ITALIAN IDIOMS #21 - Essere tutt'orecchie
ITALIENISCHE IDIOMS #21 - Ganz Ohr sein
ITALIAN IDIOMS #21 - Be all ears
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Come state? Spero che stiate tutti alla grande! Bentornati
Hello everyone and welcome back to my channel! How are you? I hope you are all great! Welcome back
ad un nuovo episodio della serie
to a new episode of the series
ao mais novo episódio da série
"espressioni idiomatiche
"idiomatic expressions
"expressões idiomáticas
italiane". questo è il ventunesimo video della serie, finalmente
Italian ". This is the twenty-first video of the series, finally
italianas". Este é o vigésimo primeiro vídeo da série, finalmente
riesco a fare un altro video su
I can make another video on
consigo fazer outro vídeo sobre
un'altra espressione idiomatica.
another idiom.
uma nova expressão idiomática
L'espressione idiomatica di oggi è molto divertente perché
Today's idiom is a lot of fun because
A expressão idiomática de hoje é muito divertida porque
coinvolge una parte del corpo, per essere più precisi,
involves a part of the body, to be more precise,
envolve uma parte do corpo, para ser mais precisa,
questa espressione
this expression
esta expressão
coinvolge le orecchie. Se siete stati attenti,
involves the ears. If you have been careful,
envolve as orelhas. Se vocês prestaram atenção,
potreste aver sentito questa espressione
you may have heard this expression
talvez escutaram essa expressão
nel video della mia intervista radio, dove il conduttore radiofonico
in the video of my radio interview, where the radio host
no vídeo da minha entrevista na rádio, onde o locutor
mi dice "sono tutto orecchie".
he tells me "I'm all ears".
disse "sou todo ouvidos"
Perché mi dice "sono tutte orecchie"? Perché era pronto per
Why does he say "they're all ears"? Because he was ready for
Por que ele me disse "sou todo ouvidos?" Porque estava pronto para
ascoltare quello che io avevo da dire. Quindi quando voi siete pronti oppure anche
listen to what I had to say. So when you are ready or even
escutar o que eu tinha a dizer. Então quando vocês estiverem preparados ou até mesmo
impazienti di ascoltare
eager to listen
ansiosos para escutar
qualcosa - siete impazienti di
something - you are looking forward to
alguma coisa - estiverem impacientes de
sentire cosa i vostri amici
hear what your friends do
ouvirem algo que os seus amigos
hanno da dirvi - potete esclamare "sono tutt'orecchie!".
have to tell you - you can exclaim "I'm all ears!".
ils doivent vous dire - vous pouvez vous exclamer "Je suis toutes les oreilles!".
tenham a lhe dizer - poderão exclamar "sou todo ouvidos".
Significa che le vostre orecchie
It means your ears
Significa que as vossas orelhas
sono pronte per ascoltare e "sono tutto orecchie" implica il fatto che in quel momento
they are ready to listen and "I'm all ears" implies that in that moment
estão preparadas para escutar e "ser todo ouvidos" indica o fato de que naquele momento
l'unica parte del corpo
the only part of the body
a única parte do corpo
importante sono le orecchie, perché voi volete ascoltare
the ears are important, because you want to listen
importante são as orelhas, pois vocês desejam escutar
quello che
what
aquilo que
l'altra persona
the other person
as outras pessoas
sta per dirvi. Trovo questa espressione molto
is going to tell you. I find this expression a lot
pretendem dizer. Acho essa expressão muito
divertente, perché mi immagino una persona con delle orecchie
funny, because I imagine a person with ears
divertida, pois imagino uma pessoa com aquelas orelhas
enormi.
huge.
enormes.
Nella vostra lingua esiste
In your language it exists
Em seus idiomas existe
un'espressione simile?
a similar expression?
alguma expressão semelhante?
Se sì, sarei molto curiosa di saperlo, perciò lasciate un commento qui sotto
If so, I'd be very curious to know, so leave a comment below
Caso sim, estou curiosa em conhecê-la, por isso deixe um comentário abaixo
scrivendo qual è l'espressione
writing what the expression is
escrevendo qual é a expressão
corrispondente nella vostra lingua. Se volete conoscere altre espressioni idiomatiche
corresponding in your language. If you want to know other idioms
equivalente a esta em seus idiomas. Se desejarem conhecer outras expressões idiomáticas
in italiano, nella descrizione del video qui sotto troverete
in Italian, in the video description below you will find
em italiano, na descrição do vídeo aqui abaixo encontrarão
tutti i link alle altre video lezioni sulle espressioni idiomatiche.
all links to other video lessons on idiomatic expressions.
todos os links para para os outros vídeos sobre expressões idiomáticas.
Se avete sentito delle espressioni idiomatiche
If you've heard any idioms
Caso tenham ouvido expressões idiomáticas
che vi suonano strane e che non riuscite a capire,
that sound strange to you and that you cannot understand,
que lhes parecem estranhas e que não conseguem entender,
lasciatele qui sotto in un commento perché potrebbe essere interessante
leave them below in a comment because it might be interesting
as deixem em seus comentários pois creio que será interessante
spiegarvelo. Io vi ringrazio
explain it to you. I thank you
as explicar. Lhes agradeço
per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao!
for watching this video and see you in the next one. See you soon bye!
por terem assistido este vídeo e nos veremos no próximo. Até a próxima, tchau!