispassionate advice that I would give you is to not Un consejo desapasionado que te doy no es Un conseil impartial que je vous donne est de ne pas Dam Wam taką radę, żebyście Um conselho desapaixonado que eu dou não é Беспристрастный совет, который я даю вам, это не

entrare nei gruppi di persone nechodit do skupin Personengruppen eingeben join groups of people entrar en grupos de personas rejoindre des groupes de personnes entrar em grupos de pessoas входить в группы людей

della vostra nazionalità, perché se voi vaší vlastní národnosti, protože jestli chcete Ihrer Nationalität, denn wenn Sie of your nationality, because if you de tu nacionalidad, porque si de votre nationalité, parce que si vous de sua nacionalidade, porque se você вашей национальности, потому что если вы

uscite sempre con il gruppo di amici del vostro paese, che parla la vostra lingua, sarà molto difficile sair||||||||||||||||| chodit ven pořád se skupinou přátel z vaší země, která mluví vaším jazykem, bude moc těžké Gehen Sie immer mit der Gruppe von Freunden aus Ihrem Land aus, die Ihre Sprache sprechen, es wird sehr schwierig sein always go out with the group of friends from your country, who speak your language, it will be very difficult siempre sal con el grupo de amigos de tu país que hablen tu idioma, será muy difícil sortez toujours avec le groupe d'amis de votre pays qui parlent votre langue, ce sera très difficile de sempre sair com o grupo de amigos do seu país que fala o seu idioma, será muito difícil всегда выходите с группой друзей из вашей страны, которые говорят на вашем языке, то будет очень сложно

trovare amici italiani. najít italské přátele. finde italienische Freunde. find Italian friends. Encuentra amigos italianos. trouver des amis italiens. encontre amigos italianos. найти итальянских друзей.

Ho conosciuto persone che stavano sempre con altre persone della propria nazionalità e non erano per niente |kendt|||||||||egen|||||| Poznala jsem lidi, kteří byli pořád s jinými lidmi jejich vlastní národnosti a nebyli vůbec Ich traf Leute, die immer mit anderen Leuten ihrer Nationalität zusammen waren und überhaupt nicht I met people who were always with other people of their nationality and were not at all Conocí personas que siempre estuvieron con otras personas de su nacionalidad y que no estaban J'ai rencontré des gens qui étaient toujours avec d'autres personnes de leur nationalité et qui n'étaient pas du tout Znałam ludzi, którzy zawsze przebywali wśród osób o tej samej narodowości i nie byli oni Eu conheci pessoas que estavam sempre com outras pessoas de sua nacionalidade e não estavam nem um pouco Я встречала людей, которые всегда были с другими людьми своей национальности и они совсем не были

integrate nella comunità. Io consiglio di frequentare i posti che sono frequentati dalla gente del posto, bar, integrere|||||||||||||||| integrovaní do společnosti. Já doporučuji navštěvovat místa, která jsou navštěvována místními lidmi, bary, in die Gemeinschaft integriert. Ich empfehle Orte zu besuchen, die bei Einheimischen, Bars, integrated into the community. I recommend attending places that are frequented by locals, bars, integrado en la comunidad. Recomiendo ir a lugares que son populares entre los lugareños, bares, intégrées dans la communauté. Je recommande de fréquenter les lieux fréquentés par les habitants, les bars, integrado na comunidade. Eu recomendo ir a lugares populares entre locais, bares, интегрированы в сообщество. Я рекомендую посещать места, которые посещают местные жители, бары,

biblioteche, librerie, knihovny, knihkupectví, Bibliotheken, Buchhandlungen, libraries, bookstores, bibliotecas, librerías, bibliothèques, librairies, bary, biblioteki, księgarnie, bibliotecas, livrarias, книжные магазины, библиотеки,

palestre, perché in questi luoghi si creano delle tělocvičny, protože na těchto místech se vytvářejí Turnhallen, weil an diesen Orten sie geschaffen werden gyms, because in these places people create gimnasios, porque en estos lugares se crean gymnases, parce que dans ces endroits les gens créent siłownie, ponieważ w tych miejscach tworzą się wspólnoty. academias, porque nesses lugares eles são criados спортивные залы, потому что в этих местах люди создают

comunità. Soprattutto in palestra, se volete trovare degli amici italiani, delle persone italiane con cui parlare, uscire, komunity. Především v posilovnách, jestli chcete najít italské přátele, italské osoby, se kterými budete mluvit, chodit ven, Gemeinschaft. Besonders im Fitnessstudio, wenn Sie italienische Freunde finden möchten, mit denen Sie reden können, mit denen Sie abhängen können, community. Especially in the gym, if you want to find Italian friends, Italian people to talk to, go out, comunidad. Especialmente en el gimnasio, si quieres encontrar amigos italianos, personas italianas con quienes hablar, pasar el rato, une communauté. Surtout au gymnase, si vous voulez trouver des amis italiens, des Italiens avec qui parler, sortez, Przede wszystkim na siłowni, jeśli chcecie znaleźć włoskich znajomych, Włochów, z którymi możecie comunidade. Especialmente na academia, se você deseja encontrar amigos italianos, pessoas italianas para conversar, sair com, сообщества. Особенно в тренажерном зале, если вы хотите найти итальянских друзей, итальянских людей, с которыми можно поговорить, погулять,

andate in palestra! Quindi il segreto, in realtà è frequentare posti del genere, dove c'è una jděte do posilovny! Takže tajemství, ve skutečnosti je navštěvovat taková místa, kde je nějaká geh ins Fitnessstudio! Das Geheimnis geht also tatsächlich an solche Orte, wo es einen gibt go to the gym! So the secret, actually, is to attend such places, where there is one ¡Ve al gimnasio! Entonces, el secreto es ir a lugares como ese, donde hay uno aller à la gym! Donc le secret, en fait, est de fréquenter de tels endroits, où il y en a une vá para a academia! Então, o segredo é realmente ir a lugares como esse, onde há um идите в спортзал! Таким образом, секрет, на самом деле, заключается в посещении таких мест, где есть

comunità, dove si crea una comunità, dove si possano creare questi rapporti tra le persone. |||||||||||relacionamentos||| komunita, kde se tvoří komunita, kde se mohou vytvořit tyto vztahy mezi lidmi. Gemeinschaft, in der eine Gemeinschaft geschaffen wird, in der diese Beziehungen zwischen Menschen geschaffen werden können. community, where a community is created, where these relationships can be created between people. comunidad, donde se crea una comunidad, donde se pueden crear estas relaciones entre las personas. communauté, où une communauté se créée, où ces relations peuvent être créées entre des personnes. comunidade, onde uma comunidade é criada, onde esses relacionamentos entre pessoas podem ser criados. сообщество, где создается сообщество, где могут быть созданы отношения между людьми.

Anche, per esempio, Také, například, Zum Beispiel auch Also, for example, Además, por ejemplo, Aussi, par exemple, Além disso, por exemplo, Также, например,

un bar di zona, un bar. Il bar in Italia è un posto diverso, non è il bar come místní bar, bar. Bar v Itálii je odlišné místo, není to bar jako eine lokale Bar, eine Bar. Die Bar in Italien ist ein anderer Ort, es ist nicht die Bar wie a local bar, a bar. The bar in Italy is a different place, it's not the bar like un bar local, un bar. El bar en Italia es un lugar diferente, no es el bar como un bar local, un bar. Le bar en Italie est un endroit différent, ce n'est pas le bar comme um bar local, um bar. O bar na Itália é um lugar diferente, não é o bar como местный бар, бар. Бар в Италии это другое место, это не бар, как

inglese "bar", no. Al bar si beve il caffè, si fa colazione, si fa aperitivo, si possono comprare le caramelle, |||||||||||café da manhã|||||||| |||||||||||||||||||slik anglický "bar", ne. V baru se pije kafe, snídá se tam, dáte si tam aperitiv, mohou se tam koupit bonbony, Englisch "Bar", Nr. An der Bar trinkt man Kaffee, frühstückt, trinkt einen Aperitif, man kann Süßigkeiten kaufen, English "bar", no. At the bar you drink coffee, have breakfast, get an aperitif, you can buy sweets, Inglés "bar", no. En el bar tomas café, desayunas, tomas un aperitivo, puedes comprar dulces, en anglais "bar", non. Au bar, vous buvez du café, prenez le petit déjeuner, un apéritif, vous pouvez acheter des bonbons, angielski "bar", nie. W barze pije się kawę, je się śniadanie, przekąski, można kupić słodycze, "Bar" inglês, não. No bar você toma café, toma café da manhã, toma um aperitivo, pode comprar doces, английский "бар", нет. В баре вы пьете кофе, вы завтракаете, делаете аперитив, можете купить конфеты,

si possono comprare i gratta e vinci, eccetera. E nei bar si crea questa sorta di ||||gratte||||||||||| mohou se koupit stírací losy, atd. A v baru se vytváří tento druh Sie können Rubbelkarten usw. kaufen. Und in Bars wird diese Art von erstellt you can buy scratch cards, etc. And this kind of thing is created in bars puedes comprar tarjetas de rascar, etc. Y en los bares se crea este tipo de vous pouvez acheter des cartes de jeux à gratter, etc. Et ce genre de communauté est créé dans les bars można kupić zdrapki i tak dalej. I w barach tworzy się ten rodzaj wspólnoty z miejscowymi, você pode comprar raspadinhas etc. E em bares esse tipo de é criado можете купить лотерейный билет и т.д. И в барах создается некая

comunità con le persone del posto, con i clienti abituali, ovviamente trovate un bar che è |||||||||fast kunder|||||| komunity s místními lidmi, s obvyklými klienty, samozřejmě najděte bar, který je Gemeinschaft mit den Einheimischen, mit den Stammkunden, offensichtlich finden Sie eine Bar, die ist community with the locals, with regular customers, obviously you find a bar that is comunidad con los lugareños, con los clientes habituales, obviamente encuentras un bar que es avec les habitants du coin, avec les clients réguliers, vous trouvez évidemment un bar qui est comunidade com os habitantes locais, com os clientes regulares, obviamente você encontra um bar que é община с местными жителями, с постоянными клиентами, очевидно, найдите бар, который

frequentato da persone della vostra età e provate a navštěvovaný lidmi vašeho věku a zkuste von Menschen in Ihrem Alter besucht und versuchen frequented by people your age and try frecuentado por personas de su edad y tratar de fréquenté par des personnes de votre âge et essayer freqüentado por pessoas da sua idade e tente часто посещают люди вашего возраста и пытайтесь

interagire. na sebe vzájemně reagovat. interagieren. to interact. interactuando. d'interagir. interagindo. взаимодействия.

Penso che questo sia tutto per oggi, perché ho risposto a poche domande, ma ho risposto in modo esaustivo - Myslím, že toto je pro dnešek všechno, protože jsem odpověděla na pár otázek, ale odpověděla jsem vyčerpávajícím způsobem - Ich denke, das ist alles für heute, weil ich ein paar Fragen beantwortet habe, aber ich habe erschöpfend geantwortet - I think this is all for today, because even if I only answered a few questions, I answered them exhaustively - Creo que eso es todo por hoy, porque respondí algunas preguntas, pero respondí exhaustivamente: Je pense que c'est tout pour aujourd'hui, parce que je n'ai répondu qu'à quelques questions, mais j'y ai répondu de manière exhaustive - Myślę, że to już wszystko na dzisiaj, bo odpowiedziałam na kilka pytań, ale w sposób wyczerpujący - Acho que é tudo por hoje, porque respondi algumas perguntas, mas respondi exaustivamente - Я думаю, что это все на сегодня, потому что я ответила всего на несколько вопросов, но я ответила тщательным образом -

spero. Quindi il video è già abbastanza lungo. Non voglio farvi perdere altro tempo e quindi doufám. Tudíž video je už dost dlouhé. Nechci, abyste ztráceli další čas a tak Ich hoffe. Das Video ist also schon lang genug. Ich möchte dich nicht mehr Zeit und deshalb verschwenden I hope. So the video is already long enough. I don't want you to waste any more time and also Espero. Entonces el video ya es lo suficientemente largo. No quiero desperdiciar más tiempo y por lo tanto j'espère. Donc, la vidéo est déjà assez longue. Je ne veux pas que vous perdiez plus de temps et mam nadzieję. Zatem wideo jest już wystarczająco długie. Nie chcę, żebyście marnowali więcej czasu, Espero. Portanto, o vídeo já é longo o suficiente. Não quero perder mais tempo e, portanto, я надеюсь. Так что видео и так достаточно длинное. Я не хочу, чтобы вы теряли больше времени и поэтому

vi ringrazio per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao! |agradeço|||||||||||||| vám děkuji, že jste se dívali na toto video a uvidíme se příště. Brzy, čau! Vielen Dank, dass Sie sich dieses Video angesehen haben. Wir sehen uns im nächsten. Bis bald, tschüss! thank you for watching this video and we'll see you in the next one. See you soon bye! gracias por ver este video y nos vemos en el próximo. Hasta pronto, ¡chao! donc je vous remercie d'avoir regardé cette vidéo et nous vous verrons dans la prochaine. A bientôt, au revoir! obrigado por assistir este vídeo e nos vemos no próximo. Até breve, tchau! Я благодарю вас за просмотр этого видео, и мы увидимся в следующем. До скорой встречи, пока!